< Return to Video

Medcezir 19.Bölüm Full HD 720p

  • Not Synced
    Hakkım varsa helal olsun
  • Not Synced
    Katil olay mahaline tekrar gelirmiş
  • Not Synced
    Biz seni eve bekliyorduk yaman
  • Not Synced
    Ben o gece babanın bilmediği hiç bir şeyi söylemedim.
  • Not Synced
    Söylediklerimin de ne kadar doğru olduğunu şimdi gayet net görüyorum.
  • Not Synced
    Baban için çok üzüldüm.
  • Not Synced
    Geldiğin günden beri,
  • Not Synced
    sahip olduğum her şeye göz diktin.
  • Not Synced
    Yavaş, yavaş değer verdiğim ne varsa elimden aldın.
  • Not Synced
    Doğum günüm artık babamın ölüm günü.
  • Not Synced
    Senden nefret etmek için o kadar çok sebebim var ki.
  • Not Synced
    Senden ölesiye nefret ediyorum.
  • Not Synced
    Bu iş artık benim meselem
  • Not Synced
    Sana bir söz verdim, onu da tutucam.
  • Not Synced
    İyi edersin.
  • Not Synced
    Daha o geceden sorgulamışlar polisler yasemin teyzeyi
  • Not Synced
    Duydum ya öyleymiş
  • Not Synced
    Şüpheli görünüyomuş,yani merdivenlerden itilmiş olabilir diye
  • Not Synced
    Allah'tan yalnı değillermiş.
  • Not Synced
    Ay evet bizimkiler orda olmasaydı belkide kadını suçluyacaklardı,
  • Not Synced
    ondan sonra uğraş dur.
  • Not Synced
    Ya kocanın öldüğüne mi yanarsın,cinayetten suçlandığına mı yanarsın!
  • Not Synced
    Ya yine mi Mithat Civanoğlu!
  • Not Synced
    Adamın kırkı çıkana kadar hep bundan mı bahsedeceğiz?
  • Not Synced
    Hadi biraz ağızlar değil, eller çalışsın.
  • Not Synced
    Tamam
  • Not Synced
    Ya Mira babanın ne çok ayakkabısı varmış,
  • Not Synced
    kutular kutular taşı taşı bitmiyor.
  • Not Synced
    Eee yalnız canım onlar yukarıya soyunma odasına çıkıcak biliyorsun,
  • Not Synced
    salona yığılmıycak.
  • Not Synced
    Biliyorum
  • Not Synced
    ooo kapattım ben!
  • Not Synced
    Bu da ölüden korkuyor hee, o yüzden gelmemiş mezarlığa.
  • Not Synced
    Ah canım ya çocuk hala.
  • Not Synced
    Ben onu bu haliyle seviyorum.
  • Not Synced
    Ay, ay sevgilisine de laf söyletmezmiymiş.
  • Not Synced
    Ay sus sus duymasın şımarır sonra.
  • Not Synced
    Şunlara da bakalım bi
  • Not Synced
    Ne yapıyorsun sen?
  • Not Synced
    Annem evi merak ediyormuş.
  • Not Synced
    Hay Allahım ya!
  • Not Synced
    Al işte!
  • Not Synced
    Efendim anne
  • Not Synced
    Biraz önce gönderdiğin resimde iki tane mi bornoz vardı?
  • Not Synced
    Biri kadın bornozumuydu onların?
  • Not Synced
    Hayır anne ikiside babamın bornozuydu,
  • Not Synced
    Vallahi kadın eşyası falan yok evde.
  • Not Synced
    Şşşt tamam, yüksek sesle konuşma.
  • Not Synced
    Babam yok. Mira var, Eylül var, Mert var, ben varım.
  • Not Synced
    Sen ver bir dakika bana,
  • Not Synced
    ablam istiyor veriyorum.
  • Not Synced
    Anneciğim
  • Not Synced
    Mira'cığım nasıl gidiyor?
  • Not Synced
    O kadar merak ediyorsan sende gel tatlım,
  • Not Synced
    biliyorsun, babam her zaman seni bu evde görmek istiyeceğini söyledi.
  • Not Synced
    Hiç merak etmiyorum,hemde hiç.
  • Not Synced
    Birazdan toplantı başlıycak,
  • Not Synced
    Faruk yetişicekmi diye soruyordum Beren'e
  • Not Synced
    neyse benim acelem var,size kolay gelsin.
  • Not Synced
    Peki bitanem o zaman, öptüm, sana da kolay gelsin.
  • Not Synced
    Merak etmiyormuş.
  • Not Synced
    Ne merak etmiyormuş ya, çekmecelerin içine kadar fotoğraf istedi.
  • Not Synced
    Geldiler, geldiler,
  • Not Synced
    Nigar, hadi babamlar gelmiş.
  • Not Synced
    Yettim, yettim, hoş geldiniz.
  • Not Synced
    Sen tekerlekli sandalyeyi içeri götür,
  • Not Synced
    ben Ayşe'ye yardım edeyim.
  • Not Synced
    Hoşgeldiniz.
  • Not Synced
    Hoşbulduk
  • Not Synced
    Sağolun,
  • Not Synced
    Hoşgeldiniz,
  • Not Synced
    Bana tutunun
  • Not Synced
    Hallettik
  • Not Synced
    Geçmiş olsun,
  • Not Synced
    Ay nolur yine ağlamaya başlama.
  • Not Synced
    Ay kraliçe geliyor sanki ya!
  • Not Synced
    evine hoş geldin falan diyecekler nerdeyse
  • Not Synced
    ''Yaman arıyor''
  • Not Synced
    Alo
  • Not Synced
    Ağbi müsaitmiydin?
  • Not Synced
    Efendim Yaman söyle!
  • Not Synced
    Ofistemisin ağbi?
  • Not Synced
    Hayır duruşmaya gidiyorum, ne oldu?
  • Not Synced
    Yanına geleyim mi diyecektim konuşmak için de
  • Not Synced
    akşam konuşuruz o zaman.
  • Not Synced
    Bir sasat sonra gel,
  • Not Synced
    hem öğle yemeği ısmarlarım sana
  • Not Synced
    Hangi adliyedesin ağbi?
  • Not Synced
    Tamam oldu, gelirim beklerim ben seni.
  • Not Synced
    Hadi görüşürüz
  • Not Synced
    Görüşürüz
  • Not Synced
    Ender ciğim pardon bölüyorum,
  • Not Synced
    toplantıya hemen başlamıyormuyuz?
  • Not Synced
    Evet geliyorum hemen bende
  • Not Synced
    Günaydın yakışıklı
  • Not Synced
    Günaydın
  • Not Synced
    Sana harika haberlerim var,
  • Not Synced
    Ama herkes gelsin öyle söyliycem.
  • Not Synced
    Bende aslında onlar gelmeden seninle konuşmak istiyordum
  • Not Synced
    Ha! kovuluyorsun deme sakın.
  • Not Synced
    Boşuna heveslenme
  • Not Synced
    Eee
  • Not Synced
    Orkun'a biraz destek ol diyecektim.
  • Not Synced
    Yani ablalık yap
  • Not Synced
    Hayırdır İnşallah!
  • Not Synced
    En kötü haberi aldığında sen yanındaydın,
  • Not Synced
    yani aranızda böyle bir yakınlık var.
  • Not Synced
    Çocuğun psikolojisi bozuk,
  • Not Synced
    yaşadığı travma malum
  • Not Synced
    Yani ona destek olup, yakınında tutmaya devam et diyorum.
  • Not Synced
    Orkun'un psikolojisini bana mı emanet ediyorsun?
  • Not Synced
    Şahane.
  • Not Synced
    Çok onurlandım, hatta duygulandım,
  • Not Synced
    Ya ha ha
  • Not Synced
    İlahi baba
  • Not Synced
    Dalga geçme ben ciddiyim.
  • Not Synced
    Hııı hııı
  • Not Synced
    Özür dilerim geç kaldık, tamamen benim yüzümden.
  • Not Synced
    Babam da bana fıkra anlatıyordu,
  • Not Synced
    Buyrun başlıyalım.
  • Not Synced
    Ha gerek yok Nermin'ciğim, onları ben hallederim
  • Not Synced
    Teşekkür ederim
  • Not Synced
    Evet eee
  • Not Synced
    Faruğu bekleyecek miyiz?
  • Not Synced
    Eeeee Faruk sanırım birazcık gecikecek,
  • Not Synced
    Faruk bu toplantıya katılmıyacak,
  • Not Synced
    öyle söyledi.
  • Not Synced
    Tabi siz artık komşu olduğunuz için,
  • Not Synced
    Faruk'la ilgili haberleri sizden alıyoruz. Doğru.
  • Not Synced
    Telefon Sude'ciğim, telefonla konuştuk.
  • Not Synced
    Ama zaten esas muhatabımız burda olduğuna göre,
  • Not Synced
    Faruğu beklememize gerek yok herhalde!
  • Not Synced
    Kesinlikle, kesinlikle
  • Not Synced
    Toplantıya başlamadan önce!
  • Not Synced
    Pardon, toplantıya başlamadan önce
  • Not Synced
    gündem dışı bir haber vermek istiyorum.
  • Not Synced
    Orta doğu projesi ile ilgili yeni bir firmayla iletişime geçtim,
  • Not Synced
    her şeye yeniden başlayabilmemiz için bir şans doğdu,
  • Not Synced
    yepyeni bir şirket.
  • Not Synced
    Harika, harika
  • Not Synced
    verdiğin zararı telafi etmeni bekliyordum zaten,
  • Not Synced
    eeee sonucu ne zaman alacağız?
  • Not Synced
    Bir aya kadar netleşicez.
  • Not Synced
    Hazır konu açılmışken bende haberi vereyim ozaman,
  • Not Synced
    proje iptal olduğunda bende yeni bir ortak aramak yerine,
  • Not Synced
    eski ortakları tekrar bu projeye ikna etmek için çalışmaya başladım.
  • Not Synced
    Yeni bir ortak her şeye sıfırdan başlamak demek olacaktı çünkü,
  • Not Synced
    eeee
  • Not Synced
    Başka bir toplantıda daha detaylı konuşuruz tabi ama,
  • Not Synced
    kısacası, projemiz bizim yan şirketlerimizden biriyle,
  • Not Synced
    onların yan şirketleri arasında yapılacak bir anlaşmayla,
  • Not Synced
    eski ortaklıklarımızla kaldığı yerden devam edecek.
  • Not Synced
    İşte bu!
  • Not Synced
    Şartnameyi onayladılar,
  • Not Synced
    imza için bizi bekliyorlar.
  • Not Synced
    Şahanesin ender,
  • Not Synced
    çok teşekkür ederim.
  • Not Synced
    Bravo!
  • Not Synced
    Bükemediğin bileği öpüceksin.
  • Not Synced
    Tebrik ederim Enderciğim
  • Not Synced
    Erdal bey şu anda orda, bizden haber bekliyor,
  • Not Synced
    eğer tamam dersek, iki gün içinde proje yeniden başlıyacak.
  • Not Synced
    Müthiş bir haber bu!
  • Not Synced
    Ben bu hafta içinde imza için giderim,
  • Not Synced
    hatta seninle birlikte gideriz he!
  • Not Synced
    Tamam olur,
  • Not Synced
    uzun yıllardır süren iyi ilişkiler doğru bir yatırımmış,
  • Not Synced
    meyvelerini alıyoruz.
  • Not Synced
    Keşke böyle bir çaban olduğunu bana da söyleseydin,
  • Not Synced
    de bende boşuna debelenmeseydim.
  • Not Synced
    Senin debelendiğinden haberim yoktu ki Sedefciğim,
  • Not Synced
    yani iş bozulduktan sonra senin bu projeden
  • Not Synced
    özellikle uzak durmak istiyeceğini düşünmüştüm.
  • Not Synced
    Yanlış düşünmüşsün
  • Not Synced
    Anlaşmayı kurtardığım için üzüldüğünü zannetmiyorum.
  • Not Synced
    nede olsa yılların emeği var bunların altında,
  • Not Synced
    senin bundan haberin olmaması gayet normal Sedefciğim,
  • Not Synced
    çünkü ilk günden itibaren sadece ben vardım bu projenin her aşamasında.
  • Not Synced
    Hanımlar,
  • Not Synced
    ikinizi de kutlarım,
  • Not Synced
    bu çabalar tabiki çok değerli,
  • Not Synced
    şirketi sahiplenmeniz benim için tabi ki çok önemli
  • Not Synced
    bunu ayrı ayrı takdir ediyorum,
  • Not Synced
    ama
  • Not Synced
    Ender haklı
  • Not Synced
    eski ortaklarımızla projeyi devam ettirmek,
  • Not Synced
    bizim için her bakımdan muhteşem bir şey.
  • Not Synced
    Para dai
  • Not Synced
    Para da, zaman da kaybetmeyiz
  • Not Synced
    Kaybettiğimiz süreyi yolda telafi fırsatımız var hiç değilse.
  • Not Synced
    Senin bulduğun şirket içinde yeni bir proje geliştiririz.
  • Not Synced
    Bambaşka bir proje he!
  • Not Synced
    Tebrik ederim.
  • Not Synced
    Aman direk danslarından falan uzak dur.
  • Not Synced
    Endişen olmasın.
  • Not Synced
    Evet,artık esas toplantımıza başlıyabilirmiyiz?
  • Not Synced
    Bugün gerçekten keyfimi yerine getirdin Ender.
  • Not Synced
    Valla bende çok keyiflendim,
  • Not Synced
    tenis maçı izler gibiydi
Title:
Medcezir 19.Bölüm Full HD 720p
Description:

medcezir dizisi,medcezir dizisini izle,medcezir dizi özetlerini izle,medcezir dizi özetleri,medcezir dizisi bölümleri,medcezir dizi bölümleri,medcezir dizisinin tüm bölümleri,medcezir izle,medcezir dizi izle,medcezir full izle,medcezir bölümü izle,medcezir bölünü izle,medcezir bölümünü izle,medcezir sezon izle,medcezir sezonunu izle,medcezir canlı izle,medcezir yeni dizileri izle,medcezir tüm bölümleri izle,medcezir tüm bölümlerini izle,medcezir tüm bölümler,medcezir full izle,medcezir online film izle,medcezir online izle,medcezir final,medcezir finalini izle,medcezir filmini izle,medcezir final bölümünü izle,medcezir indir,medcezir download,medcezir downlad,medcezir indirme linkleri,medcezir indirmek linkleri,medcezir dizi indir,medcezir tüm bölümlerini indir,medcezir tek link indir,medcezir tek link izle,medcezir yeni bölüm,medcezir yeni bölüm ne zaman,medcezir ne zaman başlıyacak,medcezir çıkacak,medcezir son bölüm,medcezir full sezon izle,medcezir eski bölümlerini izle,medcezir türk dizisi izle,medcezir dizi oyuncuları,medcezir dizi oyuncuları izle,medcezir oyuncu kadrosu,medcezir 19. izle,medcezir 19. dizi izle,medcezir 19. full izle,medcezir 19. ful izle,medcezir 19. bölünü izle,medcezir 19. bölümü izle,medcezir 19. bölüm izle,medcezir 19. sezon izle,medcezir 19. sezonunu izle,medcezir 19. bölümü hd,medcezir 19. bölümünü hd izle,medcezir 19. bölüm hd,medcezir 19. hd izle,medcezir 19. bölüm hd izle,medcezir 19. full izle,medcezir 19. bölüm,medcezir 19. final,medcezir 19. finalini izle,medcezir 19. filmini izle,medcezir 19. final bölümünü izle,medcezir 19. yeni bölüm,medcezir 19. son bölüm

more » « less
Video Language:
Greek
Duration:
01:53:46

Turkish subtitles

Incomplete

Revisions