Повест за две политически системи
-
0:01 - 0:02Добро утро.
-
0:02 - 0:07Казвам се Ерик Ли и се родих тук.
-
0:07 - 0:10Не, всъщност не съм роден тук.
-
0:10 - 0:12Ето тук се родих:
-
0:12 - 0:16Шанхай в разгара на Културната революция.
-
0:16 - 0:18Баба ми разказва, че чувала изстрели
-
0:18 - 0:21заедно с първия ми плач.
-
0:21 - 0:25Когато бях дете, ми разказваха една история,
-
0:25 - 0:29която обясняваше всичко, което трябваше да знам за човечеството.
-
0:29 - 0:30Историята е следната.
-
0:30 - 0:33Всички човешки общества се развиват линейно,
-
0:33 - 0:37започвайки от примитивизъм, през робство,
-
0:37 - 0:40феодализъм, капитализъм, социализъм
-
0:40 - 0:42и накрая, познайте!
-
0:42 - 0:45Комунизъм!
-
0:45 - 0:49Рано или късно цялото човечество,
-
0:49 - 0:52без значение от култура, език и националност,
-
0:52 - 0:54ще стигне последната фаза
-
0:54 - 0:57на политическо и социално развитие.
-
0:57 - 0:59Народите по света ще се обединят
-
0:59 - 1:01в този земен рай
-
1:01 - 1:04и ще живеят щастливи завинаги.
-
1:04 - 1:06Но преди да стигнем там,
-
1:06 - 1:09ще се борим между доброто и злото,
-
1:09 - 1:12между доброто на социализма и злото на капитализма.
-
1:12 - 1:14И доброто ще победи.
-
1:14 - 1:16Това, разбира се, е мета-разказ,
-
1:16 - 1:19извлечен от теориите на Карл Маркс.
-
1:19 - 1:22И китайците го приеха.
-
1:22 - 1:25Учиха ни на тази величава история всеки ден.
-
1:25 - 1:27Тя стана част от нас и ние повярвахме.
-
1:27 - 1:30Разказът беше бестселър.
-
1:30 - 1:32Около една трета от световното население
-
1:32 - 1:34живееше съгласно този мета-разказ.
-
1:34 - 1:37И тогава светът внезапно се промени.
-
1:37 - 1:41Разочарован от провалената религия на младостта ми,
-
1:41 - 1:44отидох в Америка и станах хипи в Бъркли.
-
1:44 - 1:47(Смях)
-
1:47 - 1:51Докато възмъжавах, се случи още нещо.
-
1:51 - 1:53Сякаш една история не беше достатъчна,
-
1:53 - 1:55та ми разказаха още една.
-
1:55 - 1:59Също толкова внушителна.
-
1:59 - 2:01И според нея всички човешки общества
-
2:01 - 2:05се развиват линейно към един-единствен край.
-
2:05 - 2:07Ето как върви тази история:
-
2:07 - 2:10Всички общества, без значение от културата,
-
2:10 - 2:12били те християнски, ислямски или конфуциански,
-
2:12 - 2:15трябва да преминат от традиционни общества,
-
2:15 - 2:18в които групите са основните единици,
-
2:18 - 2:21в модерни общества, в които отделните индивиди
-
2:21 - 2:22са върховните единици,
-
2:22 - 2:26и всички тези индивиди са разумни по дефиниция
-
2:26 - 2:28и искат едно нещо:
-
2:28 - 2:31глас.
-
2:31 - 2:33Тъй като всички са разумни, веднъж гласуват ли,
-
2:33 - 2:35те създават добро правителство
-
2:35 - 2:37и живеят щастливи завинаги.
-
2:37 - 2:40Отново имаме земен рай.
-
2:40 - 2:43Рано или късно изборната демокрация ще бъде
-
2:43 - 2:47единствената политическа система във всички страни и за всички народи,
-
2:47 - 2:50заедно със свободния пазар, в който всеки да забогатее.
-
2:50 - 2:53Но преди да стигнем там, трябва да се борим
-
2:53 - 2:55между доброто и злото.
-
2:55 - 2:56(Смях)
-
2:56 - 2:59Доброто - това са демокрациите,
-
2:59 - 3:01заели се с мисията да разпространяват ценностите си
-
3:01 - 3:04по света, понякога със сила,
-
3:04 - 3:07борейки се срещу онези, които не провеждат избори.
-
3:07 - 3:09Джордж Буш - старши: Нов световен ред...
-
3:09 - 3:12Джордж Буш - младши: ..., който да сложи край на тиранията по света...
-
3:12 - 3:13Барак Обама: ...общи правила за всички,
-
3:13 - 3:17които разполагат с власт.
-
3:17 - 3:19Ерик Ли: Така....
-
3:19 - 3:26(Смях) (Аплодисменти)
-
3:26 - 3:30Тази история също стана бестселър.
-
3:30 - 3:32Според Freedom House
-
3:32 - 3:35броят демокрации е нараснал от 45 през 1970-та
-
3:35 - 3:38до 115 през 2010-та.
-
3:38 - 3:41През последните 20 години западният елит неуморно
-
3:41 - 3:44разнасяше по света следната програма:
-
3:44 - 3:47Много партии се борят за политическа власт
-
3:47 - 3:48и когато всеки гласува,
-
3:48 - 3:50това е единственото спасение
-
3:50 - 3:53за изстрадалия развиващ се свят.
-
3:53 - 3:56Тези, които последват програмата ще успеят.
-
3:56 - 3:59Онези, които не го сторят са обречени на провал.
-
3:59 - 4:03Този път китайците не го сториха.
-
4:03 - 4:05Излъжи ме веднъж...
-
4:05 - 4:10(Смях)
-
4:10 - 4:12Останалото е история.
-
4:12 - 4:14Само за 30 години Китай се разви
-
4:14 - 4:16от една от най-бедните земеделски страни в света
-
4:16 - 4:18до втората най-голяма икономика.
-
4:18 - 4:20650 милиона души
-
4:20 - 4:22бяха спасени от бедност.
-
4:22 - 4:2580% от хората по света, които излязоха от бедността
-
4:25 - 4:27в този период, са китайци.
-
4:27 - 4:30С други думи, всички нови и стари демокрации,
-
4:30 - 4:33взети заедно, съставляваха само част
-
4:33 - 4:38от това, което еднопартийната система направи без избори.
-
4:38 - 4:41Вижте, аз израснах с купони за храна.
-
4:41 - 4:43По едно време месото се разпределяше
-
4:43 - 4:46по няколкостотин грама на човек за месец.
-
4:46 - 4:50Няма нужда да казвам, че изяждах дажбите на баба ми.
-
4:50 - 4:54И се питах какво не е наред с тази ситуация.
-
4:54 - 4:56А ето ме сега в родния ми град,
-
4:56 - 4:57собственик на растящ бизнес.
-
4:57 - 5:00Предприемачите започват компании всеки ден.
-
5:00 - 5:03Средната класа се разраства в темпове и размери,
-
5:03 - 5:05които нямат аналог в световната история.
-
5:05 - 5:07Обаче според онзи великолепен разказ
-
5:07 - 5:10това не би трябвало да се случва.
-
5:10 - 5:13Затова реших да проуча ситуацията.
-
5:13 - 5:15Да, Китай е еднопартийна страна,
-
5:15 - 5:19управлявана от Китайската комунистическа партия, от Партията.
-
5:19 - 5:21И избори няма.
-
5:21 - 5:24Разпространените в днешно време
-
5:24 - 5:26политически теории предполагат три неща:
-
5:26 - 5:29системата е оперативно скована,
-
5:29 - 5:33политически изолирана и морално нелегитимна.
-
5:33 - 5:36Е, тези предположения са грешни.
-
5:36 - 5:38Обратното е вярно.
-
5:38 - 5:42Адаптивността, меритокрацията и легитимността
-
5:42 - 5:44са основните характеристики
-
5:44 - 5:46на китайската еднопартийна система.
-
5:46 - 5:48Повечето политолози ще ни кажат,
-
5:48 - 5:51че еднопартийната система
-
5:51 - 5:53не може да се коригира сама.
-
5:53 - 5:56И че тази система няма да живее дълго, защото не може да се адаптира.
-
5:56 - 5:57Ето фактите.
-
5:57 - 6:01За 64-те години, в които управлява най-голямата страна в света,
-
6:01 - 6:04Партията е развивала дейности с по-широк мащаб
-
6:04 - 6:06от всяка друга страна в новата история -
-
6:06 - 6:10от радикалната колективизация на земята до "Големият скок напред",
-
6:10 - 6:13после приватизацията на земеделската земя,
-
6:13 - 6:15Културната революция,
-
6:15 - 6:18последвалата пазарна реформа на Дън Цяопин,
-
6:18 - 6:21политическата реформа на Джянг Земин,
-
6:21 - 6:25който позволява на частни бизнесмени да членуват в Партията,
-
6:25 - 6:28нещо немислимо по времето на Мао.
-
6:28 - 6:32Така че Партията се самокоригира по впечатляващ начин.
-
6:32 - 6:34В институциите се въвеждат нови правила,
-
6:34 - 6:37които поправят стари недостатъци.
-
6:37 - 6:39Ето например мандатните ограничения.
-
6:39 - 6:41Политическите лидери запазваха позициите си до живот
-
6:41 - 6:43и натрупваха власт,
-
6:43 - 6:45с която увековечаваха управлението си.
-
6:45 - 6:47Мао беше бащата на модерен Китай,
-
6:47 - 6:50но дългото му управление доведе до катастрофални грешки.
-
6:50 - 6:52Затова Партията въведе ограничения,
-
6:52 - 6:56като задължителната възраст за пенсиониране е 68-70 години.
-
6:56 - 6:58Често чуваме, че
-
6:58 - 7:01"Политическите реформи се бавят спрямо икономическите
-
7:01 - 7:04и че Китай силно се нуждае от политическа промяна."
-
7:04 - 7:07Но подобни изказвания са реторичен капан,
-
7:07 - 7:10скрит зад политически пристрастия.
-
7:10 - 7:13Някои хора предварително си решават
-
7:13 - 7:14какви промени искат да се случат
-
7:14 - 7:18и за тях само тези промени представляват реформа.
-
7:18 - 7:21А истината е, че политическите реформи не са спирали.
-
7:21 - 7:24В сравнение с 30, 20 или дори с 10 години назад
-
7:24 - 7:27всеки аспект от китайското общество,
-
7:27 - 7:28от начина на управление на страната,
-
7:28 - 7:30от локалното до най-високото ниво,
-
7:30 - 7:32днес са неузнаваеми.
-
7:32 - 7:35Такива промени просто са немислими
-
7:35 - 7:39без реформи, и то радикални реформи.
-
7:39 - 7:41Смея да кажа, че Партията
-
7:41 - 7:45е световният експерт по политическа реформа.
-
7:45 - 7:48Второто предположение е, че в еднопартийната държава
-
7:48 - 7:51властта се съсредоточава в ръцете на малко души,
-
7:51 - 7:54в резултат на което се взимат лоши решения и се ражда корупция.
-
7:54 - 7:56Да, корупцията наистина е голям проблем,
-
7:56 - 7:58но нека първо погледнем в по-широк контекст.
-
7:58 - 8:00Това, което ще ви кажа, сигурно е против интуицията ви.
-
8:00 - 8:03Партията е една от най-меритократичните
-
8:03 - 8:06политически институции в света днес.
-
8:06 - 8:10Най-висшият управленски орган в Китай, Политбюро, има 25 членове.
-
8:10 - 8:12Само пет от тях
-
8:12 - 8:16идват от привилегировани семейства.
-
8:16 - 8:18Останалите 20, включително президентът и премиерът,
-
8:18 - 8:21са от напълно обикновени и скромни семейства.
-
8:21 - 8:24В по-големия Централен комитет от 300 членове
-
8:24 - 8:26процентът на родени в
-
8:26 - 8:28разкош и власт, е дори по-малък.
-
8:28 - 8:31Повечето висши китайски ръководители
-
8:31 - 8:33са работили конкурентно по пътя си към върха.
-
8:33 - 8:36Сравнете това с управляващите елити,
-
8:36 - 8:38както в развитите, така и в развиващите се страни,
-
8:38 - 8:40и ще видите Партията като една от най-добрите
-
8:40 - 8:43по отношение на социална мобилност.
-
8:43 - 8:45Остава въпросът, как е възможно това в
-
8:45 - 8:49еднопартийната система?
-
8:49 - 8:51Ето как стигнахме до една силна институция,
-
8:51 - 8:53която малко западняци познават:
-
8:53 - 8:56Организационния отдел на Партията.
-
8:56 - 8:58Този отдел работи като огромен
-
8:58 - 9:00офис човешки ресурси, на който биха завидели
-
9:00 - 9:04дори най-успешните корпорации.
-
9:04 - 9:06В Организационния отдел има въртяща се пирамида,
-
9:06 - 9:07състояща се от три компонента:
-
9:07 - 9:10държавни служби, държавни предприятия
-
9:10 - 9:12и социални институции като университети
-
9:12 - 9:14или социални програми.
-
9:14 - 9:17Всички тези институции създават отделни, но интегрирани
-
9:17 - 9:19пътища за професионално развитие на китайските чиновници.
-
9:19 - 9:22Набират се завършващи студенти за позиции
-
9:22 - 9:24от трите разновидности, и се започва от дъното,
-
9:24 - 9:26наричано "кеуян" (чиновник).
-
9:26 - 9:27Служителите по-късно могат да получат повишение
-
9:27 - 9:32в следните четири позиции в нарастващ ранг:
-
9:32 - 9:36фуке (зам. управител на участък), ке (упр. на участък), фучу (зам. регионален упр.) и чу (регионален упр.)
-
9:36 - 9:38Това не са хватки от "Карате кид".
-
9:38 - 9:41Това са сериозни неща.
-
9:41 - 9:44Позициите са разнородни -
-
9:44 - 9:45от грижа за здравето в едно село,
-
9:45 - 9:48през чужди инвестиции в градски квартал,
-
9:48 - 9:50до мениджър в компания.
-
9:50 - 9:52Веднъж годишно отделът разглежда представянето им.
-
9:52 - 9:55Разговарят с техните началници, колеги,
-
9:55 - 9:57подчинени, преценяват поведението им.
-
9:57 - 9:59Правят и проучвания на общественото мнение.
-
9:59 - 10:01И победителите получават повишение.
-
10:01 - 10:03Докато развиват кариерата си, тези кадри
-
10:03 - 10:06могат да се движат нагоре-надолу по йерархията.
-
10:06 - 10:09С времето добрите преминават четирите основни нива
-
10:09 - 10:12и стигат до фуджу (зам. шеф на дирекция) и джу (шеф на дирекция).
-
10:12 - 10:14Там вече стават висши чиновници.
-
10:14 - 10:17И като такива от тях се очаква
-
10:17 - 10:20да управляват област с население от няколко милиона
-
10:20 - 10:23или компания със стотици милиони долари приходи.
-
10:23 - 10:27Ще ви покажа колко е конкурентна системата с тези цифри:
-
10:27 - 10:31през 2012-та имахме 900 000 фуке и ке служители,
-
10:31 - 10:34600 000 фучу и чу
-
10:34 - 10:37и само 40 000 фуджу и джу.
-
10:37 - 10:39След степента джу (шеф на дирекция)
-
10:39 - 10:41най-добрите се издигат още няколко нива
-
10:41 - 10:44и в крайна сметка стигат до Централния комитет.
-
10:44 - 10:47Всичко това става за 20-30 години.
-
10:47 - 10:50Дали попечителството играе роля? Да, разбира се.
-
10:50 - 10:54Но заслугите и качествата са главният критерий.
-
10:54 - 10:56Всъщност Организационният отдел
-
10:56 - 10:59ръководи модерния вариант на многовековната
-
10:59 - 11:01китайска менторска система.
-
11:01 - 11:03Новият президент на Китай Си Дзинпин
-
11:03 - 11:06е син на бивш лидер, което е много необичайно.
-
11:06 - 11:08Той е първият президент, идващ от такива среди.
-
11:08 - 11:11Но дори неговата кариера му е отнела 30 години.
-
11:11 - 11:13Започнал е като управител на село и,
-
11:13 - 11:14докато стигне в Политбюро,
-
11:14 - 11:17е управлявал райони с общо население от
-
11:17 - 11:18150 милиона души
-
11:18 - 11:23и общ БВП от 1,5 трилиона долара.
-
11:23 - 11:25Не ме разбирайте погрешно, моля ви.
-
11:25 - 11:28Не искам да критикувам или обиждам. Просто говоря с факти.
-
11:28 - 11:32Джордж Буш - син, сещате ли се за него?
-
11:32 - 11:35Това не е критика.
-
11:35 - 11:35(Смях)
-
11:35 - 11:38Преди той да стане губернатор на Тексас,
-
11:38 - 11:41или преди Барак Обама да се кандидатира за президент,
-
11:41 - 11:44нито един от тях не е можел да стане
-
11:44 - 11:46дори управител на малък район по китайската система.
-
11:46 - 11:48Уинстън Чърчил веднъж заявил, че демокрацията
-
11:48 - 11:50щеше да е ужасна система, ако нямаше и по-лоши.
-
11:50 - 11:54Очевидно не е знаел за Организационния отдел.
-
11:54 - 11:57На Запад смятате, че многопартийната система
-
11:57 - 12:00с всеобщи избирателни права
-
12:00 - 12:03е единственият източник на легитимност.
-
12:03 - 12:06Веднъж дори ме попитаха: "Щом никой не е гласувал за Партията,
-
12:06 - 12:09как така Партията може да управлява?"
-
12:09 - 12:12"Защото е компетентна", беше моят отговор.
-
12:12 - 12:14Знаем фактите.
-
12:14 - 12:15Когато Партията взима властта през 1949,
-
12:15 - 12:19Китай е в гражданска война, разделен от чужди агресори
-
12:19 - 12:23и средната продължителност на живота е 41 години.
-
12:23 - 12:26Днес Китай е втората най-голяма икономика в света,
-
12:26 - 12:29индустриална суперсила,
-
12:29 - 12:31а гражданите й живеят все по-богато.
-
12:31 - 12:34Центърът за изследвания "Пю" проучва нагласите на китайците
-
12:34 - 12:36и сега ще цитирам някои данни от последните години.
-
12:36 - 12:40Удовлетворение от посоката на страната: 85%.
-
12:40 - 12:43Хора, които смятат, че живеят по-добре спрямо пет години назад:
-
12:43 - 12:4570%.
-
12:45 - 12:47Тези, които очакват бъдещето да е по-добро,
-
12:47 - 12:50са 82 процента.
-
12:50 - 12:54"Файненшъл таймс" изследва нагласите на младежите
-
12:54 - 12:57и новите резултати излязоха преди седмица.
-
12:57 - 13:0093% от китайските младежи на 20-30 години
-
13:00 - 13:02са оптимисти за бъдещето на страната си.
-
13:02 - 13:08Е, ако това не е легитимност, не знам какво е.
-
13:08 - 13:11За сравнение повечето изборни демокрации по света
-
13:11 - 13:14се представят доста неубедително.
-
13:14 - 13:16Няма нужда да обяснявам точно на вас
-
13:16 - 13:20колко лошо функционират системите от Вашингтон до Европа.
-
13:20 - 13:23С няколко изключения многото
-
13:23 - 13:26развиващи се страни, приели избирателните режими,
-
13:26 - 13:30все още страдат от бедност и гражданско напрежение.
-
13:30 - 13:32Правителствата биват избирани
-
13:32 - 13:34и след месеци вече са с под 50% одобрение
-
13:34 - 13:38и на следващите избори резултатите им се влошават.
-
13:38 - 13:40Демокрацията се превръща в омагьосан кръг
-
13:40 - 13:43- избираме и съжаляваме за избора си.
-
13:43 - 13:46В този смисъл се боя, че демокрацията,
-
13:46 - 13:49а не китайската еднопартийна система,
-
13:49 - 13:51е застрашена да загуби легитимността си.
-
13:51 - 13:54Не искам да създавам впечатлението,
-
13:54 - 13:56че Китай е перфектен и че върви към
-
13:56 - 13:58някакъв вид съвършена суперсила.
-
13:58 - 14:01Страната е изправена пред огромни предизвикателства.
-
14:01 - 14:03Социалните и икономическите проблеми, идващи
-
14:03 - 14:07с бързите промени, са много сложни.
-
14:07 - 14:10Замърсяване, безопасност на храните, демография.
-
14:10 - 14:14Най-големият политически проблем е корупцията.
-
14:14 - 14:17Тя е широко разпространена и подкопава системата
-
14:17 - 14:19и моралната легитимност на властта.
-
14:19 - 14:22Но повечето анализатори поставят грешна диагноза.
-
14:22 - 14:25Те твърдят, че корупцията е резултат от еднопартийната система
-
14:25 - 14:26и следователно, за да я излекуваме,
-
14:26 - 14:28трябва да унищожим целия строй.
-
14:28 - 14:31Но един по-внимателен поглед върху нещата показва друго.
-
14:31 - 14:34Последните години "Прозрачност без граници" класира Китай
-
14:34 - 14:38между 70-то и 80-то място сред 170 страни
-
14:38 - 14:40и позициите ни се подобряват.
-
14:40 - 14:42Индия, най-голямата демокрация в света,
-
14:42 - 14:44е на 94-то място и изпада в подреждането.
-
14:44 - 14:47От стоте страни, класирани след Китай,
-
14:47 - 14:50повече от половината са изборни демокрации.
-
14:50 - 14:53Така че ако изборите бяха лек срещу корупция,
-
14:53 - 14:56защо тези държави не могат да се справят?
-
14:56 - 15:00Аз финансирам млади компании с висок риск. Залагам.
-
15:00 - 15:02Няма да е редно да свърша лекцията си
-
15:02 - 15:05без някои рискови предположения и прогнози.
-
15:05 - 15:07Ето ги и тях.
-
15:07 - 15:09В следващите 10 години Китай ще мине Щатите
-
15:09 - 15:12и ще стане най-голямата икономика в света.
-
15:12 - 15:14Доходите на глава от населението ще са сред
-
15:14 - 15:16най-високите в развиващите се страни.
-
15:16 - 15:18Корупцията ще се ограничи, но няма да изчезне,
-
15:18 - 15:21и Китай ще се предвижи напред с 10-20 места
-
15:21 - 15:24до поне 60-та позиция в "Прозрачност без граници".
-
15:24 - 15:27Икономическите реформи ще се ускорят, политическите - ще продължат,
-
15:27 - 15:30и еднопартийната система ще се задържи.
-
15:30 - 15:33Живеем в края на една епоха.
-
15:33 - 15:36Мета-разказите, предлагащи универсални твърдения за целия свят,
-
15:36 - 15:38ни провалиха през миналия век
-
15:38 - 15:41и продължават да ни пречат сега.
-
15:41 - 15:44Точно тези мета-истории са ракът,
-
15:44 - 15:47който убива демокрацията отвътре.
-
15:47 - 15:48Нека поясня нещо.
-
15:48 - 15:51Не съм тук, за да съдя демокрацията.
-
15:51 - 15:54Напротив, според мен демокрацията допринесе
-
15:54 - 15:57за силата на Запада и изграждането на съвременния свят.
-
15:57 - 16:00Онова универсално мислене, което западният елит
-
16:00 - 16:03има за собствената си система, онази арогантност,
-
16:03 - 16:07това е същината на настоящите западни проблеми.
-
16:07 - 16:09Ако прекарваха по-малко време,
-
16:09 - 16:11опитвайки се да наложат своя подход върху другите,
-
16:11 - 16:15и работеха повече по вътрешна политическа промяна,
-
16:15 - 16:18щяха да бъдат по-добри демократи.
-
16:18 - 16:20Китайският модел никога няма да замести
-
16:20 - 16:23изборната демокрация, защото, за разлика от демокрацията,
-
16:23 - 16:25нашият модел няма претенции да става световен.
-
16:25 - 16:29Нашата система не е за износ и в това искам да ви убедя.
-
16:29 - 16:31Значението на китайския пример
-
16:31 - 16:33не е в алтернативата, която ни дава,
-
16:33 - 16:38а в доказването, че има алтернативи.
-
16:38 - 16:41Нека приключим с грандиозните мета-разкази.
-
16:41 - 16:45Може и комунизмът, и демокрацията да са висши идеали,
-
16:45 - 16:49но ерата на техния догматичен универсализъм свърши.
-
16:49 - 16:51Нека спрем да казваме на околните и на децата си,
-
16:51 - 16:53че има само един начин да управляваме
-
16:53 - 16:55и само едно бъдеще,
-
16:55 - 16:58към което всички да се стремим.
-
16:58 - 17:00Това е грешно и безотговорно.
-
17:00 - 17:05И най-лошото, отегчително е.
-
17:05 - 17:09Нека еднаквото отстъпи пред многообразното.
-
17:09 - 17:12Може би ни предстоят по-интересни времена.
-
17:12 - 17:14Достатъчно смели ли сме за тях?
-
17:14 - 17:15Благодаря ви.
-
17:15 - 17:31(Аплодисменти)
-
17:31 - 17:35Благодаря ви. Благодаря.
-
17:35 - 17:37Бруно Джусани: Ерик, остани с мен за малко,
-
17:37 - 17:40защото имам няколко въпроса към теб.
-
17:40 - 17:43Мисля, че много хора тук, много западняци,
-
17:43 - 17:47са съгласни с твърдението ти, че анализът
-
17:47 - 17:49на демокрациите губи ефективност,
-
17:49 - 17:52но много от нас се притесняват
-
17:52 - 17:56от факта, че има неизбирана власт,
-
17:56 - 18:02която, без обществен надзор или съвети,
-
18:02 - 18:05решава какъв е националният интерес.
-
18:05 - 18:08Какъв е механизмът в китайския модел,
-
18:08 - 18:10който позволява на хората да заявят,
-
18:10 - 18:12че националният интерес е грешно зададен?
-
18:12 - 18:16Ерик Ли: Знаете ли, политологът Франк Фукуяма
-
18:16 - 18:20нарече китайската система "отговорен авторитаризъм".
-
18:20 - 18:23Не е напълно вярно, но е много близо до истината.
-
18:23 - 18:27Вижте най-голямата компания за проучване
-
18:27 - 18:29на общественото мнение в Китай.
-
18:29 - 18:32Знаете ли кой е най-големият й клиент?
-
18:32 - 18:34Китайското правителство.
-
18:34 - 18:36Не само централните власти, но и
-
18:36 - 18:38градските, областните,
-
18:38 - 18:40и местните власти
-
18:40 - 18:42постоянно провеждат проучвания.
-
18:42 - 18:44"Доволни ли сте от сметосъбирането?"
-
18:44 - 18:47"Доволни ли сте от общата посока, към която върви страната?"
-
18:47 - 18:50Така че в Китай има друг механизъм,
-
18:50 - 18:53чрез който властта отговаря на исканията и мненията на хората.
-
18:53 - 18:57Идеята ми е, че трябва да се отървем
-
18:57 - 18:59от убеждението, че има само една политическа система -
-
18:59 - 19:01избори, избори, избори -
-
19:01 - 19:02която търси обратна връзка.
-
19:02 - 19:04Всъщност вече не съм сигурен дали изборите
-
19:04 - 19:07създават отговорни правителства по света.
-
19:07 - 19:12(Аплодисменти)
-
19:12 - 19:13БД: Очевидно много хора са съгласни.
-
19:13 - 19:16Една от чертите на демокрацията
-
19:16 - 19:19е себеизразяването на гражданското общество.
-
19:19 - 19:21Вие ни показахте данни за подкрепата,
-
19:21 - 19:24с която се ползват властите в Китай.
-
19:24 - 19:28Но след това просто споменахте други неща,
-
19:28 - 19:30големите предизвикателства.
-
19:30 - 19:33Има много информация, която ни води в обратна посока:
-
19:33 - 19:35хиляди демонстрации
-
19:35 - 19:38и протести за околната страна и други теми.
-
19:38 - 19:41Вие самият намекнахте, че в китайския модел
-
19:41 - 19:43гражданското общество не може
-
19:43 - 19:46да се изрази извън Партията.
-
19:46 - 19:50Ерик Ли: В Китай има активно гражданско общество,
-
19:50 - 19:51което се занимава с околната среда и ред други въпроси.
-
19:51 - 19:54Но просто е различно, за вас дори е неразпознаваемо.
-
19:54 - 19:57Защото според западните виждания едно гражданско общесто
-
19:57 - 19:59трябва да е отделено и дори да е в опозиция
-
19:59 - 20:01на политическата система.
-
20:01 - 20:06Но това разбиране е чуждо за китайската култура.
-
20:06 - 20:08Вие имате гражданско общество от хиляда години,
-
20:08 - 20:11но китайското общество е в хармония,
-
20:11 - 20:14то е част от политическия ред и според мен
-
20:14 - 20:17това е просто една голяма културна разлика между нас.
-
20:17 - 20:21БД: Благодаря, че споделихте това с TED.
ЕЛ: Благодаря ви.
- Title:
- Повест за две политически системи
- Speaker:
- Ерик Ли
- Description:
-
Обичайното мислене на Запада: С развитието си едно общество става капиталистическо и многопартийно. Нали така? Ерик Ли, китайски инвеститор и политолог, не е съгласен. В този разговор Ерик ни провокира да разширим границите на мисленето си, като просто ни моли да се замислим над следното: има повече от един начин да управляваш модерна страна успешно.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 20:37
![]() |
Darina Stoyanova approved Bulgarian subtitles for A tale of two political systems | |
![]() |
Darina Stoyanova edited Bulgarian subtitles for A tale of two political systems | |
![]() |
Darina Stoyanova edited Bulgarian subtitles for A tale of two political systems | |
![]() |
Anton Hikov accepted Bulgarian subtitles for A tale of two political systems | |
![]() |
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for A tale of two political systems | |
![]() |
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for A tale of two political systems | |
![]() |
Mirella Dankova edited Bulgarian subtitles for A tale of two political systems | |
![]() |
Mirella Dankova edited Bulgarian subtitles for A tale of two political systems |