< Return to Video

Захоплююча історія кладовищ

  • 0:07 - 0:09
    Переплетені дерева,
  • 0:09 - 0:11
    поржавілі ворота,
  • 0:11 - 0:13
    плити, що обсипаються,
  • 0:13 - 0:15
    самотній плакальник -
  • 0:15 - 0:19
    це те, що спадає на думку,
    коли ми думаємо про кладовища.
  • 0:19 - 0:20
    Але не так давно
  • 0:20 - 0:23
    багато місцин для поховань
    були мальовничими,
  • 0:23 - 0:26
    де цвіли сади, де натовпи людей
  • 0:26 - 0:29
    гуляли поміж надгробних плит.
  • 0:29 - 0:32
    Як же кладовища стали такими, як зараз?
  • 0:32 - 0:34
    Деякі існують уже століттями,
  • 0:34 - 0:37
    як найбільше у світі, Ваді ас-Салам,
  • 0:37 - 0:41
    де поховано більше, ніж 5 мільйонів людей.
  • 0:41 - 0:45
    Але більшість цвинтарів набагато молодші.
  • 0:45 - 0:46
    Власне, довший період
    людської історії
  • 0:46 - 0:49
    ми взагалі не ховали мертвих.
  • 0:49 - 0:53
    Наші предки знали безліч способів,
    аби попрощатись з коханими.
  • 0:53 - 0:55
    Декого залишали в печерах,
  • 0:55 - 0:57
    декого - на деревах
  • 0:57 - 0:59
    або вершинах гір.
  • 0:59 - 1:01
    Декого топили в озерах,
  • 1:01 - 1:02
    відправляли в море,
  • 1:02 - 1:04
    піддавали ритуальному канібалізму,
  • 1:04 - 1:06
    або ж спалювали.
  • 1:06 - 1:08
    Всі ці способи,
  • 1:08 - 1:10
    хоча деякі видаються
    сьогодні доволі дивними,
  • 1:10 - 1:12
    були вшануванням мертвих.
  • 1:12 - 1:15
    Але на противагу,
    перші відомі поховання,
  • 1:15 - 1:17
    близько 120 000 років тому,
  • 1:17 - 1:20
    були створені для порушників,
  • 1:20 - 1:22
    аби не проводити над ними звичні обряди
  • 1:22 - 1:25
    вшанування померлого.
  • 1:25 - 1:29
    Але перші поховання мають певні переваги
    перед іншими способами поховань:
  • 1:29 - 1:32
    вони захищали тіла
    від падальників та погодніх явищ,
  • 1:32 - 1:36
    а також ховали від близьких
    їхнє гниття та розкладання.
  • 1:36 - 1:39
    Ці переваги, ймовірно,
    змусили древніх людей задуматись
  • 1:39 - 1:41
    про могили, аби вшанувати мертвих,
  • 1:41 - 1:44
    тому поховання стали більш поширеними.
  • 1:44 - 1:47
    Іноді в могилах були практичні
    або ритуальні об'єкти,
  • 1:47 - 1:49
    так як люди вірили у життя після смерті,
  • 1:49 - 1:52
    де б мертвим знадобились ці речі.
  • 1:52 - 1:57
    Спільні поховання вперше з'явились
    в Північній Африці та Західній Азії
  • 1:57 - 2:00
    від 10 до 15 тисяч років тому,
  • 2:00 - 2:05
    приблизно тоді ж, коли і перші
    постійні поселення на тих територіях.
  • 2:05 - 2:09
    Ці поховання створили постійні місця
    для вшанування пам'яті мертвих.
  • 2:09 - 2:12
    Кочові скіфи всипали степи
  • 2:12 - 2:15
    могильними пагорбами, званими курганами.
  • 2:15 - 2:19
    Етрусці будували просторі некрополі,
  • 2:19 - 2:22
    їхні, схожі на шахівницю, вулиці
    оточували гробниці.
  • 2:22 - 2:25
    В Римі, у підземних катакомбах
  • 2:25 - 2:29
    ховали як урни з прахом, так і цілі тіла.
  • 2:29 - 2:33
    Слово кладовище, або "кімната для сну",
  • 2:33 - 2:35
    вперше використали стародавні греки,
  • 2:35 - 2:37
    які будували гробниці на кладовищах
  • 2:37 - 2:39
    на околицях їхніх міст.
  • 2:39 - 2:41
    В містах середньовічної Європи
  • 2:41 - 2:44
    церковні двори забезпечували місця
  • 2:44 - 2:46
    для мертвих,
  • 2:46 - 2:49
    а також для ринків,
    ярмарків та інших подій.
  • 2:49 - 2:51
    Фермери там навіть випасали худобу,
  • 2:51 - 2:55
    бо вірили, що трава з кладовища
    робить молоко солодшим.
  • 2:55 - 2:58
    Та як під час індустріальної
    революції міста зростали,
  • 2:58 - 3:03
    великі кладовища на околицях
    замінили маленькі при церквах.
  • 3:03 - 3:08
    Такі кладовища, як Пер-Лашез,
    на 110 акрів у Парижі,
  • 3:08 - 3:13
    або Маунт Оберн на 72 акри
    в Кембриджі, Массачусетс,
  • 3:13 - 3:15
    де у розкішних садах
  • 3:15 - 3:17
    розташовані надмогильні скульптури
  • 3:17 - 3:19
    та гробниці з орнаментами.
  • 3:19 - 3:22
    Колись іменні могили
    були розкішшю
  • 3:22 - 3:24
    лише для багатих та впливових,
  • 3:24 - 3:28
    пізніше вони стали доступні для
    середнього та робочого класу.
  • 3:28 - 3:30
    Люди приходили
    на кладовища не лише на похорони,
  • 3:30 - 3:33
    але також на річниці та свята,
  • 3:33 - 3:36
    або просто під час обідньої прогулянки.
  • 3:36 - 3:41
    До кінця 19 століття, як і більшість
    громадських парків та ботанічних садів,
  • 3:41 - 3:43
    кладовища стали втрачати відвідувачів.
  • 3:43 - 3:47
    Сьогодні багато старих
    кладовищ є покинутими.
  • 3:47 - 3:50
    Деякі приваблюють
    відвідувачів екскурсіями,
  • 3:50 - 3:52
    концертами та іншими забавами.
  • 3:52 - 3:55
    Але навіть, якщо
    ми відновлюємо старі кладовища,
  • 3:55 - 3:57
    ми все ж обдумуємо майбутнє поховань.
  • 3:57 - 4:00
    У містах, як Лондон, Нью-Йорк
    та Гонконг
  • 4:00 - 4:03
    уже немає місця для поховань.
  • 4:03 - 4:05
    Навіть в місцях, де землі ще є достатньо,
  • 4:05 - 4:08
    кладовища постійно займають територію,
  • 4:08 - 4:11
    яка не може бути використана по-іншому.
  • 4:11 - 4:13
    Для традиційного поховання потрібні
  • 4:13 - 4:16
    метал, камінь та бетон,
  • 4:16 - 4:19
    які можуть забруднювати
    ґрунт та ґрунтові води
  • 4:19 - 4:21
    токсичними хімікатами.
  • 4:21 - 4:24
    Знаючи, в скільки обходиться охорона
    навколишнього середовища,
  • 4:24 - 4:26
    люди шукають альтернативи.
  • 4:26 - 4:30
    Багато хто використовує кремацію
    або подібні способи.
  • 4:30 - 4:32
    На ряду з цими традиційними способами,
  • 4:32 - 4:35
    люди ще можуть висилати тіла в космос,
  • 4:35 - 4:37
    або використовувати як добриво,
  • 4:37 - 4:38
    чи перетворювати в коштовності,
  • 4:38 - 4:40
    феєрверки
  • 4:40 - 4:42
    та навіть чорнило для татуювань.
  • 4:42 - 4:47
    В майбутньому ці варіанти
    можуть повністю замінити поховання.
  • 4:47 - 4:51
    Кладовища - найбільш відомий нам
    пам'ятник померлим,
  • 4:51 - 4:52
    але вони лише крок
  • 4:52 - 4:54
    в постійно змінному процесі
  • 4:54 - 4:57
    пам'яті та вшанування мертвих.
Title:
Захоплююча історія кладовищ
Speaker:
Кіт Еґґенер
Description:

Сплетені дерева, іржаві ворота, плити, що обсипаються, самотній плакальник - ці речі спадають на думку, коли ми думаємо про кладовища. Але не так давно багато місць для поховань були жвавими місцями з садами та натовпами людей, а довший період людського існування ми не ховали мертвих взагалі. Як же кладовища стали такими, як тепер? Кіт Еґґенер занурюється в наші ритуали вшанування померлих, що постійно розвиваються. [TED-Ed Анімація Remus & Kiki].

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:13

Ukrainian subtitles

Revisions