Marine Protected Areas: A Winning Card For Sustainable Tourism
-
0:22 - 0:27(ng dẫn chuyện) Địa Trung Hải là 1 trong
những điểm đến du lịch lớn nhất toàn cầu, -
0:27 - 0:30thu hút khoảng 300 triệu du khách mỗi năm
-
0:30 - 0:34và dự kiến khoảng 500 triệu vào năm 2030.
-
0:35 - 0:38Điều này sẽ có 1 tác động lớn trong nhiều
thập kỷ tới. -
0:39 - 0:44Phát triển du lịch ngày càng bền vững là
điều hết sức quan trọng -
0:45 - 0:50(Erica Harms)Du lịch thực sự là điều tuyệt
vời nếu nó được thực hiện đúng cách. -
0:50 - 0:53So sánh nó với khai thác mỏ,
với việc đánh bắt cá. -
0:53 - 0:57Du lịch là 1 ngành tố và có 1 cách làm
đúng, -
0:57 - 1:02nhưng có 1 cách mà nó có thể diễn ra không
có bất kỳ sự điều khiển nào của cộng đồng -
1:02 - 1:04nếu họ chỉ đứng bên lề.
-
1:08 - 1:11(ng dẫn chuyện)Khu bảo tồn biển là
tấm át chủ bài -
1:11 - 1:13cho du lịch có tính bền vững,
-
1:13 - 1:16vì họ đảm bảo 1 vùng biển khỏe mạnh và
năng suất -
1:16 - 1:18và ủng hộ nền kinh tế bản địa.
-
1:21 - 1:24Chỉ nói về giá trị của 1 dĩa cá mú
-
1:27 - 1:31so với giá trị cao hơn của 1 con cá mú còn
sống trong tự nhiên -
1:32 - 1:34và sự đa dạng bắt mắt của nó.
-
1:38 - 1:43(Italian)(Augusto Navone)Ta phải khuyến
khích sự phát triển bền vững -
1:43 - 1:47khắc cốt ghi tâm rằng điểm bắt đầu chắc
chắn là các mục tiêu bảo tồn chính. -
1:47 - 1:50Cụ thể là tôi thích du lịch dưới biển hơn
-
1:50 - 1:53vì nó có cơ hội tăng số lượng cá
-
1:53 - 1:55và về cái gọi là "hiệu ứng MPA"
-
1:55 - 1:59Vào năm 2014 chúng tôi đạt khoảng
20.000 lần lặn -
1:59 - 2:05mang tới hơn 13.5 triệu Euros cho địa
phương -
2:10 - 2:15(ng dẫn chuyện)Du lịch sinh thái ngày nay
là cơ hội tốt cho nhà điều hành địa phương -
2:15 - 2:18và vì thế cho nền kinh tế địa phương.
-
2:19 - 2:22(Erica Harms) Rất nhiều du khách chỉ muốn
có cơ hội đó -
2:22 - 2:23để gần gũi với thiên nhiên.
-
2:23 - 2:25Nếu bạn khiến họ quay trở lại,
-
2:25 - 2:27đó là loại du hình du lịch bạn muốn có
về lâu dài -
2:27 - 2:30vì bạn có khả năng phát triển sản phẩm
-
2:30 - 2:31mà những du khách muốn,
-
2:31 - 2:35bạn sẽ có khả năng để trở thành 1 doanh
nhân và người lãnh đạo, -
2:35 - 2:40so với việc có người người khác đến và
quyết định thị trường sẽ đi đến đâu -
2:48 - 2:51(Italian)(Luca Tixi)Thỏa thuận của du khách
-
2:51 - 2:54
-
2:54 - 2:56
-
2:56 - 2:59
-
3:00 - 3:03
-
3:03 - 3:05
-
3:06 - 3:08
-
3:08 - 3:10
-
3:10 - 3:12
-
3:13 - 3:19
-
3:19 - 3:24
-
3:27 - 3:30
-
3:30 - 3:31
-
3:31 - 3:32
-
3:32 - 3:38
-
3:38 - 3:39
-
3:39 - 3:41
-
3:41 - 3:43
-
3:43 - 3:47
-
3:47 - 3:50
-
3:51 - 3:55
-
3:55 - 3:57
-
3:57 - 4:01
-
4:01 - 4:03
-
4:03 - 4:06
-
4:11 - 4:14
-
4:14 - 4:15
-
4:16 - 4:19
-
4:19 - 4:23
-
4:23 - 4:26
-
4:32 - 4:36
-
4:36 - 4:41
-
4:42 - 4:45
-
4:45 - 4:48
-
4:48 - 4:52
-
4:52 - 4:56
-
4:56 - 5:00
-
5:00 - 5:03
-
5:03 - 5:05
-
5:05 - 5:13
-
5:13 - 5:15
-
5:16 - 5:18
-
5:18 - 5:21
-
5:22 - 5:24
-
5:25 - 5:28
-
5:29 - 5:31
- Title:
- Marine Protected Areas: A Winning Card For Sustainable Tourism
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
Amplifying Voices
- Project:
- Ocean Protection
- Duration:
- 05:53
![]() |
An Thien edited Vietnamese subtitles for Marine Protected Areas: A Winning Card For Sustainable Tourism | |
![]() |
An Thien edited Vietnamese subtitles for Marine Protected Areas: A Winning Card For Sustainable Tourism | |
![]() |
An Thien edited Vietnamese subtitles for Marine Protected Areas: A Winning Card For Sustainable Tourism | |
![]() |
An Thien edited Vietnamese subtitles for Marine Protected Areas: A Winning Card For Sustainable Tourism |