< Return to Video

İçinde Yaşadığınız Maske - Fragman

  • 0:03 - 0:04
    Ağlamayı kes.
  • 0:04 - 0:05
    Gözyaşlarını durdur.
  • 0:05 - 0:05
    Ağlama.
  • 0:05 - 0:06
    Kendine gel.
  • 0:06 - 0:07
    Duygusallığı kes.
  • 0:07 - 0:08
    Pısırık olma.
  • 0:08 - 0:09
    Kimseye sana yangözle baktırma.
  • 0:09 - 0:10
    Havalı ol.
  • 0:10 - 0:11
    Ve adam gibi ol.
  • 0:11 - 0:12
    Daima çeneni kapat.
  • 0:12 - 0:12
    Kimse ispiyoncuları sevmez.
  • 0:12 - 0:14
    Biraderin orospundan önce gelir.
  • 0:14 - 0:15
    Kadınının hayatını mahvetmesine izin verme.
  • 0:15 - 0:16
    Tam bir sürtüksün.
  • 0:16 - 0:17
    İbne.
  • 0:17 - 0:17
    Pompala.
  • 0:17 - 0:18
    Bir şey yap.
  • 0:18 - 0:18
    Erkek ol.
  • 0:18 - 0:19
    Erkek ol!
  • 0:19 - 0:21
    Taşaklı ol!
  • 0:26 - 0:33
    Bir erkeğin küçükken duyduğu en tahripkar 2 kelime, "erkek ol" lafıdır.
  • 0:33 - 0:43
    Birleşmiş Milletlerde genç oğlanların erkeklikleriyle güvende hissetmemelerini sağlayan bir erkeklik algısı yarattık. Bu yüzden de, kendilerini sürekli ispat etmeye çalışıyorlar.
  • 0:43 - 0:48
    Akran gruplarındaki herkes, öbür çocuklar nasıl davranıyorsa öyle davranıyor.
  • 0:48 - 0:54
    ve en sonunda aslında istedikleri şeyi, yani yakınlık duygusunu kaybediyorlar.
  • 0:54 - 0:57
    İyi zamanlarda, erkekler sahiden yakındır birbirlerine,
  • 0:57 - 1:00
    ama işler biraz sarpa sarınca yapayalnız kalıyorsun.
  • 1:00 - 1:03
    Ortaokulda 4 tane çok yakın arkadaşım vardı.
  • 1:03 - 1:09
    Liseye bir başladım, konuşabileceğim insanları bile bulmakta zorlandım çünkü yardıma ihtiyacım yok diye hissediyordum.
  • 1:09 - 1:14
    Çocuklarımız her sabah uyandığında, okula yürümeleri için maskelerini hazırlamak zorunda kalıyorlar.
  • 1:14 - 1:16
    Birçoğumuz maskeyi nasıl çıkaracağını bilmiyor.
  • 1:16 - 1:18
    İnsanların görmesine izin vermediğin nedir?
  • 1:18 - 1:24
    Neredeyse %90ınız o sayfanın ardında nefreti ve acıyı tutmakta.
  • 1:24 - 1:29
    Hiç ağlamazsanız o zaman tüm bu duygular içinizde birikir sonra da içinizden çıkartamayacak hale gelirsiniz.
  • 1:29 - 1:35
    Bizim kadınlaştırdığımız hiçbir şeyi önemsemeyecek bir kültürü benimsediler gerçekten de. Eğer şefkate önem vermeyen,
  • 1:35 - 1:43
    ilişkilere önem vermeyen, empatiye önem vermeyen bir kültürün içinde olursak, kızlar ve oğlanlar, kadınlar ve erkekler çılgına döndüğünü göreceksiniz.
  • 1:43 - 1:46
    Lisedeyken sinir sorunlarım oldu. Kendimi dışlanmış hissediyordum.
  • 1:46 - 1:50
    Yılda en az bir kere bu halim yüzünden uzaklaştırma alıyordum.
  • 1:50 - 1:52
    Bela arayıp kavga etmeye çalışırdık.
  • 1:52 - 2:03
    Oğlanlar daha çok dışa eğilimli, daha çok agrasif olmaya meğilli. Çoğu insan bunu depresyon olarak, davranış bozukluğu ya da kötü çocuk olarak etiketler.
  • 2:06 - 2:12
    Hayatımı bitirecek durumdaydım, anlarsınız ya, altıncı sınıfta aklımda sürekli intihar düşünceleri vardı.
  • 2:12 - 2:18
    Çok uzun zaman kendimi yalnız hissettim ve canıma kıymayı cidden düşündüm.
  • 2:21 - 2:33
    Kendilerini utanç, küçük düşürülmenin içerisinde bulduklarında, erkekliklerini ispatlayamadıklarını hissettiklerinde, İster cinayet olsun, ister intihar... insanlar vahim davranışlara başvuruyorlar,
  • 2:33 - 2:41
    Eğer günün birinde "kimseyi sana yan gözle baktırma" ve "erkekler işlerini böyle halleder" denmişse; saygı, şiddetle içiçe girmiş demektir.
  • 2:41 - 2:45
    Erkek olabiliyorsam, bu neden beni düşürür, anlıyorsun?
  • 2:45 - 2:47
    İçgüdü gibi bir şey.
  • 2:47 - 2:49
  • 2:51 - 2:51
    Erkek ol!
  • 2:51 - 2:52
    Erkek ol.
  • 2:52 - 2:52
    Erkek ol.
  • 2:52 - 2:53
    Erkek ol.
  • 2:53 - 2:54
    Taşaklı ol!
  • 2:54 - 2:55
    Erkek gibi davran. Erkek ol.
  • 2:56 - 2:57
    Erkek ol!
  • 2:57 - 3:02
    Çocuklarım için, bu hiper-erkeklik öyküsüne son noktayı koyacağım.
  • Not Synced
Title:
İçinde Yaşadığınız Maske - Fragman
Description:

From the team behind Miss Representation. Coming in 2014, an exploration of American masculinity.
http://facebook.com/themaskyoulivein

more » « less
Video Language:
English
Team:
Volunteer
Duration:
03:10

Turkish subtitles

Revisions Compare revisions