< Return to Video

Usando múltiplas classes de CSS

  • 0:01 - 0:04
    Nós conseguimos fazer muito até agora
    com os seletores que vimos em CSS:
  • 0:04 - 0:08
    selecionando elementos pelo nome da tag,
    pelo ID e pelo nome da classe.
  • 0:09 - 0:11
    Vamos revisá-los por um segundo
    nessa página da web.
  • 0:12 - 0:14
    Essa página da web tem tudo sobre donuts.
  • 0:14 - 0:16
    E tem um título, parágrafos...
  • 0:16 - 0:19
    e alguns dos parágrafos são
    fatos com menos de uma linha.
  • 0:19 - 0:23
    O CSS começa com a regra de selecionar
    toda a tag '' da página,
  • 0:23 - 0:26
    e dá a eles
    a fonte sans-serif.
  • 0:26 - 0:30
    Vou mudar para fonte "monospace",
    para que você veja tudo que é selecionado.
  • 0:31 - 0:32
    está vendo?
  • 0:34 - 0:38
    A próxima regra seleciona qualquer
    elemento que tenha a ID 'donut-header'.
  • 0:38 - 0:42
    E sabemos que está escolhendo pela ID,
    pois começa com o símbolo '#'.
  • 0:42 - 0:44
    Já que a ID é bem descritiva,
  • 0:44 - 0:47
    me parece estar selecionando
    o título maior no topo
  • 0:47 - 0:48
    e mudando sua fonte.
  • 0:48 - 0:51
    Mas vou apenas confirmar
    que '' tem a ID.
  • 0:51 - 0:53
    sim, aqui está.
  • 0:53 - 0:57
    A última regra seleciona todos os elementos
    que tem a classe 'fact'.
  • 0:57 - 1:00
    E sabemos que procura por uma classe,
    pois começa com um ponto.
  • 1:00 - 1:03
    Para saber quais elementos
    possuem essa classe,
  • 1:03 - 1:05
    eu posso olhar o que
    a regra está fazendo--
  • 1:05 - 1:07
    adicionando uma borda
    no topo e no final e colchetes--
  • 1:08 - 1:10
    ou eu posso através de meu HTML
    pelo nome da classe.
  • 1:11 - 1:13
    Posso ver que o nome da classe
    está neste parágrafo
  • 1:13 - 1:14
    e nesse parágrafo...
  • 1:14 - 1:16
    nos dois parágrafos
    com fatos de uma linha
  • 1:16 - 1:18
    e é por isso que eles tem a borda.
  • 1:18 - 1:20
    classes são incríveis,
  • 1:20 - 1:23
    pois eles nos deixam usar o mesmo estilo
    através de múltiplos elementos.
  • 1:23 - 1:25
    Mas ainda podemos
    fazer mais com as classes,
  • 1:25 - 1:26
    e é isso que irei mostrar agora.
  • 1:27 - 1:29
    Então, temos a página sobre donuts,
  • 1:29 - 1:31
    mas donuts não são
    nada saudáveis para você.
  • 1:31 - 1:34
    Eles podem ser uma das coisas
    menos saudáveis para você.
  • 1:34 - 1:37
    E são meio que viciantes,
    por causa do açúcar.
  • 1:37 - 1:39
    Então se teremos uma página
    falando sobre eles,
  • 1:39 - 1:42
    devemos alertar as pessoas
    a respeito de seus malefícios.
  • 1:43 - 1:47
    Que tal se fizermos esse fato em vermelho,
    para mostrar que é um aviso?
  • 1:48 - 1:49
    Como faremos isso?
  • 1:49 - 1:53
    Começamos adicionando a
    propriedade 'color' na regra 'fact' do CSS,
  • 1:53 - 1:55
    e vamos ver o que isso faz.
  • 1:56 - 2:00
    Mas faz com que ambos os fatos fiquem
    vermelhos, e o segundo não é um aviso.
  • 2:00 - 2:02
    É apenas algo de ortografia.
  • 2:02 - 2:04
    Então não queremos que fique vermelho.
  • 2:04 - 2:06
    Podemos adicionar uma ID,
  • 2:06 - 2:10
    mas então se quisermos por uma cor
    a outras coisas que eram avisos depois
  • 2:10 - 2:11
    e adicionar mais avisos,
  • 2:11 - 2:14
    então teríamos que continuar adicionando
    ID's e regras para essas IDs.
  • 2:15 - 2:20
    Em um caso como esse, a melhor coisa a fazer
    é adicionar outra classe a tag ''.
  • 2:21 - 2:24
    Navegadores nos deixam adicionar
    quantas classes quisermos para uma única tag.
  • 2:25 - 2:29
    Para isso, colocamos o cursor
    depois da última classe,
  • 2:29 - 2:33
    Damos um espaço, e escrevemos
    uma nova classe, como 'warning'.
  • 2:34 - 2:36
    Agora podemos fazer uma regra para 'warning'.
  • 2:37 - 2:40
    e mover a propriedade 'color'
    para dentro da regra.
  • 2:41 - 2:44
    Agora o fato em cima está vermelho,
    e o segundo não está.
  • 2:44 - 2:45
    Lindo.
  • 2:46 - 2:49
    Podemos por a classe
    em outros elementos, como antes.
  • 2:50 - 2:54
    Talvez queiramos colorir
    o texto em negrito, "deep fried"...
  • 2:54 - 2:57
    nós o queremos de vermelho,
    pois, coisas fritas
  • 2:57 - 3:00
    são muitas vezes ligadas a não estar bem.
  • 3:00 - 3:04
    Então adicionamos
    'class="warning" '...
  • 3:04 - 3:05
    também vermelho.
  • 3:05 - 3:12
    Note que esse aviso aqui
    tem a cor vermelha,
  • 3:12 - 3:15
    e que também tem a 'border:top'
    e 'border:bottom' .
  • 3:15 - 3:17
    É isso que ocorre quando
    se usam múltiplas classes...
  • 3:17 - 3:19
    o navegador vai olhar
    todas as regras que se aplicam a elas
  • 3:19 - 3:22
    e aplicar todos os estilos apropriados.
  • 3:23 - 3:27
    Devemos tomar cuidado com usar apenas
    cores para expressar significados,
  • 3:27 - 3:29
    pois alguma pessoas não as enxergam.
  • 3:29 - 3:31
    Existem pessoas que mal
    podem dizer a diferença
  • 3:31 - 3:33
    entre vermelho e preto
    e talvez você seja uma delas.
  • 3:34 - 3:37
    Então vamos mudar nossa classe
    para ficar mais visível para todos.
  • 3:38 - 3:41
    Vamos mudar essa cor
    para 'background color'.
  • 3:41 - 3:44
    Pois qualquer um pode dizer
    qual algo tem um plano de fundo.
  • 3:45 - 3:48
    Esse é um contraste muito pequeno,
    o vermelho e preto.
  • 3:48 - 3:51
    E contraste também é importante
    para tornar a leitura da página melhor.
  • 3:51 - 3:54
    Então, vamos deixar a cor branca.
  • 3:55 - 3:57
    Ok, agora temos grandes contrastes,
  • 3:57 - 4:00
    e um fundo vermelho
    para pessoas que podem ver vermelho.
  • 4:00 - 4:04
    e já que usamos uma classe, ambos
    os avisos estão com o mesmo estilo.
  • 4:05 - 4:08
    Graças a flexibilidade
    das classes do CSS,
  • 4:08 - 4:11
    podemos salvar o mundo inteiro dos donuts.
  • 4:11 - 4:15
    Traduzido por [Alef Almeida]
    Revisado por [Gabriel Mello Fernandes]
Title:
Usando múltiplas classes de CSS
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
04:12

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions