Mọi điều bạn biết về cơn nghiện đều sai lầm
-
0:01 - 0:02Trong kí ức xưa cũ nhất của mình
-
0:02 - 0:05tôi cố gắng đánh thức một
người họ hàng nhưng không thể. -
0:05 - 0:08Và vì tôi chỉ là một đứa nhóc, nên tôi
không hiểu được lí do, -
0:08 - 0:10nhưng khi tôi lớn hơn
-
0:10 - 0:12tôi nhận ra có người nghiện ma túy
trong nhà, -
0:12 - 0:14bao gồm cả nghiện cocain.
-
0:14 - 0:19Gần đây tôi đã suy nghĩ rất nhiều về nó,
đa phần bởi chính xác là đã 100 năm -
0:19 - 0:21kể từ khi ma túy bị cấm ở Mĩ và Anh,
-
0:21 - 0:23và chúng ta đã thực thi
điều đó trên toàn thế giới -
0:23 - 0:28Đã một thế kỉ trôi qua từ khi chúng ta
đưa ra quyết định trọng đại này -
0:28 - 0:32để bắt những người nghiện
và trừng phạt họ và khiến họ khổ sở, -
0:32 - 0:36vì chúng ta cho rằng điều đó
sẽ thay đổi họ, giúp họ dừng lại. -
0:37 - 0:41Và vài năm trước, tôi đang quan sát
những người thân và cũng là con nghiện, -
0:41 - 0:45và cố tìm cách giúp họ.
-
0:45 - 0:48Và rồi tôi nhận ra có cả đống câu hỏi
vô cùng cơ bản -
0:48 - 0:50tôi không thể trả lời được,
-
0:50 - 0:52ví dụ như, cái gì đã gây ra cơn nghiện?
-
0:52 - 0:56Tại sao chúng ta cứ níu lấy
những phương pháp không có hiệu quả -
0:56 - 0:58và có cách nào khác tốt hơn
mà chúng ta chưa thử hay không? -
0:58 - 1:00Tôi đọc rất nhiều sách
về việc này -
1:00 - 1:02nhưng vẫn không thể tìm ra
câu trả lời tôi muốn, -
1:02 - 1:05nên tôi đã nghĩ, ok, tôi sẽ đi
khắp thế giới gặp những người -
1:05 - 1:07đang sống và nghiên cứu vấn đề này
-
1:07 - 1:10và nói chuyện với họ
xem có thể tìm ra gì đó không. -
1:10 - 1:13Và tôi đã không nhận ra tôi sẽ đi
tổng cộng 30,000 dặm từ lúc khởi hành , -
1:13 - 1:15nhưng tôi đã gặp được rất nhiều người,
-
1:15 - 1:18từ một kẻ bán ma túy chuyển giới
ở Brownsville, Brooklyn, -
1:18 - 1:22tới một nhà khoa học dành nhiều thời giờ
cho chồn dùng thuốc gây ảo giác -
1:22 - 1:23xem chúng có thích không --
-
1:24 - 1:27kết quả là có, nhưng chỉ trong
một số trường hợp -
1:28 - 1:31với quốc gia duy nhất đã coi
mọi loại ma túy là phạm pháp, -
1:31 - 1:33từ cần sa cho tới cocain, Bồ Đào Nha.
-
1:33 - 1:36Và điều khiến tôi kinh ngạc đó là,
-
1:36 - 1:40hầu hết những gì chúng ta nghĩ
về sự nghiện đều sai cả, -
1:40 - 1:43và nếu chúng ta tiếp thu thông tin mới
về chứng nghiện, -
1:43 - 1:46thì chúng ta sẽ phải thay đổi nhiều thứ
chứ không chỉ có luật về ma túy. -
1:46 - 1:50Nhưng hãy cùng bắt đầu với những gì
chúng ta cho là mình biết, -
1:50 - 1:52Hãy cùng suy nghĩ về hàng ở giữa này.
-
1:52 - 1:56Giả sử tất cả các bạn, 20 năm sau,
chán nản và dùng heroin 3 lần mỗi ngày. -
1:56 - 1:59Vài người trông có vẻ hào hứng hơn
với viễn cảnh này thì phải. -
1:59 - 2:00(Cười lớn)
-
2:00 - 2:02Đừng lo,
chỉ là một ý tưởng thử nghiệm thôi. -
2:02 - 2:04Thử hình dung bạn làm thế, được chưa?
-
2:04 - 2:05Điều gì sẽ xảy ra?
-
2:05 - 2:09Giờ chúng ta có một câu chuyện về điều
sẽ xảy ra mà ta đã nghe nhiều thế kỉ. -
2:09 - 2:12Chúng ta nghĩ, vì có liên kệ hóa học
trong heroin, -
2:12 - 2:14như bạn ngầm hiểu bấy lâu,
-
2:14 - 2:16cơ thể bạn sẽ phụ thuộc
vào mối liên hệ này, -
2:16 - 2:18cơ thể bạn bắt đầu cần đến nó,
-
2:18 - 2:21và sau 20 ngày đó, tất cả sẽ trở thành
con nghiện heroin. Đúng chứ? -
2:21 - 2:22Tôi cũng từng nghĩ thế.
-
2:22 - 2:26Điều đầu tiên khiến tôi băn khoăn rằng
có gì đó không ổn trong câu chuyện -
2:26 - 2:28là khi tôi được nghe giải thích.
-
2:28 - 2:32Nếu hôm nay sau buổi TED Talk này
tôi bị xe đâm và vỡ hông, -
2:32 - 2:35tôi sẽ được đưa đến bệnh viện và
tiêm khá nhiều thuốc gây tê. -
2:35 - 2:37Thuốc gây tê đó là heroin.
-
2:37 - 2:39Thực ra nó tốt hơn nhiều so với loại
bạn sẽ mua trên phố, -
2:39 - 2:42vì mấy thứ bạn mua từ mấy gã
buôn ma túy đều độc hại. -
2:42 - 2:44Thực chất, heroin chỉ chiếm phần nhỏ,
-
2:44 - 2:46trong khi thứ bạn lấy từ bác sĩ
tinh khiết về mặt y học. -
2:46 - 2:49và bạn sẽ được cho dùng nó
trong thời gian dài. -
2:49 - 2:51Có nhiều người trong căn phòng này,
-
2:51 - 2:54có thể không nhận ra nhưng bạn đã
dùng khá nhiều heroin rồi. -
2:54 - 2:56bất kì ai đang xem, ở bất kì đâu,
chuyện này đang xảy ra. -
2:56 - 2:59Và nếu những gì chúng ta tin về nghiện
là đúng -- -
2:59 - 3:01họ đang bị nhiễm tất cả các
liên kết hóa học đó -- -
3:01 - 3:05Điều gì sẽ xảy ra?
Họ sẽ trở thành con nghiện. -
3:05 - 3:06Điều này đã được nghiên cứu cẩn thận.
-
3:06 - 3:10Nó không xảy ra; bạn sẽ chú ý
nếu bà của bạn phải ghép xương chậu, -
3:10 - 3:13bà ấy sẽ chẳng thành người nghiện.
(Cười lớn) -
3:13 - 3:16Và khi tôi học được điều này,
nó rất kì quặc, -
3:16 - 3:19đối lập hẳn với những gì tôi biết,
những gì tôi được dạy, -
3:19 - 3:22Tôi chỉ nghĩ không thể nào, cho đến khi
tôi gặp một người tên Bruce Alexander. -
3:22 - 3:25Ông ấy là giáo sư tâm lí học ở Vancouver
-
3:25 - 3:27đã tiến hành một thí nghiệm
đặc biệt -
3:27 - 3:30rất hữu ích trong việc giúp ta
hiểu vấn đề này. -
3:30 - 3:31Giáo sư Alexander giải thích cho tôi,
-
3:31 - 3:34ý tưởng về chứng nghiện chúng ta có,
câu chuyện đó -
3:34 - 3:36phần nào đến từ những thí nghiệm
-
3:36 - 3:38được thực hiện đầu thế kỉ 20.
-
3:38 - 3:40Chúng đều rất đơn giản.
-
3:40 - 3:43Bạn có thể thực hành tại gia tối nay
nếu bạn muốn tiêu khiển. -
3:43 - 3:46Bạn bắt một con chuột và thả vào lồng,
cho nó 2 chai nước: -
3:46 - 3:50Một chai nước lọc, chai kia là nước
hòa heroin hoặc cocain. -
3:50 - 3:54Nếu làm vậy, con chuột sẽ gần như
chỉ chọn nước ma túy -
3:54 - 3:57và hầu như tự tử khá nhanh
-
3:57 - 4:00Vây đó, phải không?
Đó là cách ta nghĩ. -
4:00 - 4:03Vào năm 70, giáo sư Alexander đến
quan sát thí nghiệm này -
4:03 - 4:05và ông chú ý một điểm.
-
4:05 - 4:07Ông nói à, chúng ta để con chuột
trong lồng trống. -
4:07 - 4:10Nó chẳng có gì để làm ngoại trừ
uống ma túy. -
4:10 - 4:11Hãy thử thay đổi một chút.
-
4:11 - 4:14Thế là giáo sư làm một cái lồng
gọi là "Xứ sở chuột", -
4:14 - 4:17về cơ bản thì là thiên đường cho lũ chuột.
-
4:17 - 4:20Nó có nhiều pho mát,
những quả bóng nhiều màu, -
4:20 - 4:21nó có nhiều đường hầm nữa.
-
4:21 - 4:24Dĩ nhiên, chúng có nhiều bạn bè,
có thể giao phối liên tục. -
4:24 - 4:29Và chúng có 2 chai nước,
nước thường và nước ma túy. -
4:31 - 4:33Nhưng đây mới là điều thú vị:
-
4:33 - 4:36Trong Xứ sở Chuột,
chúng không thích nước ma túy. -
4:36 - 4:37Hầu như không đụng đến.
-
4:37 - 4:40Không có con nào uống nó nhiều lần.
-
4:40 - 4:41Không con nào dùng quá liều.
-
4:41 - 4:45Kết quả từ 100% quá liều
khi chúng bị cô lập -
4:45 - 4:48đến 0% khi chúng hạnh phúc và có bầy đàn.
-
4:48 - 4:51Bấy giờ, khi giáo sư Alexander mới thấy,
ông nghĩ -
4:51 - 4:55có lẽ chỉ có chuột mới thế,
nó rất khác với chúng ta. -
4:55 - 4:57Có thể không khác như ta muốn
nhưng, bạn biết đó -- -
4:57 - 4:59Nhưng không may, có một thử nghiệm
trên người -
4:59 - 5:02trong cùng một hoàn cảnh ở cùng thời điểm
-
5:02 - 5:04Nó được gọi là Chiến tranh Việt Nam.
-
5:04 - 5:09Ở Việt Nam,
20% lính Mỹ dùng nhiều heroin, -
5:09 - 5:12và nếu bạn xem thời sự từ thời điểm đó,
-
5:12 - 5:15học rất lo lắng vì họ cho rằng,
lạy Chúa tôi, chúng ta sẽ có -
5:15 - 5:18hàng trăm hàng ngàn con nghiện
trên các đường phố Mĩ -
5:18 - 5:20khi cuộc chiến kết thúc;
nó rất hợp lí. -
5:20 - 5:23Giờ đây, những binh lính dùng heroin đó
được theo về nhà. -
5:23 - 5:26Kho Lưu trữ Tâm thần học đại cương
đã làm nghiên cứu chi tiết -
5:26 - 5:29và chuyện gì đã xảy ra với các binh lính?
-
5:29 - 5:32Hóa ra họ không đi cai nghiện.
Họ không bị chối bỏ. -
5:32 - 5:3595% số đó tự dừng lại.
-
5:35 - 5:38Giờ nếu bạn tin vào các liên kết hóa học,
-
5:38 - 5:41nó không hợp lí chút nào,
nhưng giáo sư Alexander bắt đầu nghĩ -
5:41 - 5:44có thể có một cách nghĩ khác
về chứng nghiện. -
5:44 - 5:47Ông nói, nếu nghiện không phải do
liên kết hóa học thì sao? -
5:47 - 5:49Nếu như nó bắt nguồn từ
cái lồng của bạn thì sao? -
5:49 - 5:52Nếu như chứng nghiện là sự
thích nghi với môi trường thì sao? -
5:52 - 5:53Hãy xem cái này,
-
5:53 - 5:56một giáo sư khác là Peter Cohen ở Hà Lan
-
5:56 - 5:59nói có lẽ chúng ta không nên
gọi nó là nghiện. -
5:59 - 6:01Có lẽ nên gọi nó là sự gắn kết.
-
6:01 - 6:04Con người có nhu cầu bản năng là gắn bó,
-
6:04 - 6:07khi ta khỏe mạnh và hạnh phúc,
ta sẽ gắn bó và kết nối với nhau. -
6:07 - 6:10nhưng nếu bạn không làm thế,
-
6:10 - 6:14vì bạn bị tổn thương hay cô độc
hay thất bại trước cuộc đời, -
6:14 - 6:17bạn sẽ gắn kết với thứ gì đó
cho bạn sự bình an. -
6:17 - 6:20Nó có thể là cờ bạc, phim khiêu dâm,
-
6:20 - 6:22có thể là cocain, hay cần sa,
-
6:22 - 6:26nhưng bạn sẽ gắn kết với một thứ gì đó
vì đó là bản chất của bạn. -
6:26 - 6:28Đó là điều chúng ta khao khát
khi là người. -
6:28 - 6:32Ban đầu tôi thấy rất khó hiểu,
-
6:32 - 6:34nhưng một cách giúp tôi nghĩ về nó,
-
6:34 - 6:38tôi thấy, tôi có một chai nước
trên ghế ngồi phải không? -
6:38 - 6:41Tôi đang nhìn các bạn
và rất nhiều người cũng có nước. -
6:41 - 6:43Hãy quên cuộc chiến chống ma túy đi.
-
6:43 - 6:48Những chai nước kia có thể là
vodka hợp pháp, phải không? -
6:48 - 6:52Chúng ta đều sẽ say --
tôi thì ngay sau đây thôi --(Cười) -- -
6:52 - 6:53nhưng ta không say.
-
6:53 - 6:56Giờ đây, vì bạn có thể
chi ra vô số bảng Anh -
6:56 - 6:59để dự một buổi nói chuyện của
TED, tôi đoán các bạn có thể trả tiền -
6:59 - 7:02để uống vodka trong 6 tháng tới.
-
7:02 - 7:04Bạn sẽ không mất nhà,
-
7:04 - 7:08Bạn sẽ không làm thế và lí do
-
7:08 - 7:09không phải vì không ai cản bạn.
-
7:09 - 7:12mà là vì bạn đã có sự gắn bó và liên kết
-
7:12 - 7:13mà bạn muốn có được.
-
7:13 - 7:16Bạn có công việc yêu thích.
Bạn có người thân yêu. -
7:16 - 7:18Bạn có những mối quan hệ lành mạnh.
-
7:18 - 7:20Va cốt lõi của sự nghiện,
-
7:20 - 7:23tôi cho rằng,
và tin là bằng chứng cho thấy, -
7:23 - 7:27là không thể chịu đựng nổi
việc sống trên đời. -
7:27 - 7:29Giờ thì nó có rất nhiều ý nghĩa.
-
7:29 - 7:32Ý nghĩa hiển nhiên nhất
là về cuộc chiến chống ma túy. -
7:32 - 7:36Ở Arizona, tôi quen với một nhóm phụ nữ
-
7:36 - 7:40bị bắt mặc áo phông in chữ
" tôi là kẻ nghiện ma túy", -
7:40 - 7:46bị xích thành nhóm và đào mộ
trong khi người dân nhạo báng họ, -
7:46 - 7:48khi những người này ra tù,
họ sẽ có tiền án -
7:48 - 7:51nghĩa là họ không thể
làm việc một cách hợp pháp nữa. -
7:51 - 7:55Đó là một ví dụ cực đoan, rõ ràng là thế
trong trường hợp nhóm người bị xích, -
7:55 - 7:57nhưng thực ra ở bất kì đâu trên thế giới
-
7:57 - 7:59ta đều đối xử với người nghiện tương tự.
-
7:59 - 8:02Ta trừng phạt họ. Ta chà đạp họ.
Cho họ tiền án tiền sự. -
8:02 - 8:04Ta dựng hàng rào ngăn họ tái hòa nhập.
-
8:04 - 8:07Một bác sĩ ở Canada, bác sĩ Gabor Mate,
một người tuyệt vời. -
8:07 - 8:11bảo tôi nếu anh muốn tạo ra một thể chế
khiến cho sự nghiện tồi tệ hơn -
8:11 - 8:13anh sẽ tạo ra nó.
-
8:13 - 8:16Giờ đây, có một nơi đã quyết định
làm điều ngược lại -
8:16 - 8:18và tôi đã tới đó để xem nó như thế nào.
-
8:18 - 8:21Năm 2000, Bồ Đào Nha có một trong
những vấn nạn ma túy tệ nhất Châu Âu -
8:21 - 8:251% dân số nghiện heroin,
một con số đáng kinh ngạc, -
8:25 - 8:28và mỗi năm họ thử cách của Mĩ nhiều hơn.
-
8:28 - 8:31Họ trừng phạt và hạ nhục
và chà đạp những người đó nhiều hơn, -
8:31 - 8:33và vấn nạn càng tồi tệ hơn mỗi năm.
-
8:33 - 8:35Một ngày, Thủ tướng và lãnh đạo
các phe đối lập họp lại, -
8:35 - 8:37và chỉ nói, chúng ta không thể tiếp tục
-
8:37 - 8:40để đất nước mình
ngày càng nhiều người nghiện heroin. -
8:40 - 8:42Hãy lập một hội các nhà khoa học
và bác sĩ -
8:42 - 8:45để tìm cách giải quyết tận gốc vấn đề đi.
-
8:45 - 8:48Một hội đồng đứng đầu bởi
một người tài năng, Tiến sĩ Joaxo Goulaxo -
8:48 - 8:50xem xét những chứng cứ mới này,
-
8:50 - 8:51và khi trở lại, họ nói
-
8:51 - 8:57"Hãy cấm tất cả các loại ma túy
từ cần sa đến hợp chất cocain, nhưng"-- -
8:57 - 9:00và đây là bước quan trọng--
-
9:00 - 9:03"phải lấy tất cả tiền dùng
để cắt giảm người nghiện, -
9:03 - 9:05để cô lập họ,
-
9:05 - 9:08và dùng vào việc giúp họ
tái hòa nhập vào xã hội." -
9:08 - 9:13Đó không phải là điều chúng ta sẽ
nghĩ tới như một cách cai nghiện. -
9:13 - 9:15ở Mĩ hay Anh.
-
9:15 - 9:16Họ có tới trại cai nghiện,
-
9:16 - 9:19họ thực hiện trị liệu tâm lí,
cái đó cũng có giá trị gì đó. -
9:19 - 9:22Nhưng điều lớn nhất họ làm hoàn toàn
ngược với những gì chúng ta làm: -
9:22 - 9:25một chương trình lớn
giúp người nghiện có việc làm, -
9:25 - 9:28và các khoản vay nhỏ
cho người nghiện làm ăn nhỏ. -
9:28 - 9:29Vậy nếu bạn từng là thợ cơ khí.
-
9:29 - 9:32Khi bạn đã sẵn sàng,
họ sẽ tới một gara và nói -
9:32 - 9:35nếu nhận anh này 1 năm,
chúng tôi sẽ trả nửa lương của anh ta. -
9:35 - 9:37Mục đích là để đảm bảo
mọi người nghiện ở Bồ Đào Nha -
9:37 - 9:39có lí do để ra khỏi giường mỗi sáng.
-
9:39 - 9:42Và khi tôi gặp
những người nghiện ở Bồ Đào Nha -
9:42 - 9:44họ nói là khi họ tìm lại được lí tưởng,
-
9:44 - 9:47họ cũng nối lại được những kiên kết
với xã hội rộng lớn hơn. -
9:48 - 9:51Năm nay là tròn 15 năm
kể từ khi thí nghiệm đó bắt đầu -
9:51 - 9:53và kết quả đã có:
-
9:53 - 9:55số người dùng ma túy giảm ở Bồ Đào Nha,
-
9:55 - 9:58theo Thời báo về Tội phạm học của Anh,
-
9:58 - 10:00là 50%.
-
10:00 - 10:04Dùng thuốc quá liều giảm mạnh,
HIV giảm đáng kể trong số người nghiện. -
10:04 - 10:07Số ca nghiện trong mọi nghiên cứu
ít đi đáng kể. -
10:07 - 10:10Một cách để thấy nó có tác dụng là
hầu như không người Bồ Đào Nha nào -
10:10 - 10:12muốn quay lại chế độ cũ.
-
10:12 - 10:14Đó là một hàm ẩn về chính trị
-
10:14 - 10:16Tôi nghĩ rằng có một tầng ẩn ý
-
10:16 - 10:18dưới nghiên cứu đó.
-
10:18 - 10:21Chúng ta ở trong một nền văn hóa
mà con người ngày càng nhạy cảm -
10:21 - 10:24với đủ loại chất gây nghiện,
dù là điện thoại thông minh -
10:24 - 10:26hay là mua sắm và ăn uống.
-
10:26 - 10:28Trước khi những lời nói đó bắt đầu --
bạn biết đó -
10:28 - 10:31chúng ta được bảo rằng
không được bật điện thoại, -
10:31 - 10:34phải nói là, nhiều người ở đây
trông giống hệt như -
10:34 - 10:36những con nghiện khi biết là
tay buôn thuốc sẽ không có mặt -
10:36 - 10:38trong vài giờ tới. (Cười lớn)
-
10:38 - 10:41Nhiều người trong chúng ta thấy thế,
và có vẻ kì khi nói, -
10:41 - 10:45tôi vừa nói chuyện về việc sự lạc lõng là
nguyên do chính của sự nghiện -
10:45 - 10:46và lạ là nó đang lớn dần,
-
10:46 - 10:49vì chúng ta cho rằng xã hội này
được kết nối hơn bao giờ hết. -
10:49 - 10:52Nhưng tôi bắt đầu cho rằng
sự kết nối ta có -
10:52 - 10:56hoặc là ta nghĩ thế,
là kiểu liên hệ khôi hài của con người. -
10:56 - 10:59Nếu bạn gặp khó khăn, bạn sẽ để ý.
-
10:59 - 11:03Không có người theo gõi Twitter nào
đến bên bạn -
11:03 - 11:06Không có bạn Facebook nào
giúp bạn xoay chuyển vấn đề. -
11:06 - 11:08Đó sẽ là những người bạn bằng xương
bằng thịt -
11:08 - 11:11với tình bạn sâu sắc và chân thật
-
11:12 - 11:15và có một nghiên cứu của Bill McKibben,
nhà văn về môi trường -
11:15 - 11:17mà tôi nghĩ đã nói nhiều về việc này.
-
11:17 - 11:20Ông xem xét số bạn thân
mà một người Mĩ tin -
11:20 - 11:23rằng có thể nhờ cậy trong khó khăn.
-
11:23 - 11:26Con số đó đã giảm đều từ những năm 1950
-
11:26 - 11:29Không gian riêng mỗi người có trong nhà
-
11:29 - 11:30đang tăng đều,
-
11:30 - 11:33tôi nghĩ đây là phép ẩn dụ
-
11:33 - 11:35cho lưa chọn của chúng ta
như là 1 nền văn hóa -
11:35 - 11:39Chúng ta đổi không gian lấy bạn bè,
vật chất lấy tinh thần, -
11:39 - 11:43và kết quả là chúng ta là một trong các
xã hội cô độc nhất từ trước đến nay -
11:43 - 11:47Và Bruce Alexander,
người làm thí nghiệm Xứ sở Chuột nói -
11:47 - 11:50chúng ta toàn nói về
việc hồi phục cá nhân khi nói về nghiện, -
11:50 - 11:52và như thế là đúng,
-
11:52 - 11:54nhưng ta cần bàn thêm về việc
khôi phục cộng đồng. -
11:54 - 11:58Không chỉ cá nhân
mà xã hội này cũng có vấn đề -
11:58 - 12:01và nó được tạo ra cho phần đông chúng ta
-
12:01 - 12:03cuộc sống giống hệt một cái lồng biệt lập
-
12:03 - 12:05hơn là giống như Xứ sở Chuột.
-
12:05 - 12:09Thú thật thì đây không phải là
lí do tôi đi sâu vào việc này. -
12:09 - 12:12Tôi không định khai thác
khía cạnh chính trị hay xã hội. -
12:12 - 12:14Tôi chỉ muốn biết làm sao để giúp
những người tôi yêu. -
12:14 - 12:18Khi tôi trở về sau chuyến đi dài
và bổ ích này, -
12:18 - 12:21tôi nhìn những người nghiện
trong cuộc sống của mình, -
12:21 - 12:25Nếu bạn thành thật,
rất khó để yêu thương một kẻ nghiện, -
12:25 - 12:27và có nhiều người hiểu điều đó ở đây.
-
12:27 - 12:30Bạn nhiều khi tức giận,
-
12:30 - 12:34và tôi nghĩ một lí do làm
bài nói này xúc động -
12:34 - 12:36là bởi nó chạm đến cảm xúc
của mỗi người phải không? -
12:36 - 12:39Mỗi người đều có một phần nào đó
nhìn người nghiện và nghĩ, -
12:39 - 12:41Tôi ước ai đó sẽ ngăn cản anh.
-
12:41 - 12:43và cách mà ta được dạy
để đối xử với người nghiện -
12:43 - 12:45như một kịch bản, tôi nghĩ vậy,
-
12:45 - 12:48show truyền hình thực tế
"Sự khắc phục" nếu bạn đã xem. -
12:48 - 12:50Tôi nghĩ đời chúng ta
bị truyền hình thực tế nhào nặn, -
12:50 - 12:53nhưng đó là chủ đề
của một bài nói TED khác. -
12:53 - 12:54Nếu bạn từng xem "Sự khắc phục",
-
12:54 - 12:56tiền đề của nó khá đơn giản.
-
12:56 - 12:59Tìm một người nghiện, người quen
của anh ta, tập hợp họ lại, -
12:59 - 13:02chất vấn về cách làm của họ, và họ nói,
nếu không chấn chỉnh -
13:02 - 13:03chúng tôi sẽ loại anh ra.
-
13:03 - 13:05Họ làm thân với người nghiện
-
13:05 - 13:09và đe dọa cắt đứt sự gắn bó,
khiến nó trở nên lệ thuộc -
13:09 - 13:12vào việc người nghiện cư xử
theo ý mọi người -
13:12 - 13:16Và tôi bắt đầu hiểu sao
cách đó không có tác dụng, -
13:16 - 13:20tôi nghĩ nó giống như áp đặt lí thuyết
cuộc chiến Ma túy -
13:20 - 13:22vào đời tư của ta.
-
13:22 - 13:27Vậy nên tôi nghĩ,
làm thế nào được như người Bồ Đào Nha? -
13:27 - 13:30Điều tôi đã làm, và làm rất kiên quyết
-
13:30 - 13:32và tôi không thể nói là nó dễ dàng,
-
13:32 - 13:34là nói với những người nghiện tôi quen
-
13:34 - 13:36rằng tôi muốn thân thiết với họ hơn nữa,
-
13:36 - 13:40nói với họ tôi yêu họ
dù họ dùng hay không. -
13:40 - 13:43Tôi yêu bạn bất kể bạn ở trong tình trạng nào,
-
13:43 - 13:45và nếu bạn cần tôi tôi sẽ đến bên bạn
-
13:45 - 13:48Vì tôi yêu bạn
và không muốn bạn phải một mình -
13:48 - 13:50hay cảm thấy đơn độc.
-
13:50 - 13:53Và tôi tin rằng cốt lõi của thông điệp
-
13:53 - 13:55bạn không cô độc, chúng tôi yêu bạn
-
13:55 - 13:58phải có trong mọi mức độ đối xử
với người nghiện, -
13:58 - 14:00về mặt xã hội, chính trị và cá nhân.
-
14:00 - 14:06Suốt 100 năm nay, ta đã hát
chiến ca về người nghiện. -
14:06 - 14:09Tôi nghĩ đáng lẽ lâu nay ta nên
hát tình ca cho họ, -
14:09 - 14:13vì đối trọng của sự nghiện ngập
không phải là sự tỉnh táo. -
14:13 - 14:17Đối trọng đó chính là liên kết tinh thần.
-
14:17 - 14:18Cảm ơn.
-
14:18 - 14:26(Vỗ tay)
- Title:
- Mọi điều bạn biết về cơn nghiện đều sai lầm
- Speaker:
- Johann Hari
- Description:
-
Điều gì thực sự gây ra những cơn nghiện - mọi thứ từ cocain đến điện thoại thông minh? Và làm sao để vượt qua được nó? Johann Hari đã chứng kiến những phương pháp hiện tại của chúng ta thất bại trong thực tế, khi ông phải chứng kiến những người thân vật lộn để kiểm soát cơn nghiện. Ông bắt đầu tự hỏi vì sao chúng ta lại điều trị những người bị nghiện như bây giờ - và liệu có cách nào tốt hơn không. Như đã chia sẻ trong bài nói cá nhân, câu hỏi ấy đã đưa ông đi khắp thế giới, và hé mở một vài cách suy nghĩ mới mẻ và nhiều hi vọng hơn về vấn đề có từ lâu này.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:42
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Vietnamese subtitles for Everything you think you know about addiction is wrong | |
![]() |
Tan Doan Nhut accepted Vietnamese subtitles for Everything you think you know about addiction is wrong | |
![]() |
Tan Doan Nhut edited Vietnamese subtitles for Everything you think you know about addiction is wrong | |
![]() |
Tan Doan Nhut edited Vietnamese subtitles for Everything you think you know about addiction is wrong | |
![]() |
Tan Doan Nhut edited Vietnamese subtitles for Everything you think you know about addiction is wrong | |
![]() |
Tan Doan Nhut edited Vietnamese subtitles for Everything you think you know about addiction is wrong | |
![]() |
Tan Doan Nhut edited Vietnamese subtitles for Everything you think you know about addiction is wrong | |
![]() |
Trang Bui edited Vietnamese subtitles for Everything you think you know about addiction is wrong |