Agyrázkódás – tönkreteszi az agyat| Steven Laureys | TEDxLiège
-
0:30 - 0:32(Eltorzult hangon) Szeretem a bokszot.
-
0:33 - 0:35Szeretem a bokszot.
-
0:35 - 0:39De ma ideggyógyászként vagyok itt,
-
0:39 - 0:46és a "T" a traumatikus
agysérülést jelképezi. -
0:46 - 0:52És ha csupán egy dologra
emlékeznek majd ebből az előadásból, -
0:52 - 0:53szeretném, ha ez lenne:
-
0:53 - 0:58amikor az agyról beszélünk,
amikor az agyról beszélünk, tudniuk kell, -
0:58 - 1:03hogy ha megrázzuk, összetörik.
-
1:04 - 1:11Fejre mért ütésekről,
agyrázkódásokról fogok beszélni. -
1:11 - 1:14Hatásuk van, évekkel később,
-
1:14 - 1:21amikor ezeknél a sportolóknál krónikus,
egyre súlyosbodó agybetegség fejlődik ki. -
1:22 - 1:26Kezdjük a diákkal,
-
1:27 - 1:29és hadd mondjam el
-
1:31 - 1:36néhány gyermekkori emlékemet.
-
1:38 - 1:41Amikor kisfiú voltam,
-
1:41 - 1:47szerettem sportközvetítéseket
nézni a tévén – bokszot – édesapámmal. -
1:47 - 1:49Ő erős dohányos volt.
-
1:49 - 1:52Fekete-fehér tévénk volt,
-
1:52 - 1:55és néha alig láttam a képernyőt,
-
1:55 - 2:00mert kis nappalink füsttel volt tele.
-
2:00 - 2:04Emlékszem azokra a meccsekre.
-
2:04 - 2:071978.
-
2:07 - 2:09Néztük hősünket,
-
2:09 - 2:13A Legnagyobbat, Muhammad Alit.
-
2:13 - 2:14A lázadónkat.
-
2:15 - 2:19Nem tudom, emlékszik-e
itt valaki erre a meccsre, -
2:19 - 2:21a történelmi összecsapásra
Leon Spinksszel. -
2:22 - 2:26Ki nyerte a harcot? Las Vegas?
-
2:27 - 2:29Gyerünk!
-
2:30 - 2:32Muhammad Ali.
-
2:32 - 2:35Persze, hogy ő! Mindig nyert!
-
2:35 - 2:38"Szállj, mint a pillangó,
csípj, akár a méh". -
2:39 - 2:40Különleges küzdelem,
-
2:40 - 2:44mert az utolsó volt, amit nyert.
-
2:45 - 2:50És emlékszem, ahogy ismét
tévét néztem apámmal, -
2:50 - 2:54az 1996-os Olimpiát.
-
2:54 - 2:55Emlékeznek rá?
-
2:56 - 3:00Akkor már orvostanhallgató voltam.
-
3:00 - 3:01És sokkolt, amit láttam.
-
3:01 - 3:04Azt hiszem, mindenkit,
aki emlékszik Alira, -
3:04 - 3:09ahogy próbálja meggyújtani
az olimpiai lángot. -
3:09 - 3:11A pillangó szárnyát szegte.
-
3:12 - 3:14Mert az agya tönkrement.
-
3:15 - 3:192012-ben már sokkal rosszabbul volt,
-
3:19 - 3:22újra a londoni olimpiai játékokon.
-
3:23 - 3:26Nem tudott már segítség nélkül lépkedni.
-
3:26 - 3:28Nem tudott beszélni.
-
3:30 - 3:35Apám nélkül néztem ezt,
mert ő meghalt tüdőrákban, -
3:36 - 3:41és azt hiszem, nehéz lenne megmondani,
-
3:41 - 3:46hogy itt volna-e még köztünk,
ha nem lesz tüdőrákos, -
3:46 - 3:49ha nem szívott volna el annyi cigarettát.
-
3:51 - 3:57És azt gondolom, nehéz biztosra menni,
-
3:57 - 3:59hogy Muhammad Ali
-
3:59 - 4:03Parkinson-szindrómás lett volna-e,
-
4:03 - 4:07ha nem mérnek annyi ütést a fejére.
-
4:07 - 4:11De ismét, ez elég valószínű.
-
4:11 - 4:15Tudjuk, hogy a boksz veszélyes sport,
-
4:17 - 4:20Íme – itt láthatják –,
-
4:20 - 4:21bokszolók halnak meg a ringben.
-
4:21 - 4:26Látják, hány bokszoló hal meg tízévente?
-
4:28 - 4:30És tettünk valamit
ezzel kapcsolatban, igaz? -
4:30 - 4:34Láthatják, hogy az 1920-as években
majdnem kétszázan haltak meg. -
4:34 - 4:3710 év halál, és megváltoztattuk
a szabályokat, -
4:39 - 4:40jobb felszereléseket készítettünk.
-
4:40 - 4:43Így a halálozások száma csökkent,
-
4:43 - 4:47de még mindig úgy kéthavonta
valahol a ringben -
4:47 - 4:50egy bokszoló meghal.
-
4:52 - 4:56Az első alkalommal,
amikor személyesen is érintve voltam, -
4:56 - 4:57emlékszem,
-
4:57 - 5:00a Liège-i Egyetemi Kórházban,
-
5:00 - 5:03neurológusként láttam egy apát.
-
5:03 - 5:04Kétségbe volt esve.
-
5:04 - 5:06Felkeresett, el akarta mondani,
-
5:06 - 5:08mert a fia, nagyon büszke volt –
-
5:08 - 5:11a fia erős volt, nagyszerű sportoló.
-
5:11 - 5:14Nemzetközi bajnok volt kick-bokszban.
-
5:14 - 5:19Egymás után nyerte a csatákat
az utolsó csatáig, -
5:19 - 5:22amikor olyan súlyos ütést kapott a fejére,
-
5:24 - 5:27hogy nemcsak a mérkőzést veszítette el,
-
5:27 - 5:28de amikor láttam –
-
5:28 - 5:35és azt hiszem, könnyen látható,
melyik itt a harcos agya, -
5:35 - 5:37és melyik a normál agy, ugye?
-
5:37 - 5:41Szóval, amit itt látnak, teljesen kék:
az agy aktivitását nézzük. -
5:41 - 5:43Lényegében cukrot injekciózunk be.
-
5:43 - 5:48Mindent vörösben és sárgában kéne látni –
nagyon nagy aktivitással, remélem. -
5:49 - 5:51Ott kihunytak a fények. Minden kék.
-
5:51 - 5:54Elmondhatom önöknek –
nyolc év telt el azóta – -
5:54 - 5:56sohasem fog újra harcolni,
-
5:56 - 5:59még csak gondolni sem fog harcra,
-
5:59 - 6:01semmire sem fog gondolni.
-
6:02 - 6:06Ez olyasmi, ami nagyojn látható:
-
6:06 - 6:10Közvetlen agykárosodás, leállt működések,
ebben az esetben kóma. -
6:10 - 6:16De szeretnék valamiről beszélni,
ami sokkal inkább láthatatlan, -
6:17 - 6:19és mégis igen valóságos:
-
6:19 - 6:21a közvetett hatásokról,
-
6:21 - 6:24a krónikus agybetegségről,
-
6:24 - 6:29ami akkor fejlődik ki,
ha ütések érik a fejet. -
6:29 - 6:32Tudunk erről – ez nem új dolog.
-
6:32 - 6:35Itt egy dokumentum 1928-ból.
-
6:35 - 6:40Dr. Martin publikálta az Amerikai
Orvosi Szövetség folyóiratában. -
6:40 - 6:42A címe "Punch-Drunk Szindróma".
-
6:42 - 6:43Fejre mért ütések,
-
6:43 - 6:46és ezt követően a bokszolók
olyanok, mintha túl sokat ittak volna. -
6:46 - 6:49Azt tette, hogy amint látják,
23 bokszolóval foglalkozott, -
6:49 - 6:52és megnézte, mi történt velük
évekkel később. -
6:52 - 6:54Elolvashatják.
-
6:54 - 6:571928-ban a Parkinson-kór
már ismert volt. -
6:57 - 6:59A lábak húzása, rossz állapot,
-
7:00 - 7:02lassú beszéd.
-
7:02 - 7:04Négy elmegyógyintézetben, értik?
-
7:04 - 7:06Szóval nem mondhatjuk,
hogy nem tudunk erről. -
7:07 - 7:11Hadd mutassam meg önöknek,
mi van idebenn: -
7:12 - 7:15Tulajdonképpen egy valódi agy.
-
7:18 - 7:21Úgy néz ki, mint az önöké.
-
7:21 - 7:23Nézzük meg egy bokszoló agyát.
-
7:23 - 7:28Rendben, most sem kell, hogy megmutassam,
melyik a bokszoló agya. -
7:28 - 7:31Ez egy sportolóé, aki karriert futott be.
-
7:32 - 7:36Évekkel később láthatják
a következményeket. -
7:37 - 7:41Úgy néz ki, mint egy százéves agya.
-
7:41 - 7:44Nagyon kicsi, mint egy demens idősé.
-
7:44 - 7:47Pillantsunk bele, rendben?
-
7:47 - 7:49"Ökölvívó demenciának" hívjuk,
-
7:49 - 7:53latinból vagy a görög "fists"-ből
eredő elnevezéssel: harc, rendben? -
7:54 - 7:57A fejre mért ütések demenciát okozhatnak.
-
7:57 - 7:59Tudjuk, mi történik.
-
7:59 - 8:00Különböző fokozatok vannak.
-
8:00 - 8:021-es, 2-es, 3-as fokozatokat látnak.
-
8:02 - 8:05Agyi metszeteket látunk.
-
8:05 - 8:09A barna foltok mutatják, hol a betegség.
-
8:09 - 8:12Ez lényegében egy kóros fehérje,
amely mérgező az agy számára. -
8:12 - 8:15Idővel felhalmozódik,
és nincs gyógymódunk rá. -
8:15 - 8:16Nézzük a 3-as fokozatot.
-
8:16 - 8:21Az a vörös kör agyunk fontos része.
-
8:21 - 8:22Itt van a temporális lebenyben,
-
8:22 - 8:24és fontos az érzelmek miatt.
-
8:25 - 8:29Ezeknél a bokszolóknál
évekkel, évtizedekkel később -
8:29 - 8:31személyiségváltozások,
-
8:31 - 8:33hangulatingadozások következnek be.
-
8:33 - 8:36Depresszióssá válhatnak
és öngyilkosok lehetnek. -
8:36 - 8:37Tudjuk, miért.
-
8:37 - 8:38Amiatt a vörös kör miatt.
-
8:38 - 8:40Az a terület teljesen sötét.
-
8:40 - 8:43Sok kóros sejt található ott –
-
8:43 - 8:464-es fokozat, minden barna,
-
8:46 - 8:49teljes demencia.
-
8:49 - 8:53Tudunk róla, és tennünk kéne
valamit ez ügyben. -
8:53 - 8:55Valaki mondhatja,
-
8:55 - 8:58hogy Muhammad Ali talán kertészként is
-
8:59 - 9:03Parkinson-kórossá vált volna.
-
9:05 - 9:08Itt a tudományos bizonyíték.
-
9:08 - 9:1222 tudományos tanulmány.
-
9:13 - 9:14Látják a vörös pontokat?
-
9:14 - 9:16Amikor a jobb oldalon vannak,
-
9:16 - 9:20az azt jelenti, hogy az a tanulmány
összefüggést mutatott ki -
9:20 - 9:24az agyrázkódás
-
9:24 - 9:27és a remegéses degeneratív
betegségek között. -
9:28 - 9:29Egyértelmű.
-
9:29 - 9:31Csak három olyan van,
ahol nem találtak kapcsolatot. -
9:33 - 9:37Ha rázzák, tönkreteszik, értik?
-
9:37 - 9:41És nincs gyógymódunk
ezekre a betegségekre. -
9:41 - 9:42Egy másik tanulmány.
-
9:44 - 9:49Láthatják a profi bokszmeccsek számát –
-
9:49 - 9:5010, 20, 30 –
-
9:51 - 9:53Aztán kékkel a bokszolók agyát,
-
9:53 - 9:54és vörösben;
-
9:54 - 9:56ez egy nagy csapat,
-
9:56 - 9:5990, 90 felett, 30 alatt –
vegyes harcművészet. -
9:59 - 10:04Láthatják, minél több küzdelemben
vettek részt, annál kisebb lett az agyuk. -
10:05 - 10:09Kell-e pártolnunk egy sportot,
-
10:10 - 10:13ahol a játék célja a másik agyának ütése?
-
10:15 - 10:17El kellene gondolkodnunk ezen.
-
10:17 - 10:20Azt hiszem,
-
10:22 - 10:25van három olyan dolog,
amit meg kéne tennünk. -
10:26 - 10:31Változtatni a szabályokon,
-
10:31 - 10:35és fejleszteni a felszerelést,
hogy biztonságosabbá tegyük. -
10:35 - 10:37Ezt mutatom itt.
-
10:38 - 10:401984-ben
-
10:41 - 10:44a Nemzetközi Olimpiai Bizottság
úgy határozott, -
10:44 - 10:49hogy a bokszolóknak a meccseken
sisakot kell viselniük, igaz? -
10:50 - 10:53Nem tudom, tudják-e,
-
10:53 - 10:57de Rióban az olimpián
sisak nélkül fognak bokszolni. -
10:58 - 11:01Úgy döntöttek, hogy a férfi bokszolók
számára nem szükséges többé. -
11:02 - 11:07Ideggyógyászként tudom,
és a bizonyítékok is azt mutatják, -
11:07 - 11:11hogy ez egy szomorú, rossz döntés.
-
11:16 - 11:22Mi történik hát valójában az agyban,
ebben a törékeny szervben, -
11:22 - 11:25ha ütést mérnek a fejre?
-
11:25 - 11:27Vannak gyorsulás okozta sérülések.
-
11:27 - 11:32Figyeljék, ahogy Joe Fraziert
eltalálja Muhammad Ali ökle. -
11:32 - 11:34Óriási erőhatások vannak.
-
11:34 - 11:40Ez olyan, mintha autót vezetve
betonfalba ütköznénk, értik? -
11:40 - 11:43Lehet biztonsági övünk, lehet légzsákunk;
-
11:43 - 11:45mindenképp van kockázat.
-
11:45 - 11:48Ez egyébként nem csak a bokszra igaz,
-
11:48 - 11:53vagy más olyan sportokra,
ahol a játék célja a másik agyának ütése. -
11:53 - 11:57A futballra és a jéghokira is igaz,
-
11:57 - 12:01és találkozunk rögbijátékosokkal is
itt Liège-ben az Egyetemi Kórházban, -
12:01 - 12:03ahol a fejek összeütköznek.
-
12:03 - 12:04Ez nem jó,
-
12:04 - 12:06és egy sisak védhet bennünket.
-
12:06 - 12:08Sokkal nehezebb az,
-
12:08 - 12:11hogy a sisakok
a forgató erőktől is védjenek. -
12:11 - 12:14Emlékeznek a "Dübörgés a dzsungelben"-re,
-
12:14 - 12:16a nagy harcra Kinshasában Foreman ellen?
-
12:18 - 12:24El tudják képzelni ezt az ütést,
amelyet Foreman kapott az állára? -
12:25 - 12:26Eldeformálódott az agya.
-
12:26 - 12:32Higgyék el, abban a pillanatban
megszűntek a kapcsolatok. -
12:32 - 12:36És ezt nagyon nehéz
ellensúlyozni a sisaknak. -
12:37 - 12:42Szóval meg kéne változtatnunk
a szabályokat, fejleszteni az eszközöket, -
12:42 - 12:46és folyamatosan ellenőriznünk
kellene a sportolókat, -
12:46 - 12:48megfigyelés alatt tartanunk őket.
-
12:50 - 12:55Itt Liège-ben az Egyetemi kórházban
látjuk ezeket a fiatal rögbijátékosokat, -
12:55 - 12:58és amikor elájulnak
vagy agyrázkódásuk van, -
12:59 - 13:00találkozunk velük, teszteljük őket,
-
13:00 - 13:04és megnézhetjük, milyen az agyuk,
ezt láthatják itt. -
13:04 - 13:09Itt lényegében ágakhoz hasonló
színeket figyelhetnek meg. -
13:09 - 13:11Látják, milyen törékeny, ugye?
-
13:11 - 13:12Ha rázzák, összetörik.
-
13:12 - 13:13Ez nem valami jó ötlet.
-
13:13 - 13:19Látjuk ezeket a károkat,
-
13:19 - 13:25és védjük őket a későbbi egyre súlyosbodó
degeneratív betegségek kialakulásától. -
13:29 - 13:33Hadd idézzem újra
-
13:33 - 13:37hős lázadómat, Muhammad Alit,
-
13:37 - 13:38amikor ezt mondja:
-
13:39 - 13:42"Azt hiszem, a boksz veszélyes.
-
13:42 - 13:45Az agy érzékeny szerv".
-
13:45 - 13:52Szeretném hozzátenni, hogy képesek vagyunk
csökkenteni a bokszolás veszélyét, -
13:52 - 13:54és így is kellene tennünk.
-
13:56 - 14:00Nem furcsa, hogy ami a szabályokat illeti,
-
14:00 - 14:05nincs övön aluli ütés, igaz?
-
14:05 - 14:10De üthetjük a fejet,
és pontot kapunk érte. -
14:10 - 14:13Változtatni kéne ezen,
és képesek vagyunk rá. -
14:13 - 14:15Ahogy büntető pontok járnak
az övön aluli ütésért, -
14:15 - 14:17járhatna a fejre mért ütésért is.
-
14:17 - 14:19Üssük csak a testet;
-
14:19 - 14:22tartsuk meg a sportot,
de változtassuk meg a szabályokat. -
14:23 - 14:26Továbbá nem furcsa,
-
14:26 - 14:31hogy aggódunk érte,
-
14:32 - 14:37és mindenáron védjük
e nemes testrészünket,... -
14:37 - 14:39(Három kopogás)
-
14:39 - 14:41(Nevetés)
-
14:41 - 14:42Nekem is van.
-
14:42 - 14:43(Nevetés)
-
14:44 - 14:46És védjük a fogunkat,
-
14:46 - 14:48de úgy tűnik, nem törődünk az agyunkkal?
-
14:49 - 14:51Nos, ez fontos.
-
14:51 - 14:52(Nevetés)
-
14:52 - 14:55De sokkal kevesebb
örömet nyújt agy nélkül. -
14:55 - 14:58(Nevetés)
-
14:58 - 15:00(Taps)
-
15:05 - 15:08Ismerjük hát a betegséget.
-
15:08 - 15:10Nem a közvetlen hatásról beszélek,
-
15:10 - 15:13a kiütésről és arról,
hogy meghalnak az emberek. -
15:13 - 15:19Meg kéne próbálnunk elkerülni
ezt a krónikus betegséget, -
15:20 - 15:23amit nem tudunk meggyógyítani,
ezért meg kéne előzni. -
15:23 - 15:24Változtassuk meg a szabályokat,
-
15:24 - 15:30biztosítsunk jobb védelmet
és jobb felügyeletet. -
15:30 - 15:35Mert nem akarjuk, hogy unokáink
-
15:35 - 15:37olyan sportokat nézzenek és műveljenek –
-
15:37 - 15:40nos, remélem, dohányozni sem fognak –,
-
15:40 - 15:46és azt sem, hogy olyan sportok
hatásainak legyenek kitéve, -
15:46 - 15:49ahol a játék célja
agykárosodást okozni a másiknak. -
15:49 - 15:52Nem akarunk visszatérni a római időkbe,
-
15:52 - 15:56tudják, egymást gyilkoló
bokszoló gladiátorokat nézni. -
15:56 - 15:58Nem szeretnénk
-
15:58 - 16:03"Az éhezők viadala"-szerű
problémákkal terhelt jövőt. -
16:04 - 16:06Megvan a képességünk, és szükséges is,
-
16:06 - 16:09hogy a sportot egészségessé
és biztonságossá tegyük -
16:09 - 16:11az elme és a test számára.
-
16:11 - 16:12Köszönöm.
-
16:12 - 16:15(Taps)
- Title:
- Agyrázkódás – tönkreteszi az agyat| Steven Laureys | TEDxLiège
- Description:
-
Steven Laureys Ph.D, a Kóma Tudományos Csoport (http://www.comascience.org) igazgatója a belgiumi Liège-ben az Egyetem és Egyetemi Kórház GIGA Kutatási és Neurológiai Osztályán. A Belga Nemzeti Tudományos Kutatási Alap kutatási igazgatója, bizottság által hitelesített szakember a neurológia és a palliatív orvoslás területén. A Tudat Tudományos Kutatásáért Egyesület választott elnöke és a Kóma Világszervezet Alkalmazott Kutatócsoportjának elnöke. Csapatával a szerzett agykárosodást és a megváltozott tudatállapotokat tanulmányozza – pl. a kómás, "vegetatív” / nem reagáló, minimálisan tudatos és bezárt szindrómákat. Összevetik a klinikai szakértői vizsgálatokat és a betegágyi értékelést az idegi képalkotással. Foglalkoznak a transzlációs klinikai kutatás etikai vonzataival is.
Ez az előadás egy helyi közösség által a TED-konferenciák mintájára rendezett, de azoktól független TEDx-rendezvényen hangzott el. Lásd még: http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 16:36
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for Brain concussion - shake it and you break it | Steven Laureys | TEDxLiège | ||
Reka Lorinczy accepted Hungarian subtitles for Brain concussion - shake it and you break it | Steven Laureys | TEDxLiège | ||
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for Brain concussion - shake it and you break it | Steven Laureys | TEDxLiège | ||
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for Brain concussion - shake it and you break it | Steven Laureys | TEDxLiège | ||
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for Brain concussion - shake it and you break it | Steven Laureys | TEDxLiège | ||
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for Brain concussion - shake it and you break it | Steven Laureys | TEDxLiège | ||
Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for Brain concussion - shake it and you break it | Steven Laureys | TEDxLiège | ||
Zsuzsa Viola edited Hungarian subtitles for Brain concussion - shake it and you break it | Steven Laureys | TEDxLiège |