< Return to Video

[Vietsub+Pinyin] Chậm Rãi - Đổng Tức Tức『Chậm rãi tập quen thói quen của em』

  • 0:00 - 0:02
    董唧唧 - 慢慢
  • 0:02 - 0:03
    作词 : 飞行少年
  • 0:03 - 0:04
    作曲 : 飞行少年
  • 0:20 - 0:22
    Cơn mưa tí tách rơi
  • 0:22 - 0:24
    Một mình gọi hai ly cà phê
  • 0:24 - 0:26
    Nói với nhau đôi lời
  • 0:26 - 0:28
    Đồng hồ chỉ ba giờ bốn mắt ta nhìn nhau
  • 0:28 - 0:30
    Đừng khóc nữa em à
  • 0:30 - 0:32
    Cậu ấy không đáng để em buồn
  • 0:33 - 0:34
    Ngọn gió vi vu thổi
  • 0:34 - 0:36
    Vô tình ngang qua bên người
  • 0:36 - 0:38
    Chậm rãi
  • 0:39 - 0:40
    Anh quen chậm rãi tập quen
  • 0:41 - 0:43
    Chậm rãi
  • 0:43 - 0:44
    Anh học cách khôg còn chờ mong
  • 0:45 - 0:47
    Chậm rãi
  • 0:47 - 0:48
    Một mình đi vươt qua biển người
  • 0:49 - 0:51
    Chậm rãi
  • 0:51 - 0:53
    Phím đàn trắng đen chẳng thể thế thay
  • 0:53 - 0:54
    Chậm rãi
  • 0:54 - 0:57
    Em chê anh luôn thích thả chậm tiết tấu
  • 0:57 - 0:58
    Chậm rãi
  • 0:58 - 1:01
    Em luôn nói anh quá ngốc không biết lãng mạn
  • 1:01 - 1:02
    Chậm rãi
  • 1:02 - 1:04
    Anh luôn một mình chậm rãi
  • 1:04 - 1:08
    Tập quen thói quen của em
  • 1:08 - 1:11
    Thấy quen cái gọi buồn vui ly hợp
  • 1:26 - 1:28
    这场雨从没有停过
  • 1:28 - 1:29
    爱情里我从没赢过
  • 1:30 - 1:31
    你总是好奇我星座
  • 1:31 - 1:33
    你好像不止是经过
  • 1:33 - 1:35
    我的故事你没听过
  • 1:35 - 1:37
    天时而晴也时而阴过
  • 1:38 - 1:39
    你是否也曾经听说
  • 1:39 - 1:42
    我爱你也不只是说说
  • 1:42 - 1:44
    我和他的距离 就像是
  • 1:44 - 1:46
    烂尾连续剧集
  • 1:46 - 1:48
    等灯光聚集 这剧情
  • 1:48 - 1:49
    会如何走向
  • 1:49 - 1:52
    更好或者更坏的消息
  • 1:52 - 1:54
    或者不再有 交际
  • 1:54 - 1:56
    我不想在 靠近
  • 1:56 - 1:59
    和我自己 较劲
  • 2:00 - 2:02
    慢慢 慢慢
  • 2:02 - 2:04
    我习惯慢慢的习惯
  • 2:04 - 2:06
    慢慢 慢慢
  • 2:06 - 2:08
    我学会不再去期盼
  • 2:08 - 2:10
    慢慢 慢慢
  • 2:10 - 2:12
    一个人去穿过人海
  • 2:12 - 2:14
    慢慢 慢慢
  • 2:14 - 2:16
    黑白琴键没法替代
  • 2:17 - 2:18
    慢慢 慢慢
  • 2:18 - 2:20
    你嫌我总是喜欢节奏放慢
  • 2:20 - 2:22
    慢慢 慢慢
  • 2:22 - 2:24
    你总说我太笨不懂得浪漫
  • 2:24 - 2:26
    慢慢 慢慢
  • 2:26 - 2:27
    我总是一个人慢慢
  • 2:27 - 2:30
    习惯你的习惯
  • 2:30 - 2:35
    看惯所谓的悲欢离散
  • 2:36 - 2:38
    编曲:吸月@Dokodemo Door Music 任意门音乐
  • 2:38 - 2:39
    混音:小卫@Dokodemo Door Music 任意门音乐
  • 2:39 - 2:40
    母带:Dokodemo Door Music
  • 2:41 - 2:42
    艺人统筹:李仁成 @Dokodemo
    Door Music 任意门音乐
  • 2:42 - 2:43
    监制:李仁成@ Dokodemo
    Door Music 任意门音乐
  • 2:43 - 2:44
    封面:小康@Dokodemo Door Music 任意门音乐
Title:
[Vietsub+Pinyin] Chậm Rãi - Đổng Tức Tức『Chậm rãi tập quen thói quen của em』
Description:

more » « less
Video Language:
Chinese, Traditional
Team:
EHPMusic
Duration:
02:49
jin yan published Vietnamese subtitles for 董唧唧 - 慢慢『你總說我太笨不懂得浪漫,我總是一個人慢慢習慣你的習慣,看慣所謂的悲歡離散。』【動態歌詞/Vietsub/Pinyin Lyrics】
jin yan edited Vietnamese subtitles for 董唧唧 - 慢慢『你總說我太笨不懂得浪漫,我總是一個人慢慢習慣你的習慣,看慣所謂的悲歡離散。』【動態歌詞/Vietsub/Pinyin Lyrics】
jin yan edited Vietnamese subtitles for 董唧唧 - 慢慢『你總說我太笨不懂得浪漫,我總是一個人慢慢習慣你的習慣,看慣所謂的悲歡離散。』【動態歌詞/Vietsub/Pinyin Lyrics】
jin yan edited Vietnamese subtitles for 董唧唧 - 慢慢『你總說我太笨不懂得浪漫,我總是一個人慢慢習慣你的習慣,看慣所謂的悲歡離散。』【動態歌詞/Vietsub/Pinyin Lyrics】
jin yan edited Vietnamese subtitles for 董唧唧 - 慢慢『你總說我太笨不懂得浪漫,我總是一個人慢慢習慣你的習慣,看慣所謂的悲歡離散。』【動態歌詞/Vietsub/Pinyin Lyrics】
jin yan edited Vietnamese subtitles for 董唧唧 - 慢慢『你總說我太笨不懂得浪漫,我總是一個人慢慢習慣你的習慣,看慣所謂的悲歡離散。』【動態歌詞/Vietsub/Pinyin Lyrics】
jin yan edited Vietnamese subtitles for 董唧唧 - 慢慢『你總說我太笨不懂得浪漫,我總是一個人慢慢習慣你的習慣,看慣所謂的悲歡離散。』【動態歌詞/Vietsub/Pinyin Lyrics】
jin yan edited Vietnamese subtitles for 董唧唧 - 慢慢『你總說我太笨不懂得浪漫,我總是一個人慢慢習慣你的習慣,看慣所謂的悲歡離散。』【動態歌詞/Vietsub/Pinyin Lyrics】
Show all

Vietnamese subtitles

Revisions Compare revisions