< Return to Video

Jesus Of Nazareth (Full Movie) 1977

  • 3:10 - 3:12
    More wine over here!
  • 3:12 - 3:14
    white and red wine. Take it over there.
  • 3:14 - 3:16
    Now, bring that dish here.
  • 3:16 - 3:18
    More wine!
  • 3:32 - 3:39
    I have often wondered about the beliefs of
    these nations - the Egyptians, the Syrians.
  • 3:39 - 3:42
    King Herod... er...
    to revert to the jews. l wonder,...
  • 3:42 - 3:47
    ..is it because they identify future with
    past that they have so many prophets?
  • 3:47 - 3:50
    Oh, the prophets.
    lt's the sun which breeds them!
  • 3:52 - 3:55
    Many are harmless.
    They preach religion, we let them go,...
  • 3:56 - 4:00
    ..but some of them preach rebellion
    because it is written.
  • 4:00 - 4:04
    Altogether, literacy has had
    a disastrous effect on this country.
  • 4:04 - 4:06
    And those we eliminate,...
  • 4:06 - 4:11
    ..Rome has taught us that, although
    this may be indifferent theology,...
  • 4:11 - 4:13
    ..it is very good government.
  • 4:16 - 4:18
    Majesty, l've heard the word Messiah.
  • 4:18 - 4:20
    What exactly is a Messiah?
  • 4:21 - 4:25
    Oh, even you
    have heard that awful word, Proculus.
  • 4:25 - 4:28
    Is he a prophet,
    or is he something even...
  • 4:28 - 4:34
    Well, Rome, even Rome,
    cannot influence men's dreams.
  • 4:36 - 4:38
    And the Messiah is a bad dream...
  • 4:38 - 4:42
    ..disguised as a solution to every problem.
  • 4:42 - 4:45
    It's a leveller of scores,
    a rewarder of righteousness,...
  • 4:45 - 4:49
    ..a scourge for the wrongdoer.
  • 4:49 - 4:52
    It is the bringer of everlasting peace!
  • 4:53 - 4:56
    Then, as l understand it,
    from what you have said,...
  • 4:56 - 5:01
    ..a Messiah is worse than a prophet,
    from the Roman point of view.
  • 5:01 - 5:05
    Oh, from the jewish viewpoint, too.
    Only you try telling that to the jews!
  • 5:05 - 5:09
    No, don't. lt's wiser not to consult them
    just when a Messiah appears.
  • 5:09 - 5:12
    Crush it underfoot like a scorpion!
  • 5:14 - 5:19
    No, you can tell Great Augustus
    that he can rest in peace in Rome.
  • 5:20 - 5:25
    There will be no Messiahs, true or false,
    in Palestine while l am alive.
  • 6:18 - 6:20
    Mary! Mary!
  • 6:21 - 6:24
    Come down, Mary!
    They're waiting for you!
  • 6:28 - 6:30
    Mary! Mary!
  • 6:30 - 6:32
    Mary, come quickly!
  • 6:35 - 6:37
    Child, your shawl.
  • 6:57 - 7:00
    - Thank you.
    - Do not be afraid.
  • 7:00 - 7:02
    Yes, here she is.
  • 7:06 - 7:08
    Joseph.
  • 7:26 - 7:30
    May this betrothal, one to the other,...
  • 7:31 - 7:33
    ..Joseph, Mary,...
  • 7:33 - 7:38
    ..be blessed and sanctified according to
    the Law of Moses and of lsrael.
  • 7:38 - 7:40
    Amen.
  • 8:46 - 8:48
    Who are you?
  • 8:51 - 8:53
    Who are you?
  • 9:29 - 9:31
    How can that be?
  • 9:32 - 9:34
    No man has ever touched me.
  • 10:05 - 10:08
    Behold the handmaiden of the Lord.
  • 10:09 - 10:13
    May it be done unto me
    according to your word.
  • 10:20 - 10:21
    Mary,...
  • 10:22 - 10:23
    ..Who are you talking to?
  • 10:38 - 10:40
    There's news of Elizabeth.
  • 10:40 - 10:43
    My cousin Elizabeth? what news?
  • 10:45 - 10:49
    She's going to have a son
    in three months' time.
  • 10:52 - 10:55
    She conceived the child six months ago...
  • 10:57 - 11:00
    ..on the nineteenth day of Tishri.
  • 11:01 - 11:04
    But Elizabeth was always barren.
  • 11:04 - 11:06
    Now she's far too old.
  • 11:09 - 11:11
    What nonsense is this, child?
  • 11:11 - 11:13
    Oh, but it's true.
  • 11:14 - 11:16
    She's going to have a son.
  • 11:18 - 11:21
    And l must go and visit her.
  • 11:41 - 11:44
    Come, Mary. You'll be comfortable.
  • 11:50 - 11:52
    God bless you, child.
  • 12:01 - 12:06
    Here. Take this to my sister in Be'er Kuni
    and tell her l'll be with her for Passover.
  • 12:06 - 12:09
    - All right. l will.
    - Go safely on your journey.
  • 12:35 - 12:38
    where do you want this grain?
    where should l put it?
  • 12:46 - 12:48
    Mary!
  • 12:49 - 12:51
    l've been longing to see you.
  • 13:03 - 13:05
    Mary.
  • 13:08 - 13:10
    So it is true.
  • 13:13 - 13:16
    How did you know? who told you?
  • 13:17 - 13:19
    A messenger...
  • 13:19 - 13:21
    ..from God.
  • 13:22 - 13:24
    And he told me another thing.
  • 13:31 - 13:33
    A thing even more wonderful?
  • 13:37 - 13:40
    You're blessed among women,...
  • 13:40 - 13:44
    ..and blessed shall be the fruit
    of your womb.
  • 13:44 - 13:46
    I too am highly favoured...
  • 13:47 - 13:51
    ..that the mother of the chosen
    should come to me.
  • 13:52 - 13:55
    From the moment
    your greeting reached my ears...
  • 13:58 - 14:02
    ..the child in my womb leapt for joy.
  • 14:03 - 14:06
    My soul doth magnify the Lord!
  • 14:06 - 14:09
    And my spirit hath rejoiced
    in God, my saviour,...
  • 14:10 - 14:13
    ..for he has looked kindly upon
    the most humble of his handmaidens...
  • 14:14 - 14:18
    ..and he has told me that all generations
    shall call me blessed.
  • 14:19 - 14:22
    He who is mighty
    has done unto me a mighty thing!
  • 14:36 - 14:38
    - ls it true about Mary's dream?
    - Oh, yes.
  • 14:38 - 14:41
    News came that
    Elizabeth is going to have a child.
  • 14:41 - 14:44
    - Even though she's past the age?
    - Yes. She must be 50.
  • 14:44 - 14:47
    - The wife of Zacharias?
    - Yes. She's Mary's cousin.
  • 14:47 - 14:49
    Well, joseph,...
  • 14:50 - 14:52
    ..are we going to get an invitation
    to your wedding?
  • 14:53 - 14:57
    Plenty of time for that, jotham.
    The contract's just been signed.
  • 14:57 - 15:00
    just betrothed
    and his beloved's left him already.
  • 15:00 - 15:04
    just like her. She's always been
    a bit strange. Not like the others.
  • 15:04 - 15:07
    That's something you'll have to live with.
  • 15:07 - 15:10
    But seriously, joseph,
    Mary is remarkable.
  • 15:10 - 15:12
    We all think so.
  • 15:12 - 15:14
    A remarkable girl.
  • 15:41 - 15:43
    Ahhh!
  • 15:43 - 15:45
    Elizabeth is here!
  • 15:45 - 15:47
    Give him to me, Elizabeth.
  • 16:02 - 16:05
    Blessed be thou,
    our Lord, King of the Universe,...
  • 16:06 - 16:08
    ..who has blessed us
    with your commandments...
  • 16:08 - 16:12
    ..and ordained us to initiate our sons
    in the Covenant of our Father Abraham.
  • 16:12 - 16:13
    Amen.
  • 16:13 - 16:20
    As this child enters the Covenant, so may
    he enter into the study of the Torah,...
  • 16:20 - 16:22
    ..into marriage, and into good deeds.
  • 16:23 - 16:25
    Amen.
  • 16:29 - 16:34
    This is the seal in flesh of the Covenant
    between the Lord and his people.
  • 16:34 - 16:36
    What is the name of the child?
  • 16:36 - 16:39
    His name is...
  • 16:40 - 16:42
    His name shall be john.
  • 16:53 - 16:55
    When you get back to Nazareth,...
  • 16:55 - 17:01
    ..tell joseph what you have
    seen and heard, what you know.
  • 17:01 - 17:05
    The Lord God gives life
    where no life is possible.
  • 17:06 - 17:09
    And one life shall be the Son of God,...
  • 17:09 - 17:12
    ..and the other shall be his prophet.
  • 17:13 - 17:14
    Go.
  • 17:14 - 17:17
    Tell all this to joseph.
  • 17:21 - 17:25
    But will he believe me?
    will he believe me?
  • 17:25 - 17:27
    God will open his heart.
  • 17:36 - 17:39
    Come on, off you go. Go on.
    Play somewhere else.
  • 17:39 - 17:41
    That's it.
  • 17:56 - 17:58
    It is written in the Law...
  • 17:58 - 18:02
    ..if, in the time of betrothal,
    a woman sins with any other man,...
  • 18:02 - 18:06
    ..let them both be taken
    beyond the gates of the town...
  • 18:06 - 18:08
    ..and stoned to death.
  • 18:08 - 18:12
    That the abomination
    may be crushed out of the heart of lsrael.
  • 18:14 - 18:18
    Should a man marry a woman
    and she find no favour in his eyes,...
  • 18:19 - 18:23
    ..because he has found in her
    the stain of uncleanliness,...
  • 18:25 - 18:29
    ..let him write a bill of repudiation
    and deliver it into her hands.
  • 18:29 - 18:32
    This applies, even if
    l haven't taken Mary into my house?
  • 18:32 - 18:34
    Yes.
  • 18:34 - 18:37
    All that is needed
    is for a bill to be written...
  • 18:37 - 18:41
    ..and delivered
    in the presence of two witnesses.
  • 18:42 - 18:44
    No.
  • 18:44 - 18:47
    If I do that, I will expose her shame.
  • 18:48 - 18:50
    I can't.
  • 18:50 - 18:52
    I can't.
  • 18:57 - 18:59
    I'll send her away if l must,...
  • 19:00 - 19:02
    ..but in secret.
  • 19:05 - 19:08
    God knows the secret of the heart.
  • 19:08 - 19:11
    Trust in him, and accept.
  • 19:13 - 19:15
    Accept it, joseph.
  • 19:16 - 19:18
    The Lord will not abandon you.
  • 19:19 - 19:21
    Thank you.
  • 19:50 - 19:52
    Oh, no... no...
  • 19:53 - 19:54
    Oh...
  • 19:56 - 19:57
    No...
  • 20:03 - 20:05
    No! No!
  • 20:06 - 20:08
    No!
  • 20:19 - 20:21
    Joseph!
  • 20:23 - 20:24
    Joseph, son ofDavid.
  • 20:25 - 20:28
    Do not be afraid
    to take Mary as your wife.
  • 20:29 - 20:32
    It is by the Holy Spirit
    that she has conceived.
  • 20:34 - 20:40
    She will bear a son, and you shall
    give him the name Jesus, the Saviour.
  • 21:13 - 21:17
    Hey, joseph, joseph!
    The bride is arriving! Mary's here!
  • 22:04 - 22:06
    With this ring...
  • 22:06 - 22:07
    With this ring...
  • 22:07 - 22:09
    ..be thou consecrated unto me.
  • 22:10 - 22:11
    ..be thou consecrated unto me.
  • 22:12 - 22:15
    According to the Law of Moses
    and of lsrael.
  • 22:15 - 22:17
    According to the Law of Moses
    and of lsrael.
  • 22:20 - 22:23
    May the Lord bless and preserve you.
  • 22:23 - 22:26
    May the Lord
    make his face shine upon you.
  • 22:27 - 22:31
    May the Lord lift up his countenance
    towards you...
  • 22:31 - 22:32
    ..and give you peace.
  • 22:33 - 22:35
    Amen.
  • 22:46 - 22:48
    Ah! Census!
  • 22:48 - 22:50
    It's a trick to increase the taxes.
  • 22:50 - 22:53
    And we all know
    where the money ends up - in Rome.
  • 22:53 - 22:55
    But why should it?
  • 22:56 - 22:59
    - What does Rome give us?
    - That's not the point.
  • 22:59 - 23:03
    The Romans want to count us -
    how many we are, where we are.
  • 23:03 - 23:07
    They want us to know
    that they are our rulers.
  • 23:07 - 23:10
    But we should have no earthly ruler.
  • 23:10 - 23:13
    No rule but the Lord. No king but God.
  • 23:13 - 23:17
    It's not for you to remind us of
    the Scriptures. Be quiet and go home.
  • 23:17 - 23:20
    I apologise for my son.
    He's too young to understand.
  • 23:20 - 23:23
    What are you doing
    to the faith of our fathers?
  • 23:23 - 23:28
    All over Galilee are thousands of jews
    preparing for what you talk about in there:
  • 23:29 - 23:33
    ..the coming of the king who'll liberate us.
    But what are you doing about it? Nothing!
  • 23:33 - 23:35
    - We accept Rome's violence like sheep.
    - Come!
  • 23:35 - 23:38
    - we are not worthy of the king to come!
    - Stop!
  • 23:38 - 23:41
    - The king to come will not bring violence.
    - Huh?
  • 23:41 - 23:43
    It is written.
  • 23:43 - 23:46
    He himself is pure from sin.
  • 23:46 - 23:49
    God shall cause him to be mighty
    through the spirit of holiness,...
  • 23:50 - 23:53
    ..and wise
    through the counsel of understanding.
  • 23:54 - 23:59
    Now come home. Stay there till you learn
    more respect for your elders.
  • 24:22 - 24:24
    Anna.
  • 24:25 - 24:27
    I must go to Bethlehem.
  • 24:28 - 24:29
    Uh?
  • 24:29 - 24:31
    It's my native town, and...
  • 24:32 - 24:35
    ..and Mary must come with me.
  • 24:37 - 24:39
    - Why?
    - For the census.
  • 24:40 - 24:42
    So even Augustus obeys God.
  • 24:48 - 24:51
    - The prophecy.
    - Yes, the prophecy.
  • 24:52 - 24:57
    For thou, O Bethlehem,
    art in no wise the least of cities,...
  • 24:57 - 25:01
    ..for from thee shall come forth
    a shepherd of my people.
  • 25:03 - 25:05
    Israel.
  • 25:08 - 25:11
    If only... I could come with you.
  • 25:13 - 25:15
    If only...
  • 25:16 - 25:17
    I...
  • 25:18 - 25:20
    Joseph,...
  • 25:20 - 25:22
    ..you'll need help...
  • 25:22 - 25:24
    ..When he's born.
  • 25:25 - 25:27
    Don't be troubled, Anna.
  • 25:27 - 25:30
    He will be well cared for.
  • 25:32 - 25:36
    Everything will be done as God ordered.
  • 28:56 - 29:00
    They seem to be kings, Lord Melchior,
    from different lands.
  • 29:00 - 29:05
    I told you we could not have been
    the only ones to see the sign.
  • 29:32 - 29:36
    I am sure that Herod keeps
    a strict watch on his frontiers.
  • 29:37 - 29:39
    He must know that we have crossed them.
  • 29:40 - 29:44
    I would have to tell him,
    as Balthazar has said,...
  • 29:45 - 29:48
    ..that l follow that star wherever it leads.
  • 29:48 - 29:50
    But what will we find?
  • 29:52 - 29:58
    All my calculations showed that there was
    to be a new heavenly creature, a new star.
  • 29:59 - 30:02
    lt was even precise as to place and time,...
  • 30:02 - 30:05
    ..so l made up my mind to set forth
    and seek what they would unfold.
  • 30:06 - 30:07
    You did not know?
  • 30:07 - 30:10
    Only that it would be
    something wonderful.
  • 30:10 - 30:14
    The stars are not distant and aloof,
    cut off from the lives of men.
  • 30:14 - 30:18
    The rising of a new star entails
    an immense labour in the heavens...
  • 30:18 - 30:21
    ..that always has its counterpart on earth.
  • 30:21 - 30:26
    The universe is about to bring forth
    a prodigy beyond our understanding.
  • 30:26 - 30:30
    Your star, my brother Balthazar,...
  • 30:30 - 30:32
    ..is indeed a sign of wonder.
  • 30:32 - 30:37
    The divine Zoroaster says
    "The next prophet will show himself...
  • 30:37 - 30:39
    ..in a foreign land,...
  • 30:40 - 30:45
    ..and the truth he will reveal
    will be at first only for his own people."
  • 30:45 - 30:49
    - But there is only one truth.
    - And only one God.
  • 30:49 - 30:52
    All the rest are vain,...
  • 30:52 - 30:54
    ..or parts of him.
  • 30:54 - 30:56
    The people of lsrael know this.
  • 30:57 - 31:01
    Many of their wise men
    have been close to him.
  • 31:01 - 31:06
    And their writings
    confirm my calculations.
  • 31:08 - 31:11
    A king is about to be born.
  • 33:20 - 33:22
    Look... Mary...
  • 33:35 - 33:37
    l thought l heard a baby crying.
  • 33:43 - 33:45
    Born in a stable!
  • 33:46 - 33:49
    Ohh... a beautiful child!
  • 33:50 - 33:52
    Come on, put him there in the manger,...
  • 33:52 - 33:56
    ..and see if there's some fresh straw
    that'll keep him warm.
  • 33:57 - 34:00
    I'll take care of her. Poor girl.
  • 34:15 - 34:16
    Now then,...
  • 34:17 - 34:19
    ..have you some water?
  • 34:19 - 34:21
    Give it to me.
  • 34:22 - 34:24
    Come. That's it.
  • 34:27 - 34:29
    who's that?
  • 34:29 - 34:32
    what do you want?
    This is no place for you.
  • 34:32 - 34:34
    Get out! Get out, d'you hear me?
  • 34:35 - 34:36
    Off! Off with you.
  • 34:36 - 34:39
    Can't you see?
    The poor girl just had a child.
  • 34:40 - 34:42
    That's why we've come. we were told to.
  • 34:44 - 34:46
    Told? By who?
  • 34:46 - 34:49
    we were out there in the fields.
  • 34:50 - 34:52
    This man came to us from nowhere.
  • 34:52 - 34:54
    An angel.
  • 34:54 - 34:56
    "Shepherds," he said,...
  • 34:56 - 35:00
    .."they say that lsrael is a scattered flock
    that lacks a shepherd."
  • 35:01 - 35:04
    And then he said
    "Tonight the shepherd is born."
  • 35:06 - 35:09
    "It is for you that he comes", he said.
    "For the poor."
  • 35:11 - 35:13
    That's why you came here?
  • 35:13 - 35:14
    Yes.
  • 35:15 - 35:17
    The man said...
  • 35:19 - 35:21
    He said...
  • 35:23 - 35:28
    The man said:
    "Today, in the City of David,...
  • 35:28 - 35:32
    ..a saviour has been born... for you. "
  • 35:34 - 35:38
    "Glory to God in the highest", he said.
  • 35:39 - 35:42
    "And peace on earth
    for those whom he loves."
  • 35:46 - 35:48
    Come.
  • 36:50 - 36:51
    They cross my border,...
  • 36:53 - 36:56
    ..yet not one of them sends a greeting.
  • 36:58 - 37:01
    - Are they armed?
    - Not heavily, Your Majesty.
  • 37:01 - 37:04
    Our spies say
    they're equipped to travel fast and far.
  • 37:04 - 37:06
    But they were not heading here.
  • 37:06 - 37:09
    If not here, where?
  • 37:09 - 37:11
    It was Bethlehem, Your Majesty.
  • 37:11 - 37:12
    They followed a star.
  • 37:13 - 37:15
    The new star.
  • 37:16 - 37:18
    Bethlehem?
  • 37:18 - 37:23
    O thou Bethlehem Ephratah,
    thou art the smallest...
  • 37:23 - 37:25
    what was that phrase again?
  • 37:26 - 37:30
    Thou Bethlehem Ephratah...
  • 37:30 - 37:34
    ..art a little one
    amongst the thousands of judah.
  • 37:34 - 37:38
    Out of thee he shall come forth unto me...
  • 37:38 - 37:42
    ..who is to be the ruler in lsrael.
  • 37:42 - 37:46
    And his going forth
    is from the beginning,...
  • 37:46 - 37:50
    ..from the days of eternity.
  • 37:59 - 38:01
    A ruler in lsrael?
  • 38:11 - 38:13
    Have those travellers watched...
  • 38:14 - 38:15
    ..all the time.
  • 38:21 - 38:27
    And bring me the names
    of all newborn children in Bethlehem.
  • 39:00 - 39:02
    wait.
  • 39:28 - 39:29
    Don't be afraid.
  • 39:30 - 39:32
    where is the child?
  • 39:32 - 39:35
    we have come a long way to greet him.
  • 40:04 - 40:07
    This is the King of lsrael,...
  • 40:09 - 40:12
    ..who will take away the sins of the world.
  • 40:17 - 40:20
    I did not know where we were to find you.
  • 40:20 - 40:23
    And coming here... a stable,...
  • 40:24 - 40:26
    ..I thought my brothers were mistaken,...
  • 40:26 - 40:29
    ..but now I see the justice of it.
  • 40:29 - 40:31
    There could be no other place.
  • 40:31 - 40:34
    Mm. Not in glory,...
  • 40:35 - 40:37
    ..but in humility.
  • 40:38 - 40:41
    Accept these poor tokens of our homage.
  • 40:42 - 40:43
    Incense,...
  • 40:43 - 40:46
    ..to perfume the halls of the mighty.
  • 40:51 - 40:53
    Gold,...
  • 40:53 - 40:55
    ..for kingly rule.
  • 40:55 - 40:57
    Myrrh.
  • 40:57 - 41:00
    The most precious herb of the East,...
  • 41:01 - 41:03
    ..and the most bitter.
  • 41:13 - 41:16
    And now... a word of warning.
  • 41:23 - 41:25
    Leave here as soon as you can.
  • 41:26 - 41:30
    Herod's soldiers have followed us,
    hoping we'll lead them to you.
  • 41:30 - 41:34
    He knows of this birth.
    He'll seek out the child and kill him.
  • 41:34 - 41:36
    Go into Egypt.
  • 41:37 - 41:39
    It may not be for long.
  • 41:39 - 41:42
    Herod's days are numbered.
  • 41:49 - 41:52
    Have those travellers
    crossed my frontier again?
  • 41:52 - 41:55
    - Yes, Your Majesty.
    - "Yes, Your Majesty"!
  • 42:01 - 42:04
    But the child must still be here.
  • 42:17 - 42:20
    Kill every male child up to one year...
  • 42:22 - 42:25
    No. Two years old.
  • 42:28 - 42:32
    Better the innocent should die
    than that the guilty should escape.
  • 42:32 - 42:33
    Guilty?
  • 42:34 - 42:36
    Your Majesty, a child?
  • 42:36 - 42:37
    Guilty in the womb!
  • 42:38 - 42:40
    Guilty in the stars!
  • 42:40 - 42:42
    I'll bring down their stars!
  • 42:42 - 42:44
    I'll snuff them out in blood!
  • 42:44 - 42:46
    This is my world!
  • 42:46 - 42:48
    I will not share it with an infant!
  • 42:49 - 42:52
    There's no room for two kings here!
  • 42:52 - 42:55
    Like a newborn scorpion... underfoot!
  • 42:56 - 42:59
    You know the mark of a real king?
  • 42:59 - 43:04
    Courage,
    even in the face of jewish prophecy,...
  • 43:04 - 43:06
    ..bits of old parchment,...
  • 43:06 - 43:08
    ..old blind men! Hah!
  • 43:08 - 43:12
    Now go to Bethlehem - and make history!
  • 43:12 - 43:14
    - Kill!
    - But, Your Majesty...
  • 43:14 - 43:16
    Kill!
  • 43:16 - 43:18
    Kill them all!
  • 43:18 - 43:19
    Kill!
  • 43:19 - 43:22
    Kill them all!
  • 43:57 - 43:59
    Aaargh!
  • 44:08 - 44:09
    Aaargh!
  • 44:12 - 44:15
    Leave my child,
    you bloodthirsty murderers!
  • 44:15 - 44:17
    Argh!
  • 44:32 - 44:34
    No! Don't kill him! Don't kill him!
  • 44:39 - 44:40
    No!
  • 44:42 - 44:44
    Don't! Leave me!
  • 44:46 - 44:47
    Argh!
  • 45:49 - 45:53
    King Herod is dead.
  • 45:53 - 45:55
    Taken in the midst of his sins.
  • 45:56 - 46:02
    Struck down by the Lord, to whom the
    power and pride of kings are as nothing.
  • 46:03 - 46:05
    You cannot defy God.
  • 46:06 - 46:11
    The Mighty God, the Everlasting Father,
    the Prince of Peace.
  • 46:11 - 46:15
    Yet the yoke of tyranny
    will not be lifted from us.
  • 46:15 - 46:22
    Rome will choose a king from among his
    sons, and her grip will become stronger.
  • 46:22 - 46:26
    But you should lift up your hearts,
    for the Eternal will not abandon us.
  • 46:26 - 46:29
    He will send us a deliverer.
  • 46:29 - 46:37
    And his dominion is the everlasting
    dominion that shall not pass away.
  • 46:37 - 46:43
    And his kingdom,
    that which shall not be destroyed.
  • 47:46 - 47:48
    Come.
  • 47:48 - 47:50
    There. Look.
  • 47:51 - 47:53
    Do you see? Nazareth.
  • 47:53 - 47:55
    That's where we live.
  • 48:07 - 48:09
    Hear, O lsrael,...
  • 48:10 - 48:13
    ..the Eternal our God, the Eternal is one.
  • 48:14 - 48:18
    Blessed be the name of the glory
    of the kingdom for ever and ever.
  • 48:18 - 48:21
    And thou shalt love the Eternal thy God...
  • 48:21 - 48:25
    ..with all thy heart and with all thy soul
    and with all thy might.
  • 48:25 - 48:29
    And these words, which l command thee,
    shall be in thine heart.
  • 48:32 - 48:33
    Amen.
  • 48:33 - 48:35
    Amen.
  • 48:43 - 48:46
    Bar"chu et adonai ha"m"vorch.
  • 48:46 - 48:52
    Baruch adonai
    ha"mvorach l"olam vaed.
  • 48:53 - 48:57
    Bless God, who has given us the Torah.
  • 48:58 - 49:02
    The Lord God will go before you.
  • 49:02 - 49:05
    Be strong and ofgood courage.
  • 49:06 - 49:12
    Fear not, nor be afraid,
    for the Lord thy God will go with you.
  • 49:12 - 49:16
    He will not fail you or forsake you.
  • 49:17 - 49:18
    Amen.
  • 49:26 - 49:27
    Now you're truly a man.
  • 49:28 - 49:29
    Shh-shh-shh-shh.
  • 49:29 - 49:36
    Jesus bar joseph, as
    a new adult member of our community,...
  • 49:38 - 49:44
    ..you have exercised your right
    to read and comment upon the Scriptures.
  • 49:45 - 49:49
    That is your heritage. lt is the heritage
    of the children of lsrael,...
  • 49:51 - 49:56
    ..but remember that God's word
    is spoken in times of light...
  • 49:56 - 50:00
    ..and in times of darkness
    and persecution.
  • 50:02 - 50:07
    May you always read from the Law
    in a time of joy.
  • 50:07 - 50:09
    Amen.
  • 50:09 - 50:11
    May God protect you.
  • 50:11 - 50:13
    May God bring blessings on the boy.
  • 51:00 - 51:02
    The Romans are here.
  • 51:02 - 51:03
    The Romans?
  • 51:03 - 51:06
    Hey, hey! Brothers! Brothers!
  • 51:07 - 51:08
    Quiet!
  • 51:08 - 51:11
    Romans... The Roman soldiers are here.
  • 51:12 - 51:14
    The Romans!
  • 51:30 - 51:33
    Jewish bread. Better than nothing.
  • 51:41 - 51:43
    what's this?
  • 51:43 - 51:46
    Quartermaster. An army must eat,
    and it's a long way to jerusalem.
  • 51:47 - 51:49
    But Galilee isn't Roman territory.
  • 51:49 - 51:52
    Huh! The whole world is Roman territory.
  • 51:57 - 51:59
    Hey! Put your sword back. lgnore them.
  • 51:59 - 52:02
    we'll meet with plenty of those
    in jerusalem.
  • 52:02 - 52:04
    They're called Zealots.
  • 52:05 - 52:07
    They're mad religious fanatics.
  • 52:15 - 52:17
    You there.
  • 52:17 - 52:18
    Remember this.
  • 52:18 - 52:21
    The Roman army is not a pack of bandits.
  • 52:21 - 52:26
    And we'll deal with the likes of you
    in our own good time. Come!
  • 52:35 - 52:40
    May the curse of God
    fall upon these murderers!
  • 52:45 - 52:52
    How long must we wait, O Lord,
    for you to help us!
  • 52:53 - 52:55
    God has abandoned us.
  • 52:57 - 52:58
    How long!
  • 53:02 - 53:04
    How long!
  • 53:18 - 53:20
    How long, O Lord?
  • 53:20 - 53:22
    I grow old.
  • 53:23 - 53:27
    what of thy promise to the prophets, hm?
    where are they?
  • 53:28 - 53:31
    Speak tenderly to jerusalem,...
  • 53:32 - 53:37
    ..and tell her
    that her time of bondage has ended,...
  • 53:38 - 53:41
    ..that her penalty is paid.
  • 53:42 - 53:44
    Salvation is at hand,...
  • 53:45 - 53:48
    ..to be shouted from the mountain tops.
  • 53:51 - 53:53
    Comfort ye...
  • 53:54 - 53:58
    Comfort... God, comfort. (coughs)
  • 54:01 - 54:03
    The teaching is clear.
  • 54:04 - 54:10
    Behold, l send my messenger,
    and he will clear the way before me.
  • 54:15 - 54:18
    A messenger... before me.
  • 54:23 - 54:25
    A messenger...
  • 54:26 - 54:29
    And the Lord
    will suddenly come to his temple,...
  • 54:30 - 54:35
    ..and the messenger of the Covenant,
    behold, is here.
  • 54:46 - 54:50
    I am the Lord unchanging,
    says the Eternal!
  • 54:50 - 54:53
    And you too
    have not ceased to be sons of jacob!
  • 54:53 - 54:57
    From the days of your forefathers
    you have been wayward...
  • 54:57 - 54:59
    ..and have not kept my Laws!
  • 54:59 - 55:05
    lf you will return to me,
    l will return to you, says the Lord!
  • 55:05 - 55:09
    Do not think you will be saved
    by your rituals, by going to the Temple!
  • 55:10 - 55:13
    lt is not sacrifices the Lord demands!
  • 55:14 - 55:17
    Bring no more vain offerings,
    saith the Lord.
  • 55:17 - 55:21
    I delight not
    in the blood of bullocks and of lambs!
  • 55:21 - 55:25
    The sacrifice God demands
    is a repentant heart!
  • 55:25 - 55:27
    what do we do then to be saved?
  • 55:27 - 55:29
    Change your hearts!
  • 55:30 - 55:32
    Take the right way!
  • 55:32 - 55:36
    The Lord says
    my ways are not your ways!
  • 55:39 - 55:41
    John, baptise me! l have sinned!
  • 55:42 - 55:45
    You are the prophet!
    Sent to us by God!
  • 55:47 - 55:49
    I baptise you with water,...
  • 55:50 - 55:55
    ..that you may be purified
    and ready for the coming of the kingdom.
  • 55:55 - 55:58
    Open up your hearts to God.
  • 56:00 - 56:03
    Receive this cleansing life.
  • 56:03 - 56:05
    Save me, save me, john! l have sinned!
  • 56:05 - 56:07
    I am a sinner!
  • 56:07 - 56:12
    Let this water wash away your sins.
  • 56:35 - 56:38
    Stop! Stop! Stop the procession!
  • 56:38 - 56:40
    Message for the King!
  • 56:42 - 56:43
    Your Majesty, he's here.
  • 56:43 - 56:45
    The Baptist.
  • 56:45 - 56:47
    He's here!
  • 56:49 - 56:50
    well?
  • 56:50 - 56:53
    - well? well, what?
    - But...
  • 56:53 - 56:55
    well, er... leave him alone.
  • 56:56 - 56:57
    Oh, no.
  • 56:57 - 56:59
    On the march again! Continue!
  • 57:05 - 57:08
    Oh, what harm can he do?
  • 57:09 - 57:12
    He's been out there for years
    in the desert,...
  • 57:12 - 57:15
    ..living on locusts and prayers.
  • 57:15 - 57:18
    He doesn't incite the people to rebellion.
  • 57:18 - 57:20
    He asks nothing for himself.
  • 57:21 - 57:24
    All he wants is to remain poor and naked.
  • 57:24 - 57:28
    He'd very much
    like everybody else to do the same!
  • 57:28 - 57:33
    Oh, now, when the wedding festivities are
    over, l'll have him preach at the palace.
  • 57:33 - 57:35
    You can hear him with your own ears.
  • 57:35 - 57:37
    He's a very remarkable man.
  • 57:37 - 57:40
    I am glad there is somebody
    remarkable in judaea.
  • 57:40 - 57:42
    Herod!
  • 57:44 - 57:46
    Herod!
  • 57:46 - 57:49
    The tablets of the Law speak plainly!
  • 57:49 - 57:53
    You may marry the wife of your brother
    when your brother is dead,...
  • 57:54 - 57:56
    ..but not while he lives!
  • 57:56 - 58:00
    This woman, Herodias,
    is the wife of your brother Philip!
  • 58:00 - 58:03
    And Philip lives - tetrarch in lturaea.
  • 58:03 - 58:08
    It is written: I have seen thine adulteries
    and thine abominations.
  • 58:08 - 58:10
    woe unto them!
  • 58:10 - 58:12
    wilt thou not be made clean?
  • 58:12 - 58:15
    Send back this woman to your brother.
  • 58:15 - 58:17
    Repent!
  • 58:17 - 58:21
    How can you allow this slander
    to continue?
  • 58:21 - 58:23
    No, no, no.
  • 58:23 - 58:26
    we decided to be clement
    on our wedding day.
  • 58:26 - 58:30
    I am not afraid of your power on earth,
    Herod Antipas!
  • 58:30 - 58:35
    lf I do not warn you, you will die in sin...
  • 58:35 - 58:38
    ..and the Lord will ask me
    to account for your life!
  • 58:40 - 58:43
    Quickly! lnto the palace!
  • 58:47 - 58:49
    John! John!
  • 58:50 - 58:55
    - Repent! Repent!
    - The Lord blesses you!
  • 58:55 - 58:58
    For the kingdom of heaven is at hand.
  • 58:58 - 59:00
    Save us!
  • 59:02 - 59:04
    The time has come!
  • 59:04 - 59:08
    The great and terrible day
    of the Lord is at hand!
  • 59:08 - 59:09
    Repent...
  • 59:10 - 59:11
    ..and change your lives.
  • 59:15 - 59:18
    Every valley shall be exalted,...
  • 59:19 - 59:21
    ..every mountain and hill laid low.
  • 59:23 - 59:28
    The winding ways shall be straightened
    and the rough ways made smooth.
  • 59:28 - 59:32
    God led you back from Babylon
    to serve him, but you betrayed him.
  • 59:32 - 59:35
    Now you are warned. Flee! Flee!
  • 59:35 - 59:40
    Arrest the prophet.
    l demandthat you arrest him!
  • 59:40 - 59:42
    Demand?!
  • 59:43 - 59:45
    Demand?
  • 59:46 - 59:48
    That's a strong word, my heart.
  • 59:51 - 59:53
    You must remember.
  • 59:54 - 59:56
    John is right.
  • 59:59 - 60:01
    By the Laws of Moses,...
  • 60:02 - 60:04
    ..we have sinned.
  • 60:05 - 60:07
    Come on. Come on.
  • 60:08 - 60:11
    we have sinned.
  • 60:13 - 60:16
    And we go on sinning,...
  • 60:16 - 60:19
    ..and very pleasant it is too!
  • 60:23 - 60:26
    Even if l wanted to,
    l could do nothing about his reproaches...
  • 60:27 - 60:29
    ..until he once more sets foot in Galilee.
  • 60:30 - 60:32
    And then,...
  • 60:32 - 60:36
    ..my own, my heart,
    we'll throw him into prison!
  • 60:39 - 60:42
    Repent! Repent! Repent!
  • 60:46 - 60:48
    A little repenting won't do him any harm.
  • 60:49 - 60:51
    After all,...
  • 60:52 - 60:54
    ..he preaches it.
  • 61:24 - 61:28
    You are born to a new life
    through your repentance...
  • 61:28 - 61:31
    ..and the Lord pours his blessings on you.
  • 61:32 - 61:35
    The Lord rejoices in repentant hearts.
  • 61:37 - 61:39
    Go in peace.
  • 61:40 - 61:44
    He will forgive you,
    if you truly mean it in your heart.
  • 61:45 - 61:47
    Help me, O Lord.
  • 61:47 - 61:50
    Open up your heart.
    Be ready for the coming of the kingdom.
  • 61:56 - 61:58
    Let your heart now be cleansed.
  • 62:00 - 62:02
    Forgive me. l have sinned.
  • 62:02 - 62:04
    Help me to be strong.
  • 62:04 - 62:06
    Be strong.
  • 62:41 - 62:45
    lt is l who... who need baptism from you.
  • 62:50 - 62:52
    And yet you come to me.
  • 62:54 - 62:56
    Let it be so.
  • 62:58 - 63:00
    we must fulfil all righteousness.
  • 63:19 - 63:22
    Lord, Eternal Father,...
  • 63:23 - 63:25
    ..I hear your voice.
  • 63:28 - 63:30
    This is my beloved son,...
  • 63:33 - 63:35
    ..in whom l am well pleased.
  • 63:55 - 64:00
    You are born to a new life
    through your repentance...
  • 64:01 - 64:04
    ..and the Lord pours his blessings on you.
  • 64:05 - 64:08
    The Lord rejoices in repentant hearts.
  • 64:09 - 64:11
    This water cleanses.
  • 64:24 - 64:26
    Andrew? Philip?
  • 64:31 - 64:33
    Behold...
  • 64:33 - 64:35
    ..the Lamb of God,...
  • 64:36 - 64:39
    ..who takes unto himself...
  • 64:39 - 64:42
    ..the sins of the world.
  • 64:50 - 64:53
    It is him you must follow now. Not me.
  • 65:00 - 65:02
    He must increase,...
  • 65:03 - 65:05
    ..as I must decrease.
  • 65:20 - 65:22
    what's happening?
  • 65:22 - 65:25
    They're the guards of King Herod,
    come to arrest the prophet!
  • 65:26 - 65:28
    Go!
  • 65:29 - 65:31
    Go on!
  • 65:33 - 65:35
    John, save yourself!
    Come with us, please!
  • 65:35 - 65:37
    Leave him! He's a prophet!
  • 65:37 - 65:40
    You cannot arrest him!
    He's a man sent by God!
  • 65:40 - 65:42
    My time is over.
  • 66:06 - 66:09
    - Quick!
    - what's going on? why are you running?
  • 66:09 - 66:12
    He's back. where's Mary? l must tell her.
  • 66:12 - 66:15
    Mary! Mary! Oh, hurry, hurry!
  • 66:15 - 66:17
    Mary! Mary!
  • 66:17 - 66:19
    Mary!
  • 66:20 - 66:23
    Mary, your son is back.
    He's at the synagogue.
  • 66:24 - 66:27
    He went straight to the synagogue.
    l saw him.
  • 66:27 - 66:29
    He's back! Oh!
  • 66:36 - 66:40
    And now our reading from the prophets.
  • 66:40 - 66:42
    The prophet lsaiah.
  • 66:43 - 66:44
    who is our reader?
  • 66:44 - 66:47
    - Ah, yes.
    - lt's my turn today, Rabbi.
  • 67:13 - 67:15
    The spirit of the Lord is upon me...
  • 67:16 - 67:20
    ..because he hath anointed me
    to give good tidings to the poor.
  • 67:22 - 67:25
    He has sent me
    to heal the broken-hearted,...
  • 67:26 - 67:28
    ..to preach deliverance to the captives,...
  • 67:29 - 67:32
    ..to give sight to the blind.
  • 67:33 - 67:36
    To set at liberty them that are bruised.
  • 67:37 - 67:40
    To proclaim the acceptable year
    of the Lord.
  • 67:40 - 67:42
    Amen.
  • 67:59 - 68:01
    Today...
  • 68:04 - 68:06
    ..in your hearing...
  • 68:09 - 68:11
    ..the Scriptures...
  • 68:11 - 68:13
    ..are fulfilled.
  • 68:13 - 68:16
    The Scriptures are fulfilled.
  • 68:17 - 68:19
    Did he say fulfilled?
  • 68:19 - 68:22
    But... how can he dare
    to say such a thing?
  • 68:22 - 68:24
    what do you mean?
  • 68:24 - 68:28
    The prophecy you have read can only be
    fulfilled by the coming of the Messiah.
  • 68:29 - 68:31
    - Yes!
    - By the coming of the kingdom of God.
  • 68:32 - 68:36
    The kingdom of God
    comes not in a way foreseen by men.
  • 68:37 - 68:40
    Repent... and believe the good news.
  • 68:43 - 68:45
    The kingdom of heaven,...
  • 68:46 - 68:48
    ..behold,...
  • 68:49 - 68:50
    ..is suddenly upon you.
  • 68:51 - 68:53
    what?!
  • 68:53 - 68:55
    This man is mad.
  • 68:58 - 69:00
    Blasphemer!
  • 69:00 - 69:03
    Blessed is he who is not ashamed of me!
  • 69:03 - 69:04
    Take this man out!
  • 69:04 - 69:07
    Don't let him touch the Scriptures!
    Clear him out!
  • 69:11 - 69:13
    Today,...
  • 69:14 - 69:16
    ..in our hearing,...
  • 69:16 - 69:20
    ..the Scriptures... are fulfilled.
  • 69:21 - 69:24
    Go away! Go away!
    Never come back to Nazareth!
  • 69:24 - 69:27
    Don't let him go! Blasphemer!
  • 69:27 - 69:28
    Stone him! Put him to death!
  • 69:29 - 69:32
    - Stone him to death!
    - Blasphemer!
  • 69:32 - 69:34
    That's what he deserves!
  • 69:35 - 69:37
    The Law states clearly - stone him!
  • 69:37 - 69:39
    Don't let him go!
  • 69:43 - 69:45
    Master!
  • 69:45 - 69:47
    Master!
  • 69:48 - 69:50
    Master!
  • 69:54 - 69:57
    we were told
    to make ourselves known to you.
  • 69:59 - 70:02
    I am Andrew of Capernaum.
    A fisherman by trade.
  • 70:04 - 70:07
    But your follower now, if you'll take me.
  • 70:09 - 70:10
    This is Philip.
  • 70:11 - 70:15
    we were sent by john the Prophet.
    The Baptist.
  • 70:17 - 70:21
    He has just been imprisoned
    by King Herod Antipas.
  • 70:34 - 70:36
    Andrew.
  • 70:47 - 70:49
    Philip.
  • 70:54 - 70:56
    Come with me.
  • 70:57 - 70:59
    Come on!
  • 71:01 - 71:05
    - Tell me, when was john arrested?
    - As soon as he returned to Galilee.
  • 71:06 - 71:09
    He had to return.
    So many people were waiting for him...
  • 71:14 - 71:19
    There it is: the Sea of Galilee,
    and Capernaum, where l was born.
  • 71:20 - 71:25
    It's a town of fishermen, but it also has
    the greatest synagogue in lsrael.
  • 71:26 - 71:28
    You can stay at my brother's house.
  • 71:28 - 71:30
    He's a good man.
  • 71:31 - 71:32
    Simon Peter.
  • 71:48 - 71:52
    The Commandments
    God gave to Moses so long ago...
  • 71:52 - 71:56
    ..must not remain dead stone
    for the reverence of unthinking minds.
  • 71:56 - 71:59
    Dead stone?
    The tablets of the Law? Dead stone?!
  • 71:59 - 72:03
    - what do you mean?
    - Stone is what the Law is written on.
  • 72:03 - 72:05
    But the Law itself is alive.
  • 72:05 - 72:08
    And living things are constantly changing.
  • 72:08 - 72:12
    - But our Law is eternal.
    - You cannot change the Law of Moses!
  • 72:12 - 72:14
    That's right, the Law is here.
  • 72:14 - 72:18
    A man is made of flesh and blood,
    and he changes.
  • 72:20 - 72:22
    Doesn't he remain the same man?
  • 72:23 - 72:26
    God wants to write the Law
    on your hearts.
  • 72:26 - 72:30
    Rabbi, you said you have come here
    to give us the good news.
  • 72:31 - 72:33
    Is this it? The good news?
  • 72:33 - 72:36
    That the Law is living like a man?
  • 72:36 - 72:39
    The good news l bring you is this:
  • 72:40 - 72:42
    Your captivity is over.
  • 72:42 - 72:47
    what does that mean,
    our captivity is over? what captivity?
  • 72:47 - 72:49
    Captivity in sin.
  • 72:52 - 72:56
    God fulfils the promise he made
    to our people lsrael...
  • 72:57 - 72:59
    ..and reconciles himself to man.
  • 73:04 - 73:06
    God is coming to you.
  • 73:08 - 73:10
    To all of you.
  • 73:12 - 73:14
    Even the most wretched.
  • 73:18 - 73:20
    Do not shut the door in his face.
  • 73:20 - 73:23
    Aaargh...!
  • 73:28 - 73:31
    The devil's in him!
  • 73:33 - 73:36
    He's possessed by the devil!
  • 73:38 - 73:41
    Listen to me! Not to him!
  • 73:41 - 73:42
    Aaargh!
  • 73:50 - 73:52
    Hold him down! He's possessed!
  • 73:54 - 74:00
    Rabbi, the demon has tried to throw him
    into fire and into water to destroy him!
  • 74:01 - 74:04
    If you can do anything, have mercy!
  • 74:04 - 74:05
    Help my poor faith.
  • 74:08 - 74:10
    Hold him!
  • 74:14 - 74:16
    watch out!
  • 74:16 - 74:17
    Aaargh!
  • 74:17 - 74:19
    watch out!
  • 74:20 - 74:22
    Satan!
  • 74:26 - 74:27
    Aaargh!
  • 74:27 - 74:29
    Satan!
  • 74:45 - 74:47
    Leave... him!
  • 75:25 - 75:27
    The spirit has gone.
  • 75:38 - 75:40
    Father...
  • 75:45 - 75:48
    Oh, my son! My son!
  • 75:52 - 75:53
    Oh!
  • 75:56 - 75:58
    Praised be the Lord.
  • 76:01 - 76:04
    lt's all right! He's all right!
  • 76:15 - 76:19
    Yes, we're all fishermen in our family.
    Andrew here knows us well.
  • 76:19 - 76:21
    But l was sent off to learn.
  • 76:21 - 76:23
    All you were fit for, perhaps!
  • 76:23 - 76:25
    And what have you learnt?
  • 76:26 - 76:29
    Oh, that two and two make four,
    sometimes,...
  • 76:30 - 76:34
    ..that most people seem to be here
    to be pushed about,...
  • 76:34 - 76:36
    ..that getting on is a fine thing,...
  • 76:37 - 76:40
    ..that birth is the beginning of death.
  • 76:41 - 76:45
    But there must be something more
    for man between birth and death.
  • 76:47 - 76:53
    Today, when l heard you preaching,
    l began to understand.
  • 76:53 - 76:55
    lt gave me hope.
  • 76:56 - 77:00
    Through your words,
    the old Scriptures seem to become alive.
  • 77:02 - 77:04
    That's what we want.
  • 77:05 - 77:08
    we want the Law to be alive,...
  • 77:08 - 77:12
    ..written in our hearts, not carved in stone.
  • 77:19 - 77:21
    what is your name?
  • 77:23 - 77:26
    John. Son of Zebedee.
  • 77:28 - 77:30
    John.
  • 77:31 - 77:33
    Stay with us.
  • 77:34 - 77:36
    Back!
  • 77:36 - 77:38
    Back!
  • 77:38 - 77:40
    Keep back, you idiot!
  • 77:40 - 77:43
    - why don't you let us in!
    - There's my brother now. Simon Peter.
  • 77:43 - 77:46
    And there's my brother - james.
  • 77:46 - 77:48
    He's shouting again. Angry as usual.
  • 77:48 - 77:51
    If anyone's drunk, it's you, you sponge!
  • 77:51 - 77:54
    He doesn't mean it. He's a good man.
  • 77:54 - 77:56
    what's the matter? Poor catch?
  • 77:56 - 77:58
    Poor catch? Nothing!
  • 77:58 - 78:02
    The only things we catch these days
    are Roman taxes,...
  • 78:02 - 78:06
    ..and while we're out sweating,
    working our hands raw on the nets,...
  • 78:06 - 78:10
    ..the stinking tax gatherers take half
    and give it to the Romans!
  • 78:11 - 78:12
    Bloodsuckers!
  • 78:13 - 78:14
    Go, brother.
  • 78:14 - 78:20
    Go and tell that leech, that two-faced
    tax collector of ours, Matthew,...
  • 78:20 - 78:24
    ..that if he wants more money out of me,
    to put some fish in the lake.
  • 78:25 - 78:27
    Simon, this is the man l told you about.
  • 78:28 - 78:31
    The man john spoke of. john the Baptist.
  • 78:32 - 78:35
    what? Another holy man?
  • 78:35 - 78:38
    Are you another of those
    that tell us to be patient,...
  • 78:38 - 78:41
    ..and promise us
    better times will be ahead?
  • 78:41 - 78:43
    what about now?
  • 78:43 - 78:47
    what about our children?
    who will fill their bellies?
  • 78:49 - 78:52
    A lot of talk these days,
    while we all starve.
  • 78:53 - 78:58
    Find a holy man who can put an end
    to that, then maybe l'll listen.
  • 79:01 - 79:02
    Go out again.
  • 79:04 - 79:06
    - I shall come with you.
    - we've just pulled in!
  • 79:07 - 79:11
    Get the nets off the boat.
    Please, Simon, do as he says.
  • 79:11 - 79:15
    - why do you listen to these people?
    - He's different, Simon. Please!
  • 79:15 - 79:17
    Give me that!
  • 79:17 - 79:19
    Please!
  • 79:50 - 79:52
    what are you staring at?
  • 80:01 - 80:03
    Come.
  • 80:04 - 80:06
    You can preach to the fish.
  • 80:09 - 80:12
    - Cast off. we're going out again.
    - l knew he'd do it.
  • 80:12 - 80:14
    Come on, john.
  • 81:50 - 81:53
    He sends us out again,
    and we catch all these fish!
  • 81:54 - 81:55
    It's a miracle!
  • 81:55 - 81:59
    It's not a miracle.
    Only God can work miracles.
  • 81:59 - 82:03
    They speak these profanities.
    They believe him.
  • 82:03 - 82:05
    we must go and speak to him.
  • 82:05 - 82:07
    l've never seen anything like that.
  • 82:17 - 82:21
    My house will not hold any more people!
  • 82:21 - 82:23
    Please!
  • 82:23 - 82:25
    My father is ill!
    l want the Master to cure him!
  • 82:29 - 82:31
    Stop! That's enough!
  • 82:35 - 82:38
    Help me up! I can't get up!
    I want to see him!
  • 82:50 - 82:52
    There are too many already!
  • 82:53 - 82:55
    Keep back! Keep back!
  • 82:59 - 83:02
    Touch me, Master! Touch me!
  • 83:02 - 83:04
    I can see well from here.
  • 83:04 - 83:06
    Master!
  • 83:13 - 83:18
    lt was amazing. l've been fishing for four
    years and l've never seen a catch so big.
  • 83:18 - 83:19
    More.
  • 83:23 - 83:24
    So!
  • 83:25 - 83:27
    There were miracles, were there?
  • 83:27 - 83:32
    And a big catch, inspired by a prophet.
    what's his name? jesus? Get out.
  • 83:32 - 83:35
    He's staying with Simon Peter,
    the fisherman.
  • 83:35 - 83:37
    Oh, l know him, yes.
  • 83:38 - 83:40
    He owes me back taxes, doesn't he?
  • 83:41 - 83:43
    Move!
  • 83:48 - 83:50
    well, well, well.
  • 83:54 - 83:58
    well, if there's been a big catch,
    he can pay, can't he?
  • 84:02 - 84:05
    The kingdom of heaven
    is like a treasure hidden in a field.
  • 84:06 - 84:11
    A man finds it, and in his joy
    spends everything he has to buy that field.
  • 84:12 - 84:15
    lt's like a merchant
    in search of fine pearls.
  • 84:15 - 84:21
    He finds one pearl of great value,
    and sells everything to have that pearl.
  • 84:23 - 84:25
    You, you're all fishermen.
  • 84:25 - 84:31
    well, the kingdom of heaven is like a net,
    a great net thrown into the sea.
  • 84:35 - 84:37
    Suddenly it is filled.
  • 84:37 - 84:39
    lt's almost bursting.
  • 84:40 - 84:42
    You have to call
    to the other boats to come and help.
  • 84:43 - 84:47
    Everybody's working together,
    happy, excited.
  • 84:48 - 84:50
    lt's a time for joy.
  • 84:50 - 84:53
    For rejoicing in what God
    has freely given you.
  • 84:53 - 84:55
    The tax collector.
  • 84:55 - 85:00
    - Peter, your friend Matthew is here.
    - Get out! You're defiling this house!
  • 85:01 - 85:04
    Bloodsucking tax collector!
    No place for you here!
  • 85:05 - 85:07
    we don't want you.
  • 85:07 - 85:09
    Out of my house!
  • 85:09 - 85:12
    - You scum! Filth!
    - No, Simon, don't.
  • 85:12 - 85:14
    l will not have it defiled by you!
  • 85:16 - 85:20
    l hear you've had a big catch, Simon.
    we'll talk about it later, shall we?
  • 85:23 - 85:26
    But what about this friend of yours?
  • 85:26 - 85:30
    This new preacher or teacher
    or whatever he is.
  • 85:30 - 85:32
    Am l not allowed to speak with him?
  • 85:32 - 85:35
    Not... in my house.
  • 85:40 - 85:42
    You seem to be unwelcome here.
  • 85:44 - 85:48
    I don't know your name,
    but l know what you do.
  • 85:50 - 85:53
    Levi... or Matthew.
    l am known by both names.
  • 85:53 - 85:56
    And by others.
  • 85:56 - 85:59
    You and l must meet in a place
    where both of us are welcome.
  • 85:59 - 86:01
    Is your house far?
  • 86:03 - 86:05
    why do you ask?
  • 86:06 - 86:09
    l should like to have supper
    with you tonight.
  • 86:18 - 86:21
    You would enter the house of a sinner?
  • 86:21 - 86:23
    l would enter any house
    where l am welcome.
  • 86:32 - 86:37
    He doesn't seem to realise the scandal
    it would cause. Peter, you tell him.
  • 86:37 - 86:38
    l've told him.
  • 86:38 - 86:41
    Tell him again. They're all talking about it.
  • 86:41 - 86:44
    - Meaning some Pharisees, l suppose.
    - well, they know the Law.
  • 86:44 - 86:49
    Tax collectors cannot enter a synagogue.
    whoever associates with them is defiled.
  • 86:49 - 86:51
    According to the Pharisees.
  • 86:51 - 86:55
    - That's their argument. Peter, tell him.
    - l've told him!
  • 86:55 - 86:57
    what do you want from me?
  • 86:57 - 87:00
    l said Matthew's my bloodsucking enemy,
    l hate him,...
  • 87:01 - 87:05
    ..but all jesus would say was:
    "why don't you join us as well?"
  • 87:09 - 87:11
    Andrew.
  • 87:14 - 87:16
    Andrew, l am not like you.
  • 87:17 - 87:21
    l am not a follower
    of priests and prophets.
  • 87:23 - 87:27
    l am a fisherman.
    l have my family to think of.
  • 87:27 - 87:30
    You followed the Baptist.
    Now follow this one.
  • 87:30 - 87:32
    - Peter!
    - just leave me alone!
  • 87:32 - 87:34
    why did you bring him here to me?
  • 87:38 - 87:40
    This is my life!
  • 87:49 - 87:51
    My nets...
  • 87:56 - 87:58
    My boats.
  • 88:00 - 88:02
    Go on!
  • 88:02 - 88:04
    Follow him!
  • 88:04 - 88:06
    But leave me!
  • 88:07 - 88:11
    Come on. You can't talk to him
    when he's like this.
  • 88:13 - 88:14
    Come on, Philip.
  • 88:28 - 88:30
    This is where l belong.
  • 88:35 - 88:37
    Master!
  • 88:37 - 88:40
    It's a scandal for you
    to eat with these people.
  • 88:40 - 88:43
    we've lived our lives honourably,
    made sacrifices.
  • 88:43 - 88:45
    They are thieves, whores, usurers.
  • 88:46 - 88:47
    Violent and godless people.
  • 88:47 - 88:52
    Now you eat with such people, who spend
    their lives in orgies and perversions.
  • 88:52 - 88:55
    I am not come to call the virtuous
    to repentance, but the sinners.
  • 88:55 - 88:58
    They might enter heaven before you.
  • 88:58 - 89:01
    Listen, Master, if you eat with
    these people, they will contaminate you.
  • 89:02 - 89:03
    The town will abandon you.
  • 89:04 - 89:07
    - James is right.
    - james,...
  • 89:07 - 89:10
    ..the heart of the Law is mercy.
  • 89:13 - 89:15
    You can't go.
  • 89:21 - 89:22
    Come, my lovely.
  • 89:31 - 89:33
    He's here.
  • 89:37 - 89:39
    Quiet!
  • 89:39 - 89:42
    Peace be with you.
  • 89:52 - 89:54
    Thank you...
  • 89:54 - 89:56
    ..for coming to my house.
  • 90:00 - 90:03
    Rabbi... you are welcome.
  • 90:10 - 90:12
    Seat for the rabbi!
  • 90:15 - 90:19
    - Move!
    - No, no, don't move. l'll sit there.
  • 90:19 - 90:21
    wine.
  • 90:21 - 90:23
    This is my brother james.
  • 90:23 - 90:25
    He's in the same business as l am.
  • 90:25 - 90:27
    I drink to you in the name of all here.
  • 91:00 - 91:03
    Rabbi, we want to hear your words.
  • 91:03 - 91:04
    Please, speak to us.
  • 91:05 - 91:06
    - Yes.
    - No, no, no. Let's eat first.
  • 91:07 - 91:09
    No! Let him decide.
  • 91:09 - 91:11
    Oh, let him speak!
  • 91:18 - 91:20
    No. No.
  • 91:22 - 91:25
    - I'd like to tell you a story.
    - Yes! Yes!
  • 91:25 - 91:28
    Sit down, sit down! Sh-sh!
  • 91:28 - 91:30
    Sit down, sit down.
  • 91:34 - 91:38
    A certain man had two sons,...
  • 91:40 - 91:44
    ..and one day the younger
    of these sons said to his father:
  • 91:44 - 91:46
    "Give me my share of your estate now."
  • 91:48 - 91:51
    So his father divided his wealth
    between his two sons.
  • 91:52 - 91:58
    And a few days later this younger son
    set off for a distant land...
  • 91:58 - 92:03
    ..and there he squandered all the money
    he had on riotous living.
  • 92:06 - 92:13
    Now, not long after this
    a great famine swept over the land...
  • 92:14 - 92:16
    ..and the boy began to starve.
  • 92:18 - 92:21
    He persuaded a farmer
    to hire him to feed his pigs,...
  • 92:21 - 92:26
    ..but he was so hungry, even the husks he
    fed the swine began to look good to him.
  • 92:26 - 92:30
    And still nobody gave him anything.
  • 92:33 - 92:38
    Finally, the boy came to his senses.
  • 92:40 - 92:42
    At home...
  • 92:43 - 92:48
    ..even my father's servants
    have enough food, and to spare.
  • 92:50 - 92:53
    And here l am starving to death.
  • 92:54 - 92:56
    I will go home...
  • 92:58 - 93:01
    ..and ask my father
    to hire me as one of his servants.
  • 93:06 - 93:09
    And so... he set off.
  • 93:12 - 93:16
    Now he was still some distance
    from his home...
  • 93:17 - 93:19
    ..when his father saw him coming,...
  • 93:21 - 93:24
    ..and he was so filled with compassion...
  • 93:27 - 93:29
    ..that he ran towards his son...
  • 93:31 - 93:35
    ..and embraced him and kissed him.
  • 93:36 - 93:40
    The boy said "Father,
    l have sinned against heaven and you."
  • 93:40 - 93:43
    "I am not worthy to be called your son."
  • 93:44 - 93:47
    But his father called for the servants...
  • 93:47 - 93:51
    ..and said "Bring me the finest robe
    in the house and put it on him."
  • 93:51 - 93:55
    "Put rings on his hands
    and shoes on his feet."
  • 93:55 - 93:59
    "Kill the fatted calf.
    we must celebrate with a feast."
  • 94:02 - 94:04
    My son was dead...
  • 94:06 - 94:08
    ..and is alive again.
  • 94:15 - 94:17
    Now,...
  • 94:17 - 94:23
    ..the older brother at this time
    was working in the fields,...
  • 94:25 - 94:27
    ..and as he came back to the house...
  • 94:28 - 94:31
    ..he heard the noise
    of music and dancing.
  • 94:32 - 94:36
    He called for one of the servants
    and asked what was happening.
  • 94:37 - 94:38
    And he was told.
  • 94:40 - 94:45
    At this,
    the older brother became very angry...
  • 94:45 - 94:48
    ..and he refused to go into the house.
  • 94:48 - 94:52
    The father came out and tried
    to plead with him, but he wouldn't listen.
  • 94:53 - 94:57
    "I have worked for you
    all this time, all these years,...
  • 94:57 - 94:59
    ..and never once have l disobeyed you."
  • 94:59 - 95:03
    "In all that time
    you've never even given me a goat...
  • 95:03 - 95:06
    ..so that l can have a feast
    with my friends."
  • 95:06 - 95:12
    "My younger brother comes back,
    having spent all your money on harlots,...
  • 95:12 - 95:14
    ..and for him you kill the fatted calf."
  • 95:15 - 95:19
    "Please," said the father,...
  • 95:22 - 95:24
    .."please,...
  • 95:24 - 95:26
    ..try to understand."
  • 95:29 - 95:32
    "You are always with me."
  • 95:32 - 95:35
    "Everything l have is yours,...
  • 95:37 - 95:39
    ..but it is right to celebrate."
  • 95:41 - 95:44
    "Your brother was dead,...
  • 95:46 - 95:48
    ..and is alive again."
  • 95:56 - 95:58
    "He was lost,...
  • 95:59 - 96:02
    ..and is found."
  • 96:18 - 96:20
    Forgive me, Master.
  • 96:22 - 96:24
    I am...
  • 96:38 - 96:40
    I am just a stupid man.
  • 97:25 - 97:29
    welcome to the man from
    Nazareth! welcome to our shores!
  • 97:29 - 97:32
    Bring blessings with you!
  • 97:32 - 97:34
    Come save us!
  • 97:36 - 97:37
    - He's coming!
    - He's here!
  • 97:38 - 97:40
    Help me, l am ill!
  • 97:44 - 97:46
    welcome to our land!
  • 97:48 - 97:50
    Bless me, Master! Bless me!
  • 99:07 - 99:09
    Take her away.
  • 99:09 - 99:11
    Back to Capernaum.
  • 99:42 - 99:45
    Do not think l have come
    to bring peace on earth.
  • 99:46 - 99:49
    I have come not to bring peace...
  • 99:52 - 99:54
    ..but a sword.
  • 99:58 - 100:02
    l have come to sow discord
    between a man and his father,...
  • 100:02 - 100:05
    ..between a daughter and her mother.
  • 100:05 - 100:07
    A man's enemies...
  • 100:09 - 100:12
    ..will be members of his own family.
  • 100:18 - 100:23
    You may say we have left our belongings
    to become your followers.
  • 100:23 - 100:25
    I tell you this:
  • 100:25 - 100:27
    Anyone who has left home,...
  • 100:28 - 100:31
    ..or father, mother,...
  • 100:31 - 100:35
    ..wife, children, land,...
  • 100:35 - 100:37
    ..for the kingdom of God...
  • 100:38 - 100:41
    ..shall be rewarded
    a hundred times over...
  • 100:41 - 100:43
    ..on earth,...
  • 100:43 - 100:45
    ..and inherit the kingdom of God.
  • 100:47 - 100:50
    whoever wants to save his life
    will lose it,...
  • 100:50 - 100:55
    ..but if a man will lose his life for my sake
    and for the gospel l bring you,...
  • 100:55 - 100:57
    ..he will save it.
  • 100:58 - 101:00
    For many that are first will be last.
  • 101:03 - 101:05
    And the last first.
  • 101:07 - 101:10
    So do not store up for yourselves
    treasure on earth,...
  • 101:10 - 101:14
    ..where it grows rusty and moth-eaten
    and thieves break in to steal it.
  • 101:14 - 101:16
    Store up treasure in heaven,...
  • 101:16 - 101:20
    ..for where your treasure is
    there will your heart be also.
  • 101:20 - 101:25
    My name is jairus. l am one of the elders
    of the synagogue here.
  • 101:25 - 101:27
    My little daughter is dying.
  • 101:27 - 101:29
    I beg you.
  • 101:30 - 101:35
    Come and lay your hands on her
    so that she may be cured and live.
  • 101:45 - 101:47
    Take me to her.
  • 101:52 - 101:54
    He's arriving.
  • 101:54 - 101:58
    He's coming.
    He's bringing the man from Nazareth.
  • 101:58 - 102:00
    Master,...
  • 102:00 - 102:02
    ..your daughter is dead.
  • 102:08 - 102:09
    Poor child!
  • 102:10 - 102:11
    Do not weep!
  • 102:13 - 102:15
    The child is not dead.
  • 102:18 - 102:19
    Only sleeping.
  • 102:23 - 102:26
    who are you
    to come here with your jokes?
  • 102:26 - 102:28
    we've seen she's dead. You haven't.
  • 102:29 - 102:32
    Peace, Thomas. Peace.
  • 103:23 - 103:25
    Talitha kumi.
  • 103:36 - 103:38
    Rise, little girl.
  • 104:19 - 104:21
    Give her something to eat.
  • 104:21 - 104:23
    Oh!
  • 104:24 - 104:26
    She's alive! She's alive!
  • 104:49 - 104:51
    women!
  • 104:51 - 104:53
    Huh!
  • 104:54 - 104:56
    I ask you!
  • 104:56 - 104:58
    why won't they listen?
  • 104:59 - 105:01
    I told my wife I won't be away for long.
  • 105:04 - 105:08
    In any case, the fishing's hopeless.
    why not go away?
  • 105:09 - 105:11
    I told her. l said...
  • 105:12 - 105:15
    .."l'll come back in the spring."
  • 105:15 - 105:17
    Don't lie to her...
  • 105:17 - 105:19
    ..and to yourself.
  • 105:19 - 105:21
    Lie?
  • 105:22 - 105:23
    Yes.
  • 105:24 - 105:27
    You know very well.
    You'll never go back.
  • 105:34 - 105:36
    I will.
  • 105:38 - 105:40
    No, you won't.
  • 105:42 - 105:44
    Never.
  • 105:46 - 105:48
    You'll never fish again,...
  • 105:50 - 105:52
    ..you'll never get drunk again,...
  • 105:57 - 106:00
    ..and you'll never live
    in Capernaum again.
  • 106:01 - 106:03
    None of us will.
  • 106:05 - 106:07
    we'll never be the same.
  • 106:10 - 106:14
    And neither will the lives
    of everyone in the whole world.
  • 106:19 - 106:21
    we know why, Simon.
  • 106:32 - 106:34
    we're the first...
  • 106:35 - 106:37
    ..to know.
  • 107:31 - 107:34
    You stupid idiots! Go on, go away!
  • 107:34 - 107:39
    And mind your mothers' business,
    you crazy...! And your sisters'!
  • 107:39 - 107:43
    You want to burn down my house
    to burn me alive?!
  • 107:43 - 107:45
    Get out!
  • 107:46 - 107:48
    Can l come in for a minute?
  • 107:55 - 107:57
    Can l come in for a minute, too?
  • 107:59 - 108:01
    Mm. Come.
  • 108:06 - 108:10
    Come. we'll talk about it, hm?
  • 108:18 - 108:21
    You pigs!
    Don't you come near me any more!
  • 108:21 - 108:23
    l'll kill you!
  • 108:23 - 108:24
    what is it? what's going on?
  • 108:25 - 108:28
    Ask those pigs over there.
    Those big brave sons of yours.
  • 108:30 - 108:32
    In, boy.
  • 108:32 - 108:37
    There's no peace in this neighbourhood
    since you came here. Noise and filth...
  • 108:37 - 108:39
    The curse of God is on you.
  • 108:46 - 108:50
    Don't worry, Mary.
    They are only boys' games.
  • 108:50 - 108:53
    Ah! Boys, they would only
    burn my house down.
  • 108:53 - 108:55
    The fathers...
  • 108:57 - 108:58
    They're all against me.
  • 108:58 - 109:00
    Not all, Mary.
  • 109:01 - 109:03
    There's a friend of yours in town today.
  • 109:03 - 109:05
    - I have no friends.
    - Oh, yes, you have.
  • 109:06 - 109:08
    jesus the Prophet.
  • 109:08 - 109:10
    Friend of outcasts, forgiver of sins. Hm?
  • 109:10 - 109:13
    Hey, according to him,...
  • 109:13 - 109:17
    ..the sins of the flesh are nothing
    compared to the sins of the soul.
  • 109:17 - 109:19
    Hey!
  • 109:25 - 109:29
    A man will always forgive a man,
    but a woman's sin...
  • 109:29 - 109:31
    That's another story.
  • 109:31 - 109:35
    For most people, but not for him.
    l've never seen anybody like him.
  • 109:36 - 109:38
    Have you seen him often?
  • 109:38 - 109:42
    If you go round on business like me,
    you can't help seeing him.
  • 109:42 - 109:45
    Turn a corner, cross a square,
    go into a camp, there he is.
  • 109:46 - 109:48
    Come on.
  • 109:49 - 109:51
    It's been like that for about a year.
  • 109:51 - 109:55
    - You sure you haven't come across him?
    - l sleep in the day, don't l?!
  • 109:55 - 109:57
    Sorry, I forgot.
  • 109:58 - 110:01
    well, there are big crowds
    following him everywhere,...
  • 110:01 - 110:05
    ..sometimes so big
    he has to sleep in a field.
  • 110:06 - 110:10
    He thinks nothing of eating and drinking
    with thieves and whores.
  • 110:10 - 110:13
    Any scum of the earth
    is good enough for him.
  • 110:13 - 110:17
    One of his disciples, as they
    call themselves, was a tax collector,...
  • 110:17 - 110:19
    ..the thieving swine.
  • 110:20 - 110:22
    But this jesus...
  • 110:23 - 110:28
    well, he says it's not the righteous
    that need him, it's the sinners.
  • 110:28 - 110:30
    So you see? You have got a friend.
  • 110:42 - 110:45
    - How about next week?
    - Go.
  • 111:33 - 111:35
    Make way! Let us through!
  • 111:39 - 111:41
    Over there!
  • 111:41 - 111:43
    I can see him!
  • 112:02 - 112:04
    I can see!
  • 112:04 - 112:05
    I can see! I can see!
  • 112:06 - 112:09
    - what happened?
    - Jesus of Nazareth cured a blind man!
  • 112:09 - 112:11
    - who?
    - Jesus of Nazareth!
  • 112:11 - 112:13
    Ezra! Ezra!
  • 113:28 - 113:30
    Master?
  • 113:31 - 113:34
    we should send these people away.
  • 113:35 - 113:37
    we've got nothing to give them to eat.
  • 113:38 - 113:42
    They should go to the villages
    where they can find food.
  • 113:48 - 113:50
    There's no need to send them away.
  • 113:52 - 113:55
    You give them something to eat.
  • 113:57 - 113:59
    How? There are thousands of them.
  • 114:00 - 114:02
    we cannot feed them.
  • 114:03 - 114:05
    Is there any food left?
  • 114:05 - 114:09
    This is all we have.
    Five barley loaves and two fish.
  • 114:19 - 114:22
    Put the loaves and the fish
    in the baskets...
  • 114:23 - 114:25
    ..and give them to the people.
  • 114:34 - 114:36
    well, go on!
  • 114:36 - 114:39
    why are you waiting? Do as he says.
  • 115:00 - 115:03
    l'm sorry, there's only one.
    That's all we have.
  • 115:03 - 115:07
    - But we're starving!
    - Only one? There's plenty!
  • 115:49 - 115:53
    we've really got some food!
    How wonderful!
  • 115:57 - 115:58
    A miracle! A miracle!
  • 115:59 - 116:02
    Jesus of Nazareth
    has performed a miracle!
  • 117:00 - 117:03
    Master... may l speak with you?
  • 117:14 - 117:16
    what is your name, my son?
  • 117:17 - 117:19
    My name is judas lscariot.
  • 117:20 - 117:25
    Call me a scholar the state finds useful.
    l read and write Hebrew, Greek, Latin.
  • 117:25 - 117:28
    I... I translate documents.
  • 117:31 - 117:34
    This has become a country
    of many tongues.
  • 117:44 - 117:47
    Now I have never beaten copper,...
  • 117:47 - 117:49
    ..nor carved wood, nor...
  • 117:50 - 117:53
    ..caught fish as your men have, but...
  • 117:54 - 117:56
    ..I know your men.
  • 118:06 - 118:09
    My father is a prosperous builder.
  • 118:09 - 118:13
    He said my son must never have calluses
    on his hands, nor brick dust in his hair.
  • 118:13 - 118:16
    My money must make my son
    into a scholar.
  • 118:19 - 118:21
    Behold a scholar,...
  • 118:23 - 118:24
    ..who wishes to serve you.
  • 118:36 - 118:40
    But do you need... a man like me?
  • 118:58 - 119:00
    The tree is known by its fruit.
  • 119:04 - 119:06
    Come.
  • 119:07 - 119:09
    Stay with us.
  • 119:36 - 119:39
    Blessed are the poor in spirit,...
  • 119:39 - 119:42
    ..for theirs is the kingdom of heaven.
  • 119:44 - 119:47
    Blessed are those who mourn,...
  • 119:49 - 119:51
    ..for they shall be comforted.
  • 119:54 - 119:56
    Blessed are the meek,...
  • 119:58 - 120:01
    ..for they shall inherit the earth.
  • 120:05 - 120:09
    Blessed are those
    who hunger and thirst for what is right,...
  • 120:10 - 120:12
    ..for they shall be filled.
  • 120:16 - 120:20
    Blessed are the merciful,...
  • 120:22 - 120:25
    ..for they shall obtain mercy.
  • 120:28 - 120:30
    Blessed are the pure in heart,...
  • 120:33 - 120:35
    ..for they shall see God.
  • 120:38 - 120:42
    Blessed are the peacemakers,...
  • 120:44 - 120:47
    ..for they shall be called Sons of God.
  • 120:51 - 120:55
    Blessed are those who are persecuted
    in the cause of right,...
  • 120:57 - 120:59
    ..for theirs is the kingdom of heaven.
  • 121:00 - 121:02
    Blessed are you...
  • 121:03 - 121:07
    ..when people abuse you
    and persecute you...
  • 121:07 - 121:12
    ..and speak all kinds of calumny
    against you for my sake.
  • 121:12 - 121:14
    Rejoice!
  • 121:16 - 121:18
    And be glad!
  • 121:21 - 121:24
    For your reward will be great in heaven,...
  • 121:26 - 121:30
    ..as it was for the prophets
    persecuted before you.
  • 121:35 - 121:37
    In your prayers,...
  • 121:37 - 121:42
    ..remember your Father knows
    what your needs are before you ask him.
  • 121:44 - 121:47
    This is how you should pray.
  • 121:49 - 121:51
    Our Father,...
  • 121:53 - 121:55
    ..who art in heaven,...
  • 121:57 - 121:59
    ..hallowed be thy name.
  • 122:02 - 122:04
    Thy kingdom come.
  • 122:07 - 122:11
    Thy will be done on earth,
    as it is in heaven.
  • 122:14 - 122:17
    Give us this day our daily bread.
  • 122:19 - 122:21
    And forgive us our debts,...
  • 122:23 - 122:25
    ..as we forgive our debtors.
  • 122:31 - 122:34
    And lead us not into temptation,...
  • 122:40 - 122:42
    ..but deliver us...
  • 122:44 - 122:46
    ..from evil.
  • 123:04 - 123:08
    Heal the sick, cleanse the lepers,
    cast out devils.
  • 123:09 - 123:14
    Take nothing with you except a staff.
    No pack, no food, no money.
  • 123:16 - 123:21
    whenever you come to a town or village,
    find who is worthy in it and stay with him.
  • 123:22 - 123:25
    And if at any place
    they will not receive you or listen to you,...
  • 123:25 - 123:28
    ..shake the dust off your feet as you leave.
  • 123:30 - 123:35
    Sodom and Gomorrah on the Day of
    judgment will fare better than that place.
  • 123:37 - 123:40
    I am sending you out
    as sheep amongst wolves.
  • 123:42 - 123:44
    Be as wise as serpents.
  • 123:47 - 123:49
    And as harmless as doves.
  • 123:54 - 123:56
    Don't be anxious
    about what you are to say,...
  • 123:56 - 123:58
    ..how you are to speak.
  • 123:59 - 124:01
    It is not you who speak,...
  • 124:02 - 124:06
    ..but the spirit of your Father
    speaking through you.
  • 124:09 - 124:11
    Freely you have received.
  • 124:13 - 124:15
    Now freely give.
  • 124:15 - 124:17
    Go.
  • 124:28 - 124:30
    God be with you, Simon Peter.
  • 124:44 - 124:48
    John the Baptist came
    neither eating bread nor drinking wine,...
  • 124:48 - 124:51
    ..and you said
    he was possessed by devils.
  • 124:51 - 124:55
    Here l am,
    drinking and eating freely with you.
  • 124:56 - 125:00
    No doubt you'll say
    l am a glutton and a drinker.
  • 125:00 - 125:02
    Friend of tax collectors and sinners.
  • 125:02 - 125:04
    Oh, Rabbi,...
  • 125:04 - 125:06
    ..you do us an injustice.
  • 125:07 - 125:11
    we respect your achievements,
    and we understand their importance.
  • 125:12 - 125:15
    But to what extent
    are you prepared to accept our Laws?
  • 125:16 - 125:19
    we hear that you heal the sick
    on the Sabbath.
  • 125:20 - 125:23
    Do you want our people
    not to rest on the Sabbath?
  • 125:23 - 125:26
    If your sheep fell into a pit
    on the Sabbath day,...
  • 125:26 - 125:31
    ..wouldn't you get it out? God made the
    Sabbath for man, not man for the Sabbath.
  • 125:31 - 125:35
    we understand that!
    we understand what you're trying to say!
  • 125:36 - 125:39
    But is it not confusing to other people?
  • 125:39 - 125:41
    we live by the Law.
  • 125:41 - 125:45
    If we accept the Law
    to be ruled by exceptions,...
  • 125:45 - 125:47
    ..then we are lost.
  • 125:47 - 125:52
    Today, if it hadn't been for the severity
    that we learned from Moses,...
  • 125:52 - 125:54
    ..we would not have our Laws.
  • 125:54 - 125:57
    we would not even be a people
    any longer.
  • 125:57 - 126:02
    But it is the... the excessive tolerance,
    the lack of rigidity in your teaching,...
  • 126:03 - 126:05
    ..that has made us feel
    that this is a real danger.
  • 126:05 - 126:07
    The Law gives me security.
  • 126:08 - 126:10
    It's a guide to my whole way of life.
  • 126:10 - 126:13
    A measure for judging
    this man is right, this man is wrong.
  • 126:14 - 126:16
    You should not judge.
  • 126:16 - 126:19
    But you, as a son of lsrael,...
  • 126:19 - 126:23
    ..know that we were chosen by God
    from all mankind...
  • 126:23 - 126:25
    ..to be the Holy Nation.
  • 126:26 - 126:29
    And, for this,
    he gave us our Law, the Torah,...
  • 126:29 - 126:31
    ..which is the Law of life.
  • 126:31 - 126:36
    And we have to separate ourselves
    from the sinners and be pure and just.
  • 126:36 - 126:39
    But who is just in the eyes of the Lord?
  • 126:42 - 126:44
    what is the heart of the Law?
  • 126:46 - 126:51
    Hear, O lsrael,
    thou shalt love the Lord thy God...
  • 126:51 - 126:56
    ..with all thy heart,
    with all thy soul, with all thy strength.
  • 126:57 - 126:59
    This is the greatest commandment.
  • 127:02 - 127:04
    You said well.
  • 127:04 - 127:07
    You are not far from the kingdom of God,
    joseph of Arimathea.
  • 127:10 - 127:13
    But there is another commandment
    no less great.
  • 127:13 - 127:16
    You must love your neighbour as yourself.
  • 127:16 - 127:18
    - But who is my neighbour?
    - (screaming)
  • 127:18 - 127:20
    No! Stop her! You can't come in!
  • 127:21 - 127:23
    This is no place for the likes of you!
  • 127:24 - 127:26
    what's the matter?
  • 127:29 - 127:33
    Isn't she that woman? That whore?
  • 127:33 - 127:34
    Yes, it's her.
  • 127:44 - 127:46
    She's defiling him.
  • 127:47 - 127:50
    This is no place for you, woman.
    Come. Leave quickly.
  • 127:50 - 127:52
    Simon, sit down.
  • 127:52 - 127:55
    But, Rabbi,
    you know what kind of a woman this is.
  • 127:57 - 127:58
    Simon, please.
  • 128:18 - 128:19
    Simon.
  • 128:19 - 128:24
    when l came into your house,
    you didn't pour water over my feet,...
  • 128:24 - 128:28
    ..or kiss me in greeting,
    or anoint my head with oil.
  • 128:35 - 128:37
    She has washed my feet with her tears.
  • 128:41 - 128:43
    And dried them with her hair.
  • 128:44 - 128:46
    And anointed them.
  • 128:51 - 128:53
    Daughter,...
  • 128:55 - 128:57
    ..your sins,...
  • 128:58 - 129:00
    ..and l know they are many,...
  • 129:02 - 129:06
    ..are forgiven you
    because of the greatness of your love.
  • 129:08 - 129:11
    Only God can forgive sins - no man.
  • 129:26 - 129:28
    Your faith has saved you.
  • 129:32 - 129:34
    Go...
  • 129:36 - 129:38
    ..and sin no more.
  • 129:55 - 129:57
    Daughter.
  • 130:01 - 130:03
    Take this ointment.
  • 130:05 - 130:07
    And keep it for my burial.
  • 130:09 - 130:11
    Go in peace.
  • 130:39 - 130:41
    ..begged me to touch him
    and he could walk!
  • 130:42 - 130:45
    A leper said my shadow had crossed her
    and she was cured!
  • 130:45 - 130:49
    They called out to me, "Rabbi! Rabbi!"
  • 130:49 - 130:53
    I didn't know how to preach, either,
    then suddenly l found myself speaking.
  • 130:54 - 130:56
    The same power Peter was given.
  • 130:57 - 131:01
    Master, there is great excitement
    everywhere about you.
  • 131:01 - 131:04
    who do the people in Galilee
    say that l am?
  • 131:04 - 131:07
    Some say john the Baptist.
    They will not believe he is dead.
  • 131:07 - 131:10
    They know he is dead, many indeed,...
  • 131:10 - 131:13
    ..but they say
    you're john the Baptist alive again.
  • 131:15 - 131:17
    And who do you say that l am?
  • 131:37 - 131:39
    I say you are...
  • 131:41 - 131:43
    ..the Messiah.
  • 131:58 - 132:01
    The Son... of the living God.
  • 132:07 - 132:10
    ln saying that, Simon bar Jonah,...
  • 132:12 - 132:15
    ..you show yourself
    to be blessed among men.
  • 132:17 - 132:21
    Flesh and blood
    have not revealed this truth to you.
  • 132:23 - 132:26
    It has come from my Father in heaven.
  • 132:30 - 132:33
    So now l will call you Peter,...
  • 132:35 - 132:37
    ..the rock.
  • 133:01 - 133:05
    And upon this rock
    l will build what l must call my church.
  • 133:09 - 133:12
    The gates of hell will not prevail against it.
  • 133:18 - 133:20
    To you l give the keys...
  • 133:22 - 133:24
    ..of the kingdom of heaven.
  • 133:38 - 133:40
    And to you all l say this.
  • 133:43 - 133:45
    Peter has spoken the truth.
  • 133:47 - 133:49
    And now you know it.
  • 133:52 - 133:55
    But you must not reveal it to any man.
  • 133:57 - 133:59
    The time has not yet come.
  • 134:05 - 134:07
    But another time is coming.
  • 134:10 - 134:12
    The time for me to go to jerusalem.
  • 134:12 - 134:14
    Oh, yes, Master.
  • 134:14 - 134:17
    You must go to jerusalem.
    The whole city awaits you.
  • 134:17 - 134:21
    The elders of lsrael
    must know and recognise you.
  • 134:21 - 134:26
    No, judas. ln jerusalem the Son of Man
    will be rejected by the elders...
  • 134:26 - 134:29
    ..and the chief priests of the Temple.
  • 134:30 - 134:32
    He will be condemned.
  • 134:33 - 134:36
    He will be handed over
    to the unbelievers,...
  • 134:36 - 134:38
    ..who will scourge him,...
  • 134:39 - 134:40
    ..mock him,...
  • 134:41 - 134:43
    ..put him to death.
  • 134:50 - 134:52
    Then,...
  • 134:52 - 134:55
    ..after three days,...
  • 134:58 - 135:01
    ..he will rise again.
  • 143:22 - 143:26
    Jerusalem will be swarming with pilgrims
    getting ready for the Passover.
  • 143:27 - 143:30
    Will he go straight to the city?
  • 143:31 - 143:34
    He said that he would be
    put to death there.
  • 143:35 - 143:38
    And that he would rise again.
  • 143:44 - 143:45
    Master, master!
  • 143:46 - 143:50
    Martha and Mary, the sisters of
    your friend in Bethany
  • 143:50 - 143:56
    have sent me here to find you.
    Lazarus is very ill, near death.
  • 143:57 - 144:01
    Go. Tell them I'll be there
  • 144:07 - 144:10
    - Master, master! He's coming
    - Master! Martha's coming
  • 144:11 - 144:12
    He's arriving!
  • 144:24 - 144:25
    My Lord.
  • 144:26 - 144:27
    Lord.
  • 144:30 - 144:38
    If you had been with us,
    my brother would not have died.
  • 144:38 - 144:45
    But I know that even now, whatever you
    ask of God, God will give it to you,
  • 144:45 - 144:51
    because I believe you are the Christ,
    the son of God.
  • 144:52 - 144:58
    He who has come into the world
    to give us eternal life
  • 145:00 - 145:01
    Where do you live?
  • 145:04 - 145:06
    Come and see.
  • 145:11 - 145:14
    Lord. Lord.
  • 145:15 - 145:17
    I prayed and prayed for you
    to arrive.
  • 145:17 - 145:20
    You could have kept Lazarus
    from dying.
  • 145:23 - 145:25
    Take away the stone
  • 145:25 - 145:30
    But he's been dead four days master.
    His body must already be decaying!
  • 145:31 - 145:33
    Take away the stone.
  • 145:35 - 145:36
    Give me a hand!
  • 146:53 - 147:00
    Father, thank you for hearing my prayer.
  • 147:02 - 147:06
    Now those who stand round me may believe
  • 147:08 - 147:12
    that I am resurrection and the life.
  • 147:14 - 147:20
    And those who believe in me
    shall never die.
  • 147:41 - 147:45
    I went down into the countries
    underneath the earth,
  • 147:45 - 147:47
    to the people's of the past,
  • 147:49 - 147:56
    but you lifted my life from the pit,
    Lord, my God.
  • 148:03 - 148:09
    Lazarus! Come forth!
  • 148:48 - 149:00
    He that believes in me, but he were
    dead, yet shall he live.
  • 149:36 - 149:41
    Too much, too much! Keep it! Ah!
    He always complains!
  • 150:15 - 150:17
    Give your sheep.
  • 150:20 - 150:22
    Give your sheep.
  • 150:23 - 150:25
    Thank you!
  • 150:25 - 150:28
    Lord our god, the Lord is one.
  • 150:29 - 150:34
    It is that thou art the Lord, our God,
    the God of our fathers.
  • 150:36 - 150:39
    Save your life Father, I'll save you-
  • 151:20 - 151:23
    Here are the documents you
    wished to see, master Zerah.
  • 151:23 - 151:25
    Thank you.
  • 151:26 - 151:30
    And I am extremely flattered that you
    wished to see me, but why may I ask?
  • 151:31 - 151:33
    Master Zerah, with respect,
  • 151:34 - 151:40
    there are many people in Israel who feel that your
    influence in the Sanhedrin offers great hope for the future,
  • 151:41 - 151:45
    and I can think of no better introduction
    to the high priest, Lord Caiaphus.
  • 151:47 - 151:52
    Well, since you know so much about me, then you won't
    be surprised that we know about your rabbi from Nazareth.
  • 151:52 - 151:57
    Miracles. Raising the dead extraordinary.
  • 151:58 - 152:04
    No, I wish that my duties give me
    time to see your Jesus myself.
  • 152:05 - 152:11
    I wish you had, then you would need no persuading
    that he is the only man that can bring peace to Israel.
  • 152:12 - 152:14
    - What?
    - Well, the zealots know it and so-
  • 152:16 - 152:19
    So, you might be surprised to learn,
    do your temple guards.
  • 152:21 - 152:28
    Romans, they're faithfully practical, they would welcome
    any body who can bring peace, and if it was a peace
    that cost him nothing,
  • 152:29 - 152:31
    so much the better.
  • 152:31 - 152:37
    The Sanhedrin should proclaim Jesus
    king ofJudea, and tell the Romans-
  • 152:37 - 152:43
    What? "Look Caesar, we have a new
    ruler, one from the royal house of David.
  • 152:44 - 152:48
    One in whom we have every confidence, who
    preaches peace, tolerance and love even to you Romans,
  • 152:49 - 152:51
    therefore you can calmly withdraw
    your troops. We no longer need them"?
  • 152:53 - 152:54
    You actually put it very well.
  • 152:55 - 152:58
    I would have to put it very well indeed for the Romans
    to take away their troops and their procurates,
  • 152:58 - 153:01
    not to mention their tax collectors.
  • 153:02 - 153:07
    I was told of your wit, and this is
    hardly the time for it.
  • 153:08 - 153:09
    Alright.
  • 153:11 - 153:13
    You and I should not quarrel.
  • 153:15 - 153:17
    What do you want me to do?
  • 153:20 - 153:26
    Let Jesus of Nazareth prove himself
    before the Sanhedrin.
  • 153:28 - 153:32
    I think I can promise you that
    he shall have that opportunity.
  • 153:36 - 153:39
    Rabbi, Many days see to you.
  • 153:40 - 153:42
    Please, Jesus save me.
  • 153:42 - 153:45
    Welcome to our city!
  • 153:45 - 153:47
    Hail Jesus!
  • 153:54 - 153:55
    He raised Lazarus from the dead!
  • 153:58 - 154:02
    - Who is this Jesus ofNazareth?
    - He's a prophet, a great prophet.
  • 154:03 - 154:07
    A prophet, on a donkey?
  • 154:21 - 154:27
    I saw you with Jerusalem's daughters.
    Behold thy king!
  • 154:31 - 154:35
    Son of David! Master,
    you are the hope of Israel.
  • 154:38 - 154:41
    You are our prophet and our savior!
  • 154:46 - 154:49
    Jesus has come to save us!
  • 154:57 - 154:58
    Hosanna! Hosanna!
  • 155:01 - 155:08
    Hosanna! Hosanna! Hosanna!
  • 155:21 - 155:23
    You cannot buy anything in our
    temples with Roman money,
  • 155:23 - 155:25
    you must change it for our
    sheckles, you know that!
  • 155:25 - 155:27
    - But it's cheap!
    - Well if you don't like it-
  • 155:28 - 155:32
    ...You are turning the house of our
    lord into a market place! It's a shame!
  • 155:33 - 155:35
    That much?
  • 155:35 - 155:36
    Don't tell.
  • 155:36 - 155:38
    It's some rate that all the
    other saucer, dear friend.
  • 155:39 - 155:40
    It's come true ten-
  • 155:41 - 155:43
    Take two instead of one
    they are all greatfull.
  • 155:43 - 155:45
    Who fight with lambs.
    Who fight with lambs.
  • 155:51 - 155:56
    Jerusalem, the faithful city.
  • 155:57 - 156:02
    She that was full ofjustice,
    has become a harlot!
  • 156:04 - 156:08
    Stop him! Have you gone mad?
    Have you not heard?
  • 156:12 - 156:15
    What are your multitude of
    sacrifices to me, says the Lord?
  • 156:15 - 156:18
    Bring forth no more vain offerings!"
  • 156:30 - 156:33
    Look at my money! Thieves!
  • 156:37 - 156:42
    This is a house of prayer,
  • 156:43 - 156:47
    and you have turned it
    into a den of thieves!
  • 157:05 - 157:06
    Stop!
  • 157:26 - 157:33
    Rabbi, my name is Zerah.
    I'm a scribe of this holy place.
  • 157:33 - 157:39
    And I, like my brethren, have followed
    your mission with great interest.
  • 157:40 - 157:43
    We have heard good things about
    you, and are glad,
  • 157:43 - 157:48
    but what you have done today
    shocks and surprises us.
  • 157:49 - 157:52
    Do you wish to destroy
    this sacred temple?
  • 157:54 - 158:00
    Atemple is not merely of stone.
    It is a house of God.
  • 158:01 - 158:05
    It cannot be destroyed as long as
    God lives here.
  • 158:13 - 158:21
    Destroy this temple, and in three
    days, I will make it rise again.
  • 158:26 - 158:32
    It took centuries to build this temple,
    and you think you can build it in three days?
  • 158:35 - 158:36
    You said it,
  • 158:40 - 158:43
    but you have not understood.
  • 158:50 - 158:55
    Rabbi, I understand better than
    you think.
  • 159:03 - 159:11
    Master That scribe had every intention of greeting you
    in a friendly manner. He wanted to understand your mission.
  • 159:12 - 159:14
    Was it wise to discourage him?
  • 159:14 - 159:17
    He has one of the most open minds
    in the Sanhedrin.
  • 159:18 - 159:23
    Open your heart,
    Judas Not your mind.
  • 159:25 - 159:28
    Open your eyes and your heart.
  • 159:42 - 159:44
    Master Zerah! Master Zerah!
  • 159:44 - 159:47
    Ah, My dearJudas!
  • 159:48 - 159:52
    You're quite right. Your master
    has very little political sense.
  • 159:52 - 159:55
    But he is an extraordinary man
  • 159:57 - 160:01
    and we shall continue to watch is
    mission with great interest.
  • 160:33 - 160:35
    He's there.
  • 161:19 - 161:23
    Master I am Barrabas, a zealot.
  • 161:23 - 161:28
    Before he was murdered,
    Amos sent word to us, "Trust you."
  • 161:28 - 161:30
    My brothers are ready.
  • 161:30 - 161:32
    Some of them are temple guards.
  • 161:32 - 161:35
    Our day of revenge against
    the Romans has come.
  • 161:36 - 161:39
    Everyday their grip becomes tighter.
    Our people have become used to oppression.
  • 161:39 - 161:43
    With you to lead them,
    and with our swords behind you,
  • 161:43 - 161:45
    they will rise up,
    we can teach them to fight.
  • 161:46 - 161:50
    Some of the priests of Sagisis
    have said "Obey the laws of Caesar.
  • 161:50 - 161:53
    They do not speak for
    the Jewish people.
  • 161:53 - 161:57
    Tell us what to do,
    whatever you say we will follow you.
  • 162:08 - 162:10
    Then love your enemies
  • 162:11 - 162:15
    and forgive those who use
    and persecute you.
  • 162:16 - 162:18
    The day of forgiveness is at hand.
  • 162:22 - 162:24
    Forgive Herod?
  • 162:24 - 162:26
    Forgive the Romans?
  • 162:26 - 162:28
    Forgive them all.
  • 162:28 - 162:36
    But the, the Romans have butchered hundreds
    of innocent people, young people, old people,
    lives ended without mercy, without trial.
  • 162:36 - 162:39
    Surely you can't mean to
    forgive that, master?
  • 162:40 - 162:42
    We should fight the sword
    with the sword.
  • 162:42 - 162:46
    All who take out the sword
    shall perish by the sword!
  • 162:46 - 162:48
    But we must end the
    weeping in Israel!
  • 162:48 - 162:54
    Barrabas
    Your zeal blinds you to the truth.
  • 162:55 - 163:00
    The new Jerusalem will not
    build up by murder and uprising.
  • 163:02 - 163:07
    If we still have god we'll fill
    the land as water fills the sea.
  • 163:09 - 163:11
    The lion will lie down to the lamb.
  • 163:13 - 163:15
    There will be no more killing
    or destroying
  • 163:16 - 163:19
    and the voice of weeping
    shall be heard no more.
  • 163:28 - 163:35
    While we wait for that day to come,
    our people live in mourning and lamentation.
  • 163:38 - 163:40
    Barrabas,
  • 163:42 - 163:44
    you wish to follow me.
  • 163:47 - 163:50
    I have come to take on my
    shoulders the sins of the world.
  • 163:52 - 163:55
    You who'd follow me must
    be willing to do the same.
  • 163:57 - 163:59
    Oh no.
  • 164:01 - 164:03
    Barrabas!
  • 165:01 - 165:04
    I'm sorry if I disturb you, Rabbi
  • 165:04 - 165:07
    But I would like to ask
    you a great favor.
  • 165:07 - 165:12
    I have servant in my house.
    I've had him a long while,
  • 165:12 - 165:16
    and he's good. Love him more
    like a son than a servant.
  • 165:18 - 165:21
    He's very sick, dying I fear.
  • 165:22 - 165:24
    Rabbi, in all humility...
  • 165:24 - 165:27
    You would like me to
    come to your house.
  • 165:27 - 165:30
    Very well, I will come with you.
  • 165:32 - 165:37
    No. I am unworthy that
    you should enter unto my roof.
  • 165:37 - 165:42
    I know that if you say the word,
    my servant will be healed.
  • 165:43 - 165:45
    I am a man under authority,
  • 165:45 - 165:49
    but I myself have authority over a hundred
    soldiers and if I say to one of them,
  • 165:50 - 165:52
    do this, I know that he will do it
  • 165:52 - 165:57
    and if I say to another go there
    I know that he will go.
  • 165:58 - 166:01
    I need not see, I know.
  • 166:02 - 166:08
    So it is enough that you give
    the word, and it will be done.
  • 166:10 - 166:12
    Do you hear this man?
  • 166:13 - 166:17
    I have seldom found such faith
    among the people of Israel.
  • 166:21 - 166:26
    Go home, your faith has
    cured your servant.
  • 166:40 - 166:41
    So he's a friend of the Romans.
  • 166:52 - 166:54
    Theseus! Theseus!
  • 166:55 - 166:59
    The Romans are right! Marcus
    is well, your servant is cured!
  • 166:59 - 167:01
    - What?
    - Come on
  • 167:02 - 167:07
    Come on! Come and see for yourself.
    I can't believe my eyes! He's cured!
  • 167:07 - 167:11
    Come on! Come to your house!
  • 171:38 - 171:43
    Master! Master! Here he is! Here
    he is! Over here! The master is here!
  • 171:45 - 171:49
    Stop it! Leave me alone!
  • 171:50 - 171:52
    He does too well as a blind figure!
  • 171:52 - 171:54
    He knows if he could see,
    no one would give him anything.
  • 171:54 - 171:57
    Leave me alone! Don't touch me!
  • 171:58 - 172:00
    Don't touch me, I say!
  • 172:00 - 172:05
    Master, that man was born blind. If he has
    accepted that's the way it is, then why change it?
  • 172:05 - 172:07
    He lives in darkness.
  • 172:08 - 172:10
    And as long as I am in the world,
  • 172:11 - 172:14
    I am the light of the world.
  • 172:14 - 172:17
    No! Don't! Leave my eyes alone!
    I don't want you to touch them!
  • 172:18 - 172:20
    No, don't touch my eyes!
  • 172:23 - 172:27
    You are hurting me! They're burning!
  • 172:28 - 172:30
    What have you done to them?
    What have you put on them?
  • 172:32 - 172:33
    Go and wash his eyes.
  • 172:33 - 172:36
    Come on, Let's take him. Come on.
    Make way! Make way!
  • 172:39 - 172:43
    Come with us and see!
    The master has cured the blind man!
  • 172:43 - 172:46
    Can he see? We're not through yet!
    Give him a bath!
  • 172:48 - 172:50
    He hasn't touched water all his life!
  • 172:53 - 172:54
    Give them a good wash!
  • 173:14 - 173:16
    I can see!
  • 173:18 - 173:20
    I am not blind anymore!
  • 173:23 - 173:25
    I can see you!
  • 173:26 - 173:27
    And you!
  • 173:30 - 173:33
    I can see! Brothers!
  • 173:35 - 173:36
    Brothers!
  • 173:40 - 173:42
    I am not blind anymore.
  • 173:43 - 173:46
    I can see everything!
  • 173:46 - 173:50
    Now I know what it means to see!
  • 173:50 - 173:51
    It's a miracle!!
  • 173:54 - 173:58
    I can see the world!
    My eyes can see!
  • 173:58 - 174:03
    Brothers! I can see all of you!
    All of you!
  • 174:15 - 174:17
    Where is he?
  • 174:23 - 174:25
    Where is he? Where is he?
  • 174:27 - 174:28
    Master
  • 174:30 - 174:31
    I can see.
  • 174:33 - 174:35
    I can see.
  • 174:48 - 174:50
    Do you believe in the son of man?
  • 174:52 - 174:57
    Who is he master,
    that I may believe in him.
  • 174:59 - 175:04
    You're seeing him.
    It is he that is speaking to you.
  • 175:11 - 175:16
    I believe. Lord.
  • 175:20 - 175:22
    Make way, make way there!
  • 175:22 - 175:24
    Make way, the priest is coming!
  • 175:24 - 175:25
    Out of the way! Habbukuk is here!
  • 175:27 - 175:29
    This lying cheat was never blind.
  • 175:29 - 175:33
    We at the temple know that he was
    only pretending to be blind to earn his living!
  • 175:33 - 175:34
    He's right, he's a liar.
  • 175:34 - 175:37
    I've know him a long time,
    he's never been blind!
  • 175:37 - 175:40
    And what's your story?
    That you can give sight to the blind?
  • 175:42 - 175:46
    I came into this world to give sight
    to those who cannot see.
  • 175:50 - 175:53
    And to take away sight from
    those who can.
  • 175:54 - 175:58
    What do you mean by that?
    That we who are righteous are blind?
  • 176:00 - 176:05
    If you were blind,
    you would be without sin,
  • 176:08 - 176:14
    but since you say "We see",
    your sin remains.
  • 176:17 - 176:19
    This man works for the devil!
  • 176:21 - 176:22
    Cheat!
  • 176:28 - 176:33
    Woe to you scribes and Pharisees,
    hypocrites all!
  • 176:34 - 176:37
    When you shut off the kingdom of
    heaven against men,
  • 176:37 - 176:41
    you do not join yourselves,
    nor do you let others enter.
  • 176:42 - 176:44
    Blind guides.
  • 176:45 - 176:50
    You are stray and inept,
    and swallow camel.
  • 176:51 - 176:56
    You bow before the letter of the law,
    and violate the heart of the law
  • 176:57 - 177:01
    justice! Mercy! Good faith.
  • 177:03 - 177:07
    You are like white washed tombs,
    all fair and clean without,
  • 177:08 - 177:12
    but within full of death
    and bones and all corruption.
  • 177:13 - 177:16
    You see these stones, do you not?
  • 177:16 - 177:24
    I tell you there will not be left here one
    stone upon another that will not be throne down.
  • 177:25 - 177:29
    Yours is a house of damnation,
  • 177:29 - 177:32
    the home of the ligard and spider.
  • 177:34 - 177:38
    Serpents through their vipers.
  • 177:38 - 177:42
    How can any of you escape damnation?
  • 177:47 - 177:52
    You shall not see me here again,
    not until you learn to cry,
  • 177:52 - 177:56
    "Blessed is he who comes
    in the name of the Lord,
  • 177:57 - 178:01
    for I and my Father are one
    and the same."
  • 178:01 - 178:03
    He is a blasphemer!
  • 178:03 - 178:05
    This is the man!
  • 178:11 - 178:14
    You don't speak for
    the people of Israel!
  • 178:14 - 178:16
    Listen to the teachings of our God!
  • 178:24 - 178:26
    He should be stoned to death!
  • 178:26 - 178:28
    He's a blasphemer!
  • 178:30 - 178:32
    Wonder what's going on?
  • 178:33 - 178:35
    I don't like it, I'll take a look.
  • 178:35 - 178:37
    - Look after, stand, will you?
    - All right
  • 178:39 - 178:43
    Caspar!
  • 178:47 - 178:49
    A righteous man. A righteous man.
  • 178:57 - 178:58
    Kill the Romans!
  • 179:03 - 179:05
    Come on!
  • 179:05 - 179:08
    He's not the messiah!
    He's a false prophet.
  • 179:09 - 179:11
    He a friend of the Romans!
  • 179:11 - 179:14
    Stone him! Stone him! Stone him!
  • 179:15 - 179:17
    Traitor! Traitor to Israel!
  • 179:17 - 179:21
    Traitor! Traitor! Traitor!
  • 179:28 - 179:29
    He speaks the truth!
  • 179:33 - 179:39
    Stone him to death!
    Stone him to death!
  • 179:58 - 179:59
    Peter!
  • 180:12 - 180:15
    If you please,
    I've come to offer my help.
  • 180:15 - 180:16
    Master Nicodemus.
  • 180:16 - 180:20
    Yes, I must advise you.
    You are in danger.
  • 180:20 - 180:23
    Please persuade your master to
    keep away from public places.
  • 180:23 - 180:26
    God must have sent you,
    master Nicodemus. You speak to him.
  • 180:26 - 180:29
    Of all people,
    he will listen to you. Come.
  • 180:33 - 180:35
    Master!
  • 180:53 - 180:54
    Rabbi.
  • 180:57 - 181:00
    There is to be a meeting
    at the Sanhedrin.
  • 181:01 - 181:02
    You have many enemies there,
  • 181:02 - 181:07
    but also friends who know that
    you are a teacher come from God,
  • 181:07 - 181:14
    for no man that shows the signs
    or has the words that you impart,
  • 181:14 - 181:16
    unless God giveth them.
  • 181:17 - 181:24
    And yet, my heart is troubled,
    and my mind confused.
  • 181:25 - 181:29
    You must help me to see the truth.
  • 181:29 - 181:33
    Accept the man to be born again,
    Nicodemus.
  • 181:35 - 181:37
    He cannot see the kingdom of God.
  • 181:38 - 181:39
    Born again?
  • 181:41 - 181:44
    Can a man enter his mother's
    womb the second time?
  • 181:46 - 181:49
    That which is born of the
    flesh is flesh.
  • 181:51 - 181:54
    That which is born of
    the spirit is spirit.
  • 182:01 - 182:04
    Do not marvel that I said to you,
    "You must be born again."
  • 182:08 - 182:15
    The wind blows where it will,
    and you hear the sound of it,
  • 182:17 - 182:20
    but you don't know whence
    it comes or whether it goes.
  • 182:21 - 182:24
    And so it is with everyone
    who is born with the spirit.
  • 182:28 - 182:32
    God so loved the world that
    he sent his own son,
  • 182:32 - 182:37
    that whosoever believed in him
    should not perish, but have eternal life.
  • 182:40 - 182:44
    God sent his son to the world
    not to condemn it,
  • 182:46 - 182:49
    but that the world should
    be saved through him.
  • 182:54 - 182:59
    He came to Jerusalem. The crowd
    went wild for his arrival and we did nothing!
  • 183:00 - 183:07
    He then scolded the merchants, so they
    sent us beasts for sacrifice from the courtyard
    to the temple and we did not intervene!
  • 183:07 - 183:12
    How many times have we protested that the disgrace
    of buy traders being allowed in the precincts of the temple?
  • 183:13 - 183:17
    But then we allowed him to preach
    in the holy temple itself, and at no time,
  • 183:18 - 183:21
    no time did he recognize
    your authority, Caiaphus,
  • 183:21 - 183:23
    nor made sufficient
    to the elders of Israel.
  • 183:25 - 183:27
    We must denounce him
    in the name of the people of Israel!
  • 183:29 - 183:34
    I'm not sure.
    I'm not sure that we have that right.
  • 183:35 - 183:40
    Can we honestly say that we represent the
    true thoughts and aspirations of the people of Israel?
  • 183:40 - 183:41
    What are you saying?
  • 183:41 - 183:47
    I've often wondered if we, as elders are
    too cut off from them and their real problems.
  • 183:47 - 183:49
    How can we guide them if we do not
    know what's in their hearts?
  • 183:50 - 183:53
    But without our guidance
    they would be lost!
  • 183:53 - 183:56
    People, people will run after
    any new thing.
  • 183:56 - 184:00
    They have taken up with this man,
    with his hijinx and his exaggerated promises.
  • 184:00 - 184:04
    I have seen him,
    I have seen him preach.
  • 184:04 - 184:08
    His words reach into men's hearts,
    not like ours.
  • 184:08 - 184:15
    It's not through the old rituals, the old formulas,
    but a new vision which seems to answer all their hopes.
  • 184:15 - 184:21
    A message of comfort, of goodness, of purity,
    of the virtues of humility.
  • 184:21 - 184:25
    We've heard it all before, from the John
    the Baptist and hundreds of others.
  • 184:30 - 184:32
    Yes, how's those who follow
    to hate him as the Messiah?
  • 184:32 - 184:35
    He's a blasphemer! He's an imposter!
  • 184:37 - 184:43
    With respect to those more learned
    than I, there is one possibility
  • 184:43 - 184:47
    that it seems no one
    here is ready to consider...
  • 184:47 - 184:48
    What is it?
  • 184:49 - 184:53
    The possibility that
    Jesus of Nazareth
  • 184:53 - 184:58
    may be in fact be the messiah
    awaited by our people.
  • 184:58 - 185:02
    A carpenter from Galilee?
  • 185:02 - 185:10
    suddenly, he never misses a chance
    to identify himself with them.
  • 185:10 - 185:11
    Exactly!
  • 185:11 - 185:18
    I only know that like our brother
    Joseph, I've heard him preach.
  • 185:18 - 185:23
    I was moved lifted out of my soul,
  • 185:24 - 185:29
    and seemed to see all things
    in a new and blinding light.
  • 185:29 - 185:38
    I was aware of wonders, signs
    that God may be with him,
  • 185:39 - 185:43
    and through him, with us.
  • 185:45 - 185:48
    Do you realize what you are
    saying, Master Nicodemus?
  • 185:48 - 185:51
    Let him speak!
  • 185:51 - 185:54
    Listen to him! Let him speak!
    Don't shut him down!
  • 185:54 - 185:57
    The coming of the messiah
    is the heart of our faith.
  • 185:57 - 185:59
    Why should he not come now?
  • 185:59 - 186:05
    Why do we dream our liberator will be
    revealed in glory, a new Solomon, a new David?
  • 186:05 - 186:08
    Is God not allowed to choose
    who he wishes?
  • 186:08 - 186:11
    Even the son of a poor carpenter
    from Nazareth?
  • 186:11 - 186:14
    David began life as a shepherd.
  • 186:14 - 186:18
    Who are we to decide the way in which
    God should choose to help his people?
  • 186:18 - 186:24
    We are grains of sand,
    chalk blown in the wind.
  • 186:24 - 186:28
    May the Lord open our
    eyes to his wisdom.
  • 186:30 - 186:35
    Master Nicodemus,
    I have always respected you.
  • 186:36 - 186:40
    How am I to understand your
    defense of this man,
  • 186:41 - 186:44
    whose missions seems to be
    to divide our people?
  • 186:44 - 186:50
    Even this noble assembly
    has been torn asunder by him.
  • 186:52 - 186:57
    This Jesus of Nazareth must be
    an extraordinary man.
  • 186:58 - 187:05
    But is there not one among you who
    understands the the real significance of this matter.
  • 187:05 - 187:10
    It is not the Galilean's words that are important.
    The so called miracles,
  • 187:11 - 187:16
    even the fact the frenzied crowds hail
    him as the messiah, it's not important.
  • 187:18 - 187:27
    The central core of this case is
    that this man dares to proclaim...
  • 187:28 - 187:32
    I can hardly make myself say it.
  • 187:33 - 187:38
    This man dares to proclaim himself
  • 187:40 - 187:44
    the, the son of God.
  • 187:49 - 187:53
    This man, while claiming to
    uphold the law,
  • 187:54 - 188:00
    perverts our most fundamental beliefs.
  • 188:04 - 188:13
    Our losses, the prophets who claims
    to say in the name of God things
  • 188:13 - 188:20
    which God has not commanded,
    that prophet must die.
  • 188:23 - 188:28
    if this man Jesus is a false prophet
    and a blasphemer,
  • 188:29 - 188:34
    is it not better for one man to die,
    than a for a whole nation to perish?
  • 188:37 - 188:40
    However, under Roman occupation,
    Caiaphus,
  • 188:40 - 188:45
    the people of Israel may put a goat to
    death, but not a man.
  • 188:45 - 188:50
    Thank you, Zerah for reminding
    us of our realities.
  • 188:52 - 188:58
    Then he must be charged and
    found guilty by the Romans.
  • 188:58 - 189:00
    But Caiaphus,
    we have not found him guilty yet!
  • 189:00 - 189:06
    Surely our law does not condemn a man before
    first giving him hearing before the elders of Israel?
  • 189:06 - 189:12
    No matter how serious his offense, we cannot
    simply hand over one of our brothers to the Romans.
  • 189:12 - 189:17
    Caiaphus, after the Passover let me
    persuade Jesus to come to us and explain to us
  • 189:18 - 189:22
    what is in his heart and his mind
    when he says he is the son of God.
  • 189:22 - 189:23
    No!
  • 189:24 - 189:28
    Caiaphus to delay would be
    too dangerous.
  • 189:28 - 189:32
    We all know what steps Pilate would
    take against our people if the unrest continues.
  • 189:32 - 189:35
    Zerah, he must beaken tonight.
  • 189:35 - 189:40
    It could cause even more trouble among the
    crowds if our temple guards go searching for him.
  • 189:42 - 189:45
    I think I know the way to reach him.
  • 189:48 - 189:55
    Zerah, don't forget Jesus of Nazareth
    is one of our brothers.
  • 190:06 - 190:07
    Judas?
  • 190:07 - 190:11
    I've not been able to find you. You weren't
    seen with the Master for the Iast few days.
  • 190:12 - 190:13
    Where have you been?
  • 190:16 - 190:18
    I've been trying to think.
  • 190:23 - 190:25
    Trying to decide what to do.
  • 190:25 - 190:28
    You seemed to be very sure of what to do.
  • 190:28 - 190:30
    Oh, I was.
  • 190:32 - 190:34
    But not now.
  • 190:36 - 190:38
    I'm confused.
  • 190:40 - 190:43
    l always believed action - political action -
  • 190:44 - 190:46
    ..would solve everything.
  • 190:46 - 190:51
    l thought it was enough
    to think clearly and act clearly, but...
  • 190:54 - 190:56
    But I fear my...
  • 190:56 - 190:58
    ..Master does not agree with me.
  • 191:01 - 191:05
    He doesn't need my ideas.
    He says the heart is more important.
  • 191:08 - 191:10
    Perhaps he's right.
  • 191:11 - 191:13
    Have I hardened my heart?
  • 191:14 - 191:17
    Am l fit to be one of his disciples?
  • 191:20 - 191:21
    I...
  • 191:25 - 191:27
    l should go home.
  • 191:29 - 191:31
    Judas, don't lie to yourself.
  • 191:34 - 191:36
    The truth is that, in your heart,...
  • 191:37 - 191:41
    ..you no longer believe
    that Jesus of Nazareth...
  • 191:41 - 191:43
    ..is the Messiah.
  • 192:02 - 192:05
    There's only one way to know the truth.
  • 192:05 - 192:08
    You knew that the very first time
    that you came to see me.
  • 192:10 - 192:13
    Let Jesus prove himself...
  • 192:14 - 192:16
    ..before the Sanhedrin.
  • 192:17 - 192:19
    lt's too late.
  • 192:21 - 192:23
    He won't accept it.
  • 192:28 - 192:29
    Why?
  • 192:29 - 192:34
    There are many influential members
    of the council who admire Jesus.
  • 192:34 - 192:36
    He would be fairly judged.
  • 192:37 - 192:40
    lf he is the Messiah,
    God will not abandon him.
  • 192:42 - 192:44
    If he is not,...
  • 192:44 - 192:49
    ..then you will have helped to save lsrael
    from yet another false prophet.
  • 193:43 - 193:47
    ~ Alleluia!
  • 193:53 - 193:56
    We are happy to eat
    this Passover with you.
  • 193:58 - 194:01
    l have longed with all my heart
    to share it with you.
  • 194:11 - 194:14
    lt was for this Passover
    that l came into the world.
  • 194:30 - 194:32
    I shall not be with you much longer.
  • 194:33 - 194:35
    What?!
  • 194:36 - 194:38
    You will look for me, but...
  • 194:38 - 194:40
    ..where I am going you cannot come.
  • 194:45 - 194:47
    Master, l will follow you wherever you go.
  • 194:49 - 194:51
    l will lay down my life for you.
  • 194:52 - 194:54
    Peter,...
  • 194:56 - 194:59
    ..this very night
    before the cock crows twice...
  • 195:00 - 195:04
    ..you will have denied three times
    that you even know me.
  • 195:04 - 195:06
    Oh, my Lord! Never!
  • 195:16 - 195:17
    Never!
  • 195:18 - 195:20
    l will never deny you.
  • 195:24 - 195:26
    You will all lose faith.
  • 195:29 - 195:33
    The shepherd shall be struck
    and the sheep will be scattered.
  • 195:33 - 195:36
    - l will not lose faith!
    - Peter... Peter...
  • 195:39 - 195:41
    I have prayed for you,...
  • 195:43 - 195:46
    ..and, once you have recovered,...
  • 195:46 - 195:50
    ..you in your turn
    must give strength to your brothers.
  • 196:05 - 196:07
    Truly l tell you...
  • 196:09 - 196:11
    ..one of you is about to betray me.
  • 196:39 - 196:41
    Master,...
  • 196:43 - 196:45
    ..I'm sick at heart.
  • 196:46 - 196:48
    Who will betray you?
  • 196:49 - 196:51
    Is it I?
  • 196:54 - 196:57
    He who dips his bread in the dish
    when I dip mine,...
  • 197:00 - 197:02
    ..he shall be the one.
  • 197:32 - 197:34
    What you are going to do,...
  • 197:34 - 197:36
    ..do it quickly.
  • 198:04 - 198:06
    Where's he going?
  • 198:08 - 198:10
    I don't know.
  • 198:37 - 198:39
    Blessed be thou, O Lord our God,...
  • 198:43 - 198:45
    ..who has blessed us with thy Laws,...
  • 198:46 - 198:49
    ..and made bread issue from the earth.
  • 198:51 - 198:53
    From now on...
  • 198:59 - 199:04
    ..this will not be the bread of the passage
    of our fathers from bondage to freedom.
  • 199:06 - 199:08
    This Passover...
  • 199:09 - 199:11
    ..is for you today...
  • 199:14 - 199:17
    ..the passage from the bondage of death...
  • 199:20 - 199:24
    ..to the freedom of life.
  • 199:37 - 199:39
    This is the bread of life.
  • 199:47 - 199:49
    Whoever eats of this bread...
  • 199:50 - 199:52
    ..shall have eternal life.
  • 200:17 - 200:19
    Eat it,...
  • 200:21 - 200:23
    ..for this...
  • 200:24 - 200:26
    ..is my body.
  • 200:28 - 200:31
    Do this in remembrance of me.
  • 201:02 - 201:04
    From now on...
  • 201:04 - 201:08
    ..this cup will not only be
    a memorial and sacrament...
  • 201:08 - 201:12
    ..of the covenant God made
    with our fathers on Mount Sinai.
  • 201:18 - 201:19
    This is my blood,...
  • 201:21 - 201:25
    ..the blood of the new covenant,
    which is to be poured out for many.
  • 201:32 - 201:35
    l shall not drink again
    of the fruit of the vine...
  • 201:39 - 201:41
    ..until the day l drink it with you...
  • 201:45 - 201:48
    ..in my Father's kingdom.
  • 202:13 - 202:15
    And now I give you
    a new commandment,...
  • 202:18 - 202:21
    ..that you love one another
    as l have loved you.
  • 202:25 - 202:27
    Greater love hath no man than this,...
  • 202:30 - 202:33
    ..that a man lay down his life for a friend.
  • 202:38 - 202:40
    And if you love one another...
  • 202:43 - 202:46
    ..all men shall know that
    you are my disciples.
  • 202:56 - 202:58
    Father,...
  • 203:01 - 203:03
    ..the hour has come.
  • 203:05 - 203:08
    Glorify thy Son
    that thy Son may glorify thee.
  • 203:12 - 203:14
    Keep in thy name
    those thou hast given me.
  • 203:18 - 203:20
    l do not pray for these only...
  • 203:22 - 203:24
    ..but also for those...
  • 203:26 - 203:28
    ..who believe in me through their word.
  • 203:45 - 203:46
    I am the way,...
  • 203:50 - 203:51
    ..the truth,...
  • 203:55 - 203:56
    ..and the life.
  • 204:38 - 204:39
    Peter!
  • 204:45 - 204:46
    Father,...
  • 204:47 - 204:49
    ..if it is possible,...
  • 204:50 - 204:52
    ..let this cup pass from me.
  • 205:07 - 205:09
    Let it be...
  • 205:10 - 205:12
    ..as you,...
  • 205:13 - 205:15
    ..not l, would have it.
  • 205:18 - 205:20
    (distant howling)
  • 205:24 - 205:26
    (barking)
  • 206:40 - 206:42
    This is your hour, Judas.
  • 206:45 - 206:48
    The hour of shadows.
  • 206:52 - 206:54
    Oh, Master.
  • 207:05 - 207:07
    You betray your master...
  • 207:08 - 207:10
    ..with a kiss.
  • 207:20 - 207:22
    That is the man. Arrest him.
  • 207:25 - 207:27
    Quiet. Don't make any noise.
  • 207:29 - 207:31
    You go that way.
  • 207:31 - 207:33
    Try not to wake them.
  • 207:35 - 207:36
    Judas!
  • 207:37 - 207:38
    What's happening?
  • 207:39 - 207:41
    You traitor!
  • 207:41 - 207:43
    You betrayed him!
  • 207:43 - 207:49
    Peter, the only way the Master can save
    himself is by speaking to the Sanhedrin!
  • 207:49 - 207:52
    Leave him alone! Let him go!
  • 207:52 - 207:54
    They'll kill him!
  • 207:54 - 207:56
    Jesus!
  • 207:56 - 207:57
    Andrew!
  • 207:57 - 207:58
    John!
  • 207:58 - 208:00
    Jesus!
  • 208:01 - 208:02
    No, Peter!
  • 208:04 - 208:06
    Get away, scum!
  • 208:06 - 208:08
    - Arrest them all!
    - Zerah!
  • 208:08 - 208:10
    It was me you sought.
  • 208:11 - 208:13
    You have found me. Let them go.
  • 208:16 - 208:18
    Take him away!
  • 208:18 - 208:20
    Take him to the Sanhedrin!
  • 208:21 - 208:23
    We must do something!
  • 208:26 - 208:27
    No!
  • 208:28 - 208:31
    We must do something for him!
  • 208:31 - 208:33
    Brothers, better save ourselves!
  • 208:59 - 209:02
    Where did they take him?
    Where have they taken him?!
  • 209:02 - 209:06
    - He's the one who got the soldiers.
    - Zerah...
  • 209:07 - 209:08
    Zerah...
  • 209:08 - 209:10
    Zerah.
  • 209:10 - 209:13
    I must speak to Zerah.
    I must speak to Zerah!
  • 209:13 - 209:16
    Is he in here? Did they bring him here?
  • 209:16 - 209:17
    Who?
  • 209:18 - 209:20
    Jesus!
  • 209:20 - 209:22
    Master Zerah, please,...
  • 209:22 - 209:24
    ..I don't understand this man.
  • 209:24 - 209:26
    - Zerah... Zerah...
    - Yes?
  • 209:27 - 209:31
    Where is this meeting with Caiaphas?
    I must be there with Jesus!
  • 209:31 - 209:32
    Meeting?
  • 209:32 - 209:34
    There's no meeting.
  • 209:34 - 209:35
    What?
  • 209:36 - 209:38
    There's a trial.
  • 209:38 - 209:41
    Your Jesus is accused of blasphemy.
  • 209:47 - 209:51
    You've been an invaluable
    help to us, Judas.
  • 209:51 - 209:53
    Come and see me when all this is over.
  • 209:57 - 209:58
    Oh!
  • 210:11 - 210:13
    Well, you got what you wanted.
  • 210:14 - 210:16
    So get out of here.
  • 210:16 - 210:18
    Come on, get out of here, move yourself!
  • 210:23 - 210:27
    I've never understood how that liar
    could have fooled so many people.
  • 210:27 - 210:30
    You believed in him, didn't you?
  • 210:30 - 210:33
    Well, l admit l believed in him,
    but we all believed in him.
  • 210:33 - 210:37
    - Now you know the truth!
    - He said many things that l liked.
  • 210:37 - 210:39
    And he did some good things.
  • 210:39 - 210:42
    Good things?
    They were tricks of the devil!
  • 210:42 - 210:46
    All right! We know that he was a
    liar and a blasphemer and he betrayed us.
  • 210:46 - 210:47
    And now he will pay.
  • 210:49 - 210:52
    I'm sorry to wake you up,
    but they've arrested the Nazarene.
  • 210:52 - 210:56
    - They did?
    - Yes. In the garden of Gethsemane.
  • 211:00 - 211:01
    Master Nicodemus...
  • 211:23 - 211:24
    Brethren! Brethren!
  • 211:26 - 211:28
    Brethren!
  • 211:29 - 211:33
    Caiaphas, that he is bound like
    a common thief! lt's most unseemly, sir.
  • 211:36 - 211:39
    Jesus, it is not our intention...
  • 211:40 - 211:42
    ..to treat you as a criminal.
  • 211:42 - 211:43
    But...
  • 211:43 - 211:47
    ..we want you to explain
    to this assembly...
  • 211:47 - 211:49
    ..the nature of your teachings.
  • 211:50 - 211:53
    What is this doctrine...
  • 211:53 - 211:57
    ..you and your disciples
    are spreading through Judaea?
  • 212:00 - 212:02
    l have spoken openly...
  • 212:04 - 212:06
    ..for all the world to hear.
  • 212:07 - 212:10
    l have taught in the synagogues
    and in the Temple.
  • 212:10 - 212:12
    I have said nothing in secret.
  • 212:13 - 212:15
    So...
  • 212:16 - 212:18
    ..why do you ask me?
  • 212:21 - 212:23
    Ask those who heard me.
  • 212:25 - 212:27
    They are my witnesses.
  • 212:28 - 212:29
    Caiaphas,...
  • 212:30 - 212:31
    ..I have heard him preach.
  • 212:31 - 212:36
    l find nothing in his doctrine which
    denies the basic principles of our faith.
  • 212:36 - 212:40
    Rabbi, we fail to understand
    the meaning of many of your sayings.
  • 212:40 - 212:43
    For instance,
    there are witnesses who say that...
  • 212:43 - 212:47
    ..you claim that
    you could destroy the Temple...
  • 212:47 - 212:50
    ..and rebuild it in three days!
  • 212:50 - 212:53
    No-one could rebuild the Temple
    in three days.
  • 212:54 - 212:57
    What he's said must have
    some symbolic meaning. Come...
  • 212:57 - 212:59
    l heard him say
    he could rebuild it in two days!
  • 213:00 - 213:02
    Three days, four days, do you hear?
  • 213:03 - 213:06
    - Witnesses can't even agree.
    - How can we remember every detail?
  • 213:06 - 213:10
    There was a riot,
    which Jesus himself provoked,...
  • 213:10 - 213:13
    ..but for which the Romans
    will hold us responsible!
  • 213:13 - 213:15
    The riot was provoked by Barabbas!
  • 213:16 - 213:19
    The Romans need no excuse!
    We know what they have done to us!
  • 213:20 - 213:22
    All of us here can remember...
  • 213:23 - 213:25
    ..the occasion, not so many years back,...
  • 213:27 - 213:32
    ..when over a thousand of our people
    were nailed to the walls of Jerusalem...
  • 213:32 - 213:38
    ..because there weren't enough scaffolds
    to satisfy the Romans' lust for blood!
  • 213:38 - 213:42
    None of us, I'm sure,
    wants to give any more victims...
  • 213:42 - 213:45
    ..to Pontius Pilate... than we can prevent.
  • 213:45 - 213:47
    Of course not, Joseph.
  • 213:47 - 213:51
    We're all agreed upon that.
    As Caiaphas has said, this is not a trial.
  • 213:51 - 213:54
    We... We left our homes,
    we came here tonight,...
  • 213:55 - 214:00
    ..hoping that Jesus of Nazareth would
    explain to us the purpose of his mission,...
  • 214:00 - 214:03
    ..and help to heal the divisions
    in our community.
  • 214:03 - 214:08
    Brother, we have often heard that you
    have come to bring love and brotherhood.
  • 214:08 - 214:12
    I beg you,
    bring peace to our gathering tonight.
  • 214:14 - 214:16
    Tell me,...
  • 214:18 - 214:21
    ..it has been said
    that you proclaimed yourself...
  • 214:22 - 214:24
    ..the Son of God.
  • 214:26 - 214:28
    I ask you now,...
  • 214:29 - 214:33
    ..in the name of the Eternal,...
  • 214:36 - 214:38
    ..are you...
  • 214:38 - 214:41
    ..the Messiah,...
  • 214:41 - 214:44
    ..the Son of God?
  • 214:54 - 214:55
    I am.
  • 214:57 - 214:59
    He must be mad!
  • 215:13 - 215:15
    And you shall see the Son of Man...
  • 215:16 - 215:20
    ..sitting at the right hand
    of the power of God.
  • 215:20 - 215:22
    Hear, O lsrael,...
  • 215:23 - 215:26
    ..the Lord our God,...
  • 215:27 - 215:29
    ..the Lord is one!
  • 215:42 - 215:44
    We have heard enough.
  • 215:45 - 215:48
    Let him be taken before
    the procurator, Pontius Pilate,...
  • 215:50 - 215:53
    ..in whose hands lies the final authority...
  • 215:54 - 215:56
    ..for trial and judgment.
  • 216:20 - 216:22
    They got him at last!
  • 216:22 - 216:24
    Let me get closer!
  • 216:25 - 216:28
    They should crucify him!
  • 216:28 - 216:30
    Son of God?!
  • 216:30 - 216:32
    Kill him!
  • 216:32 - 216:34
    Stone him!
  • 216:34 - 216:35
    Blasphemer!
  • 216:35 - 216:37
    Well, what happened to him?
  • 216:39 - 216:42
    They're sending him to Pontius Pilate.
  • 216:42 - 216:44
    We know how that will end up, don't we?
  • 216:47 - 216:49
    Wait a minute! I know you.
  • 216:49 - 216:52
    You were with that Jesus!
  • 216:52 - 216:55
    - You're one of his followers.
    - No, l don't know him.
  • 216:55 - 216:57
    But he is. Look!
  • 216:57 - 217:00
    And l know him.
    He is one of his followers.
  • 217:00 - 217:03
    - Yes! I've seen him! I've seen him!
    - No!
  • 217:04 - 217:05
    He's a liar! Arrest him!
  • 217:06 - 217:08
    l tell you, l don't know him!
  • 217:10 - 217:11
    Help me!
  • 217:11 - 217:13
    What's going on?
  • 217:13 - 217:15
    He's a friend of Jesus, a disciple.
  • 217:15 - 217:17
    Don't let him go!
  • 217:18 - 217:20
    Please...
  • 217:21 - 217:23
    They're mistaken.
  • 217:23 - 217:26
    I don't know this Jesus they speak of...
  • 217:26 - 217:28
    ..nor have I ever heard of him.
  • 217:28 - 217:31
    Go! Just keep quiet here!
  • 217:31 - 217:34
    Don't you know you're on sacred ground?
  • 218:51 - 218:53
    Free Barabbas!
  • 218:53 - 218:54
    Set Barabbas free!
  • 218:55 - 218:57
    - Let Barabbas go!
    - He's one of us!
  • 218:58 - 218:59
    Free Barabbas!
  • 218:59 - 219:02
    You had no right to arrest him!
    Free Barabbas!
  • 219:12 - 219:14
    - Welcome, Proc...
    - Welcome?!
  • 219:14 - 219:19
    I Ieave for one week and I come back to
    a mob in the street, and you dare to say...
  • 219:19 - 219:21
    .."welcome"!
  • 219:23 - 219:25
    Who's this Barabbas?
  • 219:26 - 219:29
    He's a Zealot we arrested.
    His followers have disturbed the crowds.
  • 219:30 - 219:33
    l don't think their noise
    will disturb my judgment.
  • 219:35 - 219:36
    Look,...
  • 219:36 - 219:39
    ..take a hundred men and clear the street.
  • 219:39 - 219:41
    I'm tired.
  • 219:41 - 219:43
    With respect,...
  • 219:43 - 219:46
    - ..Procurator...
    - Please, l'm so tired!
  • 219:46 - 219:48
    Jerusalem is full of people.
    There are many hotheads.
  • 219:49 - 219:53
    Yes, and they'll cool when they see
    the example we make of their Barabbas.
  • 220:12 - 220:14
    Pontius Pilate,
    l'm afraid there's another case.
  • 220:14 - 220:17
    - Another one?
    - Yes, submitted by the Sanhedrin itself.
  • 220:17 - 220:22
    - lt concerns a Galilean preacher.
    - I am not interested in their preachers...
  • 220:22 - 220:24
    ..or their prophets. You know that.
  • 220:24 - 220:26
    Yes, of course, I know that.
  • 220:26 - 220:31
    The Sanhedrin, whose co-operation
    has been very useful to us,...
  • 220:31 - 220:34
    ..consider it extremely important.
  • 220:36 - 220:38
    Even urgent.
  • 220:38 - 220:40
    Urgent?! Urgent to whom?!
  • 220:45 - 220:47
    I'm sorry.
  • 220:48 - 220:49
    I'm sorry.
  • 220:50 - 220:52
    Maybe next week.
  • 220:54 - 220:55
    But first...
  • 220:56 - 220:58
    ..we'll deal with Barabbas.
  • 220:59 - 221:04
    Pilate, there's a delegation
    from the Sanhedrin waiting outside.
  • 221:04 - 221:06
    lt is led by Zerah himself.
  • 221:06 - 221:10
    They have this preacher,
    this Jesus of Nazareth, with them.
  • 221:10 - 221:12
    They want you to judge him.
  • 221:12 - 221:14
    Judge him?
  • 221:14 - 221:17
    Zerah himself? lt must be important.
  • 221:17 - 221:19
    No. No, no, no.
  • 221:19 - 221:22
    I don't want to get involved
    in their religious quarrels.
  • 221:22 - 221:25
    This is the monthly report of the province.
  • 221:31 - 221:35
    lt's wise not to offend them unnecessarily.
    I think you should see them.
  • 221:36 - 221:38
    Well, have them brought in.
  • 221:41 - 221:43
    Don't stand there. Bring them in.
  • 221:43 - 221:48
    Pilate, I regret... l'm afraid
    we must go out to them.
  • 221:50 - 221:51
    We must go to them?
  • 221:51 - 221:53
    Yes, according to their...
  • 221:54 - 221:56
    ..beliefs...
  • 221:56 - 221:59
    Well, they cannot
    come into a house of a Roman,...
  • 221:59 - 222:01
    ..not on Passover.
  • 222:01 - 222:03
    They would be defiled.
  • 222:08 - 222:10
    Defiled.
  • 222:11 - 222:13
    I forgot about that.
  • 222:15 - 222:16
    All right.
  • 222:18 - 222:20
    We'll go to them.
  • 222:21 - 222:23
    Bring them to the Great Hall.
  • 222:29 - 222:32
    How does one govern such people?
  • 222:45 - 222:46
    Procurator,...
  • 222:47 - 222:50
    ..we have found that this man,
    Jesus of Nazareth,...
  • 222:50 - 222:55
    ..distorts our people's views on the
    relationship between God and the state.
  • 222:56 - 223:00
    Furthermore,
    he perverts the very heart of our religion.
  • 223:02 - 223:04
    l'm not concerned with
    your religious laws.
  • 223:04 - 223:09
    My function as governor here is to keep
    the peace and administer Roman justice.
  • 223:09 - 223:15
    We know that, Procurator, but this man
    also threatens the established order.
  • 223:15 - 223:18
    lf he were not a criminal,
    we would not have brought him to you.
  • 223:18 - 223:23
    He calls himself the Christ,
    which means the Anointed One.
  • 223:27 - 223:28
    Thank you.
  • 223:28 - 223:30
    I too know some Greek.
  • 223:32 - 223:34
    What else has he done?
  • 223:34 - 223:37
    Has he spoken against the Emperor
    or against Rome?
  • 223:38 - 223:42
    Well, Procurator, not directly, no, but...
  • 223:42 - 223:47
    Not directly? Then you'll have to
    judge him according to your Law.
  • 223:52 - 223:55
    Procurator, for us
    this man Jesus is a blasphemer.
  • 223:56 - 224:01
    lf we were a self-governing nation,
    we'd have the right to exact punishment...
  • 224:01 - 224:03
    ..under the Law of Moses.
  • 224:03 - 224:06
    He entered Jerusalem
    calling himself the King of the Jews!
  • 224:06 - 224:08
    A claim we totally reject!
  • 224:10 - 224:12
    King of the Jews?
  • 224:12 - 224:17
    Well, whatever else he may have done,
    such a claim is treason.
  • 224:19 - 224:21
    True, too. All right, all right.
  • 224:21 - 224:23
    l'll talk to him.
  • 224:24 - 224:26
    Your Jesus!
  • 224:26 - 224:28
    Not ours.
  • 224:28 - 224:30
    Then whose? Whose?!
  • 224:30 - 224:33
    Bring him in!
  • 224:50 - 224:53
    Is this the man you think so dangerous?
  • 224:54 - 224:55
    This?
  • 224:57 - 224:59
    The man that aspires to be a king?
  • 225:03 - 225:03
    Come.
  • 225:04 - 225:06
    Come, come, come!
  • 225:13 - 225:15
    Now,...
  • 225:16 - 225:21
    ..the leaders of the Sanhedrin accuse you
    of preaching perverted doctrines.
  • 225:24 - 225:25
    Come.
  • 225:33 - 225:36
    They also say you call yourself
    the King of the Jews.
  • 225:38 - 225:40
    Well, are you King of the Jews?
  • 225:49 - 225:51
    lf my kingdom were of this world,...
  • 225:51 - 225:55
    ..my followers would have fought
    to prevent me from being captured.
  • 225:55 - 225:57
    Oh, you speak of a kingdom.
  • 225:59 - 226:01
    Therefore you must be a king.
  • 226:01 - 226:03
    Are you a king?
  • 226:07 - 226:09
    I am.
  • 226:14 - 226:16
    I was born for one purpose.
  • 226:19 - 226:21
    To bear witness to the truth.
  • 226:23 - 226:26
    All who can accept the truth
    hear my voice.
  • 226:29 - 226:31
    And what is...
  • 226:32 - 226:34
    ..the truth?
  • 226:45 - 226:46
    Hm!
  • 226:48 - 226:50
    No, this man's no criminal.
  • 226:52 - 226:54
    He's a dreamer.
  • 226:54 - 226:55
    Take him away!
  • 226:56 - 227:00
    Have him flogged as a token of
    Roman justice. That should wake him up.
  • 227:13 - 227:15
    Procurator,...
  • 227:16 - 227:19
    ..we, the leaders of the Sanhedrin,...
  • 227:19 - 227:21
    ..have always had the same aim as you:
  • 227:22 - 227:26
    The peaceful administration of our
    country for the good of our people, and...
  • 227:26 - 227:28
    Oh, please, please, please!
  • 227:28 - 227:30
    Don't talk to me about the people.
  • 227:31 - 227:34
    As long as they obey,...
  • 227:34 - 227:37
    ..you care as much about
    your children of lsrael...
  • 227:37 - 227:40
    ..as we do the mob in Rome.
  • 227:41 - 227:42
    Now, Zerah,...
  • 227:45 - 227:47
    ..let us speak... directly.
  • 227:50 - 227:52
    Why does the Sanhedrin...
  • 227:52 - 227:55
    ..consider this man so dangerous...
  • 227:55 - 227:59
    ..that they send you yourself here
    to make sure that he is condemned?
  • 228:01 - 228:03
    Perhaps for the same reasons as you.
  • 228:03 - 228:05
    lf you knew him as well as we do,...
  • 228:06 - 228:09
    ..you would also find him dangerous.
  • 228:36 - 228:39
    That's enough!
    Put his clothes back on.
  • 228:47 - 228:50
    I saw him enter Jerusalem as a king!
    Look at him now!
  • 228:50 - 228:52
    He's a king?!
  • 228:52 - 228:54
    The King of the Jews!
  • 228:54 - 228:56
    We should dress him like a king.
  • 228:56 - 229:00
    - Give me your cloak.
    - Don't use mine. Use one of those.
  • 229:00 - 229:02
    Here it is!
  • 229:03 - 229:06
    Come on! Here we are. Turn around.
  • 229:07 - 229:09
    Look at him!
  • 229:09 - 229:11
    Hey, wait! If he's a king,...
  • 229:11 - 229:13
    ..he needs a crown.
  • 229:13 - 229:15
    Hail, Your Majesty!
  • 229:15 - 229:18
    High and mighty Majesty!
  • 229:33 - 229:35
    I have it!
  • 229:36 - 229:38
    A king's crown!
  • 229:38 - 229:41
    Look what he's got! He's got his crown!
  • 229:46 - 229:48
    - He needs a sceptre.
    - Majesty!
  • 229:48 - 229:50
    A perfect fit, Your Majesty.
  • 229:53 - 229:55
    Now he's the king!
  • 229:56 - 229:58
    Tiberius will be getting worried!
  • 230:54 - 230:56
    Ecce homo.
  • 230:56 - 230:58
    Behold the man.
  • 231:02 - 231:06
    Well? What have you got
    to say for yourself now?
  • 231:08 - 231:10
    Speak!
  • 231:29 - 231:31
    Who are you?
  • 231:42 - 231:44
    What are you?
  • 231:46 - 231:48
    Well, say something!
  • 231:51 - 231:53
    Don't you want to defend yourself?
  • 231:54 - 231:56
    Do you want to die?!
  • 231:57 - 232:01
    Don't you realise I have the power
    to release you or have you crucified?!
  • 232:11 - 232:14
    You would have no power over me...
  • 232:16 - 232:20
    ..if it had not been given you from above.
  • 232:50 - 232:52
    Quintilius...
  • 232:55 - 232:57
    Isn't there an ancient custom...
  • 232:58 - 233:00
    ..honouring Passover...
  • 233:00 - 233:04
    ..where the Procurator
    can release a prisoner...
  • 233:04 - 233:06
    ..sentenced to death...
  • 233:07 - 233:09
    ..as an act of mercy?
  • 233:10 - 233:12
    Yes.
  • 233:12 - 233:14
    That custom still exists.
  • 233:15 - 233:17
    And we have two prisoners?
  • 233:19 - 233:22
    - Barabbas?
    - And Jesus.
  • 233:25 - 233:27
    So let the people decide.
  • 233:38 - 233:40
    I've made my decision.
  • 233:46 - 233:48
    The people will decide.
  • 233:48 - 233:51
    - Zerah...
    - Take him away!
  • 233:54 - 233:57
    Get down to the prison
    and bring Barabbas.
  • 234:14 - 234:16
    Barabbas, remember? Barabbas! Good.
  • 234:18 - 234:20
    Here, here! Listen to me!
  • 234:20 - 234:23
    You two! When I give you the cue,
    you shout for Barabbas.
  • 234:23 - 234:29
    Barabbas is depending on you. He has
    fought for you. Shout for Barabbas.
  • 234:31 - 234:33
    No, we must save Jesus!
  • 234:35 - 234:38
    - When did they arrest him?
    - Last night in the garden of Gethsemane.
  • 234:38 - 234:41
    - That's near where l live!
    - Be prepared.
  • 234:41 - 234:46
    Barabbas must be freed at all costs.
    Now look, we can put our men all over.
  • 234:46 - 234:48
    Do you understand?
  • 234:48 - 234:51
    Do you understand?
    We meet at the Temple.
  • 235:31 - 235:33
    As a sign...
  • 235:33 - 235:35
    ..of his magnanimity...
  • 235:35 - 235:37
    ..and his benevolence,...
  • 235:37 - 235:40
    ..our divine Emperor has decided...
  • 235:40 - 235:43
    ..that the custom of releasing...
  • 235:43 - 235:45
    ..one prisoner,...
  • 235:45 - 235:47
    ..sentenced to death,...
  • 235:48 - 235:50
    ..in honour of your Passover,...
  • 235:51 - 235:53
    ..shall continue.
  • 235:55 - 235:57
    We have...
  • 235:57 - 235:59
    ..two prisoners.
  • 236:00 - 236:01
    One,...
  • 236:01 - 236:03
    ..Jesus of Nazareth,...
  • 236:03 - 236:05
    ..accused of treason,...
  • 236:05 - 236:08
    ..by proclaiming himself...
  • 236:10 - 236:12
    ..King of the Jews.
  • 236:12 - 236:16
    Can you work a miracle now, Jesus?!
    Ha-ha-ha!
  • 236:19 - 236:21
    Anyone shouting for him
    had better watch out.
  • 236:22 - 236:25
    - Look at him, the King of the Jews!
    - What's happened to him?
  • 236:27 - 236:29
    Call yourself a king?!
  • 236:29 - 236:31
    Or...
  • 236:32 - 236:33
    ..Barabbas,...
  • 236:34 - 236:39
    ..accused of sedition
    and murdering a Roman auxiliary.
  • 236:39 - 236:42
    That's the man they call the Son of God?!
  • 236:42 - 236:43
    Barabbas!
  • 236:43 - 236:44
    Barabbas!
  • 236:44 - 236:47
    Free Barabbas! He's one of us!
  • 236:48 - 236:51
    - Freedom for Barabbas!
    - Why don't you free yourself, Jesus!
  • 236:52 - 236:54
    Which...
  • 236:54 - 236:56
    ..of the two...
  • 236:56 - 236:58
    ..shall be released to you?
  • 237:00 - 237:02
    Jesus of Nazareth,...
  • 237:02 - 237:06
    - This must not happen!
    - ..guilty of proclaiming himself...
  • 237:06 - 237:09
    - ..King of the Jews,...
    - Look, he's wearing a crown!
  • 237:09 - 237:11
    ..or...
  • 237:14 - 237:15
    ..Barabbas?
  • 237:17 - 237:22
    Release Jesus! He is the true prophet!
  • 237:23 - 237:27
    - He's our saviour! Release him!
    - Jesus is a man sent from God!
  • 237:27 - 237:29
    Free Barabbas!
  • 237:29 - 237:31
    False prophet!
  • 237:31 - 237:33
    He betrayed us! Kill the Nazarene!
  • 237:33 - 237:34
    Jesus!
  • 237:34 - 237:36
    Jesus!
  • 237:36 - 237:38
    We want Barabbas!
  • 237:38 - 237:40
    Free Barabbas! Barabbas!
  • 237:41 - 237:42
    Jesus!
  • 237:42 - 237:43
    Jesus!
  • 237:44 - 237:45
    - Barabbas!
    - Jesus!
  • 237:45 - 237:47
    Shut up, you slut!
  • 237:49 - 237:50
    Jesus!
  • 237:50 - 237:51
    Free him!
  • 237:51 - 237:53
    Take the Nazarene!
  • 237:53 - 237:55
    He's a false prophet!
  • 237:55 - 237:57
    Free Barabbas!
  • 237:59 - 238:01
    We can't let him go.
  • 238:02 - 238:05
    - We can't let Barabbas get away.
    - Yes.
  • 238:06 - 238:09
    - The soldiers won't like that!
    - Wait...
  • 238:11 - 238:12
    Pilate,...
  • 238:13 - 238:15
    ..you're not going to free Barabbas,...
  • 238:15 - 238:17
    ..an assassin and enemy of Rome?
  • 238:20 - 238:22
    I wonder...
  • 238:22 - 238:24
    ..who is the real enemy?
  • 238:24 - 238:27
    Jesus of Nazareth must be saved!
  • 238:34 - 238:36
    Let it be written...
  • 238:36 - 238:39
    ..that Jesus of Nazareth...
  • 238:40 - 238:42
    ..is guilty of treason...
  • 238:43 - 238:45
    ..by proclaiming himself...
  • 238:46 - 238:48
    ..King of the Jews.
  • 238:48 - 238:51
    And his sentence,...
  • 238:53 - 238:55
    ..to be crucified.
  • 238:58 - 239:00
    Release Barabbas now!
  • 239:03 - 239:05
    Do not kill him! He is innocent!
  • 240:01 - 240:03
    Mark, where's the last prisoner?
    Come on!
  • 240:03 - 240:05
    Here's your man.
  • 240:05 - 240:07
    Come on.
  • 240:08 - 240:10
    Ah, the King of the Jews.
  • 240:10 - 240:14
    - Hurry up, this crowd worries me.
    - Here, take him.
  • 240:53 - 240:55
    Come on! Make room! Make room!
  • 240:55 - 240:57
    Get out of the way! Get out of the way!
  • 241:00 - 241:02
    - He is a false prophet!
    - ls that justice?!
  • 241:06 - 241:09
    Get back! Get back! Make way!
  • 241:15 - 241:17
    Have you no heart!
  • 241:17 - 241:19
    Save yourself, Jesus!
  • 241:25 - 241:27
    Keep this mob back!
  • 241:27 - 241:30
    Use your spears!
  • 241:30 - 241:34
    You betrayed us! You betrayed us!
    We believed you, and you betrayed us!
  • 241:52 - 241:55
    Get back, you scum! Come on! Come on!
  • 242:00 - 242:01
    He's a traitor!
  • 242:03 - 242:04
    He's a prophet!
  • 242:11 - 242:12
    Traitor!
  • 242:12 - 242:15
    Crucify him!
  • 242:28 - 242:30
    Oh, Lord!
  • 243:22 - 243:24
    Argh!
  • 243:27 - 243:29
    Argh!
  • 243:54 - 243:56
    Arrest him! Arrest him!
  • 244:02 - 244:06
    Take down that sign! lt is an insult!
    He is not the King of the Jews!
  • 244:06 - 244:09
    - Those are the orders we received!
    - Take down that sign!
  • 244:09 - 244:11
    Out of the way!
  • 244:11 - 244:14
    You cannot kill him!
    You have no right to do it!
  • 244:19 - 244:20
    Now, all of you, stay back!
  • 244:30 - 244:32
    Father,...
  • 244:33 - 244:35
    ..forgive them.
  • 244:37 - 244:39
    They know not what they do.
  • 245:27 - 245:28
    Hey!
  • 245:28 - 245:30
    - Who are you?
    - She is his mother.
  • 245:30 - 245:31
    Can you prove it?
  • 245:31 - 245:33
    Hey!
  • 245:34 - 245:36
    She is his mother.
  • 245:41 - 245:43
    Go to him.
  • 245:52 - 245:54
    - And who are you?
    - Please.
  • 245:56 - 245:58
    l'm one of the family.
  • 246:01 - 246:03
    Is that right?
  • 246:04 - 246:05
    Yes.
  • 246:06 - 246:08
    She is one of the family.
  • 246:10 - 246:12
    Go, then.
  • 246:15 - 246:17
    The Romans won't let you get close.
  • 246:44 - 246:46
    women sobbing)
  • 247:40 - 247:42
    John,...
  • 247:45 - 247:47
    ..behold your mother.
  • 247:58 - 248:00
    Woman,...
  • 248:03 - 248:06
    ..behold your son.
  • 248:26 - 248:28
    He saved others.
  • 248:28 - 248:31
    Why can't he save himself now?
  • 248:40 - 248:42
    He was despised...
  • 248:42 - 248:44
    ..and rejected of men.
  • 248:45 - 248:47
    Man of sorrows,...
  • 248:47 - 248:49
    ..and acquainted with grief.
  • 248:50 - 248:52
    He was oppressed...
  • 248:53 - 248:55
    ..and afflicted, yet...
  • 248:56 - 248:58
    ..he opened not his mouth.
  • 248:58 - 249:01
    He was brought as a lamb to slaughter,...
  • 249:01 - 249:03
    ..and as a sheep...
  • 249:03 - 249:06
    ..before its shearer is dumb...
  • 249:08 - 249:09
    Surely...
  • 249:09 - 249:12
    ..he hath borne our griefs,...
  • 249:12 - 249:14
    ..and carried our sorrows.
  • 249:14 - 249:19
    Yet we did esteem him stricken,
    smitten of God, and afflicted.
  • 249:21 - 249:24
    But he was wounded
    for our transgressions,...
  • 249:24 - 249:27
    ..he was abused for our iniquities,...
  • 249:27 - 249:30
    ..and... through his wounds,...
  • 249:32 - 249:34
    ..we are healed...
  • 249:39 - 249:41
    ..and...
  • 249:43 - 249:45
    ..born again.
  • 249:55 - 249:57
    Eli,...
  • 250:01 - 250:03
    ..Eli,...
  • 250:07 - 250:10
    ..lama sabachthani?
  • 250:53 - 250:55
    Father,...
  • 251:00 - 251:02
    ..into thy hands...
  • 251:05 - 251:07
    ..I commit my spirit.
  • 251:13 - 251:15
    It...
  • 251:16 - 251:18
    ..is...
  • 251:21 - 251:23
    ..accomplished.
  • 252:35 - 252:38
    Hey, you, the family!
    Come on, you can take the body.
  • 254:21 - 254:22
    Hey! Stop!
  • 254:23 - 254:26
    Who are you? Where are you going?
  • 254:29 - 254:32
    We are the family of Jesus of Nazareth,
    who lies here.
  • 254:34 - 254:35
    What do you want?
  • 254:36 - 254:38
    To enter the tomb.
  • 254:39 - 254:40
    Why?
  • 254:44 - 254:46
    To anoint the body.
  • 254:47 - 254:48
    To bring fresh linen,...
  • 254:48 - 254:50
    ..herbs and spices.
  • 254:51 - 254:53
    It is our custom.
  • 254:58 - 255:01
    Why didn't you do that
    when you brought him here?
  • 255:01 - 255:03
    The Sabbath began.
    We could not buy them.
  • 255:04 - 255:06
    What do you think?
  • 255:06 - 255:09
    They're only three women. Let them go.
  • 255:09 - 255:13
    l suppose it'll be all right.
    You'll need an army to move that stone.
  • 255:13 - 255:17
    All right, then. Let's go together,
    but we'll need some help.
  • 255:17 - 255:19
    Hey, Lentulus, wake up!
  • 255:20 - 255:21
    Come with us!
  • 255:21 - 255:23
    Marcus, you watch the bridge!
  • 255:25 - 255:28
    All those priests, too.
    Are they still around?
  • 255:33 - 255:36
    Can't wait to get away from this place,
    back to Rome.
  • 255:43 - 255:45
    Where are you going?
  • 255:49 - 255:51
    Why do you seek the living
    among the dead?
  • 255:55 - 255:57
    Jesus is not there.
  • 256:09 - 256:11
    He's gone!
  • 256:14 - 256:16
    Come!
  • 256:24 - 256:26
    Jesus is not here.
  • 256:38 - 256:41
    - Are you sure?
    - I swear by Jupiter, HercuIes and Mars!
  • 256:41 - 256:43
    You've been awake all night
    and haven't moved.
  • 256:43 - 256:47
    That's right! We were given strict orders.
    Nobody's been near that tomb.
  • 256:47 - 256:50
    Those Jewish priests
    were with us all the time.
  • 256:50 - 256:53
    Well, then, who moved the stone?
  • 256:57 - 257:00
    - Who is it?
    - Me. Philip.
  • 257:03 - 257:05
    - Did anyone follow you?
    - No.
  • 257:07 - 257:09
    - Are you sure?
    - Of course l'm sure.
  • 257:12 - 257:14
    Are they still looking for us?
  • 257:14 - 257:18
    On every corner one sees
    Temple guards and Roman soldiers.
  • 257:18 - 257:21
    This place isn't safe.
    We must go somewhere else.
  • 257:21 - 257:25
    - But where can we go?
    - I wish we could go to Galilee.
  • 257:27 - 257:28
    Peter...
  • 257:28 - 257:30
    Peter!
  • 257:31 - 257:33
    Tell us,...
  • 257:33 - 257:35
    ..what should we do?
  • 257:35 - 257:38
    We must do what the Master
    would have wanted.
  • 257:39 - 257:41
    The Master's dead, Peter.
  • 257:47 - 257:50
    - I thought you said you weren't followed!
    - I wasn't!
  • 257:58 - 257:59
    - Mary...
    - Peter!
  • 258:02 - 258:04
    All of you,...
  • 258:05 - 258:07
    ..I have seen him.
  • 258:07 - 258:09
    Seen who?
  • 258:10 - 258:11
    The Master.
  • 258:13 - 258:14
    You've seen him?
  • 258:14 - 258:16
    Yes.
  • 258:18 - 258:19
    He is risen.
  • 258:27 - 258:29
    I saw him.
  • 258:29 - 258:30
    I saw him!
  • 258:30 - 258:34
    This morning we went to the tomb,
    and near the tomb was a man...
  • 258:35 - 258:37
    ..and a young boy.
  • 258:38 - 258:42
    And the man said to me, "Why do you
    look for the living among the dead?"
  • 258:44 - 258:46
    "Jesus is not here."
  • 258:46 - 258:50
    So we went to the tomb
    and we saw the stone was upturned.
  • 258:51 - 258:54
    The grave... the tomb was open.
  • 258:58 - 259:00
    We looked for him.
  • 259:00 - 259:02
    He was not there.
  • 259:09 - 259:13
    - You mean his body wasn't there?
    - Has it been stolen?
  • 259:13 - 259:16
    No, no, no. Let me finish.
  • 259:17 - 259:19
    When we were leaving the cemetery,...
  • 259:19 - 259:21
    ..I saw another man.
  • 259:22 - 259:24
    He saw how distraught we were.
  • 259:26 - 259:28
    He said, "Woman,...
  • 259:30 - 259:32
    ..why do you weep?"
  • 259:34 - 259:36
    And then he said my name.
  • 259:37 - 259:39
    "Mary..."
  • 259:41 - 259:43
    "Mary."
  • 259:44 - 259:47
    And it was then that I saw...
  • 259:47 - 259:49
    ..it was Jesus.
  • 259:51 - 259:53
    l fell to my knees...
  • 259:53 - 259:55
    ..and I reached for him.
  • 259:56 - 259:58
    "Touch me not,...
  • 259:59 - 260:02
    ..for I have not yet
    ascended to my Father", he said.
  • 260:04 - 260:06
    "But go to my brothers,...
  • 260:06 - 260:08
    ..and tell them."
  • 260:21 - 260:23
    You don't believe me.
  • 260:24 - 260:26
    You don't believe me!
  • 260:32 - 260:34
    l tell you, l saw him!
  • 260:34 - 260:36
    - It was our Lord!
    - Mary...
  • 260:36 - 260:38
    Mary!
  • 260:38 - 260:40
    John...
  • 260:41 - 260:42
    Oh, John...
  • 260:43 - 260:45
    You don't believe me.
  • 260:45 - 260:47
    You!
  • 260:47 - 260:49
    Mary...
  • 260:49 - 260:51
    You're tired.
  • 260:52 - 260:54
    Please!
  • 260:55 - 260:57
    Please go.
  • 260:58 - 261:00
    I saw him, John.
  • 261:00 - 261:02
    I saw him.
  • 261:04 - 261:06
    Women's fantasies.
  • 261:08 - 261:09
    Fantasies?
  • 261:10 - 261:12
    Was his death a fantasy?!
  • 261:13 - 261:15
    I saw him die!
  • 261:15 - 261:17
    I was there and I wept at his feet!
  • 261:18 - 261:20
    Why should he not then appear to me?!
  • 261:22 - 261:24
    He is risen.
  • 261:33 - 261:35
    He told me to tell you,...
  • 261:38 - 261:40
    ..and I have done so.
  • 261:51 - 261:56
    You wouldn't believe her! When he raised
    Jairus's daughter, you didn't believe it!
  • 261:56 - 261:59
    What do you mean?
    You believe her story?!
  • 262:04 - 262:06
    Well, do any of you believe it?
  • 262:07 - 262:09
    Do you, Andrew?
  • 262:09 - 262:11
    Do you, James?
  • 262:13 - 262:15
    And you, Matthew?!
  • 262:24 - 262:25
    Do you,...
  • 262:26 - 262:28
    ..Peter?
  • 262:33 - 262:34
    Yes.
  • 262:36 - 262:37
    How can you?
  • 262:39 - 262:41
    Because he said so.
  • 262:44 - 262:46
    Because he wanted it to be so.
  • 262:49 - 262:51
    He wanted everything to happen...
  • 262:54 - 262:56
    ..just as it did.
  • 263:00 - 263:02
    And I have always believed him.
  • 263:02 - 263:04
    But... Peter,...
  • 263:04 - 263:07
    ..you denied him.
    You denied him three times!
  • 263:07 - 263:09
    Yes!
  • 263:10 - 263:13
    I denied him because I was a coward!
  • 263:15 - 263:17
    We are all cowards!
  • 263:19 - 263:23
    We accused Judas of being a traitor,
    but we all betrayed him!
  • 263:25 - 263:27
    We all...
  • 263:27 - 263:29
    ..abandoned him.
  • 263:29 - 263:34
    At least our brothers in the Sanhedrin
    who condemned him didn't know him!
  • 263:34 - 263:36
    The Romans...
  • 263:38 - 263:40
    ..did not know him.
  • 263:40 - 263:42
    But we...
  • 263:44 - 263:46
    We ate with him.
  • 263:48 - 263:50
    We lived with him.
  • 263:52 - 263:54
    We knew he was the Christ!
  • 263:55 - 263:57
    And still we betrayed him!
  • 264:00 - 264:03
    Brothers, don't you... can't you see?
  • 264:06 - 264:08
    Thomas...
  • 264:13 - 264:16
    You asked me if I believe he is risen.
  • 264:18 - 264:20
    Yes, I do.
  • 264:21 - 264:23
    For l know in my heart he will not...
  • 264:24 - 264:26
    ..abandon us.
  • 264:28 - 264:31
    I know in my heart he has forgiven me...
  • 264:37 - 264:39
    Us.
  • 264:54 - 264:56
    Forgiven all of us.
  • 265:10 - 265:12
    This is precisely what I feared.
  • 265:12 - 265:15
    His disciples must have removed
    the stone and taken away the body.
  • 265:15 - 265:18
    lmpossible!
    I had guards here as you requested.
  • 265:18 - 265:21
    And your priests were here, too.
  • 265:39 - 265:41
    Now it begins.
  • 265:50 - 265:52
    lt all begins.
  • 266:04 - 266:06
    lt was written...
  • 266:08 - 266:10
    ..the Son ofMan will suffer,...
  • 266:12 - 266:14
    ..and on the third day...
  • 266:15 - 266:17
    ..will rise again from the dead
    to enter his glory.
  • 266:20 - 266:22
    You are my witnesses to this.
  • 266:26 - 266:30
    Now my Father in heaven
    is reconciled to the world.
  • 266:32 - 266:34
    And as he sent me...
  • 266:36 - 266:38
    ..so I am sending you.
  • 266:49 - 266:51
    Receive the Holy Spirit.
  • 266:54 - 266:57
    Go like lambs among wolves.
  • 267:01 - 267:04
    Make disciples of all nations.
  • 267:07 - 267:10
    Baptise them in the name of the Father,...
  • 267:10 - 267:12
    ..and of the Son,...
  • 267:12 - 267:14
    ..and of the Holy Ghost.
  • 267:14 - 267:18
    Teach them the gospel
    and the commandments l gave you.
  • 267:20 - 267:22
    Now...
  • 267:22 - 267:25
    ..I am leaving the world again,...
  • 267:25 - 267:28
    ..and going to the Father.
  • 267:33 - 267:35
    Oh, Lord, stay with us.
  • 267:38 - 267:40
    The night is falling.
  • 267:41 - 267:43
    The day is almost over.
  • 267:49 - 267:51
    Don't be afraid.
  • 267:53 - 267:55
    I am with you every day...
  • 267:57 - 267:59
    ..till the end of time.
  • 269:59 - 270:02
    Visiontext subtitles:
    Natasha Cohn & Helen Stewart
Title:
Jesus Of Nazareth (Full Movie) 1977
Description:

A reverent depiction of the life of Christ using the Gospel accounts.

more » « less
Video Language:
Shona
Duration:
06:20:28
Olivier TR edited English subtitles for Jesus Of Nazareth (Full Movie) 1977
Olivier TR added a translation

English subtitles

Revisions