Return to Video

Papier alebo plast? Zmena environmentálneho folklóru

  • 0:01 - 0:03
    Predstavte si, že ste v obchode,
  • 0:03 - 0:05
    kupujete potraviny
  • 0:05 - 0:07
    a máte si vybrať medzi
  • 0:07 - 0:10
    igelitkou a papierovou taškou.
  • 0:10 - 0:12
    Ktorú si vyberiete, ak vám záleží
  • 0:12 - 0:15
    na životnom prostredí?
  • 0:15 - 0:17
    Väčšina ľudí si zvolí papierovú.
  • 0:17 - 0:18
    Zamyslime sa prečo.
  • 0:18 - 0:20
    Predovšetkým je hnedá.
  • 0:20 - 0:21
    Preto musí byť dobrá pre prírodu.
  • 0:21 - 0:24
    Je rozložiteľná. Dá sa znova použiť.
  • 0:24 - 0:26
    Niektoré sa dajú aj recyklovať.
  • 0:26 - 0:28
    Pri pohľade na igelitku si ľudia
  • 0:28 - 0:31
    predstavia asi toto:
  • 0:31 - 0:34
    Všetci vieme, že je to hrozné
  • 0:34 - 0:36
    a za žiadnu cenu nesmieme
  • 0:36 - 0:38
    takto ubližovať prírode.
  • 0:38 - 0:40
    Ľudia však často nemyslia
  • 0:40 - 0:42
    na toto,
  • 0:42 - 0:45
    na druhú stranu mince.
  • 0:45 - 0:48
    Keď vyrábame materiály,
  • 0:48 - 0:49
    získavame ich z prírody
  • 0:49 - 0:53
    a spôsobíme tak celý rad dôsledkov.
  • 0:53 - 0:56
    Keď sa my, ľudia,
  • 0:56 - 0:57
    potrebujeme rozhodnúť,
  • 0:57 - 1:00
    máme radšej jednoduché riešenia
  • 1:00 - 1:03
    a jednoduché riešenia aj žiadame.
  • 1:03 - 1:04
    Pracujem v oblasti dizajnu,
  • 1:04 - 1:06
    radím projektantom
  • 1:06 - 1:08
    a inovátorom v oblasti udržateľnosti
  • 1:08 - 1:09
    a každý mi stále vraví, "Leyla,
  • 1:09 - 1:11
    chcem ekomateriály."
  • 1:11 - 1:14
    Odpoviem, "To nie je ľahké."
  • 1:14 - 1:15
    a ďalšie štyri hodiny hovoríme o tom,
  • 1:15 - 1:17
    čo vlastne ekomateriál je,
  • 1:17 - 1:19
    lebo všetko v určitom bode
  • 1:19 - 1:21
    pochádza z prírody.
  • 1:21 - 1:23
    Práve spôsob používania materiálov
  • 1:23 - 1:26
    určuje dopad na životné prostredie.
  • 1:26 - 1:28
    Keď sa rozhodujeme,
  • 1:28 - 1:30
    musíme sa spoľahnúť
  • 1:30 - 1:32
    na intuíciu.
  • 1:32 - 1:34
    Zvyknem túto intuíciu nazývať
  • 1:34 - 1:37
    naším environmentálnym folklórom.
  • 1:37 - 1:39
    Buď počujete hlas v hlave
  • 1:39 - 1:42
    alebo cítite v kostiach,
  • 1:42 - 1:43
    že robíte správnu vec,
  • 1:43 - 1:45
    keď si vyberáte papierovú tašku
  • 1:45 - 1:48
    alebo si kupujete úsporné auto.
  • 1:48 - 1:51
    Environmentálny folklór je nesmierne dôležitý,
  • 1:51 - 1:53
    lebo sa snažíme robiť, čo je správne.
  • 1:53 - 1:56
    Ako však zistíme, že naozaj
  • 1:56 - 1:58
    znižujeme svoj dopad
  • 1:58 - 2:01
    - ako jednotlivcov, odborníkov
  • 2:01 - 2:03
    či spoločnosti -
  • 2:03 - 2:06
    na životné prostredie?
  • 2:06 - 2:08
    Environmentálny folklór je
  • 2:08 - 2:10
    založený na skúsenostiach,
  • 2:10 - 2:12
    na tom, čo sme počuli od iných.
  • 2:12 - 2:14
    Nezakladá sa na
    vedeckých poznatkoch.
  • 2:14 - 2:16
    Nie je to jednoduché, pretože
  • 2:16 - 2:18
    žijeme v zložitých systémoch.
  • 2:18 - 2:20
    Ľudské systémy určujú,
  • 2:20 - 2:22
    ako komunikujeme a spolupracujeme
  • 2:22 - 2:24
    v nami vytvorenej spoločnosti.
  • 2:24 - 2:28
    Máme priemyselné systémy,
    teda ekonomiku,
  • 2:28 - 2:30
    a všetky prvky fungujú
  • 2:30 - 2:31
    v najväčšom systéme,
  • 2:31 - 2:34
    podľa mňa najdôležitejšom,
  • 2:34 - 2:35
    v ekosystéme.
  • 2:35 - 2:37
    Akékoľvek rozhodnutie
  • 2:37 - 2:38
    jednotlivcov
  • 2:38 - 2:40
    alebo rozhodnutie
  • 2:40 - 2:42
    v práci,
  • 2:42 - 2:45
    či už ste v hierarchii
    nízko alebo vysoko,
  • 2:45 - 2:48
    vplýva na všetky systémy.
  • 2:48 - 2:50
    Ak sa chceme vydať udržateľnou cestou
  • 2:50 - 2:52
    musíme určitým spôsobom
  • 2:52 - 2:55
    prepojiť všetky zložité systémy
  • 2:55 - 2:58
    a rozhodovať sa rozumnejšie
  • 2:58 - 3:01
    pre blaho prírody.
  • 3:01 - 3:02
    Musíme sa naučiť robiť
  • 3:02 - 3:04
    veľa s málom.
  • 3:04 - 3:06
    Množstvo ľudí narastá,
  • 3:06 - 3:08
    a každý má rád svoj mobil,
  • 3:08 - 3:10
    obzvlášť ľudia v tejto miestnosti.
  • 3:10 - 3:14
    Musíme teda nájsť inovatívne riešenia
    problémov, ktorým čelíme.
  • 3:14 - 3:17
    Práve vtedy vstupuje do hry to,
    čo nazývame životným cyklom.
  • 3:17 - 3:20
    Všetko, čo sme vytvorili,
  • 3:20 - 3:23
    prechádza rôznymi štádiami životného cyklu
  • 3:23 - 3:24
    a používame teda vedecký postup,
  • 3:24 - 3:26
    nazývaný ako hodnotenie životného cyklu,
  • 3:26 - 3:29
    v Amerike tzv. analýza životného cyklu,
  • 3:29 - 3:32
    aby sme si vytvorili jasný obraz o tom,
  • 3:32 - 3:36
    ako všetko, čo robíme
    v technickej časti systémov
  • 3:36 - 3:38
    ovplyvňuje životné prostredie.
  • 3:38 - 3:40
    Vraciame sa teda
  • 3:40 - 3:42
    k získavaniu surovín,
  • 3:42 - 3:44
    potom sledujeme výrobu,
  • 3:44 - 3:46
    balenie a prevoz,
  • 3:46 - 3:48
    použitie a koniec života.
  • 3:48 - 3:50
    V každučkej etape
  • 3:50 - 3:52
    pôsobí naše konanie
  • 3:52 - 3:54
    na životné prostredie.
  • 3:54 - 3:56
    Môžeme teda sledovať, aký vplyv
  • 3:56 - 4:00
    má toto pôsobenie na systémy a služby,
  • 4:00 - 4:02
    ktoré umožňujú život na Zemi.
  • 4:02 - 4:04
    Zistili sme tak
  • 4:04 - 4:08
    nesmierne fascinujúce skutočnosti.
  • 4:08 - 4:10
    Vyvrátili sme tiež kopu mýtov.
  • 4:10 - 4:15
    Pre začiatok je tu často používaný výraz.
  • 4:15 - 4:16
    Používa sa v reklame
  • 4:16 - 4:18
    a myslím, že často aj v bežnej reči,
  • 4:18 - 4:20
    keď hovoríme o udržateľnosti:
  • 4:20 - 4:23
    biologická rozložiteľnosť.
  • 4:23 - 4:28
    Biologická rozložiteľnosť je vlastnosťou materiálu,
  • 4:28 - 4:31
    nie definíciou prínosu pre životné prostredie.
  • 4:31 - 4:33
    Vysvetlím.
  • 4:33 - 4:34
    Keď niečo prírodné,
  • 4:34 - 4:36
    niečo vyrobené z celulózových vláken,
  • 4:36 - 4:40
    napríklad krajec chleba alebo zvyšky jedla
  • 4:40 - 4:42
    či list papiera
  • 4:42 - 4:44
    skončí v prírode,
  • 4:44 - 4:47
    rozloží sa to prirodzene.
  • 4:47 - 4:49
    Drobné molekuly uhlíka, ktoré sa nahromadili,
  • 4:49 - 4:51
    keď rastliny rástli, prirodzene uniknú
  • 4:51 - 4:53
    späť do atmosféry ako CO2.
  • 4:53 - 4:55
    Taká je ideálna situácia.
  • 4:55 - 4:57
    Väčšina vecí
  • 4:57 - 4:58
    v prírode neskončí.
  • 4:58 - 5:02
    Väčšina odpadu
    končí na smetisku.
  • 5:02 - 5:04
    Smetisko je iným druhom prostredia.
  • 5:04 - 5:06
    Na smetisku sa molekuly uhlíka
  • 5:06 - 5:08
    rozkladajú inak,
  • 5:08 - 5:10
    lebo tam nie je dosť vzduchu.
  • 5:10 - 5:13
    Žiadny kyslík. Veci sú stlačené a horúce.
  • 5:13 - 5:16
    Molekuly sa premieňajú na metán
  • 5:16 - 5:19
    a metán je 25-krát silnejším
  • 5:19 - 5:21
    skleníkovým plynom ako oxid uhličitý.
  • 5:21 - 5:24
    Ak stará zelenina a vyhodené výrobky
  • 5:24 - 5:26
    vyrobené
  • 5:26 - 5:27
    z biologicky rozložiteľných materiálov,
  • 5:27 - 5:29
    skončia na smetisku,
  • 5:29 - 5:31
    prispievajú k zmenám klímy.
  • 5:31 - 5:32
    V súčasnosti existujú zariadenia,
  • 5:32 - 5:34
    ktorými dokážeme metán zachytávať
  • 5:34 - 5:36
    a vytvárať z neho energiu,
  • 5:36 - 5:38
    čím znižujeme potrebu fosílnych palív.
  • 5:38 - 5:40
    No musíme byť prezieraví.
  • 5:40 - 5:43
    Potrebujeme zistiť, ako financovať
  • 5:43 - 5:45
    rozbehnuté projekty
  • 5:45 - 5:47
    a navrhovať systémy a služby,
  • 5:47 - 5:49
    ktoré zmiernia naše problémy.
  • 5:49 - 5:52
    Ľudia sa v súčasnosti
    jednoducho oboria:
  • 5:52 - 5:55
    "Zakážme plastové tašky! Dáme ľuďom papierové,
  • 5:55 - 5:57
    lebo sú lepšie pre prírodu."
  • 5:57 - 5:58
    Ale ak ju ale vyhodíte do koša
  • 5:58 - 6:00
    a skončí na
  • 6:00 - 6:02
    obyčajnom smetisku,
  • 6:02 - 6:07
    spôsobujete dvojnásobnú škodu.
  • 6:07 - 6:10
    Som vyučená produktová dizajnérka.
  • 6:10 - 6:11
    Venovala som sa aj spoločenským vedám.
  • 6:11 - 6:13
    A fascinujú ma
  • 6:13 - 6:15
    spotrebiteľské tovary a spôsob, akým sme
  • 6:15 - 6:17
    sa stali imúnnymi
  • 6:17 - 6:18
    voči vplyvu vecí,
  • 6:18 - 6:20
    ktoré používame, na životné prostredie.
  • 6:20 - 6:23
    Tieto vecičky sú sériovými páchateľmi.
  • 6:23 - 6:24
    Nepochybujem, že všetci prítomní
  • 6:24 - 6:26
    majú chladničku.
  • 6:26 - 6:28
    V Amerike chladničky
  • 6:28 - 6:30
    stále rastú.
  • 6:30 - 6:32
    Za posledné roky sa v priemere zväčšili
  • 6:32 - 6:34
    o viac ako 28 litrov oproti
  • 6:34 - 6:35
    bežnej veľkosti.
  • 6:35 - 6:38
    Problémom je, že je pre nás preto
  • 6:38 - 6:40
    jednoduchšie nakúpiť viac jedla
  • 6:40 - 6:42
    než dokážeme zjesť či nájsť.
  • 6:42 - 6:43
    Vzadu v chladničke mám niektoré potraviny,
  • 6:43 - 6:46
    už celé roky.
  • 6:46 - 6:48
    Zbytočne tak míňame viac jedla.
  • 6:48 - 6:52
    Mrhanie jedlom je problém.
  • 6:52 - 6:55
    V Spojených štátoch končí v koši
  • 6:55 - 6:58
    40 % jedla z domácností.
  • 6:58 - 7:02
    Vyhadzujeme polovicu všetkého jedla.
  • 7:02 - 7:03
    Podľa nových štatistík OSN. Takmer polovicu.
  • 7:04 - 7:06
    Šialené. 1,3 miliardy ton ročne.
  • 7:09 - 7:11
    Viním chladničku,
  • 7:11 - 7:13
    najmä v západných kultúrach,
  • 7:13 - 7:14
    lebo nám mrhanie uľahčuje.
  • 7:14 - 7:17
    Situácia je ale veľmi zložitá
  • 7:17 - 7:19
    a nechcem ju príliš zjednodušovať.
  • 7:19 - 7:22
    Chladnička k tomu prispieva vo veľkej miere.
  • 7:22 - 7:24
    Obsahuje
  • 7:24 - 7:26
    priehradku na ovocie a zeleninu.
  • 7:26 - 7:27
    Všetci takú máte?
  • 7:27 - 7:29
    Dávame tam napríklad hlávkový šalát.
  • 7:29 - 7:31
    Šalát zvykne v priehradke
  • 7:31 - 7:33
    zvädnúť, však?
  • 7:33 - 7:34
    Pravda? Zvädnutý šalát.
  • 7:34 - 7:36
    Vo Veľkej Británii je problém taký veľký,
  • 7:36 - 7:38
    že vláda vydala pred niekoľkými rokmi správu,
  • 7:38 - 7:41
    podľa ktorej je druhou najčastejšou
  • 7:41 - 7:43
    vyhodenou potravinou v Británii šalát.
  • 7:43 - 7:46
    Volala sa Správa o zvädnutých šalátoch.
  • 7:46 - 7:48
    Rozumiete? Veľký problém.
  • 7:48 - 7:50
    Úbohé šalátiky vyhadzujeme,
  • 7:50 - 7:52
    kde sa len dá, lebo priehradky na zeleninu
  • 7:52 - 7:55
    nie sú navrhnuté, aby v nich ostala čestvá.
  • 7:55 - 7:57
    Na to treba utesnený priestor.
  • 7:57 - 7:59
    Aby ste zabránili prirodzenému rozkladu,
  • 7:59 - 8:02
    potrebujete nepriedušné miesto.
  • 8:02 - 8:04
    Ale priehradky na zeleninu sú len o niečo
  • 8:04 - 8:05
    tesnejšou zásuvkou.
  • 8:05 - 8:07
    Každopádne som posadnutá.
  • 8:07 - 8:10
    Len ma nepozývajte na návštevu,
    lebo sa vám začnem hrabať v chladničke
  • 8:10 - 8:12
    a hľadať podobné príklady.
  • 8:12 - 8:14
    Problém je naozaj veľký.
  • 8:14 - 8:17
    Lebo keď zo systému odíde
    niečo také ako hlávkový šalát
  • 8:17 - 8:20
    nedochádza len k tomu,
    čo som opísala ako koniec života,
  • 8:20 - 8:23
    ale musíme aj vypestovať nový šalát.
  • 8:23 - 8:26
    Životný cyklus šalátu dosahuje astronomické rozmery.
  • 8:26 - 8:27
    Museli sme pripraviť pôdu,
  • 8:27 - 8:30
    vysadiť semienka, použiť fosfor,
  • 8:30 - 8:32
    hnojivá, živiny, vodu, slnečné svetlo.
  • 8:32 - 8:34
    Všetky prvky stelesnené v šaláte
  • 8:34 - 8:36
    sa zo systému strácajú.
  • 8:36 - 8:38
    Dopad na životné prostredie je omnoho väčší
  • 8:38 - 8:42
    ako len mrhanie energiou na chladničku.
  • 8:42 - 8:45
    Ak chceme riešiť veľké environmentálne problémy,
  • 8:45 - 8:48
    musíme veci navrhovať rozumnejšie.
  • 8:48 - 8:50
    Začnime napríklad priehradkou a zmenšením.
  • 8:50 - 8:52
    Pre tých z vás, ktorí chladničky navrhujú,
  • 8:52 - 8:53
    to bude prínosné.
  • 8:53 - 8:56
    Predstavte si však,
  • 8:56 - 8:59
    že by sme naozaj zvážili
    dizajn vecí.
  • 8:59 - 9:03
    Chladničku vnímam ako znak modernosti,
  • 9:03 - 9:05
    ale v skutočnosti sme ju od 50-tych rokov
  • 9:05 - 9:07
    veľmi nezmenili.
  • 9:07 - 9:11
    Iba o niečo, ale v zásade ostáva veľkým boxom,
  • 9:11 - 9:12
    chladiacim boxom na jedlo.
  • 9:12 - 9:14
    Predstavte si, že by sme začali
  • 9:14 - 9:17
    hľadať takéto problémy a využili to
  • 9:17 - 9:21
    ako základ pre vytvorenie inovatívnych a elegantných
  • 9:21 - 9:24
    riešení problémov.
  • 9:24 - 9:27
    Ide o systémovú zmenu
  • 9:27 - 9:30
    navrhovania výrobkov, vďaka ktorej
  • 9:30 - 9:33
    zabezpečíme udržateľnosť.
  • 9:33 - 9:35
    Vyhadzovať 40 % jedla nie je maličkosť.
  • 9:35 - 9:39
    Predstavte si, že by to nový návrh znížil o polovicu.
  • 9:39 - 9:42
    Fascinuje ma aj iný výrobok,
  • 9:42 - 9:43
    elektrická kanvica.
  • 9:43 - 9:44
    No zistila som,
  • 9:44 - 9:47
    že u vás kanvice
    nevyrábate, pravda?
  • 9:47 - 9:49
    V Británii je to veľký biznis.
  • 9:49 - 9:52
    Elektrickú kanvicu
  • 9:52 - 9:55
    vlastní v Británii 97 % domácností.
  • 9:55 - 9:56
    Sú veľmi populárne.
  • 9:56 - 9:59
    Keby som pracovala s firmou
  • 9:59 - 10:01
    alebo dizajnérmi, ktorí by takú navrhovali,
  • 10:01 - 10:03
    a chceli by ju vyrobiť ekologicky,
  • 10:03 - 10:04
    spýtali by sa dve otázky.
  • 10:04 - 10:08
    Povedali by: "Leyla, ako dosiahnem
    technickú efektivitu?
  • 10:08 - 10:11
    Zjavným problémom je totiž
    spotreba energie.
  • 10:11 - 10:14
    Alebo: "Aké ekologické materiály použiť?"
  • 10:14 - 10:17
    Ako premeniť v procese výroby
  • 10:17 - 10:19
    materiál na zelený?"
  • 10:19 - 10:20
    Kládli by ste mi takéto otázky?
  • 10:20 - 10:23
    Znejú logicky, však? Presne tak.
  • 10:23 - 10:26
    Odpoveď? "Nevidíte skutočné problémy."
  • 10:26 - 10:28
    Problémom je totiž použitie.
  • 10:28 - 10:31
    Spôsob, akým výrobok používame.
  • 10:31 - 10:32
    65 % Britov priznáva,
  • 10:32 - 10:35
    že dáva do kanvice priveľa vody,
  • 10:35 - 10:37
    aj keď chcú len šálku čaju.
  • 10:37 - 10:40
    Prebytočnú vodu treba ohriať,
  • 10:40 - 10:44
    na čo potrebujeme energiu.
    Zistilo sa,
  • 10:44 - 10:47
    že za deň premrháme na ohrev vody
  • 10:47 - 10:49
    toľko energie,
  • 10:49 - 10:51
    že by to stačilo na osvetlenie ulíc
  • 10:51 - 10:54
    v Anglicku na celú noc.
  • 10:54 - 10:56
    V tom je problém.
  • 10:56 - 10:58
    Ľudia nepoužívajú výrobky správne.
  • 10:58 - 11:01
    Máme teda s výrobkami systémový problém.
  • 11:01 - 11:04
    Je všade naokolo, a preto
    si ho už ani nevšímame.
  • 11:04 - 11:07
    Chlap na obrázku však áno.
    Volá sa Simon.
  • 11:07 - 11:10
    Simon pracuje v britských
    elektrárňach.
  • 11:10 - 11:12
    Je na dôležitej pozícii, lebo monitoruje
  • 11:12 - 11:15
    všetku elektrinu v systéme,
  • 11:15 - 11:16
    aby sa uistil, že je jej
  • 11:16 - 11:18
    dosť pre všetky domácnosti.
  • 11:18 - 11:20
    Pozerá pri tom televízor.
  • 11:20 - 11:22
    Dôvodom je, že v Británii nastáva
  • 11:22 - 11:24
    vo chvíli, keď skončí
  • 11:24 - 11:28
    populárna televízna relácia, jedinečný jav.
  • 11:28 - 11:30
    Hneď ako začne reklama,
  • 11:30 - 11:32
    musí tento muž
  • 11:32 - 11:35
    kúpiť jadrovú energiu z Francúzska,
  • 11:35 - 11:38
    lebo všetci zapnú kanvice
  • 11:38 - 11:40
    naraz.
  • 11:40 - 11:42
    (Smiech)
  • 11:42 - 11:48
    1,5 milióna kanvíc spôsobuje veľký problém.
  • 11:48 - 11:52
    Predstavte si, že by ste kanvice navrhovali
  • 11:52 - 11:55
    a našli by ste spôsob,
    akým systémové chyby odstrániť.
  • 11:55 - 11:57
    Na systém je vytváraný obrovský tlak
  • 11:57 - 11:59
    len preto,
  • 11:59 - 12:02
    že sme pri výrobe nemysleli na problém,
  • 12:02 - 12:04
    ktorý vznikne až pri reálnom používaní.
  • 12:04 - 12:07
    Pozrela som sa na viacero kanvíc na trhu
  • 12:07 - 12:09
    kvôli značke o minimálnej potrebe vody.
  • 12:09 - 12:10
    Údaj o tom,
  • 12:10 - 12:12
    koľko vody tam naliať,
  • 12:12 - 12:15
    bol medzi 2 a 5,5 šálok vody
  • 12:15 - 12:18
    na jedinú šálku čaju.
  • 12:18 - 12:21
    Táto kanvica je jednou z tých
  • 12:21 - 12:23
    s dvoma zásobníkmi
  • 12:23 - 12:25
    Jedným je časť, kde sa voda ohrieva, druhá držadlom.
  • 12:25 - 12:28
    Používateľ musí stlačiť gombík,
  • 12:28 - 12:29
    aby sa voda nahriala.
  • 12:29 - 12:31
    Vďaka našej lenivosti
  • 12:31 - 12:33
    nalejeme len toľko, čo potrebujeme.
  • 12:33 - 12:35
    Také výrobky menia správanie ľudí:
  • 12:35 - 12:37
    sú to výrobky, systémy, služby,
  • 12:37 - 12:41
    ktoré priamo riešia problémy.
  • 12:41 - 12:44
    Sú to nové technológie
  • 12:44 - 12:46
    takže tieto vecičky sú veľmi obľúbené,
  • 12:46 - 12:48
    ale myslím si, že ak budeme ďalej
  • 12:48 - 12:50
    navrhovať, kupovať, používať a vyhadzovať
  • 12:50 - 12:52
    výrobky takým tempom ako dnes,
  • 12:52 - 12:55
    teda astronomicky vysokým,
  • 12:55 - 12:56
    na svete žije
  • 12:56 - 12:58
    sedem miliárd ľudí.
  • 12:58 - 13:00
    Mobilov je od minulého roka
  • 13:00 - 13:04
    6 miliárd.
  • 13:04 - 13:07
    Každučký rok vyrobíme
  • 13:07 - 13:08
    1,5 miliardy mobilov
  • 13:08 - 13:11
    a niektoré spoločnosti vravia, že majú
  • 13:11 - 13:13
    mieru produkcie vyššiu ako je pôrodnosť.
  • 13:13 - 13:16
    V USA skončilo minulý rok
    v koši 152 miliónov mobilov.
  • 13:16 - 13:18
    Len 11 % prešlo recykláciou.
  • 13:18 - 13:21
    Som z Austrálie.
    Populácia je 22 miliónov - nesmejte sa -
  • 13:21 - 13:24
    a podľa údajov majú ľudia v šuplíkoch
  • 13:24 - 13:27
    22 miliónov mobilov.
  • 13:27 - 13:31
    Musíme nájsť spôsob,
    ako problémy s mobilmi vyriešiť
  • 13:31 - 13:34
    lebo sú zložené z množstva súčiastok.
  • 13:34 - 13:37
    Ukrývajú v sebe celé bohatstvo.
  • 13:37 - 13:41
    Zlato! Vedeli ste, že je momentálne lacnejšie
  • 13:41 - 13:44
    získať zlato z tony starých mobilov
  • 13:44 - 13:47
    ako z tony železnej rudy?
  • 13:47 - 13:50
    Obsahujú množstvo žložitých
  • 13:50 - 13:51
    a hodnotných materiálov.
  • 13:51 - 13:54
    Musíme teda podporovať ich demontovanie,
  • 13:54 - 13:56
    lebo v opačnom prípade vidíme toto.
  • 13:56 - 13:58
    Toto sú ľudia z Ghany.
  • 13:58 - 14:00
    Podľa správ OSN
  • 14:00 - 14:02
    sa až 50 miliónov ton
  • 14:02 - 14:05
    elektronického odpadu dostane na trh.
  • 14:05 - 14:06
    Takto z neho získavajú zlato
  • 14:06 - 14:08
    a ďalšie cenné materiály.
  • 14:08 - 14:10
    Spaľujú elektronický odpad
  • 14:10 - 14:12
    pod holým nebom.
  • 14:12 - 14:15
    Deje sa to v spoločenstvách
    po celom svete.
  • 14:15 - 14:17
    Keďže nevidíme dôsledky
  • 14:17 - 14:19
    našich rozhodnutí ako dizajnérov,
  • 14:19 - 14:22
    obchodníkov a spotrebiteľov,
  • 14:22 - 14:23
    dochádza k takýmto extrémom.
  • 14:23 - 14:26
    V hre sú ľudské životy.
  • 14:26 - 14:30
    Ak máme žiť udržateľne,
  • 14:30 - 14:33
    musíme vytvoriť rozumnejšie,
  • 14:33 - 14:37
    systémovejšie a inovatívnejšie
    riešenia.
  • 14:37 - 14:41
    Predstavte si, že ste si kúpili nový mobil,
  • 14:41 - 14:43
    lebo starý ste už nechceli -
  • 14:43 - 14:45
    ľudia ich mimochodom vymieňajú
  • 14:45 - 14:47
    v priemere každých 15-18 mesiacov.
  • 14:47 - 14:50
    Ak budeme aj naďalej vymieňať telefony
  • 14:50 - 14:52
    tak často,
  • 14:52 - 14:54
    musíme zistiť, ako ukončiť tento bludný kruh.
  • 14:54 - 14:56
    Ľudia, ktorí telefóny vyrábajú,
  • 14:56 - 14:58
    som si istá, že niektorí sú
    aj v tejto miestnosti,
  • 14:58 - 15:01
    by sa teoreticky mohli venovať tomu,
    čo voláme systémom uzavretého okruhu
  • 15:01 - 15:02
    alebo produktovými službami.
  • 15:02 - 15:05
    Viete, že dopyt na trhu je obrovský
  • 15:05 - 15:06
    a len tak nezmizne, a preto
  • 15:06 - 15:09
    navrhnite výrobok, ktorým problém odstránite.
  • 15:09 - 15:12
    Podporíte demontovanie, znížite hmotnosť.
  • 15:12 - 15:14
    O podobných postupoch počúvame
  • 15:14 - 15:17
    v súvislosti s firmou Tesla Motors.
  • 15:17 - 15:19
    Nejde o nič komplikované.
  • 15:19 - 15:21
    Práve pochopením systému
  • 15:21 - 15:24
    a hľadaním funkčných alternatív zodpovedajúcich
  • 15:24 - 15:26
    dopytu spotrebiteľov na trhu
  • 15:26 - 15:29
    možno radikálne zmeniť
  • 15:29 - 15:31
    agendu udržateľnosti.
  • 15:31 - 15:33
    Nerada to hovorím tak priamo, ale:
  • 15:33 - 15:35
    Problém tkvie hlavne v spotrebe.
  • 15:35 - 15:41
    Najlepším riešením je dizajn.
  • 15:41 - 15:43
    Takéto výrobky sú všade naokolo.
  • 15:43 - 15:46
    Až keď nájdeme alternatívy,
  • 15:46 - 15:47
    začneme inovovať,
  • 15:47 - 15:49
    reálne inovovať.
  • 15:49 - 15:51
    Nepochybujem, že sú všetci prítomní inovatívni.
  • 15:51 - 15:53
    Kritériom na rozbeh
  • 15:53 - 15:56
    systémových riešení
  • 15:56 - 16:00
    musí byť udržateľnosť.
  • 16:00 - 16:03
    Ako som práve ukázala,
    k najväčším problémom
  • 16:03 - 16:07
    prispievame bežnými výrobkami.
  • 16:07 - 16:09
    Musíme sledovať celý životný cyklus
  • 16:09 - 16:10
    výrobkov.
  • 16:10 - 16:12
    Ak si vezmeme papier a plast,
  • 16:12 - 16:15
    a vieme, že opätovné použitie je prínosnejšie,
  • 16:15 - 16:18
    papier nie je správnou voľbou.
  • 16:18 - 16:20
    Dôvodom je, že váži
  • 16:20 - 16:22
    4-10-krát viac ako plast.
  • 16:22 - 16:25
    Keď však porovnáme
    životný cyklus
  • 16:25 - 16:28
    kila plastu a kila papiera,
  • 16:28 - 16:29
    vyhráva papier.
  • 16:29 - 16:32
    No plastové a papierové tašky, v ktorých
  • 16:32 - 16:35
    si nosíme jedlo domov nevážia kilo.
  • 16:35 - 16:37
    Sú vyrobené z trošky plastu
  • 16:37 - 16:39
    a oveľa väčšieho množstva papiera.
  • 16:39 - 16:42
    Environmentálnu záťaž určuje funkčnosť výrobkov.
  • 16:42 - 16:45
    Ako som spomenula, dizajnéri
    sa ma neustále vypytujú na ekomateriály.
  • 16:45 - 16:48
    Odpovedám im, že je len niekoľko
    úplne nevhodných materiálov.
  • 16:48 - 16:50
    U zvyšných ide najmä o spôsob použitia.
  • 16:50 - 16:53
    Všetko, čo navrhneme, vyrobíme
    alebo kúpime ako spotrebitelia
  • 16:53 - 16:55
    má koniec-koncov svoju funkciu.
  • 16:55 - 16:57
    Niečo potrebujeme, a preto si to kúpime.
  • 16:57 - 17:00
    Rozmýšľaním a vytváraním rozumných,
  • 17:00 - 17:04
    elegantných a sofistikovaných riešení
  • 17:04 - 17:07
    s ohľadom na všetky zložky systému
  • 17:07 - 17:10
    a celý životný cyklus
  • 17:10 - 17:13
    od získania materiálu
    po ukončenie života,
  • 17:13 - 17:16
    začneme reálne hľadať
    inovatívne riešenia.
  • 17:16 - 17:18
    Na záver už len maličkosť,
  • 17:18 - 17:22
    čo mi nedávno povedal kolega - hlavný dizajnér.
  • 17:22 - 17:25
    Pýtala som sa: "Ako to, že sa nevenuješ
    udržateľnosti? Určite o nej vieš.
  • 17:25 - 17:29
    Odpovedal: "Minule som klientovi navrhol
    udržateľný projekt
  • 17:29 - 17:31
    a on mi na to:
  • 17:31 - 17:33
    Viem, že bude lacnejší
  • 17:33 - 17:34
    a predám tak viac,
  • 17:34 - 17:39
    ale nie sme priekopníkmi,
    lebo tým všetci dýchajú na krk.
  • 17:39 - 17:41
    Dnes tu máme plnú miestnosť priekopníkov
  • 17:41 - 17:44
    a dúfam, že omnoho viac ich je tam vonku,
    pretože tieto problémy potrebujeme vyriešiť.
  • 17:44 - 17:45
    Ďakujem.
  • 17:45 - 17:50
    (Potlesk)
Title:
Papier alebo plast? Zmena environmentálneho folklóru
Speaker:
Leyla Acaroglu
Description:

Väčšina z nás sa chce k životnému prostrediu správať zodpovedne. Ako však hovorí Leyla Acaroglu, ani voľba papierovej tašky nie je taká jednoznačná, ako by sme si mysleli. Smelý pokus vyvrátiť mýty o životnom prostredí a prinútiť nás rozmýšľať vo veľkom, aby sme vytvorili systémy a produkty, ktorými znížime tlak na životné prostredie.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:07

Slovak subtitles

Revisions