Mogu li računala pisati poeziju?
-
0:01 - 0:02Imam pitanje.
-
0:03 - 0:05Može li računalo pisati poeziju?
-
0:07 - 0:09To je provokativno pitanje.
-
0:10 - 0:11Razmislite minutu
-
0:11 - 0:14i odjednom imate hrpu drugih pitanja, kao:
-
0:15 - 0:16Što je računalo?
-
0:17 - 0:18Što je poezija?
-
0:19 - 0:20Što je kreativnost?
-
0:22 - 0:23Ali to su pitanja
-
0:23 - 0:26kojima ljudi posvete
cijeli život u potrazi za odgovorom, -
0:26 - 0:28a ne samo jedan TED Talk.
-
0:28 - 0:31Pa ćemo morati promijeniti pristup.
-
0:31 - 0:33Dakle, ovdje imamo dvije pjesme.
-
0:34 - 0:36Jednu je napisalo ljudsko biće,
-
0:36 - 0:38a drugu je napisalo računalo.
-
0:39 - 0:41Pitam vas koja je koja.
-
0:42 - 0:43Pokušajte:
-
0:43 - 0:47Pjesma 1: Mušice/tvoju igru ljetnu,/
moja slijepa ruka/smetnu. -
0:47 - 0:51Jesam li/muha kao ti?/
Ili smo oboje/ljudi mi? -
0:51 - 0:54Pjesma 2: Osjećamo/aktivist
kroz tvog života/jutro/ -
0:54 - 0:57Zastaje da vidi, papa mrzim to/Ne
svu noć da počne jedno/veliko inače (...) -
0:57 - 0:59U redu, vrijeme je isteklo.
-
1:00 - 1:04Dignite ruku ako mislite da je pjesmu 1
napisalo ljudsko biće. -
1:06 - 1:07Ok, većina vas.
-
1:07 - 1:10Dignite ruku ako mislite da je pjesmu 2
napisalo ljudsko biće. -
1:11 - 1:12Vrlo hrabar izbor,
-
1:13 - 1:17jer je prvu pjesmu napisao
pjesnik William Blake. -
1:18 - 1:21Drugu je napisao algoritam
-
1:21 - 1:24koji je uzeo sav jezik
iz mojeg jednodnevog Facebook feeda -
1:24 - 1:27i algoritmički ga ponovno generirao
-
1:27 - 1:31prema metodama koje ću
malo kasnije opisati. -
1:31 - 1:34Pokušajmo s još jednim testom.
-
1:34 - 1:36Ponovno, nemate mnogo vremena
za čitanje -
1:37 - 1:38pa samo vjerujte instinktu.
-
1:38 - 1:42Pjesma 1: Lav riče i pas laje.
Zanimljivo je/i fascinantno -
1:42 - 1:47da ptica leti i ne/riče
niti laje. Očaravajuće priče o životinjama -
1:47 - 1:51su u mojim snovima i pjevat ću o svima
ako ne/budem iscrpljen ili umoran. -
1:51 - 1:55Pjesma 2: Oh! klokani, šljokice, čokoladne
sode! Prelijepa si! -
1:55 - 1:59Biseri,/harmonike, žižule, aspirini!
Sve/o čemu su uvijek pričali (...) -
1:59 - 2:00Ok, vrijeme je isteklo.
-
2:00 - 2:03Dakle, ako mislite da je prvu pjesmu
napisalo ljudsko biće, -
2:03 - 2:05dignite ruku.
-
2:06 - 2:07Ok.
-
2:07 - 2:10A ako mislite da je drugu pjesmu
napisalo ljudsko biće, -
2:10 - 2:11dignite ruku.
-
2:12 - 2:16Sada je omjer više-manje pola-pola.
-
2:16 - 2:18To je bilo mnogo teže.
-
2:18 - 2:19Odgovor je,
-
2:19 - 2:23prvu pjesmu generirao je
algoritam zvan RACTER, -
2:23 - 2:26koji je stvoren u 1970-ima,
-
2:26 - 2:29a drugu je napisao tip
zvan Franck O'Hara, -
2:29 - 2:32koji je jedan od meni
najdražih ljudskih pjesnika. -
2:33 - 2:36(Smijeh)
-
2:36 - 2:39Ono što smo ovdje izveli
je Turingov test za poeziju. -
2:40 - 2:45Turingov test je prvi put predložio
ovaj tip, Alan Turing, u 1950-ima -
2:45 - 2:46kao odgovor na pitanje
-
2:46 - 2:48mogu li računala razmišljati?
-
2:48 - 2:51Alan Turing je vjerovao da
ako računalo može -
2:51 - 2:54pismeno komunicirati s ljudskim bićem
-
2:54 - 2:57tako spretno da
ljudsko biće ne bi moglo procijeniti -
2:57 - 3:00priča li s računalom
ili s drugim ljudskim bićem, -
3:00 - 3:03tada bi se za računalo moglo reći
da je inteligentno. -
3:03 - 3:07Godine 2013. moj prijatelj
Benjamin Laird i ja -
3:07 - 3:10stvorili smo online Turingov test
za poeziju. -
3:10 - 3:11Zove se "Bot or not"
-
3:11 - 3:13i možete otići i sami ga isprobati.
-
3:13 - 3:15Ali svodi se na igru
koju smo upravo igrali. -
3:15 - 3:17Dana vam je pjesma,
-
3:17 - 3:19ne znate je li ju napisalo
ljudsko biće ili računalo -
3:19 - 3:21i morate pogoditi.
-
3:21 - 3:24Tisuće ljudi su isprobale
ovaj test online, -
3:24 - 3:26pa imamo rezultate.
-
3:26 - 3:27A što kažu rezultati?
-
3:28 - 3:31Turing je rekao da, ako
računalo može zavarati ljudsko biće -
3:31 - 3:34da misli da priča s drugim
ljudskim bićem 30 % vremena, -
3:34 - 3:36računalo prolazi
Turingov test inteligencije. -
3:37 - 3:39Imamo pjesme u našoj bazi
-
3:39 - 3:42koje su zavarale 65 %
ljudskih čitatelja, koji su mislili -
3:42 - 3:44da su ih napisala ljudska bića.
-
3:44 - 3:47Dakle, mislim da imamo
odgovor na naše pitanje. -
3:48 - 3:50Prema logici Turingova testa,
-
3:50 - 3:52može li računalo pisati poeziju?
-
3:52 - 3:54Pa, da, apsolutno može.
-
3:56 - 3:58Ali ako osjećate blagu neugodu
-
3:58 - 4:00zbog ovog odgovora, to je u redu.
-
4:00 - 4:02Ako instinktivno reagirate na njega,
-
4:02 - 4:06i to je u redu, jer to nije kraj priče.
-
4:07 - 4:09Odigrajmo treći i posljednji test.
-
4:10 - 4:12Ponovno ćete morati pročitati
-
4:12 - 4:14i reći mi koje je ljudsko.
-
4:14 - 4:17Pjesma 1: Crvene zastave razlog
za ljupke zastave/I vrpce. -
4:17 - 4:22Vrpce zastavi/i tkanine za nošenje/
Razlozi za nošenje tkanina. (...) -
4:22 - 4:26Pjesma 2: Ranjeni jelen skače
najviše/ Čuh sunovrat -
4:26 - 4:29Čuh zastavu da-nas/
Čuh lovca kako kaže;/ -
4:29 - 4:33Da to tek je zanos smrti/
A onda uzde otkažu (...) -
4:33 - 4:35Ok, vrijeme je isteklo.
-
4:35 - 4:38Dignite ruke ako mislite da je
pjesmu 1 napisalo ljudsko biće. -
4:40 - 4:43Dignite ruke ako mislite da je
pjesmu 2 napisalo ljudsko biće. -
4:43 - 4:45Vau, to je puno više ljudi.
-
4:46 - 4:49Pa, iznenadit će vas da je pjesmu 1
-
4:49 - 4:53napisala vrlo ljudska pjesnikinja
Gertrude Stein. -
4:54 - 4:59A pjesmu 2 je generirao
algoritam zvan RKCP. -
4:59 - 5:02Prije nego nastavim,
dajte da ukratko opišem -
5:03 - 5:04kako RKCP radi.
-
5:05 - 5:09Dakle, RKCP je algoritam
koji je dizajnirao Ray Kurzweil, -
5:09 - 5:11direktor inženjeringa u Googleu
-
5:11 - 5:13i veliki pobornik umjetne inteligencije.
-
5:14 - 5:18Dakle, date RKCP-u izvorni tekst,
-
5:18 - 5:22on analizira izvorni tekst kako bi
shvatio kako tekst koristi jezik, -
5:22 - 5:24i onda ponovno generira jezik
-
5:24 - 5:27koji oponaša izvorni tekst.
-
5:27 - 5:29Za pjesmu koju smo upravo vidjeli,
-
5:29 - 5:32pjesmu 2, onu za koju ste
svi mislili da je ljudska, -
5:32 - 5:33nahranili smo ga hrpom pjesama
-
5:33 - 5:35pjesnikinje Emily Dickinson,
-
5:35 - 5:37RKCP je vidio kako ona koristi jezik,
-
5:37 - 5:39naučio model
-
5:39 - 5:43i regenerirao model
koristeći iste strukture. -
5:45 - 5:47Ali ono što morate znati o RKCP-u
-
5:47 - 5:50je da ne zna značenja
riječi koje koristi. -
5:50 - 5:53Jezik je samo sirovi materijal,
-
5:53 - 5:55može biti kineski, švedski,
-
5:55 - 5:59može biti jezik
vašeg jednodnevnog Facebook feeda. -
5:59 - 6:01To je samo sirovi materijal.
-
6:01 - 6:04A unatoč tome, može stvoriti pjesmu
-
6:04 - 6:07koja se čini ljudskijom
od pjesme Gertrude Stein, -
6:07 - 6:10a Gertrude Stein je ljudsko biće.
-
6:11 - 6:15Dakle, ono što smo ovdje napravili
je više-manje obrnuti Turingov test. -
6:16 - 6:21Gertrude Stein, ljudsko biće,
sposobna je napisati pjesmu -
6:21 - 6:25koja zavara većinu ljudi da misle
-
6:25 - 6:27da je pjesmu napisalo računalo.
-
6:27 - 6:31Stoga, prema logici
obrnutog Turingova testa, -
6:31 - 6:33Gertrude Stein je računalo.
-
6:33 - 6:35(Smijeh)
-
6:35 - 6:37Jeste li zbunjeni?
-
6:37 - 6:39Mislim da je to u redu.
-
6:40 - 6:44Dosad smo imali ljude
koji pišu kao ljudi, -
6:44 - 6:47računala koja pišu kao računala,
-
6:47 - 6:50računala koja pišu kao ljudi,
-
6:50 - 6:54ali imamo i,
što možda najviše zbunjuje, -
6:54 - 6:56ljude koji pišu kao računala.
-
6:57 - 6:59Što možemo zaključiti?
-
7:00 - 7:03Trebamo li misliti da je William Blake
nekako više ljudsko biće -
7:03 - 7:04od Gertrude Stein?
-
7:04 - 7:07Ili da je Gertrude Stein više
računalo od Williama Blakea? -
7:07 - 7:09(Smijeh)
-
7:09 - 7:11To su pitanja
koja postavljam samom sebi -
7:11 - 7:13već dvije godine,
-
7:13 - 7:15i još uvijek nemam nikakav odgovor.
-
7:15 - 7:17Ali imam nekoliko uvida
-
7:17 - 7:20o našoj vezi s tehnologijom.
-
7:21 - 7:25Prvi uvid je da, iz nekog razloga,
-
7:25 - 7:28poeziju asociramo s ljudskošću.
-
7:28 - 7:32Pa kad pitamo
može li računalo pisati poeziju, -
7:32 - 7:33također pitamo i
-
7:33 - 7:35što znači biti ljudsko biće
-
7:35 - 7:38i gdje ljudskost prestaje?
-
7:38 - 7:42Kako da kažemo tko ili što
treba pripadati kategoriji ljudskog? -
7:42 - 7:46Vjerujem da je ovo
jedno od temeljnih filozofskih pitanja -
7:46 - 7:48na koje se ne može odgovoriti
s da ili ne, -
7:48 - 7:49kao na Turingov test.
-
7:50 - 7:53Vjerujem i da je Alan Turing to shvaćao
-
7:53 - 7:56i da je osmislio test 1950.
-
7:56 - 7:59kao filozofsku provokaciju.
-
8:01 - 8:07Stoga je moj drugi uvid da,
kad rješavamo Turingov test za poeziju, -
8:07 - 8:10zapravo ne testiramo
sposobnost računala, -
8:10 - 8:13jer su algoritmi za generiranje poezije
-
8:13 - 8:18prilično jednostavni i postoje
više-manje od 1950-ih. -
8:19 - 8:22Ono što zapravo radimo s
Turingovim testom za poeziju -
8:22 - 8:27jest skupljanje mišljenja o tome
što to znači biti ljudsko biće. -
8:28 - 8:31Shvatio sam da,
-
8:31 - 8:34to smo vidjeli ranije,
-
8:34 - 8:37kažemo da je William Blake ljudskiji
-
8:37 - 8:38od Gertrude Stein.
-
8:38 - 8:41Naravno, to ne znači da je William Blake
-
8:41 - 8:42stvarno bio ljudskiji,
-
8:42 - 8:45ili da je Gertrude Stein
bila više računalo. -
8:46 - 8:50To naprosto znači da je
kategorija ljudskog bića nestabilna. -
8:51 - 8:54To me navelo da shvatim
-
8:54 - 8:56da ljudskost nije jasna,
neporeciva činjenica. -
8:57 - 9:00Radije, to je nešto
što gradimo svojim mišljenjima, -
9:00 - 9:03nešto što se tijekom vremena mijenja.
-
9:05 - 9:09Moj posljednji uvid je da
računala više-manje -
9:09 - 9:13funkcioniraju kao ogledalo
koje odražava ideju ljudskog bića -
9:13 - 9:15koju im pokažemo.
-
9:15 - 9:17Ako im pokažemo Emily Dickinson,
-
9:17 - 9:19odraze Emily Dickinson.
-
9:20 - 9:22Ako im pokažemo Williama Blakea,
-
9:22 - 9:24to nam i odraze.
-
9:24 - 9:26Ako im pokažemo Gertrude Stein,
-
9:26 - 9:28dobijemo natrag Gertrude Stein.
-
9:29 - 9:31Više od bilo koje druge tehnologije,
-
9:31 - 9:37računalo je zrcalo koje odražava
koju god ideju ljudskosti ga naučimo. -
9:38 - 9:40Siguran sam da su mnogi od vas slušali
-
9:40 - 9:43mnogo o umjetnoj inteligenciji.
-
9:45 - 9:48Većina razgovora svodi se na pitanje
-
9:48 - 9:49možemo li je izgraditi?
-
9:50 - 9:54Možemo li izgraditi inteligentno računalo?
-
9:54 - 9:56Možemo li napraviti kreativno računalo?
-
9:56 - 9:58Čini se da zapravo neprestano pitamo
-
9:58 - 10:01možemo li izgraditi računalo nalik ljudima?
-
10:02 - 10:04Ali upravo smo vidjeli
-
10:04 - 10:07da ljudskost nije znanstvena činjenica,
-
10:07 - 10:10već vječno neuhvatljivi splet ideja
-
10:10 - 10:13koji se mijenja s vremenom.
-
10:13 - 10:16Kad se ubuduće uhvatimo
u koštac s idejama -
10:16 - 10:18o umjetnoj inteligenciji,
-
10:18 - 10:20ne trebamo se pitati samo
-
10:20 - 10:22možemo li mi to izgraditi.
-
10:22 - 10:24Trebamo se zapitati i
-
10:24 - 10:27koju ideju ljudskosti želimo da odražava?
-
10:28 - 10:31To je u biti filozofska ideja,
-
10:31 - 10:34na koju se ne može
odgovoriti samo softverom, -
10:34 - 10:39već koja zahtijeva da se ljudska vrsta
zamisli sama nad sobom. -
10:39 - 10:40Hvala.
-
10:40 - 10:43(Pljesak)
- Title:
- Mogu li računala pisati poeziju?
- Speaker:
- Oscar Schwartz
- Description:
-
Ako pročitate dirljivu pjesmu, a onda saznate da ju je napisalo računalo, bi li se vaš doživljaj promijenio? Biste li mislili da se računalo kreativno izrazilo, ili biste mislili da ste pali na jeftini trik? Pisac Oscar Schwartz istražuje zašto tako snažno reagiramo na ideju računala koje piše poeziju - i kako nam naša reakcija pomaže razumjeti što to znači biti ljudsko biće.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:56
Sanda L approved Croatian subtitles for Can a computer write poetry? | ||
Sanda L edited Croatian subtitles for Can a computer write poetry? | ||
Gordan Prakiš accepted Croatian subtitles for Can a computer write poetry? | ||
Gordan Prakiš edited Croatian subtitles for Can a computer write poetry? | ||
Leona Grujić edited Croatian subtitles for Can a computer write poetry? | ||
Leona Grujić edited Croatian subtitles for Can a computer write poetry? | ||
Leona Grujić edited Croatian subtitles for Can a computer write poetry? |