< Return to Video

Back From the Ball, 1813 | ASMR Roleplay (getting you ready for bed, skin care, hair brushing)

  • 1:29 - 1:31
    Это Ты?
  • 1:31 - 1:33
    Ты не в постели?
  • 1:34 - 1:36
    Да ладно, ты все еще полностью одет
  • 1:36 - 1:39
    как будто ты собираешься пойти
    на другой бал.
  • 1:40 - 1:42
    Что происходит?
  • 1:44 - 1:46
    Давай, посмотрим здесь.
  • 1:48 - 1:50
    Ну рассказывай,
  • 1:50 - 1:53
    что произошло этим вечером?
  • 1:56 - 1:58
    Действительно?
  • 1:59 - 2:02
    Без сомнения, тогда ты слишком взволнован, чтобы спать.
  • 2:03 - 2:06
    Ну, позволь мне обо всем позаботиться
  • 2:06 - 2:08
    и скоро ты будешь готов
  • 2:08 - 2:10
    присоединиться к стране мечты.
  • 2:13 - 2:16
    Почему бы тебе сначала не устроиться поудобнее?
  • 2:16 - 2:18
    Здесь есть экран
  • 2:18 - 2:20
    если хочешь изменить и поставить
  • 2:20 - 2:22
    что-нибудь поуютнее.
  • 2:26 - 2:29
    Да, я могу помочь вам с кнопками сзади.
  • 2:30 - 2:32
    Дайте-ка подумать...
  • 2:37 - 2:39
    Так что,
  • 2:39 - 2:41
    два,
  • 2:43 - 2:46
    три,
  • 2:52 - 2:52
    четыре,
  • 2:54 - 2:55
    и пять.
  • 2:58 - 2:59
    Как ты думаешь, ты сможешь это снять?
  • 2:59 - 3:01
    сейчас сам?
  • 3:05 - 3:06
    Хороший.
  • 3:07 - 3:09
    Просто передай мне свою одежду
  • 3:09 - 3:11
    и я аккуратно сложу их для тебя.
  • 3:12 - 3:13
    Хорошо?
  • 5:30 - 5:32
    И вот они.
  • 5:39 - 5:42
    На тебе немного макияжа, не так ли?
  • 5:44 - 5:48
    Я рад видеть,
    что вы последовали моим советам,
  • 5:49 - 5:51
    на тебе это выглядит мило,
  • 5:52 - 5:55
    особенно эти румяные щеки.
  • 5:55 - 5:58
    Но действительно ли это макияж?
  • 5:59 - 6:00
    Я понимаю.
  • 6:01 - 6:04
    Должно быть, ты сегодня осветил комнату.
  • 6:05 - 6:07
    Но ты не хочешь ложиться в нем спать,
  • 6:07 - 6:09
    ты?
  • 6:10 - 6:15
    У меня есть фантастический тоник
    из ромашки и лаванды.
  • 6:15 - 6:17
    это творит чудеса.
  • 6:19 - 6:21
    Хорошо, подожди минутку.
  • 7:20 - 7:22
    Мы будем использовать это в первую очередь
  • 7:22 - 7:24
    и тогда мы посмотрим, будет ли твоя кожа
  • 7:24 - 7:27
    нужно что-нибудь еще.
  • 7:36 - 7:39
    Начнем с вашей кожи,
  • 7:40 - 7:43
    лоб.
  • 7:47 - 7:50
    Удаление рисового порошка.
  • 8:01 - 8:03
    Твои щеки...
  • 8:19 - 8:20
    Твой подбородок...
  • 8:35 - 8:36
    Твой нос...
  • 8:45 - 8:46
    Хороший.
  • 8:47 - 8:51
    А теперь твои глаза.
  • 9:20 - 9:21
    Твои губы.
  • 9:30 - 9:34
    Вы использовали свекольный сок?
  • 9:37 - 9:39
    Лучший цвет.
  • 9:43 - 9:44
    Хорошо,
  • 9:46 - 9:48
    а теперь твои брови.
  • 10:04 - 10:06
    Хороший.
  • 10:17 - 10:18
    Идеальный.
  • 10:20 - 10:21
    Ничего не осталось
  • 10:21 - 10:24
    кроме твоей естественной красоты.
  • 10:26 - 10:29
    Хотя кожа выглядит немного сухой.
  • 10:30 - 10:32
    Может быть...
  • 10:32 - 10:35
    Возможно, овсяная вода
    пойдет тебе на пользу.
  • 10:35 - 10:38
    и предотвратить зуд,
    который вы, вероятно, чувствуете
  • 10:38 - 10:41
    время от времени, не правда ли?
  • 10:45 - 10:47
    У меня есть готовые прямо здесь
  • 10:47 - 10:49
    что я не использовал сегодня вечером.
  • 10:50 - 10:54
    Хорошо, секунду.
  • 12:21 - 12:23
    Итак, поехали,
  • 12:23 - 12:24
    этот будет
  • 12:24 - 12:27
    немного прохладнее,
    но все должно быть в порядке.
  • 12:31 - 12:34
    Он увлажнит вашу кожу
  • 12:34 - 12:37
    и оставить его мягким и гладким.
  • 12:42 - 12:45
    Текстура довольно приятная, не так ли?
  • 12:48 - 12:51
    Чем-то напоминает нежный крем.
  • 12:56 - 12:57
    Лоб...
  • 12:59 - 13:01
    Щека...
  • 13:04 - 13:06
    Нос...
  • 13:10 - 13:11
    Подбородок...
  • 13:16 - 13:18
    Другая щека...
  • 13:26 - 13:27
    И
  • 13:29 - 13:31
    немного в шею.
  • 13:48 - 13:49
    Идеальный.
  • 13:52 - 13:56
    Наконец, мы могли бы использовать
    немного простого миндального масла.
  • 13:56 - 14:00
    оставить очень приятное
    ощущение на твоем лице
  • 14:00 - 14:03
    и он мягко проникнет в кожу
  • 14:03 - 14:06
    пока я забочусь о твоих волосах.
  • 14:06 - 14:08
    Как это звучит?
  • 14:11 - 14:12
    Хороший.
  • 14:15 - 14:17
    Я не пользовался им какое-то время,
  • 14:17 - 14:19
    Который из них?
  • 15:24 - 15:25
    Здесь,
  • 15:26 - 15:28
    только немного.
  • 15:30 - 15:34
    И ты увидишь утром,
  • 15:34 - 15:39
    вы чувствуете себя свежим
    и готовым к новому дню.
  • 15:40 - 15:44
    А может быть, романтическое свидание?
  • 15:52 - 15:53
    Только немного,
  • 15:54 - 15:56
    не очень много.
  • 16:04 - 16:05
    Хороший.
  • 16:08 - 16:09
    Очень хороший.
  • 16:11 - 16:14
    Теперь ты ни за что не пойдешь спать
  • 16:14 - 16:16
    с такой сложной прической.
  • 16:17 - 16:20
    Ты сделал это сам?
  • 16:21 - 16:23
    Я понимаю.
  • 16:25 - 16:29
    Что ж, начнем с того,
    что снимем шпильки с волос.
  • 16:34 - 16:36
    Итак, посмотрим...
  • 17:21 - 17:22
    Хороший.
  • 17:38 - 17:42
    И эти две красивые расчески.
  • 17:50 - 17:51
    Хороший.
  • 17:52 - 17:55
    Теперь давайте хорошенько почистим его.
  • 17:55 - 17:59
    чтобы вы не добавляли больше узлов ночью.
  • 18:05 - 18:07
    Позвольте мне начать сзади.
  • 19:00 - 19:02
    Теперь с этой стороны.
  • 19:43 - 19:45
    И другие...
  • 20:52 - 20:53
    Идеальный.
  • 20:54 - 20:56
    Теперь ты хотел бы, чтобы твои волосы
  • 20:56 - 20:58
    быть кудрявым по утрам?
  • 21:00 - 21:03
    Если да, то я мог бы
    использовать полоски ткани.
  • 21:03 - 21:05
    совсем как мины.
  • 21:06 - 21:08
    У меня осталось несколько,
  • 21:08 - 21:10
    и они сделаны из шелка
  • 21:10 - 21:13
    так очень удобно спать.
  • 21:15 - 21:18
    я мог бы поставить
  • 21:18 - 21:21
    по 3 с каждой стороны линии роста волос
  • 21:21 - 21:24
    и кудри обрамят твое лицо
  • 21:24 - 21:26
    самым прекрасным образом.
  • 21:28 - 21:29
    Хороший.
  • 22:32 - 22:34
    И здесь мы идем.
  • 23:40 - 23:41
    С этой стороны.
  • 24:15 - 24:17
    Хороший.
  • 24:19 - 24:22
    Теперь заплетем остальные волосы.
  • 24:29 - 24:30
    Так...
  • 24:32 - 24:34
    Один,
  • 24:34 - 24:35
    два
  • 24:36 - 24:41
    и три пряди.
  • 25:07 - 25:09
    И добавим ленту.
  • 25:30 - 25:34
    Хорошо, все готово
  • 25:35 - 25:37
    и, казалось бы, немного сонная.
  • 25:38 - 25:40
    Не падайте с лестницы.
  • 25:42 - 25:46
    Хочешь, я провожу тебя в твою комнату?
  • 25:48 - 25:50
    Хорошо, позвольте мне взять свечу.
  • 27:03 - 27:04
    Там,
  • 27:06 - 27:07
    тебе удобно?
  • 27:09 - 27:13
    Хотите что-нибудь выпить?
  • 27:14 - 27:17
    Если хочешь,
    я могу принести тебе горячий шоколад.
  • 27:17 - 27:19
    свежеприготовленный.
  • 27:21 - 27:24
    Хорошо, я скоро вернусь.
  • 28:30 - 28:32
    Там.
  • 28:35 - 28:38
    Да, я могу остаться на минутку,
    если хочешь,
  • 28:38 - 28:40
    пока ты не заснешь.
  • 28:44 - 28:46
    Что это?
  • 28:49 - 28:51
    Выглядит интересно,
  • 28:51 - 28:52
    Могу ли я?
Title:
Back From the Ball, 1813 | ASMR Roleplay (getting you ready for bed, skin care, hair brushing)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
32:36

Russian subtitles

Revisions