< Return to Video

Krajina k nakousnutí

  • 0:01 - 0:03
    Touha žít jinak může začít
  • 0:03 - 0:07
    i na velmi nečekaných místech.
  • 0:07 - 0:09
    Pocházím odsud, z Todmordenu,
  • 0:09 - 0:11
    což je městečko na severu Anglie,
  • 0:11 - 0:14
    které má 15 tisíc obyvatel,
    leží mezi Leedsem a Manchestrem,
  • 0:14 - 0:16
    docela obyčejné město.
  • 0:16 - 0:18
    Dříve vypadalo takhle,
  • 0:18 - 0:20
    teď to tam vypadá spíš takto,
  • 0:20 - 0:24
    ovoce, zelenina a bylinky tam všude
    klíčí a rostou hlava nehlava.
  • 0:24 - 0:29
    Říkáme tomu zahrádkářská propaganda. (Smích)
  • 0:29 - 0:32
    Zákoutí u železnice, parkoviště,
  • 0:32 - 0:36
    před zdravotním střediskem,
    zahrádky před domy
  • 0:36 - 0:39
    a dokonce i u policejní stanice. (Smích)
  • 0:39 - 0:42
    Podél vodních kanálů vedou
    „poživatelné“ chodníčky
  • 0:42 - 0:44
    a na našich hřbitovech všechno raší.
  • 0:44 - 0:51
    Je tam velmi dobrá zemina. (Smích)
  • 0:51 - 0:53
    Dokonce jsme vymysleli
    nový druh cestovního ruchu.
  • 0:53 - 0:57
    Takzvaná zelinářská turistika
    a věřte tomu nebo ne,
  • 0:57 - 1:01
    přijíždějí k nám lidé z celého světa
    a potloukají se kolem našich záhonků
  • 1:01 - 1:04
    i tehdy, když zrovna nic moc neroste.
  • 1:04 - 1:07
    Ale máte se o čem bavit.
  • 1:07 - 1:11
    Neděláme to proto, že se nudíme.
  • 1:11 - 1:16
    Děláme to, abychom začali revoluci.
  • 1:16 - 1:17
    Zkusili jsme si odpovědět
    na tuhle jednoduchou otázku:
  • 1:17 - 1:20
    Dokážete najít jazyk, který spojuje
    lidi bez ohledu na věk,
  • 1:20 - 1:25
    příjem a kulturu, jazyk, který pomůže
  • 1:25 - 1:26
    objevit nový způsob života,
  • 1:26 - 1:28
    umožní jiný pohled na místa,
    která je obklopují,
  • 1:28 - 1:31
    přispěje k tomu, že začnou přemýšlet,
    jak využívat zdroje
  • 1:31 - 1:33
    a chovat se jinak?
  • 1:33 - 1:35
    Jsme schopní takový jazyk najít?
  • 1:35 - 1:39
    Pokud ano, je možné toto jednání opakovat?
  • 1:39 - 1:42
    Zdá se, že si můžeme odpovědět kladně,
  • 1:42 - 1:45
    tím jazykem zřejmě bude jídlo.
  • 1:45 - 1:47
    Před třemi a půl lety několik z nás
  • 1:47 - 1:49
    sedělo okolo kuchyňského stolu
  • 1:49 - 1:52
    a prostě jsme celou
    tuhle věc vymysleli. (Smích)
  • 1:52 - 1:56
    (Potlesk)
  • 1:56 - 1:58
    Přišli jsme s opravdu jednoduchým plánem,
    který jsme předložili na setkání s veřejností.
  • 1:58 - 2:01
    S nikým jsme se neradili.
    Nesepsali jsme zprávu.
  • 2:01 - 2:03
    Toho už bylo dost. (Smích)
  • 2:03 - 2:06
    Na tom veřejném setkání
    v Todmordenu jsme řekli:
  • 2:06 - 2:09
    zkuste si představit, že naše město
  • 2:09 - 2:11
    se zaměřuje na tři talíře:
  • 2:11 - 2:13
    první je komunitní, jak žijeme
    svůj každodenní život,
  • 2:13 - 2:16
    další vědomostní, co učíme
    naše děti ve školách
  • 2:16 - 2:19
    a které nové dovednosti navzájem sdílíme
  • 2:19 - 2:22
    a poslední je obchod, co děláme s penězi
  • 2:22 - 2:24
    a jaké podnikání podporujeme.
  • 2:24 - 2:27
    Teď si představte, že naše talíře
    trochu vyvedeme z rovnováhy
  • 2:27 - 2:29
    skrze komunitní akce zaměřené na jídlo.
  • 2:29 - 2:32
    Když se nám podaří
    roztočit jeden z těchto talířů,
  • 2:32 - 2:35
    bude to velký úspěch, který dodá lidem sílu,
  • 2:35 - 2:37
    ale když se nám pak zároveň
    s komunitním talířem
  • 2:37 - 2:40
    povede roztočit i vzdělanostní
    a pak i podnikatelský,
  • 2:40 - 2:44
    to bude teprve opravdová show,
    skoro jako divadlo.
  • 2:44 - 2:47
    Sami pracujeme na naší odolnosti.
  • 2:47 - 2:50
    Sami začínáme obnovovat naši komunitu
  • 2:50 - 2:54
    a daří se nám to i bez pitomých
    strategických plánů.
  • 2:54 - 2:59
    (Potlesk)
  • 2:59 - 3:02
    A ještě jedna věc.
  • 3:02 - 3:04
    Nikoho jsme nežádali o povolení,
  • 3:04 - 3:07
    prostě to děláme. (Smích)
  • 3:07 - 3:08
    Rozhodně nečekáme, že nám
    ve schránce přistane šek předtím,
  • 3:08 - 3:11
    než začneme.
  • 3:11 - 3:13
    Ale hlavně se nenecháme zastrašit
  • 3:13 - 3:15
    složitými polemikami typu:
  • 3:15 - 3:19
    „Tyhle malé akce jsou bezvýznamné
    v porovnání s problémy zítřka,“
  • 3:19 - 3:23
    protože já jsem viděla, jaký vliv
    zrovna tyto malé akce mají
  • 3:23 - 3:25
    a je to prostě úžasné.
  • 3:25 - 3:28
    Vraťme se k setkání s veřejností. (Smích)
  • 3:28 - 3:31
    Na setkání jsme přednesli
    svůj návrh, dvě vteřiny ticha
  • 3:31 - 3:33
    a pak celá místnost vybuchla.
  • 3:33 - 3:37
    Nikdy v životě jsem nic podobného nezažila.
  • 3:37 - 3:40
    Opakuje se to v každém městě,
  • 3:40 - 3:41
    kde vyprávíme náš příběh.
  • 3:41 - 3:46
    Lidé jsou na příběh o jídle
    připravení a reagují na něj.
  • 3:46 - 3:48
    Chtějí pozitivní akce,
    kterých se mohou účastnit
  • 3:48 - 3:51
    a v morku kostí vědí, že nastal čas,
  • 3:51 - 3:53
    aby převzali zodpovědnost
  • 3:53 - 3:55
    a chovali se lépe k ostatním
  • 3:55 - 3:58
    i ke svému okolí.
  • 3:58 - 4:01
    Tohle setkání proběhlo
    před třemi a půl lety, od té doby
  • 4:01 - 4:05
    jsme jak na horské dráze.
  • 4:05 - 4:08
    Začalo to výměnou semínek,
    opravdu nic složitého,
  • 4:08 - 4:10
    potom jsme se pustili do kousku země,
    takový pruh při silnici,
  • 4:10 - 4:12
    který byl v podstatě záchodkem pro psy
  • 4:12 - 4:16
    a udělali jsme z něj opravdu
    pěknou bylinkovou zahrádku.
  • 4:16 - 4:18
    Pak přišlo na řadu zákoutí
    parkoviště, které je u nádraží,
  • 4:18 - 4:20
    to jste už viděli a z něj
    jsme udělali zeleninové záhonky,
  • 4:20 - 4:23
    kde si každý může něco utrhnout.
  • 4:23 - 4:24
    A pak došlo na doktory. Zrovna u nás
  • 4:24 - 4:27
    postavili zdravotní středisko za 6 milionů liber
  • 4:27 - 4:30
    a z nějakého záhadného důvodu,
    opravdu tomu nerozumím,
  • 4:30 - 4:34
    byly všude okolo něj
    pichlavé rostliny. (Smích)
  • 4:34 - 4:37
    Šli jsme k doktorům a ptali se:
    „Vadilo by vám, kdybychom je vytrhali?“
  • 4:37 - 4:39
    A oni: „Žádný problém,
    ale musíte mít stavební povolení
  • 4:39 - 4:41
    a to v latině a ještě k tomu
    v trojím vyhotovení.“
  • 4:41 - 4:44
    Tak jsme ho zařídili - (Smích) -
    a teď tam rostou ovocné stromy,
  • 4:44 - 4:47
    keře, bylinky a zelenina
  • 4:47 - 4:51
    okolo ordinací těch doktorů.
  • 4:51 - 4:53
    Těch příkladů je víc, jako třeba kukuřice,
  • 4:53 - 4:55
    která rostla před policejní stanicí,
  • 4:55 - 4:57
    domov důchodců, který jsme obsázeli jídlem,
  • 4:57 - 4:58
    takže ho můžou sbírat a pěstovat.
  • 4:58 - 5:00
    Není to ale všechno jenom o sázení,
  • 5:00 - 5:03
    protože my všichni
    jsme částí téhle skládanky.
  • 5:03 - 5:06
    Jde také o to vybrat z vašeho
    společenství umělecky založené lidi,
  • 5:06 - 5:08
    díky jejichž báječným popiskám lidé pochopí,
  • 5:08 - 5:10
    co v těch záhonech vlastně roste,
  • 5:10 - 5:12
    protože je dost lidí,
    co ve skutečnosti nepoznají
  • 5:12 - 5:14
    zeleninu, když není v plastikovém sáčku
  • 5:14 - 5:16
    s návodem k použití navrch.
  • 5:16 - 5:19
    Takže máme pár lidí, kteří tohle navrhují:
  • 5:19 - 5:21
    „Pokud kytka vypadá takhle,
    netrhejte ji, ale když vypadá takto,
  • 5:21 - 5:23
    tak si poslužte."
  • 5:23 - 5:26
    Důležité je sdílení a to,
    že investujeme v laskavost.
  • 5:26 - 5:28
    A ti, kteří nechtějí dělat ani to ani to,
  • 5:28 - 5:30
    tak ti mohou třeba vařit.
  • 5:30 - 5:33
    Jídlo sbíráme sezónně
    a pak s ním jdeme do ulic,
  • 5:33 - 5:35
    do hospody nebo kostela,
  • 5:35 - 5:36
    vlastně kamkoli, kde žijí lidé.
  • 5:36 - 5:39
    Jdeme za lidmi a říkáme jim:
  • 5:39 - 5:41
    „My všichni jsme součástí
    místního potravinového řetězce,
  • 5:41 - 5:44
    všichni jsme součástí řešení.“
  • 5:44 - 5:46
    Protože víme, že máme zelinářské turisty
  • 5:46 - 5:49
    a nade vše je milujeme, jsou vážně úžasní,
  • 5:49 - 5:52
    tak jsme si říkali, co pro ně ještě můžeme
    udělat, co lepšího ještě můžou zažít?
  • 5:52 - 5:54
    No a vymysleli jsme, samozřejmě
    aniž bychom se ptali,
  • 5:54 - 5:56
    Zelenou stezku k nakousnutí.
  • 5:56 - 5:59
    Což je stezka podél výstavních zahrádek,
  • 5:59 - 6:03
    cestičky podél kanálů obrostlé jídlem,
    plochy pro včely, součástí je i seznámení se
  • 6:03 - 6:06
    s opylovači. Navrhli jsme ji tak, aby
  • 6:06 - 6:09
    provedla lidi přes celé naše město,
  • 6:09 - 6:12
    okolo našich kaváren i malých
    obchodů, přes tržiště,
  • 6:12 - 6:16
    hlavně ne jenom do supermarketu a zpátky.
  • 6:16 - 6:18
    Věříme, že když změníme to,
    kam lidé obyčejně ve městě
  • 6:18 - 6:21
    chodí, tak zároveň změníme jejich chování.
  • 6:21 - 6:24
    Což je vlastně druhý talíř,
    ten vzdělanostní.
  • 6:24 - 6:26
    Takže spolupracujeme se střední školou.
  • 6:26 - 6:29
    Založili jsme společnost.
    Za tou střední školou byl kousek
  • 6:29 - 6:31
    volné země, kde teď navrhujeme
  • 6:31 - 6:33
    blok akvaponiky,
  • 6:33 - 6:35
    což znamená, že spolu budou
    v symbióze žít ryby a zelenina
  • 6:35 - 6:38
    v sadu se spoustou včel.
  • 6:38 - 6:40
    Děti nám to pomáhají stavět
  • 6:40 - 6:43
    a podporují tuhle myšlenku.
    A díky tomu, že naše komunita
  • 6:43 - 6:44
    byla nadšená ze spolupráce
    s tou střední školou,
  • 6:44 - 6:48
    tak na ní teď začali učit zemědělství.
  • 6:48 - 6:51
    No a protože se tam děti učí zemědělství,
    začali jsme vymýšlet,
  • 6:51 - 6:54
    jak bychom těm dětem, které nikdy
    takovou kvalifikaci neměly,
  • 6:54 - 6:56
    ale strašně je to baví,
  • 6:56 - 6:58
    jak bychom mohli zajistit,
    aby toho vyzkoušely ještě víc.
  • 6:58 - 7:00
    Dostali jsme kousek půdy, kterou darovalo
  • 7:00 - 7:01
    místní zahradnictví.
  • 7:01 - 7:04
    Bylo to tam dost blátivé,
    ale nějakým neuvěřitelným způsobem,
  • 7:04 - 7:07
    který byl celý postavený na dobrovolnictví,
    se nám z toho místa povedlo vybudovat
  • 7:07 - 7:09
    zahradnické učiliště.
  • 7:09 - 7:12
    Máme tam skleníky a vyvýšené záhonky
  • 7:12 - 7:15
    a všechny věci, které potřebujete k tomu,
    abyste zabořili ruce do hlíny
  • 7:15 - 7:17
    a zvážili, jestli to třeba není to,
    co chcete v životě dělat.,
  • 7:17 - 7:20
    Díky tomu, co jsme tam dělali,
    nám místní vědci řekli:
  • 7:20 - 7:21
    „Víte co, mohli bychom pro vás navrhnout
  • 7:21 - 7:23
    komerční kurz zahradnictví.
  • 7:23 - 7:24
    Co víme, tak zatím žádný neexistuje.“
  • 7:24 - 7:27
    Takže na něm teď pracují,
    plánujeme ho spustit ještě tento rok,
  • 7:27 - 7:29
    všechno je to takový experiment
    a všechno je to dobrovolné.
  • 7:29 - 7:31
    No a ještě tu máme třetí talíř,
  • 7:31 - 7:33
    protože, když se procházíte krajinou,
    ve které se toho dá hodně sníst
  • 7:33 - 7:35
    a když nabíráte nové zkušenosti
    a když se třeba začnete zajímat o to,
  • 7:35 - 7:37
    co kdy roste, že se to liší
    podle ročních období,
  • 7:37 - 7:39
    tak si můžete říct,
    že chcete utratit více peněz
  • 7:39 - 7:41
    za výrobky místních výrobců.
  • 7:41 - 7:43
    Nemusí se jednat jenom o zeleninu,
    ale i o maso, sýry, pivo
  • 7:43 - 7:45
    a spoustu dalšího.
  • 7:45 - 7:48
    No ale nakonec, my jsme
    jen místní sdružení, víte.
  • 7:48 - 7:50
    Všichni jsme dobrovolníci.
    Co můžeme ve skutečnosti dělat?
  • 7:50 - 7:52
    Takže jsme začali
    s velmi jednoduchými věcmi.
  • 7:52 - 7:53
    Vybrali jsme nějaké peníze, koupili tabule
  • 7:53 - 7:55
    a napsali na ně „K nakousnutí“,
  • 7:55 - 7:57
    pak jsme je na trzích rozdali
    všem místním obchodníkům
  • 7:57 - 8:00
    a oni na ně naškrábali,
    co zrovna prodávají.
  • 8:00 - 8:02
    Opravdu se to chytlo,
    lidé se kolem nich shromažďovali.
  • 8:02 - 8:04
    Tržby šly nahoru.
  • 8:04 - 8:07
    Potom jsme si s farmáři
    popovídali a řekli jim:
  • 8:07 - 8:08
    „Vážně nám na tom záleží.“
  • 8:08 - 8:10
    Jim se tomu ale pořád nechtělo
    věřit, tak jsme přemýšleli,
  • 8:10 - 8:13
    no, co budeme dělat? Jasně.
    Pokud se nám povede vytvořit kampaň,
  • 8:13 - 8:15
    která je zaměřená jen
    na jeden produkt a ukázat jim,
  • 8:15 - 8:17
    že si ho lidé budou kupovat,
    protože je z místa, kde bydlí,
  • 8:17 - 8:20
    tak si to možná rozmyslí a uvěří nám.
  • 8:20 - 8:23
    Rozběhli jsme kampaň -
    přijde mi docela vtipná -
  • 8:23 - 8:25
    jmenuje se Vím o vejci.
  • 8:25 - 8:28
    Proběhlo to tak, že jsme vyrobili mapu
    a dali na ni lidi, kteří prodávali vajíčka.
  • 8:28 - 8:31
    Je to upravená mapa Togmordenu.
  • 8:31 - 8:32
    A každý, kdo prodává svým sousedům
    přebytečná vajíčka,
  • 8:32 - 8:35
    třeba u dveří zahrádky,
    což je naprosto legální,
  • 8:35 - 8:37
    tak jsme ho tam přidali.
    Na začátku jsme měli čtyři,
  • 8:37 - 8:39
    teď jich máme 64 a v návaznosti na to
  • 8:39 - 8:41
    teď lidé chodí do obchodů
  • 8:41 - 8:44
    a chtějí místní Todmordenská vejce
    a v návaznosti na to
  • 8:44 - 8:46
    se někteří farmáři rozhodli
    chovat více slepic
  • 8:46 - 8:48
    ve venkovních výbězích a potom
    začali chovat i ptáky na maso
  • 8:48 - 8:51
    a i přesto, že se jedná o opravdu malé krůčky,
  • 8:51 - 8:55
    tak vzrůstá důvěra mezi
    místními v to, že se uživí
  • 8:55 - 8:58
    a to se projevuje různými způsoby.
  • 8:58 - 8:59
    Máme teď i farmáře, kteří vyrábějí sýr,
  • 8:59 - 9:01
    někteří mají víc slepic i chovných prasat,
  • 9:01 - 9:02
    taky vyrábějí paštiky a koláče a další věci,
  • 9:02 - 9:05
    které by je nikdy předtím nenapadly.
  • 9:05 - 9:07
    Na trzích máme víc stánků,
    ve kterých se prodávají místní produkty
  • 9:07 - 9:12
    a podle průzkumu, který udělali
    zdejší studenti, 49 % prodejců potravin
  • 9:12 - 9:15
    z našeho města říká, že mají vyšší zisky
  • 9:15 - 9:17
    a to díky tomu, co my právě děláme.
  • 9:17 - 9:20
    A to jsme jen dobrovolníci
    a tohle všechno je experiment.
  • 9:20 - 9:21
    (Smích)
  • 9:21 - 9:24
    Takže, nic z tohoto není žádná velká věda.
  • 9:24 - 9:27
    Rozhodně to není přemoudřelé ani originální.
  • 9:27 - 9:31
    Ale je to propojené a nikoho to nevylučuje.
  • 9:31 - 9:33
    Tohle hnutí není pro lidi,
  • 9:33 - 9:35
    kteří se chtějí vždycky vydělovat.
  • 9:35 - 9:36
    Tohle hnutí je pro všechny.
  • 9:37 - 9:41
    Naše motto zní: Jíš? Patříš k nám. (Smích)
  • 9:41 - 9:43
    (Potlesk)
  • 9:47 - 9:52
    Nezáleží na věku, příjmu ani kultuře.
  • 9:52 - 9:56
    Je to opravdu jako na horské dráze,
  • 9:56 - 9:57
    ale vraťme se k naší první otázce,
  • 9:59 - 10:02
    zda je naše zkušenost přenositelná.
    Bezpochyby ano.
  • 10:02 - 10:05
    V současnosti více než
    30 měst v Anglii roztáčí
  • 10:05 - 10:07
    Talíře k nakousnutí.
  • 10:07 - 10:10
    Způsob provedení je na nich,
    mají naprostou volnost
  • 10:10 - 10:13
    a zkoušejí, jaké to je žít
    svůj život trochu jinak.
  • 10:13 - 10:16
    V celosvětovém měřítku se k nám přidaly
    komunity napříč Amerikou
  • 10:16 - 10:17
    a Japonskem, neuvěřitelné, co?
  • 10:17 - 10:20
    Amerika, Japonsko a Nový Zéland.
  • 10:20 - 10:22
    Poté, co bylo na Novém Zélandu
    zemětřesení, nás lidé odtamtud navštívili,
  • 10:22 - 10:26
    aby viděli, jak propojit alespoň
    část z tohoto veřejného odhodlání,
  • 10:26 - 10:30
    které panovalo okolo lokálního pěstování,
    také v srdci Christchurch (město na Novém Zélandě).
  • 10:30 - 10:33
    Nic z toho nestojí víc peněz
  • 10:33 - 10:36
    a nic z toho se netopí v papírování,
  • 10:36 - 10:39
    jedna věc je ovšem nezbytná,
    totiž abyste začali přemýšlet jinak,
  • 10:39 - 10:43
    byli připraveni se uskrovnit,
    vytvářet programy,
  • 10:43 - 10:45
    abyste tak vytvořili podpůrnou konstrukci,
  • 10:45 - 10:48
    která poslouží jako startovací
    plocha pro komunitu.
  • 10:48 - 10:50
    Dokonce už máme v záloze pár dobrých nápadů.
  • 10:50 - 10:53
    Naše místní samospráva
    se rozhodla zpřístupnit
  • 10:53 - 10:56
    K nakousnutí úplně všude a za tímto účelem
  • 10:56 - 10:57
    se rozhodli udělat dvě věci.
  • 10:57 - 11:01
    Zaprvé, vytvoří majetkový registr
    nevyužívané země, kterou vlastní
  • 11:01 - 11:03
    a vloží ji do potravinové banky,
    aby ji komunity
  • 11:03 - 11:04
    mohly využívat bez ohledu na to, kde žijí,
  • 11:04 - 11:07
    tohle všechno bude pojištěno licencí.
  • 11:07 - 11:09
    A taky řekli všem svým zaměstnancům,
  • 11:09 - 11:12
    pokud můžete, tak jim
    pomáhejte sázet a pěstovat,
  • 11:12 - 11:14
    pomáhejte jim udržovat okolí.
  • 11:14 - 11:16
    Najednou se začínají
    rozjíždět akce na pozemcích
  • 11:16 - 11:18
    místní správy. Začíná se to rozšiřovat.
  • 11:18 - 11:22
    Tvořivě reagujeme na to,
    co od nás očekávalo Rio
  • 11:22 - 11:25
    a ještě je tady spoustu práce.
  • 11:25 - 11:27
    Abych uvedla pár příkladů,
    zaprvé prosím přestaňte
  • 11:27 - 11:30
    sázet pichlavé rostliny okolo státních budov.
    Je to mrhání místem.
  • 11:30 - 11:34
    (Smích) Zadruhé, snažte se prosím -
    stokrát prosím - vytvořit
  • 11:34 - 11:36
    krajinu, ve které je jídlo, aby naše děti
    kolem něj mohly chodit
  • 11:36 - 11:39
    ať už půjdou hlavní třídou,
  • 11:39 - 11:41
    do parku, úplně kdekoli.
  • 11:41 - 11:45
    Navrhněte místním úředníkům,
    ať umístí zahrádky do středu
  • 11:45 - 11:48
    města i jeho územního plánu,
    namísto aby je odsunuli
  • 11:48 - 11:52
    na okraj, kde je nikdo neuvidí.
  • 11:52 - 11:54
    Povzbuzujme školy, aby se k této věci
    postavily s vážnou tváří.
  • 11:54 - 11:57
    Nezkoušíme tu nějaké podružnosti.
  • 11:57 - 12:00
    Pokud skutečně chceme
    inspirovat budoucí zemědělce,
  • 12:00 - 12:03
    tak prosím řekněme každé škole:
  • 12:03 - 12:07
    snažte se zprávu o tom,
    jak závažnou roli představují
  • 12:07 - 12:09
    naše okolí, místní potraviny,
    země, předat smysluplně.
  • 12:09 - 12:11
    Zasaďte se o to, aby tato zpráva
    prostupovala celou vaší školou
  • 12:11 - 12:14
    a vytvoříte novou generaci.
  • 12:14 - 12:17
    Můžete dělat strašně moc
    různých věcí, ale v důsledku
  • 12:17 - 12:19
    se jedná o něco opravdu jednoduchého.
  • 12:19 - 12:23
    Děje se to skrze přirozený vývoj,
  • 12:23 - 12:27
    vzrůstajícím uvědoměním síly malých počinů.
  • 12:27 - 12:31
    Konečně začínáme věřit sami sobě,
  • 12:31 - 12:35
    začínáme věřit, že každý z nás je schopen
  • 12:35 - 12:39
    vytvořit jinou, přívětivější budoucnost,
  • 12:39 - 12:42
    a to je podle mě fantastické.
  • 12:42 - 12:45
    Děkuji. (Potlesk)
  • 12:45 - 12:56
    (Potlesk)
  • 12:56 - 13:00
    Děkuji vám. (Potlesk)
Title:
Krajina k nakousnutí
Speaker:
Pam Warhurst
Description:

Co by měla obec dělat se svou nevyužitou půdou? Přece sázet na ní potraviny. Na jednom z TEDSalonů Pam Warhurst energicky a vtipně vypráví příběh o tom, jak se jí spolu s rostoucím týmem dobrovolníků povedlo proměnit parcely nevyužité půdy v komunitní zahrádky a také, jak se jim povedlo změnit způsob, jakým se v jejich komunitě na jídlo pohlíží.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:21

Czech subtitles

Revisions