我們該換個方式捐款嗎?
-
0:01 - 0:02我懷疑
-
0:02 - 0:04每位在非洲的救援人員
-
0:04 - 0:06職業生涯中都會有段時間
-
0:06 - 0:09想把所有計畫的經費,
-
0:09 - 0:12也許是支付學校或訓練的費用,
-
0:12 - 0:14全都放進皮箱裡,
-
0:14 - 0:18搭上飛機,飛到全國最窮的村子裡,
-
0:18 - 0:21然後開始把錢丟出窗外。
-
0:21 - 0:23因為對經驗豐富的救援人員來說,
-
0:23 - 0:26把白花花的現金送到
-
0:26 - 0:29地球上最窮的人手上
-
0:29 - 0:31聽起來不怎麼瘋狂,
-
0:31 - 0:35反而非常大快人心。
-
0:35 - 0:38我大概在工作滿十年的時候
有這種感覺, -
0:38 - 0:40幸運的是,我正好在那個時候發現
-
0:40 - 0:44這種想法真的存在現實生活中,
-
0:44 - 0:48而那也許符合救援機構的需求。
-
0:48 - 0:51經濟學家稱這種方式為現金移轉
(unconditional cash transfer)。 -
0:51 - 0:55意思是:沒有任何條件就直接提供現金。
-
0:55 - 0:57發展中國家的政府
-
0:57 - 0:58做這件事已經幾十年了,
-
0:58 - 1:01直到現在才有更多證據
-
1:01 - 1:04和新興科技顯示
-
1:04 - 1:08這種捐助方式可行。
-
1:08 - 1:11這是個很簡單的概念,對吧?
-
1:11 - 1:15那為什麼我還花了十年做其他的事
-
1:15 - 1:17來幫助窮人?
-
1:17 - 1:20老實說,我以前相信
-
1:20 - 1:23我比窮人更擅於管理錢,
-
1:23 - 1:25比他們自己處理得更好。
-
1:25 - 1:27我假設兩件事:
-
1:27 - 1:29第一,窮人之所以窮,
-
1:29 - 1:31有一部分是因為他們沒有受教育,
-
1:31 - 1:33而且不懂得做出好選擇;
-
1:33 - 1:36第二,我們需要像我這樣的人,
-
1:36 - 1:40設想他們需要什麼,並提供他們所需。
-
1:40 - 1:44結果事實證明完全相反。
-
1:44 - 1:47最近幾年,調查員一直研究
-
1:47 - 1:50我們給窮人現金之後的發展。
-
1:50 - 1:53許多研究都顯示
-
1:53 - 1:56大家把現金用在
-
1:56 - 1:58改善自己的生活。
-
1:58 - 2:01烏拉圭的孕婦會買好一點的食物,
-
2:01 - 2:03生下的嬰兒就會比較健康。
-
2:03 - 2:06斯里蘭卡男性則投資在自己的生意上。
-
2:06 - 2:09調查員研究我們在肯亞做的服務,
-
2:09 - 2:12發現大家投資在各種財產上,
-
2:12 - 2:16從家畜、設備到改善家園,
-
2:16 - 2:18而且他們還看見收入的成長,
-
2:18 - 2:20從經商到務農都獲利,
-
2:20 - 2:24成效就出現在他們送出錢的一年後。
-
2:24 - 2:27沒有任何研究顯示
-
2:27 - 2:29大家花更多錢去抽煙、喝酒,
-
2:29 - 2:32也沒有人因此減少工作。
-
2:32 - 2:36事實上,他們做得更多。
-
2:36 - 2:39前面談到的都是物質需求。
-
2:39 - 2:42在越南,年長的受助者
-
2:42 - 2:47把現金拿來買棺材。
-
2:47 - 2:51就像有人懷疑馬斯洛的理論是否錯了,
-
2:51 - 2:55我發現這個優先滿足精神需求的選擇
-
2:55 - 2:58真讓人汗顏。
-
2:58 - 3:00我不知道我會選擇提供食物、
-
3:00 - 3:03設備還是棺材,
-
3:03 - 3:06這就回到最關鍵的問題:
-
3:06 - 3:09我們有多擅於分配資源
-
3:09 - 3:11來為窮人爭取利益?
-
3:11 - 3:14我們值那些錢嗎?
-
3:14 - 3:16同樣的,我們可以檢視過去的經驗,
-
3:16 - 3:19看看給窮人我們選擇的東西之後,
-
3:19 - 3:21發生了什麼事。
-
3:21 - 3:24有份很有說服力的研究
檢視印度做的計畫顯示 -
3:24 - 3:27給所謂的赤貧者牲畜之後,
-
3:27 - 3:31他們發現有 30% 的受助者
-
3:31 - 3:35情況大幅好轉,並賣出得到的牲畜
-
3:35 - 3:39來換取現金。
-
3:39 - 3:40很諷刺的是,
-
3:40 - 3:43價值 100 美元的資產
-
3:43 - 3:45透過計畫提供給受助者,
-
3:45 - 3:50他們還要多花 99 美元才能有收穫。
-
3:50 - 3:53有沒有可能,我們換個方式運用科技捐款,
-
3:53 - 3:58不論是由慈善團體,還是任何捐助人
-
3:58 - 4:02直接捐款到窮人手上。
-
4:02 - 4:04現在有四分之三的肯亞人使用電子錢包,
-
4:04 - 4:09基本上就是能在任何行動電話上
操作的銀行帳戶。 -
4:09 - 4:12捐款人支付 1.6% 的手續費,
-
4:12 - 4:14點一下按鈕,
-
4:14 - 4:17就能直接捐款到受助者的帳戶,
-
4:17 - 4:20不需要透過任何人轉手。
-
4:20 - 4:25就像在我們生活中破壞產業的科技一樣,
-
4:25 - 4:27貧窮國家的付款科技
-
4:27 - 4:30也會瓦解救援。
-
4:30 - 4:32科技傳遞得如此快速,
-
4:32 - 4:34讓人可以想像用這種方式
-
4:34 - 4:38幫助世界上的達幾十億窮人。
-
4:38 - 4:40那就是我們在「馬上捐」(GiveDirectly)
開始做的事。 -
4:40 - 4:45我們是第一個決定直接
將現金移轉給窮人的組織。 -
4:45 - 4:48我們送了現金給三萬五千名
-
4:48 - 4:51住在肯亞和烏干達鄉村的人,
-
4:51 - 4:54一次提供一千美元
-
4:54 - 4:57給每個家庭。
-
4:57 - 4:59至今,我們仍尋找最窮苦的人,
-
4:59 - 5:02那些人住在世界這個地區
最窮的村莊裡, -
5:02 - 5:04他們住的房子
-
5:04 - 5:05用泥巴和茅草搭成,
-
5:05 - 5:08而不是鋼筋水泥。
-
5:08 - 5:10假設那是你家,
-
5:10 - 5:12我們帶著安卓手機出現在你家門口。
-
5:12 - 5:14我們問了你的名字,
-
5:14 - 5:16幫你還有小屋照張相,
-
5:16 - 5:18然後用衛星定位。
-
5:18 - 5:21當天晚上,我們會把所有資料傳上雲端,
-
5:21 - 5:25每一個案件都由獨立團體審查,
-
5:25 - 5:28運用衛星影像等方式。
-
5:28 - 5:30之後我們會再回來,
-
5:30 - 5:32我們會賣你一支簡易手機,
-
5:32 - 5:35如果你本來沒有手機。
-
5:35 - 5:37幾週後,
-
5:37 - 5:39我們會付錢到那上面。
-
5:39 - 5:41五年前,
-
5:41 - 5:43這件事看似天方夜譚,
-
5:43 - 5:45現在,我們可以有效率地執行,
-
5:45 - 5:47而且免受貪汙之苦。
-
5:47 - 5:50我們給窮人越多錢,
-
5:50 - 5:53就有越多的證據顯示這個作法成功,
-
5:53 - 5:56我們也就越需要重新思考
-
5:56 - 5:58該提供的是什麼。
-
5:58 - 6:02現在救援背後的邏輯都太平常,
-
6:02 - 6:05但至少我們還是做了點好事。
-
6:05 - 6:06當我們沾沾自喜
-
6:06 - 6:09認為那是我們的成就,
-
6:09 - 6:11當我們告訴自己有援助
-
6:11 - 6:14總比什麼援助都沒有還好的時候,
-
6:14 - 6:17我們反而會做效益不大的投資,
-
6:17 - 6:21抱著我們自認為創新的想法,
-
6:21 - 6:23像是投資在寫報導,
-
6:23 - 6:27或是機票和休旅車上。
-
6:27 - 6:29要是採用當時的邏輯,
-
6:29 - 6:34我們能做得比直接給錢還好嗎?
-
6:34 - 6:36組織必須證明
-
6:36 - 6:38他們幫窮人做得更好,
-
6:38 - 6:41更勝於窮人自己動手做。
-
6:41 - 6:44當然,給錢無法創造公共利益,
-
6:44 - 6:49像是消滅疾病或蓋穩固的建築,
-
6:49 - 6:51但給錢可以提高目標,
-
6:51 - 6:54讓我們幫助每個家庭
-
6:54 - 6:57改善他們的生活。
-
6:57 - 6:59我相信援助。
-
6:59 - 7:02我相信大部分的援助都好過於只是
-
7:02 - 7:04從飛機上丟錢。
-
7:04 - 7:07我也確信
-
7:07 - 7:09現在許多援助
-
7:09 - 7:12都不比直接給窮人錢還好。
-
7:13 - 7:16我希望有一天,我們能做得更好。
-
7:16 - 7:18謝謝。
-
7:18 - 7:22(掌聲)
- Title:
- 我們該換個方式捐款嗎?
- Speaker:
- 孫久瑩
- Description:
-
科技讓我們能直接捐款給世界上最窮的人。但我們該這麼做嗎?在這則發人省思的演說中,資歷豐富的救援人員孫久瑩深入探討兩種幫助窮人的方式。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:35
![]() |
Adrienne Lin edited Chinese, Traditional subtitles for Should you donate differently? | |
![]() |
Adrienne Lin edited Chinese, Traditional subtitles for Should you donate differently? | |
![]() |
Adrienne Lin approved Chinese, Traditional subtitles for Should you donate differently? | |
![]() |
Adrienne Lin accepted Chinese, Traditional subtitles for Should you donate differently? | |
![]() |
Adrienne Lin edited Chinese, Traditional subtitles for Should you donate differently? | |
![]() |
Adrienne Lin edited Chinese, Traditional subtitles for Should you donate differently? | |
![]() |
Adrienne Lin edited Chinese, Traditional subtitles for Should you donate differently? | |
![]() |
Adrienne Lin edited Chinese, Traditional subtitles for Should you donate differently? |