< Return to Video

Coldplay's Game of Thrones: The Musical (Full 12-minute version)

  • 0:05 - 0:07
    Прежде чем посмотреть этот скетч
    пожалуйста, сделайте пожертвование
  • 0:07 - 0:10
    Вы поможете изменить жизни
    в США и по всему миру.
  • 0:37 - 0:40
    Старки, Ланнистеры,
  • 0:40 - 0:41
    и Кардашяны...
  • 0:42 - 0:43
    Трагариены, идиот.
  • 0:44 - 0:46
    И Таргариены,
  • 0:46 - 0:48
    и неизвестно кто там еще.
  • 0:49 - 0:51
    Добро пожаловать в безумный,
  • 0:51 - 0:54
    суровый мир Игры Престолов.
  • 0:54 - 0:55
    Прикольно, мне понравилось.
  • 0:55 - 0:56
    Спасибо, чувак.
  • 0:56 - 0:57
    Это эксклюзивное объявление
  • 0:57 - 0:59
    в честь Red Nose Day.
  • 0:59 - 1:00
    Мы узнали,
  • 1:00 - 1:02
    что британская группа Coldpaly
  • 1:02 - 1:04
    тайно работает над мюзиклом
  • 1:04 - 1:05
    по мотивам телевизионной сенсации -
  • 1:05 - 1:07
    Игра Престолов.
  • 1:07 - 1:08
    Это наша самая лучшая идея.
  • 1:11 - 1:13
    Это был самый невероятный
  • 1:13 - 1:14
    творческий порыв.
  • 1:15 - 1:15
    Доверьтесь мне.
  • 1:17 - 1:18
    Подожди-подожди
  • 1:18 - 1:18
    сколько "по-по-дом"?
  • 1:19 - 1:19
    По-БО-дом.
  • 1:19 - 1:22
    Группа - давние поклонники сериала
  • 1:22 - 1:23
    барабанщик Уилл Чампер
  • 1:24 - 1:27
    даже появилялся в одной из сцен
  • 1:27 - 1:28
    известной серии "Красная свадьба".
  • 1:30 - 1:33
    Они сняли шикарную студию звукозаписи в Лос Анджелесе
  • 1:33 - 1:36
    чтобы работать над 16 песнями
  • 1:36 - 1:38
    необходимыми для полной бродвейской пьесы.
  • 1:41 - 1:42
    Круто, у тебя есть слова?
  • 1:42 - 1:42
    Да!
  • 1:42 - 1:45
    По всему свету
  • 1:45 - 1:48
    прокатилось мое сердце.
  • 1:48 - 1:51
    По началу я отнесся к этому немного скептически
  • 1:51 - 1:54
    но теперь я абсолютно убежден
  • 1:54 - 1:56
    это - ужасная идея.
  • 1:57 - 2:00
  • 2:00 - 2:03
    Это самая худшая идея из всех, что я слышала.
  • 2:04 - 2:06
    семейное дерево...
  • 2:06 - 2:07
    Первое слово которое приходит ко мне на ум,
  • 2:07 - 2:09
    когда я думаю об этом проекте
  • 2:09 - 2:10
    это - "титанический".
  • 2:11 - 2:13
    Но не в смысле успешного фильма,
  • 2:13 - 2:15
    а в смысле неудачного коробля.
  • 2:25 - 2:28
    Наконец, после месяцев написания и планирования
  • 2:28 - 2:30
    Крис пригласил весь актерский состав
  • 2:30 - 2:32
    Игры Престолов.
  • 2:32 - 2:33
    Чтобы набрать их
  • 2:33 - 2:34
    в бродвейское шоу.
  • 2:34 - 2:36
    Народ, как дела.
  • 2:36 - 2:37
    В момент вдохновения,
  • 2:37 - 2:38
    вспышки гениальности,
  • 2:38 - 2:40
    приходит весь актерский состав.
  • 2:41 - 2:42
    У нас была потрясающая идея,
  • 2:43 - 2:44
    так что это большой день.
  • 2:44 - 2:45
    Большой день для нас.
  • 2:46 - 2:47
    Все актеры собрались чтобы услышать песни
  • 2:47 - 2:49
    испольняемые первый раз.
  • 2:50 - 2:52
    Ну, не все.
  • 2:52 - 2:54
    Только двое.
  • 2:55 - 2:57
    Мне сказали, здесь будет Шон Бин.
  • 2:58 - 2:59
  • 3:00 - 3:04
    Ну, нас не так много пришло.
  • 3:04 - 3:07
    Но это очень волнительный день.
  • 3:08 - 3:09
    Первая песня - Растафарианский Таргариен.
  • 3:15 - 3:17
    Растафарианский Трагариен.
  • 3:17 - 3:19
    У меня есть несколько драконов,
  • 3:19 - 3:21
    очень страшных.
  • 3:21 - 3:23
    Ну что Крис, как все прошло по твоему?
  • 3:23 - 3:24
    Великолепно.
  • 3:24 - 3:26
    Люди были ошеломлены.
  • 3:26 - 3:28
    А что если кто-то из них не сможет петь?
  • 3:29 - 3:31
    Забавная вешь, они могут петь.
  • 3:35 - 3:36
    Три, четыре...
  • 3:36 - 3:38
    Красная свадьба, красная свадьба...
  • 3:39 - 3:41
  • 3:41 - 3:43
    Два, три, четыре...
  • 3:46 - 3:47
  • 3:47 - 3:48
    Нет, нет, простите.
  • 3:48 - 3:49
    Простите.
  • 3:52 - 3:53
    Он вернется.
  • 3:53 - 3:55
    Мы начнем петь потихоньку.
  • 3:56 - 3:59
    Половине актеров понравилось.
  • 4:00 - 4:02
    Поэтому, я думаю нам нужно что-то особенное.
  • 4:05 - 4:07
    День принес немного разочарования.
  • 4:13 - 4:14
    Но потом.
  • 4:15 - 4:16
    Эй, Крис.
  • 4:18 - 4:19
    Извини, что опоздал.
  • 4:21 - 4:23
    Боже мой, Джон Сноу.
  • 4:25 - 4:27
    Я знал что ты придешь.
  • 4:27 - 4:29
    Я бы никогда тебя не бросил.
  • 4:29 - 4:30
    Спасибо, Джон Сноу.
  • 4:31 - 4:31
    Кит.
  • 4:31 - 4:33
    Спасибо, Кит Сноу.
  • 4:34 - 4:34
    Верно!
  • 4:35 - 4:36
    Ну что, начнем.
  • 4:38 - 4:40
    Громче, громче пожалуйста.
  • 4:42 - 4:43
    Второй день репетиций.
  • 4:43 - 4:45
    По-прежнему силен...
  • 4:46 - 4:48
    Все внезапно обернулось к лучшему.
  • 4:48 - 4:50
    Телефонный звонок Джона Сноу,
  • 4:50 - 4:52
    и бесплатная еда
  • 4:52 - 4:54
    привели много актеров.
  • 5:11 - 5:12
    Привет мужик!
  • 5:12 - 5:13
    Как дела,
  • 5:14 - 5:15
    так рад тебя видеть!
  • 5:15 - 5:16
    Я так тебя люблю.
  • 5:16 - 5:17
    Отлично выглядишь.
  • 5:22 - 5:23
    Перерыв.
  • 5:23 - 5:26
    Это было очень эмоциональное утро.
  • 5:26 - 5:27
    Невероятно.
  • 5:27 - 5:29
    Нагетсы, пожалуйста.
  • 5:29 - 5:30
    Пожалуйста, это последние.
  • 5:30 - 5:31
    О, здорово!
  • 5:33 - 5:34
    У меня предчувствие,
  • 5:34 - 5:35
    что этот выбор не сулит тебе хорошего.
  • 5:37 - 5:38
    Я бы предложил ножки.
  • 5:40 - 5:41
    Ладно.
  • 5:42 - 5:44
    У вас же там есть куриные ножки?
  • 5:45 - 5:47
    Всего хорошего.
  • 5:48 - 5:49
    Нагетсы, пожалуйста.
  • 5:50 - 5:50
    Спасибо.
  • 6:02 - 6:04
    Одичалая
  • 6:05 - 6:08
    ты заставляешь мое сердце трепетать.
  • 6:11 - 6:13
    Ты натягиваешь тетеву своего лука
  • 6:14 - 6:15
    и стреляешь в меня.
  • 6:16 - 6:18
    Одичалая.
  • 6:22 - 6:23
    Одичалая.
  • 6:23 - 6:25
    Мне кажется, я тебя люблю.
  • 6:26 - 6:28
    Но я хочу знать наверняка.
  • 6:30 - 6:31
    Я хочу взять тебя в пещеру
  • 6:32 - 6:33
    и поцеловать тебя, детка.
  • 6:33 - 6:33
    Там, внизу.
  • 6:35 - 6:37
    Сделать то, чего раньше никто не делал.
  • 6:44 - 6:45
    Одичалая.
  • 6:53 - 6:55
    Одичалая.
  • 6:58 - 6:59
    Да!
  • 7:01 - 7:03
    Очень, очень хорошо.
  • 7:03 - 7:05
    Только одна маленькая вещь,
  • 7:05 - 7:06
    на "дичалая"
  • 7:06 - 7:07
    поосторожней
  • 7:07 - 7:09
    было чуть в бемоле.
  • 7:09 - 7:10
    Не было!
  • 7:12 - 7:13
    Ничего ты не знаешь, Крис Мартин.
  • 7:17 - 7:21
  • 7:21 - 7:23
  • 7:23 - 7:26
  • 7:26 - 7:29
  • 7:29 - 7:31
    Старые раны излечиваются
  • 7:31 - 7:33
    по мере того, как демонстрируются новые песни.
  • 7:33 - 7:35
    Я настоящий ублюдок
  • 7:35 - 7:37
  • 7:37 - 7:40
  • 7:41 - 7:44
  • 7:44 - 7:46
  • 7:46 - 7:49
  • 7:50 - 7:51
    Так, значит Красная свадьба.
  • 7:52 - 7:54
    Она нам всем небезразлична,
  • 7:54 - 7:55
    как вы знаете.
  • 7:55 - 7:55
    Начинается
  • 7:55 - 7:57
    очень серьезно.
  • 8:00 - 8:03
    Не шутите с Уолдером Фреем
  • 8:07 - 8:09
    не шутите с Уолдером Фреем.
  • 8:10 - 8:12
  • 8:13 - 8:15
  • 8:15 - 8:16
    Красиво.
  • 8:16 - 8:18
  • 8:18 - 8:20
  • 8:20 - 8:24
  • 8:24 - 8:26
    оставьте свадебный торт в холодильнике
  • 8:26 - 8:28
  • 8:28 - 8:34
  • 8:36 - 8:37
    Все вместе.
  • 8:37 - 8:39
    Красная свадьба, красная свадьба.
  • 8:39 - 8:41
  • 8:41 - 8:45
  • 8:45 - 8:47
    Красная свадьба, мертвая свадьба.
  • 8:47 - 8:49
  • 8:49 - 8:51
  • 8:51 - 8:53
  • 8:53 - 8:55
    Не шутите с Уолдером Фреем!
  • 8:55 - 8:56
    Спасибо!
  • 8:56 - 8:56
    Занавес!
  • 8:57 - 8:57
    Тони?
  • 8:57 - 8:58
    Награда.
  • 9:00 - 9:02
    Успех репетиции
  • 9:02 - 9:04
    распространялся как пожар.
  • 9:04 - 9:05
    Внезапно, все захотели участвовать.
  • 9:06 - 9:07
    Я никогда еще не испытывала такой гордости
  • 9:07 - 9:09
    от участия в чем либо.
  • 9:09 - 9:10
    Я всегда знала, что это будет триумфально.
  • 9:10 - 9:13
    Джордж Р.Р. Мартин встречается с Крисом Мартином
  • 9:13 - 9:14
    что может пойти не так?
  • 9:17 - 9:18
  • 9:20 - 9:22
    Я Дайенерис Таргариен
  • 9:22 - 9:24
    когда я вам нужна.
  • 9:24 - 9:27
    А если вы меня любите, можете называть меня Кхалиси.
  • 9:27 - 9:29
    У меня столько имен,
  • 9:29 - 9:31
    королева андалов, королева Мейрина
  • 9:31 - 9:33
    можете поцеловать мои сандали...
  • 9:33 - 9:35
  • 9:35 - 9:37
    Так забавно,
  • 9:37 - 9:39
    я знаю что это мюзикл, но я также слышу это
  • 9:39 - 9:41
    как будто я могу услышать это по радио и вообще где угодно.
  • 9:43 - 9:44
    Это хит.
  • 9:44 - 9:44
    Это важная песня.
  • 9:46 - 9:49
  • 9:51 - 9:54
    Ты думаешь о Джоффри
  • 9:54 - 9:57
  • 9:59 - 10:01
    я был его дядей,
  • 10:02 - 10:04
    я был также его папой.
  • 10:05 - 10:08
    Это первая романтическая баллада об инцесте
  • 10:08 - 10:10
    за всю карьеру Coldplay.
  • 10:10 - 10:12
  • 10:13 - 10:15
    теперь я ищу что-то
  • 10:15 - 10:18
    поближе к дому.
  • 10:19 - 10:23
    Ближе к дому.
  • 10:23 - 10:26
    Ближе к дому.
  • 10:26 - 10:29
    Семейное дерево,
  • 10:30 - 10:33
    с ветвью от меня самого.
  • 10:35 - 10:37
    Величайшая рок-опера всех времен
  • 10:37 - 10:39
    обретает очертания.
  • 10:40 - 10:42
    По-прежнему силен.
  • 10:42 - 10:44
    Ты все еще силен.
  • 10:45 - 10:46
    Да, да.
  • 10:46 - 10:48
    Ты все еще силен.
  • 10:49 - 10:51
    Помните Неда Старка,
  • 10:51 - 10:53
    он был очень велелым.
  • 10:53 - 10:54
    Таким веселым.
  • 10:55 - 10:57
    Но он не пережил первый сезон.
  • 10:58 - 10:59
    Некоторых людей
  • 11:00 - 11:01
    покинули части их тела.
  • 11:01 - 11:04
    Но не меня.
  • 11:05 - 11:07
    Я по-прежнему силен.
  • 11:07 - 11:09
    Ты по-прежнему силен.
  • 11:10 - 11:11
    Я не могу в это поверить.
  • 11:11 - 11:12
    Сбылась мечта,
  • 11:12 - 11:14
    все собирается воедино,
  • 11:14 - 11:15
    все на борту.
  • 11:15 - 11:17
    Нам только нужно разрешение Джорджа Р.Р. Мартина
  • 11:17 - 11:18
    и мы готовы.
  • 11:19 - 11:20
    Он будет безума от этого.
  • 11:21 - 11:22
    И Крис оказался прав.
  • 11:22 - 11:24
    Джордж Р.Р. Мартин
  • 11:24 - 11:25
    повел себя абсолютно безумно.
  • 11:26 - 11:27
    Отменено.
  • 11:28 - 11:29
    Это шаг назад.
  • 11:29 - 11:30
    Но
  • 11:31 - 11:32
    если поколдовать тут и там,
  • 11:32 - 11:34
    поменять слова.
  • 11:34 - 11:35
    У меня есть другие отличные идеи.
  • 11:37 - 11:38
    Аббатство Даунтон - опера.
  • 11:39 - 11:41
    Во все тяжкие - балет.
  • 11:43 - 11:45
    Заложница - на льду.
  • 11:46 - 11:47
    А это не так уж плохо.
  • 11:48 - 11:50
  • 11:56 - 11:57
    Большое спасибо что присоединились.
  • 11:57 - 11:59
    Если вам понравилось,
  • 12:00 - 12:02
    сделайте пожертвование
  • 12:02 - 12:04
    на rednoseday.org
  • 12:05 - 12:06
    Это было бы очень здорово.
  • 12:07 - 12:08
    Хорошего дня!
Title:
Coldplay's Game of Thrones: The Musical (Full 12-minute version)
Description:

* Donate to Red Nose Day US at http://po.st/RedNoseThrones *

Game of Thrones: The Musical. For Red Nose Day on NBC, Coldplay and the cast of Game of Thrones join forces for the band's most important project yet: a musical for HBO’s Game of Thrones.

» Download the Red Nose Day App and show your support: http://www.nbc.com/rednosedayapp

more » « less
Video Language:
English, British
Duration:
12:17

Russian subtitles

Incomplete

Revisions