هل عليك أن نقدم تبرعاتك بطريقة أخرى؟
-
0:01 - 0:02أظن أن
-
0:02 - 0:04كل عاملة إغاثة في إفريقيا
-
0:04 - 0:06تصل في مرحلة ما في مسارها المهني
-
0:06 - 0:09حيث تكون لها الرغبة في
أن تأخذ كل أموال مشروعها -
0:09 - 0:12--ربما تكون مدرسة أو برنامج تدريب--
-
0:12 - 0:14أن تجمعها في حقيبة،
-
0:14 - 0:18وأن تحلق بالطائرة فوق
أفقر القرى في البلاد، -
0:18 - 0:21وأن ترمي تلك الأموال عبر النافذة.
-
0:21 - 0:23لأنه بالنسبة لعاملة إغاثة متمرسة،
-
0:23 - 0:26فإن فكرة وضع الأموال نقدا
-
0:26 - 0:29في يد أفقر الناس على وجه الأرض
-
0:29 - 0:31لا تبدو فكرة جنونية،
-
0:31 - 0:35بل تبدو فعلا أمرا مُرضِيا.
-
0:35 - 0:38عشت هذه اللحظة منذ 10 سنوات خلت،
-
0:38 - 0:40ولحسن الحظ، كان ذلك الوقت حني علمت أيضا
-
0:40 - 0:44أن هذه الفكرة كانت موجودة،
-
0:44 - 0:48وربما كان هذا ما يحتاجه نظام المساعدات فعلا.
-
0:48 - 0:51يسميها علماء الاقتصاد
تحويل الأموال غير المشروط، -
0:51 - 0:53وهذا يعني تماما: أنها أموال ممنوحة
-
0:53 - 0:55دون أي قيود.
-
0:55 - 0:57كانت الحكومات في الدولة النامية
-
0:57 - 0:58تقوم بهذا لعدة عقود،
-
0:58 - 1:01لكنه الآن فقط،وبأدلة جديدة
-
1:01 - 1:04وبوجود التكنولوجيا الجديدة،
تبين أنه من الممكن -
1:04 - 1:08جعل هذا نموذجا لتقديم المساعدات.
-
1:08 - 1:11إنها فكرة بسيطة إلى حد ما، أليس كذلك؟
-
1:11 - 1:15حسنا، لم قضيت عقدا من الزمن
في القيام بأشياء أخرى -
1:15 - 1:17من أجل الفقراء؟
-
1:17 - 1:21بصراحة، كنت أؤمن أنه يمكنني القيام بأشـياء أفضل
-
1:21 - 1:24باستعمال المال من أجل الفقراء
-
1:24 - 1:25أكثر مما يمكنهم فعله بالمال نفسه لأنفسهم.
-
1:25 - 1:27كانت لي فرضيتان :
-
1:27 - 1:29أن الفقراء هم كذلك، لأنهم من جهة
-
1:29 - 1:31غير متعلمون
-
1:31 - 1:33وأنهم لا يختارون الخيارات الصحيحة؛
-
1:33 - 1:36ثانيا،أننا نحتاج إلى أناس مثلي
-
1:36 - 1:40لنفهم ما يحتاجونه وبالتالي نوفره لهم.
-
1:40 - 1:44لكنه تبين، أن الأدلة تقول عكس ذلك.
-
1:44 - 1:47في السنوات القليلة الماضية،
عكف الباحثون على دراسة -
1:47 - 1:50مالذي يمكن أن يحصل إذا
أعطينا المال نقدا للناس. -
1:50 - 1:53تظهرالعشرات من الدراسات
على العديد من الأصعدة -
1:53 - 1:56أن الناس يستعملون التحويلات النقدية
-
1:56 - 1:58لتحسين حياتهم.
-
1:58 - 2:01فالنساء الحوامل في الأوروغواي
تشترين غذاء أفضل -
2:01 - 2:03لتنجبن أطفالا بصحة أفضل.
-
2:03 - 2:06ويستثمر الرجال في سريلانكا في مجالات أعمالهم.
-
2:06 - 2:09وجد الباحثون الذين درسوا ماقمنا به في كينيا
-
2:09 - 2:12أن الناس قد استثمروا في مجموعة من الأصول،
-
2:12 - 2:16من المواشي إلى التجهيزات المنزلية،
-
2:16 - 2:18وقد لاحظوا ارتفاعا في مداخيلهم
-
2:18 - 2:20من التجارة والزراعة
-
2:20 - 2:24بعد عام من إرسال الأموال لهم.
-
2:24 - 2:27لم تجد هذه الدراسات أيا من الناس
-
2:27 - 2:29ممن أنفقوا أموالهم في الشرب أو التدخين
-
2:29 - 2:32أو أن الناس قد اشتغلوا بشكل أقل.
-
2:32 - 2:36على العكس، فقد عملوا بشكل أكبر.
-
2:36 - 2:39حسنا ، كل هذه عبارة عن احتياجات مادية.
-
2:39 - 2:42في الفيتنام،استخدم المستفيدون المسنون
-
2:42 - 2:47تحويلات أموالهم لدفع ثمن النعوش.
-
2:47 - 2:51بالنسبة لشخص كان يتساءل إن كان ماسلو مخطئا،
-
2:51 - 2:55إلا أنني وجدت أن فكرة تقديم الحاجيات الروحية
-
2:55 - 2:58أمر يدعو إلى التواضع.
-
2:58 - 3:00لا أدري إن كنت سأختار أن أمنح الطعام
-
3:00 - 3:03أو تجهيزات أو نعوشا،
-
3:03 - 3:06مما يجعل السؤال التالي ملحا:
-
3:06 - 3:09ما مدى حسن توظيفنا للموارد
-
3:09 - 3:11نيابة عن الفقراء؟
-
3:11 - 3:14هل ندري ماهي التكلفة؟
-
3:14 - 3:15مرة أخرى، يمكننا أن ننظر
إلى الأدلة التجريبية -
3:15 - 3:18عما يحصل حين نعطي الناس أشياء
-
3:18 - 3:21نحن من اختارها.
-
3:21 - 3:24ركزت دراسة عميقة جدا
إلى أحد البرامج في الهند -
3:24 - 3:27والتي تمنح مواش لمن يسمون " فائقي الفقر"،
-
3:27 - 3:31فوجدوا أن 30 في المائة من المستفيدين
-
3:31 - 3:35نظروا حولهم ثم باعوا الماشية التي منحت لهم
-
3:35 - 3:39من أجل المال.
-
3:39 - 3:40السخرية الحقيقية هنا،
-
3:40 - 3:43لكل 100 دولار التي تشكل ثمن الأصل
-
3:43 - 3:45الذي يمنحه هذا البرنامج لمستفيد ما
-
3:45 - 3:50يتم إنفاق 99 دولار تصله المنحة
-
3:50 - 3:53ماذا لو،عوضا عن هذا، استعملنا
التكنولوجيا لوضع النقود، -
3:53 - 3:58سواء كان الأمرعبر وكالات أو من عند أي منا،
-
3:58 - 4:02مباشرة في يد إنسان فقير.
-
4:02 - 4:04اليوم، يستعمل 3 من بين كل 4 كينيين
الأموال المحولة عبر الهاتف، -
4:04 - 4:07والتي هي بالأساس حساب بنكي يمكن أن يدار
-
4:07 - 4:09على أي هاتف محمول.
-
4:09 - 4:12يدفع المرسل 1.6بالمائة كرسوم
-
4:12 - 4:14وبنقرة على زر واحد
-
4:14 - 4:17يمكنه أن يرسل الأموال مباشرة
إلى حساب المستفيد -
4:17 - 4:20بدون أي وسيط.
-
4:20 - 4:23كما هو الشأن بالنسبة لكل هذه التكنولوجيا التي حركت
-
4:23 - 4:25عدة مجالات في حياتنا،
-
4:25 - 4:27يمكن لتكنولجيا الدفع في الدول الفقيرة
-
4:27 - 4:30أن تحرك المساعدات.
-
4:30 - 4:33فهي تنتشر بسرعة لدرجة أنه من الممكن
-
4:33 - 4:35تخيل أنها ستصل للملايير
-
4:35 - 4:38في العالم الفقير بهذه الطريقة.
-
4:38 - 4:40وهذا ما بدأنا القيام به في "GiveDirectly".
-
4:40 - 4:42نحن أول منظمة
-
4:42 - 4:45مهتمة بتوفير تحويلات نقدية للفقراء.
-
4:45 - 4:50أرسلنا أموالا نقدا إلى 35000 شخص
في أنحاء القرى في كينيا -
4:50 - 4:51وأوغندا
-
4:51 - 4:54على دفعات فردية بقيمة 1000 دولار
-
4:54 - 4:57للأسرة الواحدة.
-
4:57 - 4:59لحد الآن،بحثنا عن أفقر الأشخاص
-
4:59 - 5:02في أفقر القرى،وفي هذا الجزء من العالم،
-
5:02 - 5:04هم أولئك من يعيشون في منازل
-
5:04 - 5:05مبنية من الطين والقش،
-
5:05 - 5:08وليس من الإسمنت و الحديد.
-
5:08 - 5:10فلنقل تلك هي أسرتك.
-
5:10 - 5:12نأتي إلى باب بيتك مع هاتف آندرويد.
-
5:12 - 5:15نأخذ اسمك، ونأخذ صورة لك
-
5:15 - 5:16وصورة لكوخك
-
5:16 - 5:18فنحصل على إحداثيات نظام تحديد المواقع.
-
5:18 - 5:21في تلك الليلة، نرسل كل البيانات إلى السحابة،
-
5:21 - 5:23يتم فحص كل قطعة
-
5:23 - 5:25من طرف فريق مستقل
-
5:25 - 5:28باستعمال صور قمر اصطناعي مثلا.
-
5:28 - 5:30بعد ذلك نعود،
-
5:30 - 5:32فنبيعك جهاز هاتف بسيط
-
5:32 - 5:35إن لم يكن لك جهاز من قبل،
-
5:35 - 5:37وبعد أسابيع قليلة،
-
5:37 - 5:39نبعث لك المال عبره.
-
5:39 - 5:41منذ 5 سنوات كان هذا الأمر
-
5:41 - 5:42يبدو مستحيلا
-
5:42 - 5:45لكننا نقوم به الآن بشكل فعال
-
5:45 - 5:47وبدون أي مشاكل.
-
5:47 - 5:50كلما أعطينا الفقراء أموالا أكثر،
-
5:50 - 5:53وكلما حصلنا على أدلة أن هذا الأمر ناجح،
-
5:53 - 5:56كلما أعدنا النظر
-
5:56 - 5:58في كل شيء آخر نمنحه.
-
5:58 - 6:02اليوم، الفكرة وراء المساعدات دائما ماتكون،
-
6:02 - 6:05حسنا، على الأقل نقوم ببعض الأشياء الجيدة.
-
6:05 - 6:06عندما نكون راضين
-
6:06 - 6:09عن هذا السقف،
-
6:09 - 6:11عندما نقول لأنفسنا أن منح المساعدات
-
6:11 - 6:14أفضل من عدمه،
-
6:14 - 6:17فإننا نستثمر بشكل غير فعال،
-
6:17 - 6:21في أفكارنا التي تبدو غير مبدعة،
-
6:21 - 6:23في كتابتنا للتقارير،
-
6:23 - 6:27في تذاكر الطيران و سيارات الدفع الرباعي.
-
6:27 - 6:29ماذا لو كانت الفكرة الأساسية هي،
-
6:29 - 6:34هل كان بإمكاننا أن نقوم بأفضل
من منح الأموال مباشرة؟ -
6:34 - 6:36سيكون على المنظمات أن يثبتوا
-
6:36 - 6:38أنهم يقدمون صنيعا للفقراء
-
6:38 - 6:41أكثر مما يقوم به الفقراء لأنفسهم.
-
6:41 - 6:44بالتأكيد، لن تخلق النقود المصالح العمومية
-
6:44 - 6:49مثل القضاء على مرض أو بناء مؤسسات قوية،
-
6:49 - 6:51لكن يمكنها أن تضع سقفا أعلى
-
6:51 - 6:54لكيفية مساعدتنا للعائلات
-
6:54 - 6:57على تحسين حياتهم.
-
6:57 - 6:59أنا أؤمن بالمساعدات.
-
6:59 - 7:02أؤمن أن معظم المساعدات هي أفضل من مجرد
-
7:02 - 7:04إلقاء الأموال من الطائرة.
-
7:04 - 7:06كما أنني مقتنعة قطعا
-
7:06 - 7:09أن الكثير من المساعدات اليوم
-
7:09 - 7:12ليست أفضل من إعطاء المال مباشرة للفقراء.
-
7:12 - 7:16آمل أن يأتي يوم ما حيث يكون هذا ممكنا.
-
7:16 - 7:18شكرا.
-
7:18 - 7:22(تصفيق)
- Title:
- هل عليك أن نقدم تبرعاتك بطريقة أخرى؟
- Speaker:
- جوي سان
- Description:
-
more » « less
تقدم لنا التكنولوجيا إمكانية منح الأموال بشكل مباشر للناس الأكثر فقرا في العالم.هل علينا اتباع هذه الطريقة؟ في هذه المحادثة المستفزة، تستكشف جوي سان عاملة الإغاثة المتمرسة طريقتين لمساعدة الفقراء.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:35
|
Retired user approved Arabic subtitles for Should you donate differently? | |
| Sfn Mabrouki accepted Arabic subtitles for Should you donate differently? | ||
| Sfn Mabrouki edited Arabic subtitles for Should you donate differently? | ||
| Sfn Mabrouki edited Arabic subtitles for Should you donate differently? | ||
| Sfn Mabrouki edited Arabic subtitles for Should you donate differently? | ||
| Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for Should you donate differently? | ||
| Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for Should you donate differently? | ||
| Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for Should you donate differently? |
