Return to Video

De ce veţi iubi web-ul viitorului - Ruben Verborgh la TEDxGhent

  • 0:13 - 0:16
    În ultimii 20 de ani, nicio invenţie
  • 0:16 - 0:17
    nu ne-a modelat viaţa mai mult
  • 0:17 - 0:19
    decât world wide web-ul.
  • 0:19 - 0:24
    Toată lumea merge online pentru educaţie, afaceri, distracţie
  • 0:24 - 0:27
    şi pentru a se conecta cu alţi oameni.
  • 0:27 - 0:29
    Dar în viitor, web-ul va schimba vieţile
  • 0:29 - 0:33
    fiecăruia dintre noi într-o măsură mult mult mai mare.
  • 0:33 - 0:35
    Daţi-mi voie să vă arăt cum.
  • 0:35 - 0:37
    Web-ul de azi e împărţit în două.
  • 0:37 - 0:40
    Există o parte a oamenilor, unde vă aflaţi voi şi prietenii voştri,
  • 0:40 - 0:43
    şi o parte a maşinilor, unde se află laptopul şi telefonul vostru mobil.
  • 0:43 - 0:46
    Din ce în ce mai multe lucruri se alătură web-ului:
  • 0:46 - 0:49
    televizorul vostru, supermarketul vostru local, peste câţiva ani
  • 0:49 - 0:54
    frigiderul se va alătura web-ului, şi da, până şi aparatul de cocktailuri.
  • 0:54 - 0:58
    Problema e că există o linie între cele două părţi.
  • 0:58 - 1:01
    Ce separă oamenii de maşini?
  • 1:01 - 1:03
    E o chestiune de limbă.
  • 1:03 - 1:08
    Noi vorbim limbaje omeneşti, iar ele vorbesc limbaje-maşină.
  • 1:08 - 1:12
    Au probleme în a ne înţelege pe noi,
    iar noi avem probleme în a le înţelege pe ele.
  • 1:12 - 1:15
    Şi aparatele au probleme în a se înţelege unele pe altele.
  • 1:15 - 1:19
    Cercetarea mea face parte dintr-un plan care doreşte să rezolve această problemă.
  • 1:19 - 1:22
    Acest plan se numeşte web-ul semantic.
  • 1:22 - 1:26
    Web-ul semantic e un strat, deasupra web-ului existent,
  • 1:26 - 1:29
    care ajută maşinile să înţeleagă informaţiile online.
  • 1:29 - 1:32
    În prezent, noi oamenii suntem cei ce navighează online.
  • 1:32 - 1:35
    Dar datorită web-ului semantic, telefonul vostru mobil
  • 1:35 - 1:39
    va deveni destul de deştept să navigheze de unul singur.
  • 1:39 - 1:43
    De exemplu poate naviga pe pagina supermarketului local
  • 1:43 - 1:46
    şi va înţelege că poate cumpăra lucruri acolo.
  • 1:46 - 1:49
    Va putea cumpăra lucruri de acolo.
  • 1:49 - 1:53
    E extraordinar, aparatele se alătură web-ului
  • 1:53 - 1:55
    pe care noi îl folosim zi de zi.
  • 1:55 - 1:58
    E un pas mare. Dar e şi confuz.
  • 1:58 - 2:02
    Aparatele vor folosi web-ul?
  • 2:02 - 2:06
    Ce vor face acolo? Vor face lucruri pentru voi.
  • 2:06 - 2:12
    Doamnelor şi domnilor, să ne imaginăm web-ul viitorului.
  • 2:12 - 2:14
    Să presupunem că vreţi să faceţi ceva cu prietenii voştri.
  • 2:14 - 2:18
    În loc să organizaţi voi totul, datorită web-ului semantic,
  • 2:18 - 2:20
    puteţi doar să-i spuneţi telefonului mobil:
  • 2:20 - 2:24
    "Hei, am invitat prietenii mei cei mai buni la cină deseară."
  • 2:24 - 2:27
    Şi vă va răspunde: "Ei bine, tuturor vă place lasagna,
  • 2:27 - 2:30
    dar Julie e vegetariană, aşa că uite o reţetă bună."
  • 2:30 - 2:33
    Frigierul îţi spune că nu mai ai roşii
  • 2:33 - 2:36
    aşa că a comandat câteva de la magazinul local.
  • 2:36 - 2:40
    Cuptorul va începe să se încălzească până te duci după roşii,
  • 2:40 - 2:45
    iar aparatul de cocktailuri va pregăti băutura.
  • 2:45 - 2:48
    Vedeţi cum am putut să le vorbesc aparatelor mele?
  • 2:48 - 2:50
    Şi cum au fost în stare să vorbească unele cu altele?
  • 2:50 - 2:53
    Şi cum au organizat o cină pentru noi?
  • 2:53 - 2:57
    Ei bine, acesta e web-ul viitorului, şi e web-ul în care eu cred.
  • 2:57 - 3:01
    Aşa că dacă aţi crezut că web-ul v-a schimbat deja viața,
  • 3:01 - 3:02
    mai gândiţi-vă!
  • 3:02 - 3:06
    Pentru că web-ul viitorului va schimba mult mai mult.
  • 3:06 - 3:09
    (Aplauze)
Title:
De ce veţi iubi web-ul viitorului - Ruben Verborgh la TEDxGhent
Description:

Câştigător al competiţiei TEDxGhent University, Ruben Verborgh ne arată de ce ne vom bucura de "web-ul viitorului". Un singur lucru îl fascinează pe Ruben mai mult decât tehnologia, şi anume felul în care oamenii o folosesc. Ca doctorand al Universităţii din Ghent, el ajută la construirea Internetului de mâine.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
03:16

Romanian subtitles

Revisions Compare revisions