< Return to Video

Використання декількох класів CSS

  • 0:01 - 0:04
    Досі нам вдавалось зробити дуже багато
    завдяки селекторами, які ми бачили в CSS:
  • 0:04 - 0:08
    вибір за назвою тега, за ID
    і за іменем класу.
  • 0:08 - 0:11
    Пригадаймо собі всен це швиденько
    на цій сторінці.
  • 0:11 - 0:14
    на цій сторінці — все про пончики.
  • 0:14 - 0:16
    Ця сторінка має заголовок, абзаци,
  • 0:16 - 0:19
    кілька з яких є короткими
    однорядковими фактами.
  • 0:19 - 0:23
    CSS починається з правила,
    що обирає всі теги на сторінці
  • 0:23 - 0:26
    і надає їм шрифт "sans-serif".
  • 0:26 - 0:29
    Я зміню його на "monospace" (шрифт
    з фіксованою шириною),
  • 0:29 - 0:31
    щоб ви могли побачити, де діє
    цей селектор.
  • 0:31 - 0:32
    Бачите?
  • 0:34 - 0:38
    Наступне правило обирає усі елементи
    з ID "donut-header" (пончики-заголовок).
  • 0:38 - 0:42
    І ми знаємо, що це ID, оскільки
    він починається з решітки.
  • 0:42 - 0:44
    Оскільки цей ID доволі змістовний,
  • 0:44 - 0:47
    мені здається, що він обирає
    великий заголовок зверху
  • 0:47 - 0:48
    і змінює його шрифт.
  • 0:48 - 0:51
    Але я просто прокручу сторінку вниз
    і переконаюсь, що тег має ID.
  • 0:51 - 0:53
    Так, він його має.
  • 0:53 - 0:57
    Останнє правило обирає усі елементи,
    які мають клас "fact" (факт).
  • 0:57 - 1:00
    Ми знаємо, що це ім'я класу,
    оскільки селектор починається з крапки.
  • 1:00 - 1:03
    Щоб визначити, які елементи
    належать до цього класу,
  • 1:03 - 1:05
    я можу або подивитись,
    що робить це правило —
  • 1:05 - 1:08
    додає верхню та нижню межі
    і певні відступи,
  • 1:08 - 1:10
    або я можу проглянути код HTML
    і знайти там ім'я класу.
  • 1:11 - 1:13
    Я бачу ім'я класу в цьому абзаці
  • 1:13 - 1:14
    і в цьому абзаці —
  • 1:14 - 1:16
    два абзаци, що містять
    однорядкові факти,
  • 1:16 - 1:18
    і ось чому вони мають межі.
  • 1:18 - 1:20
    Використання класів є зручним,
  • 1:20 - 1:23
    оскільки вони дозволяють нам
    надати однакові стилі багатьом елементам.
  • 1:23 - 1:25
    Але ми можемо зробити значно більше
    за допомогою класів,
  • 1:25 - 1:27
    і зараз я вам це покажу.
  • 1:27 - 1:29
    Ми маємо сторінку про пончики,
  • 1:29 - 1:31
    але пончики є не дуже
    здоровою їжею.
  • 1:31 - 1:34
    Вони, можливо, навіть є
    найменш корисною їжею.
  • 1:34 - 1:37
    І вони викликають своєрідну залежність,
    через цукор, що містять в собі.
  • 1:37 - 1:40
    Тому якщо ми збираємось зробити
    сторінку про них,
  • 1:40 - 1:42
    ми, мабуть, маємо попередити людей
    про їхню шкідливість.
  • 1:43 - 1:45
    Як щодо того, щоб зафарбувати
    цей верхній факт червоним,
  • 1:45 - 1:48
    щоб чітко визначити, що це попередження?
  • 1:48 - 1:49
    Як нам це зробити?
  • 1:49 - 1:53
    Ми можемо додати властивість"color"
    до правила CSS "fact"
  • 1:53 - 1:56
    і побачити, що з цього вийде.
  • 1:56 - 2:00
    Але це зробило обидва факти червоними,
    а другий факт не є попередженням,
  • 2:00 - 2:02
    це всього лиш речення про вимову
    слова "пончик".
  • 2:02 - 2:04
    Томи ми не хочемо, щоб воно було червоним.
  • 2:04 - 2:06
    Ми можемо додати ID,
  • 2:06 - 2:10
    але якщо ми потім захочемо зафарбувати
    інші попередження
  • 2:10 - 2:11
    і додати нові,
  • 2:11 - 2:14
    нам доведеться додавати все більше ID
    і правил для них.
  • 2:14 - 2:20
    В таких випадках, як цей, найкращим
    варіантом є додати ще один клас до тега .
  • 2:20 - 2:23
    Насправді браузери нам дозволяють
    додавати стільки класів до одного тега,
  • 2:23 - 2:25
    скільки ми захочемо.
  • 2:25 - 2:29
    Щоб це зробити, ми ставимо курсор
    після останнього імені класу,
  • 2:29 - 2:33
    ставимо пробіл і потім пишемо нове
    ім'я класу, наприклад "warning" (попередження).
  • 2:34 - 2:37
    Тепер ми можемо створити
    правило для "warning"
  • 2:37 - 2:40
    і перемістити цю властивість "color"
    до цього правила.
  • 2:41 - 2:44
    І тепер верхній факт — червоний,
    а наступний — ні.
  • 2:44 - 2:45
    Чудово!
  • 2:46 - 2:50
    Ми можемо додавати назви класів
    декільком елементам, як і раніше.
  • 2:50 - 2:53
    Можливо, ми хочемо зафарбувати текст,
    виділений жирним шрифтом,
  • 2:53 - 2:54
    "deep fried" (в фритюрі)...
  • 2:54 - 2:57
    Ми хочемо його зафарбувати в червоний,
    тому що їжа в фритюрі
  • 2:57 - 3:00
    часто асоціюється з нездоровою їжею.
  • 3:00 - 3:04
    Тому ми можемо просто додати
    class="warning" —
  • 3:04 - 3:05
    і тепер він теж червоний.
  • 3:05 - 3:11
    Зауважте, що це попередження
    має червоний колір,
  • 3:11 - 3:15
    але воно досі має верхню та нижню межі.
  • 3:15 - 3:18
    І це те, що відбувається, коли ми
    використовуємо декілька класів —
  • 3:18 - 3:21
    браузер дивитиметься, які правила до
    них застосовуються,
  • 3:21 - 3:22
    і застосовуватиме усі відповідні стилі.
  • 3:23 - 3:27
    Нам слід бути обережними, використовуючи
    кольори, які мають особливе значення,
  • 3:27 - 3:29
    оскільки є люди,
    що не розрізняють кольорів.
  • 3:29 - 3:31
    Існують люди, які ледве
    можуть розрізнити
  • 3:31 - 3:34
    червоний та чорний кольори —
    і, можливо, ви один із них.
  • 3:34 - 3:38
    Тому змінімо цей клас так, щоб він був
    виразнішим для усіх.
  • 3:38 - 3:41
    Ми змінимо колір на колір фону,
  • 3:41 - 3:45
    тому що всі можуть помітити, якщо щось
    має колір фону.
  • 3:45 - 3:48
    Червоний та чорний кольори
    є недостатньо контрастними.
  • 3:48 - 3:51
    А контраст є також важливим, для того
    щоб наші сторінки було легко читати усім.
  • 3:51 - 3:55
    Тому ми зробимо колір білим.
  • 3:55 - 3:57
    Добре, тепер ми маємо висококонтрастні
    кольори,
  • 3:57 - 4:00
    і зокрема червоний колір для тих, хто
    може його бачити.
  • 4:00 - 4:04
    І оскільки ми використали клас, обидва
    наші попередження мають однаковий стиль.
  • 4:05 - 4:08
    І тепер, дякуючи гнучкості класів CSS,
  • 4:08 - 4:11
    ми можемо вберегти весь світ
    від пончиків.
  • 4:11 - 4:15
    Переклад на українську мову: Зоряна Гаврилюк, рев'юер: Юлія Білаш, Благодійний фонд "MagneticOne.org"
Title:
Використання декількох класів CSS
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
04:12

Ukrainian subtitles

Revisions