< Return to Video

歌舞伎:老百姓的戏曲艺术 - Amanda Mattes

  • 0:07 - 0:09
    许多传统日本文化中的元素
  • 0:09 - 0:10
    比如说饮食、
  • 0:10 - 0:12
    武术,
  • 0:12 - 0:14
    都在世界上享有盛名。
  • 0:14 - 0:16
    歌舞伎是一种日本传统的戏剧表演形式,
  • 0:16 - 0:19
    它也许并不很像其他日本元素那样被西方文化所理解,
  • 0:19 - 0:21
    但其自身已经经过了超过400年的发展历程,
  • 0:21 - 0:25
    直到现在还保有很高的地位和影响力。
  • 0:25 - 0:26
    歌舞伎这三个字
  • 0:26 - 0:28
    是源于日语“倾”,
  • 0:28 - 0:31
    它代表与众不同,或有些不寻常的表演。
  • 0:31 - 0:34
    它的历史可以追溯到17世纪的京都。
  • 0:34 - 0:37
    京都当时有一位很出名的巫女,叫做”阿国“。
  • 0:37 - 0:41
    她当时将一条已经干涸的河床当做舞台场所
  • 0:41 - 0:43
    为过路人提供与众不同的舞蹈表演。
  • 0:43 - 0:46
    她的舞蹈有时会极其夸张地模仿佛教徒朝拜的样子,
  • 0:46 - 0:48
    极具娱乐性,也让人过目难忘。
  • 0:48 - 0:50
    很快的,其他的一些表演团也开始效仿
  • 0:50 - 0:52
    演出相同风格的舞蹈表演。
  • 0:52 - 0:53
    阿国从此成名
  • 0:53 - 0:56
    歌舞伎成为日本历史上第一个
  • 0:56 - 0:57
    为娱乐普罗大众而生的戏剧表演。
  • 0:57 - 1:00
    借住精妙的化妆技巧(日语叫做Keshou),
  • 1:00 - 1:02
    此类表演用丰富的面部表情代替了僵硬的面具,
  • 1:02 - 1:04
    而且主要关注历史事件,
  • 1:04 - 1:07
    及老百姓的日常生活,有别于先前大部分的民谣桥段。
  • 1:07 - 1:08
    歌舞伎自此与
  • 1:08 - 1:10
    上流社会的舞蹈剧的形式区分开来
  • 1:10 - 1:12
    舞蹈剧也叫做(Noh)
  • 1:12 - 1:14
    歌舞伎还很好地体现了当时社会
  • 1:14 - 1:16
    (江户时代)的面貌。
  • 1:16 - 1:19
    最初的时候只有女性舞者
  • 1:19 - 1:22
    日语称为(Onna-Kabuki)。
  • 1:22 - 1:25
    但不久它就演变成了一项全面的表演形式
  • 1:25 - 1:27
    并称为了当时茶楼的固定节目,
  • 1:27 - 1:30
    吸引了来自社会各个阶层的观众。
  • 1:30 - 1:33
    在那时,女性舞者还是会被认为是从事”不洁“的工作,
  • 1:33 - 1:35
    因为艺妓不仅仅要展现
  • 1:35 - 1:37
    她们的歌喉及舞技,
  • 1:37 - 1:40
    还要用身体去吸引潜在的观众们。
  • 1:40 - 1:43
    保守派的徳川幕府的禁令
  • 1:43 - 1:45
    在1629年
  • 1:45 - 1:48
    推动创建了若众歌舞伎
  • 1:48 - 1:50
    它全是由未成年的男孩来表演。
  • 1:50 - 1:53
    但它后来也因为类似的原因被禁。
  • 1:53 - 1:55
    之后就过渡到了野郎歌舞伎
  • 1:55 - 1:56
    也就是全是成年男性表演的歌舞伎,
  • 1:56 - 1:59
    迫使这些成年男子化浓妆,着女服,
  • 1:59 - 2:01
    来表演女性角色,
  • 2:01 - 2:02
    日语叫做”女形“。
  • 2:02 - 2:04
    日本政府为了控制歌舞伎的发展所做的努力
  • 2:04 - 2:06
    并不仅限在表演者的性别
  • 2:06 - 2:08
    和年龄。
  • 2:08 - 2:09
    徳川幕府的军队
  • 2:09 - 2:11
    也叫做幕府,
  • 2:11 - 2:13
    受到孔子文化很深的影响。
  • 2:13 - 2:14
    他们常常颁布很多法令,
  • 2:14 - 2:15
    来限制戏服材料,
  • 2:15 - 2:17
    舞台设计,
  • 2:17 - 2:19
    还有情节主题。
  • 2:19 - 2:20
    与此同时,
  • 2:20 - 2:22
    歌舞伎受到了文乐木偶戏的影响,
  • 2:22 - 2:24
    然后与之结合,
  • 2:24 - 2:26
    从而形成了木偶剧场。
  • 2:26 - 2:28
    由于上述影响,
  • 2:28 - 2:30
    原本非常即兴,且为单幕舞的表演,
  • 2:30 - 2:33
    慢慢演化成了有紧密结构的,五幕的表演。
  • 2:33 - 2:37
    它的主题常常是关于孔子哲学的思想。
  • 2:37 - 2:41
    在1868年之前,徳川幕府衰落
  • 2:41 - 2:43
    明治皇帝重拾大权,
  • 2:43 - 2:46
    日本开始实行闭关锁国的政策,
  • 2:46 - 2:47
    俗称”日本锁国“。
  • 2:47 - 2:49
    从那以后,歌舞伎的发展
  • 2:49 - 2:51
    主要受国内文化的影响。
  • 2:51 - 2:53
    但这个时期之前,
  • 2:53 - 2:56
    来自欧洲的艺术家,比如克劳德·莫奈,
  • 2:56 - 2:57
    对于日本艺术非常着迷,
  • 2:57 - 2:59
    且受到其很多启发,
  • 2:59 - 3:01
    比如说日本的木版镌刻,
  • 3:01 - 3:02
    还有现场表演。
  • 3:02 - 3:05
    1868年后,其他一些艺术家,比如文森特梵高,
  • 3:05 - 3:08
    还有作曲家德彪西,
  • 3:08 - 3:11
    都将歌舞伎融入他们的艺术创作。
  • 3:11 - 3:12
    而此时歌舞伎本身
  • 3:12 - 3:14
    也在不断经历着变革,
  • 3:14 - 3:16
    以适应新摩登时代的到来。
  • 3:16 - 3:18
    与其他传统艺术形式相同,
  • 3:18 - 3:20
    歌舞伎在世界第二次大战的动荡期
  • 3:20 - 3:21
    陷入发展低谷。
  • 3:21 - 3:23
    但日本艺术家们不断创新,
  • 3:23 - 3:25
    比如导演武智鉄二
  • 3:25 - 3:28
    在不久后再次振兴了歌舞伎。
  • 3:28 - 3:30
    当时,歌舞伎甚至在驻日本的美军中
  • 3:30 - 3:31
    被当做一种非常流行
  • 3:31 - 3:34
    的娱乐形式,
  • 3:34 - 3:36
    即使美国最初时对
  • 3:36 - 3:38
    日本传统文化严格审查
  • 3:38 - 3:39
    如今,歌舞伎依然不断发展,
  • 3:39 - 3:42
    它是日本璀璨文化遗产不可分割的一块瑰宝。
  • 3:42 - 3:44
    它的影响力远超越舞台,
  • 3:44 - 3:45
    已经延伸到电视、
  • 3:45 - 3:46
    电影、
  • 3:46 - 3:47
    动画。
  • 3:47 - 3:49
    阿国开创的歌舞伎
  • 3:49 - 3:51
    一直愉悦着观众。
  • 3:51 - 3:53
    通过表演者精致的妆容
  • 3:53 - 3:56
    浮华精美的戏服,
  • 3:56 - 3:58
    和通过舞台诉说的
  • 3:58 - 3:59
    动人的故事情节
Title:
歌舞伎:老百姓的戏曲艺术 - Amanda Mattes
Speaker:
Amanda Mattes
Description:

详情点此查看: http://ed.ted.com/lessons/kabuki-the-people-s-dramatic-art-amanda-mattes

日本的歌舞伎是一种源于十七世纪京都,结合舞蹈与戏曲的艺术形式。它的名字源于“倾”,它的意思是“不同寻常的”。

歌舞伎逐渐发展成了为普通百姓而表演的艺术形式,它运用了化妆术及表情表演来取代传统的面具,并主要取材于当时发生的重大事件。Amanda Mattes记录了歌舞伎的发展史以及它在日本文化中的重要地位。

演讲者:Amanda Mattes, 动画制作:Tom Gran.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:16

Chinese, Simplified subtitles

Revisions