Krajina k nakousnutí
-
0:01 - 0:03Touha žít jinak může začít
-
0:03 - 0:07i na velmi nečekaných místech.
-
0:07 - 0:09Pocházím odsud, z Todmordenu,
-
0:09 - 0:11což je městečko na severu Anglie,
-
0:11 - 0:14které má 15 tisíc obyvatel,
leží mezi Leedsem a Manchestrem, -
0:14 - 0:16docela obyčejné město.
-
0:16 - 0:18Dříve vypadalo takhle,
-
0:18 - 0:20teď to tam vypadá spíš takto,
-
0:20 - 0:24ovoce, zelenina a bylinky tam všude
klíčí a rostou hlava nehlava. -
0:24 - 0:29Říkáme tomu zahrádkářská propaganda. (Smích)
-
0:29 - 0:32Zákoutí u železnice, parkoviště,
-
0:32 - 0:36před zdravotním střediskem,
zahrádky před domy -
0:36 - 0:39a dokonce i u policejní stanice. (Smích)
-
0:39 - 0:42Podél vodních kanálů vedou
„poživatelné“ chodníčky -
0:42 - 0:44a na našich hřbitovech všechno raší.
-
0:44 - 0:51Je tam velmi dobrá zemina. (Smích)
-
0:51 - 0:53Dokonce jsme vymysleli
nový druh cestovního ruchu. -
0:53 - 0:57Takzvaná zelinářská turistika
a věřte tomu nebo ne, -
0:57 - 1:01přijíždějí k nám lidé z celého světa
a potloukají se kolem našich záhonků -
1:01 - 1:04i tehdy, když zrovna nic moc neroste.
-
1:04 - 1:07Ale máte se o čem bavit.
-
1:07 - 1:11Neděláme to proto, že se nudíme.
-
1:11 - 1:16Děláme to, abychom začali revoluci.
-
1:16 - 1:17Zkusili jsme si odpovědět
na tuhle jednoduchou otázku: -
1:17 - 1:20Dokážete najít jazyk, který spojuje
lidi bez ohledu na věk, -
1:20 - 1:25příjem a kulturu, jazyk, který pomůže
-
1:25 - 1:26objevit nový způsob života,
-
1:26 - 1:28umožní jiný pohled na místa,
která je obklopují, -
1:28 - 1:31přispěje k tomu, že začnou přemýšlet,
jak využívat zdroje -
1:31 - 1:33a chovat se jinak?
-
1:33 - 1:35Jsme schopní takový jazyk najít?
-
1:35 - 1:39Pokud ano, je možné toto jednání opakovat?
-
1:39 - 1:42Zdá se, že si můžeme odpovědět kladně,
-
1:42 - 1:45tím jazykem zřejmě bude jídlo.
-
1:45 - 1:47Před třemi a půl lety několik z nás
-
1:47 - 1:49sedělo okolo kuchyňského stolu
-
1:49 - 1:52a prostě jsme celou
tuhle věc vymysleli. (Smích) -
1:52 - 1:56(Potlesk)
-
1:56 - 1:58Přišli jsme s opravdu jednoduchým plánem,
který jsme předložili na setkání s veřejností. -
1:58 - 2:01S nikým jsme se neradili.
Nesepsali jsme zprávu. -
2:01 - 2:03Toho už bylo dost. (Smích)
-
2:03 - 2:06Na tom veřejném setkání
v Todmordenu jsme řekli: -
2:06 - 2:09zkuste si představit, že naše město
-
2:09 - 2:11se zaměřuje na tři talíře:
-
2:11 - 2:13první je komunitní, jak žijeme
svůj každodenní život, -
2:13 - 2:16další vědomostní, co učíme
naše děti ve školách -
2:16 - 2:19a které nové dovednosti navzájem sdílíme
-
2:19 - 2:22a poslední je obchod, co děláme s penězi
-
2:22 - 2:24a jaké podnikání podporujeme.
-
2:24 - 2:27Teď si představte, že naše talíře
trochu vyvedeme z rovnováhy -
2:27 - 2:29skrze komunitní akce zaměřené na jídlo.
-
2:29 - 2:32Když se nám podaří
roztočit jeden z těchto talířů, -
2:32 - 2:35bude to velký úspěch, který dodá lidem sílu,
-
2:35 - 2:37ale když se nám pak zároveň
s komunitním talířem -
2:37 - 2:40povede roztočit i vzdělanostní
a pak i podnikatelský, -
2:40 - 2:44to bude teprve opravdová show,
skoro jako divadlo. -
2:44 - 2:47Sami pracujeme na naší odolnosti.
-
2:47 - 2:50Sami začínáme obnovovat naši komunitu
-
2:50 - 2:54a daří se nám to i bez pitomých
strategických plánů. -
2:54 - 2:59(Potlesk)
-
2:59 - 3:02A ještě jedna věc.
-
3:02 - 3:04Nikoho jsme nežádali o povolení,
-
3:04 - 3:07prostě to děláme. (Smích)
-
3:07 - 3:08Rozhodně nečekáme, že nám
ve schránce přistane šek předtím, -
3:08 - 3:11než začneme.
-
3:11 - 3:13Ale hlavně se nenecháme zastrašit
-
3:13 - 3:15složitými polemikami typu:
-
3:15 - 3:19„Tyhle malé akce jsou bezvýznamné
v porovnání s problémy zítřka,“ -
3:19 - 3:23protože já jsem viděla, jaký vliv
zrovna tyto malé akce mají -
3:23 - 3:25a je to prostě úžasné.
-
3:25 - 3:28Vraťme se k setkání s veřejností. (Smích)
-
3:28 - 3:31Na setkání jsme přednesli
svůj návrh, dvě vteřiny ticha -
3:31 - 3:33a pak celá místnost vybuchla.
-
3:33 - 3:37Nikdy v životě jsem nic podobného nezažila.
-
3:37 - 3:40Opakuje se to v každém městě,
-
3:40 - 3:41kde vyprávíme náš příběh.
-
3:41 - 3:46Lidé jsou na příběh o jídle
připravení a reagují na něj. -
3:46 - 3:48Chtějí pozitivní akce,
kterých se mohou účastnit -
3:48 - 3:51a v morku kostí vědí, že nastal čas,
-
3:51 - 3:53aby převzali zodpovědnost
-
3:53 - 3:55a chovali se lépe k ostatním
-
3:55 - 3:58i ke svému okolí.
-
3:58 - 4:01Tohle setkání proběhlo
před třemi a půl lety, od té doby -
4:01 - 4:05jsme jak na horské dráze.
-
4:05 - 4:08Začalo to výměnou semínek,
opravdu nic složitého, -
4:08 - 4:10potom jsme se pustili do kousku země,
takový pruh při silnici, -
4:10 - 4:12který byl v podstatě záchodkem pro psy
-
4:12 - 4:16a udělali jsme z něj opravdu
pěknou bylinkovou zahrádku. -
4:16 - 4:18Pak přišlo na řadu zákoutí
parkoviště, které je u nádraží, -
4:18 - 4:20to jste už viděli a z něj
jsme udělali zeleninové záhonky, -
4:20 - 4:23kde si každý může něco utrhnout.
-
4:23 - 4:24A pak došlo na doktory. Zrovna u nás
-
4:24 - 4:27postavili zdravotní středisko za 6 milionů liber
-
4:27 - 4:30a z nějakého záhadného důvodu,
opravdu tomu nerozumím, -
4:30 - 4:34byly všude okolo něj
pichlavé rostliny. (Smích) -
4:34 - 4:37Šli jsme k doktorům a ptali se:
„Vadilo by vám, kdybychom je vytrhali?“ -
4:37 - 4:39A oni: „Žádný problém,
ale musíte mít stavební povolení -
4:39 - 4:41a to v latině a ještě k tomu
v trojím vyhotovení.“ -
4:41 - 4:44Tak jsme ho zařídili - (Smích) -
a teď tam rostou ovocné stromy, -
4:44 - 4:47keře, bylinky a zelenina
-
4:47 - 4:51okolo ordinací těch doktorů.
-
4:51 - 4:53Těch příkladů je víc, jako třeba kukuřice,
-
4:53 - 4:55která rostla před policejní stanicí,
-
4:55 - 4:57domov důchodců, který jsme obsázeli jídlem,
-
4:57 - 4:58takže ho můžou sbírat a pěstovat.
-
4:58 - 5:00Není to ale všechno jenom o sázení,
-
5:00 - 5:03protože my všichni
jsme částí téhle skládanky. -
5:03 - 5:06Jde také o to vybrat z vašeho
společenství umělecky založené lidi, -
5:06 - 5:08díky jejichž báječným popiskám lidé pochopí,
-
5:08 - 5:10co v těch záhonech vlastně roste,
-
5:10 - 5:12protože je dost lidí,
co ve skutečnosti nepoznají -
5:12 - 5:14zeleninu, když není v plastikovém sáčku
-
5:14 - 5:16s návodem k použití navrch.
-
5:16 - 5:19Takže máme pár lidí, kteří tohle navrhují:
-
5:19 - 5:21„Pokud kytka vypadá takhle,
netrhejte ji, ale když vypadá takto, -
5:21 - 5:23tak si poslužte."
-
5:23 - 5:26Důležité je sdílení a to,
že investujeme v laskavost. -
5:26 - 5:28A ti, kteří nechtějí dělat ani to ani to,
-
5:28 - 5:30tak ti mohou třeba vařit.
-
5:30 - 5:33Jídlo sbíráme sezónně
a pak s ním jdeme do ulic, -
5:33 - 5:35do hospody nebo kostela,
-
5:35 - 5:36vlastně kamkoli, kde žijí lidé.
-
5:36 - 5:39Jdeme za lidmi a říkáme jim:
-
5:39 - 5:41„My všichni jsme součástí
místního potravinového řetězce, -
5:41 - 5:44všichni jsme součástí řešení.“
-
5:44 - 5:46Protože víme, že máme zelinářské turisty
-
5:46 - 5:49a nade vše je milujeme, jsou vážně úžasní,
-
5:49 - 5:52tak jsme si říkali, co pro ně ještě můžeme
udělat, co lepšího ještě můžou zažít? -
5:52 - 5:54No a vymysleli jsme, samozřejmě
aniž bychom se ptali, -
5:54 - 5:56Zelenou stezku k nakousnutí.
-
5:56 - 5:59Což je stezka podél výstavních zahrádek,
-
5:59 - 6:03cestičky podél kanálů obrostlé jídlem,
plochy pro včely, součástí je i seznámení se -
6:03 - 6:06s opylovači. Navrhli jsme ji tak, aby
-
6:06 - 6:09provedla lidi přes celé naše město,
-
6:09 - 6:12okolo našich kaváren i malých
obchodů, přes tržiště, -
6:12 - 6:16hlavně ne jenom do supermarketu a zpátky.
-
6:16 - 6:18Věříme, že když změníme to,
kam lidé obyčejně ve městě -
6:18 - 6:21chodí, tak zároveň změníme jejich chování.
-
6:21 - 6:24Což je vlastně druhý talíř,
ten vzdělanostní. -
6:24 - 6:26Takže spolupracujeme se střední školou.
-
6:26 - 6:29Založili jsme společnost.
Za tou střední školou byl kousek -
6:29 - 6:31volné země, kde teď navrhujeme
-
6:31 - 6:33blok akvaponiky,
-
6:33 - 6:35což znamená, že spolu budou
v symbióze žít ryby a zelenina -
6:35 - 6:38v sadu se spoustou včel.
-
6:38 - 6:40Děti nám to pomáhají stavět
-
6:40 - 6:43a podporují tuhle myšlenku.
A díky tomu, že naše komunita -
6:43 - 6:44byla nadšená ze spolupráce
s tou střední školou, -
6:44 - 6:48tak na ní teď začali učit zemědělství.
-
6:48 - 6:51No a protože se tam děti učí zemědělství,
začali jsme vymýšlet, -
6:51 - 6:54jak bychom těm dětem, které nikdy
takovou kvalifikaci neměly, -
6:54 - 6:56ale strašně je to baví,
-
6:56 - 6:58jak bychom mohli zajistit,
aby toho vyzkoušely ještě víc. -
6:58 - 7:00Dostali jsme kousek půdy, kterou darovalo
-
7:00 - 7:01místní zahradnictví.
-
7:01 - 7:04Bylo to tam dost blátivé,
ale nějakým neuvěřitelným způsobem, -
7:04 - 7:07který byl celý postavený na dobrovolnictví,
se nám z toho místa povedlo vybudovat -
7:07 - 7:09zahradnické učiliště.
-
7:09 - 7:12Máme tam skleníky a vyvýšené záhonky
-
7:12 - 7:15a všechny věci, které potřebujete k tomu,
abyste zabořili ruce do hlíny -
7:15 - 7:17a zvážili, jestli to třeba není to,
co chcete v životě dělat., -
7:17 - 7:20Díky tomu, co jsme tam dělali,
nám místní vědci řekli: -
7:20 - 7:21„Víte co, mohli bychom pro vás navrhnout
-
7:21 - 7:23komerční kurz zahradnictví.
-
7:23 - 7:24Co víme, tak zatím žádný neexistuje.“
-
7:24 - 7:27Takže na něm teď pracují,
plánujeme ho spustit ještě tento rok, -
7:27 - 7:29všechno je to takový experiment
a všechno je to dobrovolné. -
7:29 - 7:31No a ještě tu máme třetí talíř,
-
7:31 - 7:33protože, když se procházíte krajinou,
ve které se toho dá hodně sníst -
7:33 - 7:35a když nabíráte nové zkušenosti
a když se třeba začnete zajímat o to, -
7:35 - 7:37co kdy roste, že se to liší
podle ročních období, -
7:37 - 7:39tak si můžete říct,
že chcete utratit více peněz -
7:39 - 7:41za výrobky místních výrobců.
-
7:41 - 7:43Nemusí se jednat jenom o zeleninu,
ale i o maso, sýry, pivo -
7:43 - 7:45a spoustu dalšího.
-
7:45 - 7:48No ale nakonec, my jsme
jen místní sdružení, víte. -
7:48 - 7:50Všichni jsme dobrovolníci.
Co můžeme ve skutečnosti dělat? -
7:50 - 7:52Takže jsme začali
s velmi jednoduchými věcmi. -
7:52 - 7:53Vybrali jsme nějaké peníze, koupili tabule
-
7:53 - 7:55a napsali na ně „K nakousnutí“,
-
7:55 - 7:57pak jsme je na trzích rozdali
všem místním obchodníkům -
7:57 - 8:00a oni na ně naškrábali,
co zrovna prodávají. -
8:00 - 8:02Opravdu se to chytlo,
lidé se kolem nich shromažďovali. -
8:02 - 8:04Tržby šly nahoru.
-
8:04 - 8:07Potom jsme si s farmáři
popovídali a řekli jim: -
8:07 - 8:08„Vážně nám na tom záleží.“
-
8:08 - 8:10Jim se tomu ale pořád nechtělo
věřit, tak jsme přemýšleli, -
8:10 - 8:13no, co budeme dělat? Jasně.
Pokud se nám povede vytvořit kampaň, -
8:13 - 8:15která je zaměřená jen
na jeden produkt a ukázat jim, -
8:15 - 8:17že si ho lidé budou kupovat,
protože je z místa, kde bydlí, -
8:17 - 8:20tak si to možná rozmyslí a uvěří nám.
-
8:20 - 8:23Rozběhli jsme kampaň -
přijde mi docela vtipná - -
8:23 - 8:25jmenuje se Vím o vejci.
-
8:25 - 8:28Proběhlo to tak, že jsme vyrobili mapu
a dali na ni lidi, kteří prodávali vajíčka. -
8:28 - 8:31Je to upravená mapa Togmordenu.
-
8:31 - 8:32A každý, kdo prodává svým sousedům
přebytečná vajíčka, -
8:32 - 8:35třeba u dveří zahrádky,
což je naprosto legální, -
8:35 - 8:37tak jsme ho tam přidali.
Na začátku jsme měli čtyři, -
8:37 - 8:39teď jich máme 64 a v návaznosti na to
-
8:39 - 8:41teď lidé chodí do obchodů
-
8:41 - 8:44a chtějí místní Todmordenská vejce
a v návaznosti na to -
8:44 - 8:46se někteří farmáři rozhodli
chovat více slepic -
8:46 - 8:48ve venkovních výbězích a potom
začali chovat i ptáky na maso -
8:48 - 8:51a i přesto, že se jedná o opravdu malé krůčky,
-
8:51 - 8:55tak vzrůstá důvěra mezi
místními v to, že se uživí -
8:55 - 8:58a to se projevuje různými způsoby.
-
8:58 - 8:59Máme teď i farmáře, kteří vyrábějí sýr,
-
8:59 - 9:01někteří mají víc slepic i chovných prasat,
-
9:01 - 9:02taky vyrábějí paštiky a koláče a další věci,
-
9:02 - 9:05které by je nikdy předtím nenapadly.
-
9:05 - 9:07Na trzích máme víc stánků,
ve kterých se prodávají místní produkty -
9:07 - 9:12a podle průzkumu, který udělali
zdejší studenti, 49 % prodejců potravin -
9:12 - 9:15z našeho města říká, že mají vyšší zisky
-
9:15 - 9:17a to díky tomu, co my právě děláme.
-
9:17 - 9:20A to jsme jen dobrovolníci
a tohle všechno je experiment. -
9:20 - 9:21(Smích)
-
9:21 - 9:24Takže, nic z tohoto není žádná velká věda.
-
9:24 - 9:27Rozhodně to není přemoudřelé ani originální.
-
9:27 - 9:31Ale je to propojené a nikoho to nevylučuje.
-
9:31 - 9:33Tohle hnutí není pro lidi,
-
9:33 - 9:35kteří se chtějí vždycky vydělovat.
-
9:35 - 9:36Tohle hnutí je pro všechny.
-
9:37 - 9:41Naše motto zní: Jíš? Patříš k nám. (Smích)
-
9:41 - 9:43(Potlesk)
-
9:47 - 9:52Nezáleží na věku, příjmu ani kultuře.
-
9:52 - 9:56Je to opravdu jako na horské dráze,
-
9:56 - 9:57ale vraťme se k naší první otázce,
-
9:59 - 10:02zda je naše zkušenost přenositelná.
Bezpochyby ano. -
10:02 - 10:05V současnosti více než
30 měst v Anglii roztáčí -
10:05 - 10:07Talíře k nakousnutí.
-
10:07 - 10:10Způsob provedení je na nich,
mají naprostou volnost -
10:10 - 10:13a zkoušejí, jaké to je žít
svůj život trochu jinak. -
10:13 - 10:16V celosvětovém měřítku se k nám přidaly
komunity napříč Amerikou -
10:16 - 10:17a Japonskem, neuvěřitelné, co?
-
10:17 - 10:20Amerika, Japonsko a Nový Zéland.
-
10:20 - 10:22Poté, co bylo na Novém Zélandu
zemětřesení, nás lidé odtamtud navštívili, -
10:22 - 10:26aby viděli, jak propojit alespoň
část z tohoto veřejného odhodlání, -
10:26 - 10:30které panovalo okolo lokálního pěstování,
také v srdci Christchurch (město na Novém Zélandě). -
10:30 - 10:33Nic z toho nestojí víc peněz
-
10:33 - 10:36a nic z toho se netopí v papírování,
-
10:36 - 10:39jedna věc je ovšem nezbytná,
totiž abyste začali přemýšlet jinak, -
10:39 - 10:43byli připraveni se uskrovnit,
vytvářet programy, -
10:43 - 10:45abyste tak vytvořili podpůrnou konstrukci,
-
10:45 - 10:48která poslouží jako startovací
plocha pro komunitu. -
10:48 - 10:50Dokonce už máme v záloze pár dobrých nápadů.
-
10:50 - 10:53Naše místní samospráva
se rozhodla zpřístupnit -
10:53 - 10:56K nakousnutí úplně všude a za tímto účelem
-
10:56 - 10:57se rozhodli udělat dvě věci.
-
10:57 - 11:01Zaprvé, vytvoří majetkový registr
nevyužívané země, kterou vlastní -
11:01 - 11:03a vloží ji do potravinové banky,
aby ji komunity -
11:03 - 11:04mohly využívat bez ohledu na to, kde žijí,
-
11:04 - 11:07tohle všechno bude pojištěno licencí.
-
11:07 - 11:09A taky řekli všem svým zaměstnancům,
-
11:09 - 11:12pokud můžete, tak jim
pomáhejte sázet a pěstovat, -
11:12 - 11:14pomáhejte jim udržovat okolí.
-
11:14 - 11:16Najednou se začínají
rozjíždět akce na pozemcích -
11:16 - 11:18místní správy. Začíná se to rozšiřovat.
-
11:18 - 11:22Tvořivě reagujeme na to,
co od nás očekávalo Rio -
11:22 - 11:25a ještě je tady spoustu práce.
-
11:25 - 11:27Abych uvedla pár příkladů,
zaprvé prosím přestaňte -
11:27 - 11:30sázet pichlavé rostliny okolo státních budov.
Je to mrhání místem. -
11:30 - 11:34(Smích) Zadruhé, snažte se prosím -
stokrát prosím - vytvořit -
11:34 - 11:36krajinu, ve které je jídlo, aby naše děti
kolem něj mohly chodit -
11:36 - 11:39ať už půjdou hlavní třídou,
-
11:39 - 11:41do parku, úplně kdekoli.
-
11:41 - 11:45Navrhněte místním úředníkům,
ať umístí zahrádky do středu -
11:45 - 11:48města i jeho územního plánu,
namísto aby je odsunuli -
11:48 - 11:52na okraj, kde je nikdo neuvidí.
-
11:52 - 11:54Povzbuzujme školy, aby se k této věci
postavily s vážnou tváří. -
11:54 - 11:57Nezkoušíme tu nějaké podružnosti.
-
11:57 - 12:00Pokud skutečně chceme
inspirovat budoucí zemědělce, -
12:00 - 12:03tak prosím řekněme každé škole:
-
12:03 - 12:07snažte se zprávu o tom,
jak závažnou roli představují -
12:07 - 12:09naše okolí, místní potraviny,
země, předat smysluplně. -
12:09 - 12:11Zasaďte se o to, aby tato zpráva
prostupovala celou vaší školou -
12:11 - 12:14a vytvoříte novou generaci.
-
12:14 - 12:17Můžete dělat strašně moc
různých věcí, ale v důsledku -
12:17 - 12:19se jedná o něco opravdu jednoduchého.
-
12:19 - 12:23Děje se to skrze přirozený vývoj,
-
12:23 - 12:27vzrůstajícím uvědoměním síly malých počinů.
-
12:27 - 12:31Konečně začínáme věřit sami sobě,
-
12:31 - 12:35začínáme věřit, že každý z nás je schopen
-
12:35 - 12:39vytvořit jinou, přívětivější budoucnost,
-
12:39 - 12:42a to je podle mě fantastické.
-
12:42 - 12:45Děkuji. (Potlesk)
-
12:45 - 12:56(Potlesk)
-
12:56 - 13:00Děkuji vám. (Potlesk)
- Title:
- Krajina k nakousnutí
- Speaker:
- Pam Warhurst
- Description:
-
more » « less
Co by měla obec dělat se svou nevyužitou půdou? Přece sázet na ní potraviny. Na jednom z TEDSalonů Pam Warhurst energicky a vtipně vypráví příběh o tom, jak se jí spolu s rostoucím týmem dobrovolníků povedlo proměnit parcely nevyužité půdy v komunitní zahrádky a také, jak se jim povedlo změnit způsob, jakým se v jejich komunitě na jídlo pohlíží.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:21
|
Jakub Helcl approved Czech subtitles for How we can eat our landscapes | |
|
Jakub Helcl edited Czech subtitles for How we can eat our landscapes | |
|
Jakub Helcl edited Czech subtitles for How we can eat our landscapes | |
|
Jakub Helcl edited Czech subtitles for How we can eat our landscapes | |
| Marta Gysel accepted Czech subtitles for How we can eat our landscapes | ||
| Marta Gysel edited Czech subtitles for How we can eat our landscapes | ||
| Marta Gysel edited Czech subtitles for How we can eat our landscapes | ||
| Marta Gysel edited Czech subtitles for How we can eat our landscapes |
