Sasan Savage-Rumbaugh: 會寫字的猩猩
-
0:00 - 0:03我研究矮黑猩猩
-
0:03 - 0:05工作時,我多半是快樂的
-
0:05 - 0:08因為我覺得牠們是地球上最快樂的物種
-
0:08 - 0:11這點還不太為人所知
-
0:11 - 0:13矮黑猩猩只棲息在剛果
-
0:13 - 0:19由於交配習性的關係,牠們很少出現在動物園
-
0:19 - 0:21牠們的交配習性太像人了
-
0:21 - 0:23也就是我們習慣的那樣
-
0:23 - 0:24(笑)
-
0:24 - 0:25但是......
-
0:25 - 0:26(笑)
-
0:26 - 0:31事實上,我們得向牠們學習的很多
-
0:31 - 0:35牠們有著非常公平且富同理心的社會
-
0:35 - 0:39交配行為並不因只是生活的一部分
-
0:39 - 0:42而被忽略
-
0:42 - 0:44反之,這是牠們生活的全部
-
0:44 - 0:47可以用來溝通
-
0:47 - 0:49可以用來化解衝突
-
0:49 - 0:53我想,或許是在人類歷史的某個時間點
-
0:53 - 0:56開始把生活分成好幾個部分
-
0:56 - 1:00把世界切割成不同地域
-
1:00 - 1:03每件事都得被歸檔在正確的位置
-
1:03 - 1:07但我不認為我們的祖宗是這樣的
-
1:07 - 1:11很多人認為,動物凡事但憑反射直覺
-
1:11 - 1:15人類是非常非常特別的物種
-
1:15 - 1:19或許是思考的能力
-
1:19 - 1:22或許是大腦有什麼特出之處
-
1:22 - 1:24讓人類發展出語言
-
1:24 - 1:27或許是大腦的特殊之處
-
1:27 - 1:32讓人類能夠使用工具跟計算
-
1:32 - 1:38是嗎?我不知道。十六世紀的時候
-
1:38 - 1:42探險家發現了塔斯馬尼亞人。他們不用火
-
1:42 - 1:45也沒有石器
-
1:45 - 1:48就我所知,他們也沒有音樂
-
1:49 - 1:52將矮黑猩猩跟塔斯馬尼亞人一起比較
-
1:54 - 1:56除了矮黑猩猩毛多了些
-
1:56 - 2:00跟不太能直立站著外
-
2:01 - 2:03兩者有許多相似性
-
2:04 - 2:08我認為,研究文化
-
2:08 - 2:11能夠幫助我們了解
-
2:11 - 2:13我們是如何成為人
-
2:13 - 2:16我不認為是我們的生物性讓我們變成人
-
2:16 - 2:18是「成為人」這件事影響了我們的生物性
-
2:18 - 2:21生物性跟「成為人」無關
-
2:21 - 2:23所以,我想跟各位分享的是
-
2:23 - 2:25矮黑猩猩這種生物
-
2:27 - 2:29這是Kanzi
-
2:29 - 2:31一隻矮黑猩猩
-
2:31 - 2:34目前,牠住在喬治亞州的森林
-
2:34 - 2:38牠的媽媽來自非洲的森林
-
2:38 - 2:42我們見到牠時,牠才剛進入青春期
-
2:42 - 2:44大概六七歲吧
-
2:45 - 2:47畫面上的右邊是一隻矮黑猩猩
-
2:47 - 2:48左邊是黑猩猩
-
2:49 - 2:53顯然的,黑猩猩比較不擅長行走
-
2:53 - 2:57雖然矮黑猩猩比我們矮,手臂較長
-
2:57 - 3:01但比黑猩猩更能直立,像我們一樣行走
-
3:01 - 3:06再比較矮黑猩猩跟與露西一類的南猿
-
3:06 - 3:09矮黑猩猩的行走模式
-
3:09 - 3:11跟南猿可能的行走方式
-
3:11 - 3:15並沒有太大不同
-
3:15 - 3:17觀察牠們的正面觀,可以注意到
-
3:17 - 3:22早期南猿的骨盆腔較平
-
3:22 - 3:26在兩腳交互移動時沒有太多的旋轉
-
3:26 - 3:28因此,使用兩腳行走較容易
-
3:28 - 3:30這是上述四個物種的比較
-
3:31 - 3:35影片中是棲息在中非的矮黑猩猩
-
3:35 - 3:38牠們住在由剛果河包圍的叢林裡
-
3:40 - 3:44這地區的林冠茂密
-
3:44 - 3:48有40公尺高,也就是130英呎
-
3:48 - 3:51有個日本科學家®
-
3:51 - 3:55開始了矮黑猩猩的田野調查
-
3:55 - 3:58大概是三十年前
-
4:01 - 4:05矮黑猩猩比黑猩猩個頭略小
-
4:05 - 4:10身材也瘦,天生是非常溫馴的動物
-
4:11 - 4:16幾個長期追蹤的嚴謹研究,顯示一些新發現:
-
4:18 - 4:24首先:野生的矮黑猩猩常常利用雙腳行走
-
4:30 - 4:35而且牠們還能直立地長途行走
-
4:42 - 4:45先去跟Austin打聲招呼,然後再去A區。
-
4:46 - 4:48SS: Kanzi跟我在森林裡
-
4:48 - 4:52影片裡所發生的是,沒有一個是經過訓練的結果
-
4:52 - 4:54也沒有一個是偽造的
-
4:54 - 4:57影片裡的一切都是自發行為
-
4:57 - 4:59這是由日本NHK所拍攝的
-
5:00 - 5:02我們有八隻矮黑猩猩
-
5:02 - 5:04影片:請看營火旁有什麼
-
5:05 - 5:08SS: 我們的研究中心有一整個黑猩猩家庭
-
5:13 - 5:16影片:想幫忙撿柴火嗎?
-
5:17 - 5:18很好
-
5:22 - 5:24我們也需要些柴火
-
5:31 - 5:33如果你想要,我口袋裡有打火機
-
5:34 - 5:36那是個黃蜂巢
-
5:36 - 5:38你們可以拿出來
-
5:40 - 5:43希望我有打火機
-
5:43 - 5:45這樣你就可以生火了
-
5:47 - 5:49SS: 原來Kanzi對火有興趣
-
5:49 - 5:52沒有打火機,牠就不會生火
-
5:52 - 5:56不過,如果牠看別人做一次,牠也許就能
-
5:56 - 5:58不靠打火機生火
-
6:00 - 6:02牠正在學怎麼讓火繼續燒
-
6:03 - 6:05牠正在學著用火
-
6:06 - 6:09但只敢看著我們用
-
6:09 - 6:11(笑)
-
6:18 - 6:20矮黑猩猩的臉上有著微笑
-
6:20 - 6:22這是開心的表示
-
6:22 - 6:24影片:你很開心啊
-
6:24 - 6:26你很喜歡這個部分吧
-
6:26 - 6:30你得把水潑在火上。看到水了沒?
-
6:35 - 6:37很好
-
6:38 - 6:41SS: 牠忘了要拉上背包的拉鍊
-
6:42 - 6:44但牠很喜歡把東西帶來帶去
-
6:45 - 6:47影片:Austin, 我聽到你說Austin
-
6:47 - 6:50SS: 牠可以跟位在遠處,聽不見這裡動靜的
-
6:50 - 6:52實驗室裡的矮黑猩猩溝通
-
6:53 - 6:55這是Kanzi的姐姐
-
6:55 - 6:58牠第一次試著開高爾夫球車
-
7:00 - 7:02影片:拜拜!
-
7:02 - 7:04(笑)
-
7:04 - 7:08SS: 牠踩下踏板,但沒有打方向盤
-
7:12 - 7:15讓車子從後退變成前進
-
7:15 - 7:17現在牠抓住方向盤,卻沒有轉動
-
7:17 - 7:20(笑)
-
7:20 - 7:25跟人類一樣,牠知道鏡子裡的影像是自己
-
7:25 - 7:29(音樂)
-
7:29 - 7:34影片:讓矮黑猩猩在融合了矮黑猩猩跟人類文化的環境中長大
-
7:34 - 7:38並記錄牠們的成長長達二十多年
-
7:38 - 7:41科學家得以了解文化力
-
7:41 - 7:42(笑)
-
7:42 - 7:45是如何影響人類演化的
-
7:47 - 7:49這是Nyota
-
7:49 - 7:51在斯瓦希里語裡是星星的意思
-
7:51 - 7:58(音樂)
-
8:01 - 8:06Panbanisha正試著用一對剪刀幫Nyota剪頭髮
-
8:07 - 8:12已知野生矮黑猩猩的家長會幫小孩理毛
-
8:12 - 8:16現在Panbanisha正用剪刀而不是用手
-
8:16 - 8:18幫Nyota理毛
-
8:20 - 8:23很令人印象深刻吧
-
8:26 - 8:29需要很精巧的手部運動
-
8:29 - 8:32才能進行這樣的工作喔
-
8:41 - 8:46Nyota也學Panbanisha使用剪刀
-
8:48 - 8:51Panbanish知道Nyota可能會受傷
-
8:51 - 8:53跟所有的人類媽媽一樣
-
8:53 - 8:57牠小心地把剪刀拿回來
-
9:12 - 9:15牠現在能用剪刀剪具韌性的動物皮毛
-
9:16 - 9:18SS: Kanzi正在學怎麼製作石器
-
9:18 - 9:19影片:Kanzi正在做自己的工具
-
9:19 - 9:21就跟我們的祖先一樣
-
9:21 - 9:23兩百五十萬年前
-
9:23 - 9:28人類祖先靠著兩手拿著石頭互相撞擊
-
9:28 - 9:31學會如何使用雙手
-
9:31 - 9:33學會一拳中的
-
9:33 - 9:37他能製作更大更尖銳的石片
-
9:37 - 9:40Kanzi挑了一片他認為夠尖的石片
-
9:45 - 9:49即使使用刀子,皮毛也很難切斷
-
9:49 - 9:52Kanzi用的石頭非常硬
-
9:52 - 9:56很適合拿來做成工具,卻很難使用
-
9:56 - 9:58需要很多的技巧
-
9:58 - 10:00Kanzi的石頭來自衣索匹亞的Gona
-
10:00 - 10:04跟我們的非洲祖先在兩百五十萬年前
-
10:04 - 10:06使用的一模一樣
-
10:09 - 10:12這是Kanzi用的石頭
-
10:12 - 10:14而這些是它做的石片
-
10:14 - 10:18尖銳的切緣就跟刀鋒一樣
-
10:19 - 10:22跟我們祖先使用的石器比較
-
10:22 - 10:25兩者相似得不可思議
-
10:35 - 10:38Panbanisha想到樹林裡走走
-
10:38 - 10:41牠盯著窗戶看
-
10:43 - 10:46SS: 這...讓我給你們看些不可思議的事
-
10:46 - 10:51影片:Panbanisha已經有好幾天沒出去了
-
10:52 - 10:54SS: 我常常談論語言
-
10:54 - 10:57影片:Panbanish做了件出乎人意料的事
-
10:57 - 11:00SS: 但有人建議我別一成不變
-
11:00 - 11:02我沒告訴你們這些猩猩有語言吧!
-
11:02 - 11:04這是種地理語言
-
11:04 - 11:05影片:牠拿了粉筆
-
11:05 - 11:07在地板上寫些東西
-
11:07 - 11:09寫些什麼呢?
-
11:15 - 11:19SS: 牠也有自己的聲音,能說出名字
-
11:19 - 11:22影片:現在牠在SS身邊,又開始寫
-
11:22 - 11:25SS: 這在牠的鍵盤上代表牠的符號
-
11:25 - 11:26(音樂)
-
11:26 - 11:28在牠按觸鍵時,會發出聲音
-
11:28 - 11:31影片:Panbanisha正在跟Sue說牠要去哪裡
-
11:31 - 11:35A區中的森林裡有頂帽子
-
11:35 - 11:39比較Kanzi用粉筆畫的跟鍵盤上的符號
-
11:49 - 11:53Panbanisha在森林地面上畫符號
-
11:55 - 11:59很好,真漂亮啊,Panbanisha
-
11:59 - 12:02SS: 一開始我們不知道牠在做什麼
-
12:02 - 12:05直到我們退一步,並換個方向看
-
12:05 - 12:07影片:這個符號表示林子裡一個地方
-
12:07 - 12:11這條曲線跟那個符號很接近
-
12:14 - 12:18牠畫的下一個符號代表項圈
-
12:18 - 12:22也就是牠每回出門都得戴的項圈
-
12:22 - 12:24SS: 這是研究機構的要求
-
12:25 - 12:28影片:這個符號沒有其他的清楚
-
12:28 - 12:33可以看到Panbanish正試著畫一條曲線
-
12:33 - 12:35跟數條直線
-
12:35 - 12:39研究人員開始記錄Panbanisha
-
12:39 - 12:43藉著畫畫想告訴我們什麼
-
12:43 - 12:45Panbanisha看了看
-
12:45 - 12:48很快地牠就能畫出來
-
12:49 - 12:53矮黑猩猩的學習能力震驚了全世界的科學家
-
12:53 - 12:55這樣的能力是怎麼來的?
-
12:55 - 12:57SS: 我們最重要的發現是
-
12:57 - 13:02要讓矮黑猩猩學會語言,並不需要教牠
-
13:02 - 13:05只要利用周遭的語言
-
13:05 - 13:08因為學習語言的動力
-
13:08 - 13:13是為了瞭解對自己重要的人在說什麼
-
13:13 - 13:15一旦你有了語言能力
-
13:15 - 13:18創造語言
-
13:18 - 13:22是非常自然而隨興的事
-
13:22 - 13:25因此,我們想創造一個
-
13:25 - 13:29讓每一隻矮黑猩猩都能互動的環境
-
13:29 - 13:32讓每隻猩猩可以玩遊戲
-
13:32 - 13:34跟每一隻猩猩對其他猩猩
-
13:34 - 13:37都有意義的環境
-
13:39 - 13:42而這個環境讓Kanzi跟Panbanisha發展出
-
13:42 - 13:45不在我們預期中的能力
-
13:52 - 13:56Panbanisha很喜歡吹口琴
-
13:56 - 14:00直到有一天,口琴被現在已經一歲Nyota的偷了
-
14:00 - 14:04牠直盯著媽媽的嘴巴看
-
14:04 - 14:06牠在找聲音從哪來的嗎?
-
14:07 - 14:11SS認為,讓這樣的好奇心得以醞釀是重要的
-
14:22 - 14:25這次,Panbanisha在彈電子琴
-
14:25 - 14:28牠不是被逼著彈
-
14:28 - 14:32牠看到研究人員彈琴,感到興趣
-
15:00 - 15:02繼續啊!繼續啊!我在聽呢
-
15:04 - 15:07再彈一次你剛剛彈很快的部分。對,就是那裡
-
15:11 - 15:13Kanzi熱切地用兩手演奏木琴
-
15:13 - 15:18幫SS伴奏
-
15:19 - 15:20Kanzi跟Panbanisha都受到
-
15:20 - 15:23這樣有趣的環境刺激
-
15:23 - 15:27讓牠們表現出這些文明的行為
-
15:31 - 15:33(笑)
-
15:41 - 15:44現在,把鬼吃掉
-
15:44 - 15:46吃櫻桃
-
15:47 - 15:50小心!離鬼遠一點
-
15:51 - 15:54現在可以追了,去追吧
-
15:58 - 16:01現在得逃遠一點,跑
-
16:01 - 16:04跑啊!跑!
-
16:04 - 16:08現在可以追了,吃掉吧
-
16:10 - 16:11喔!不!
-
16:12 - 16:15好,Kanzi,很好,謝謝
-
16:19 - 16:26想不到吧?無論是人還是矮黑猩猩都想不到吧?
-
16:32 - 16:39SS: 這樣讓人類跟矮黑猩猩聚集在一起的環境,稱之為泛人類文化
-
16:39 - 16:41我們正學著怎樣更像猩猩一點
-
16:41 - 16:43我們正學著如何用高頻音
-
16:43 - 16:45跟牠們溝通
-
16:45 - 16:49我們漸漸明白野生猩猩可能也有自己的語言
-
16:49 - 16:51而猩猩們也學著變得更像我們人類
-
16:51 - 16:54而我們相信,這不是因為生物性,而是文化
-
16:54 - 16:58我們跟其他的物種,有著相同的工具、
-
16:58 - 17:00技術、跟語言
-
17:00 - 17:02謝謝
- Title:
- Sasan Savage-Rumbaugh: 會寫字的猩猩
- Speaker:
- Susan Savage-Rumbaugh
- Description:
-
more » « less
Savage-Rumbaugh(影片字幕縮寫為SS)研究矮黑猩猩。藉著觀察,矮黑猩猩學會利用語言跟使用工具。這讓觀眾重新思考,生物性對一個物種的影響佔多少比重,而文化的影響力又會是多少?
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:08