Return to Video

Storie di Harlem di Abigail DeVille

  • 0:01 - 0:03
    Pellicola
  • 0:03 - 0:26
    musica di percussioni e corno
  • 0:29 - 0:30
    Permesso
  • 0:31 - 0:38
    suoni di strada in sottofondo
  • 0:44 - 0:48
    è divertente stare in strada, tipo, a spingere qualcosa
  • 0:48 - 0:50
    e fare in modo che le persone si spostino.
  • 0:50 - 0:53
    ridendo
  • 0:55 - 0:58
    Credo che spingere le cose
    nei carrelli sia solo bon ton.
  • 1:00 - 1:03
    Tipo, non esiste una cultura dell'auto
    qui a New York.
  • 1:04 - 1:06
    E credo che sia già
    sostanzialmente sottinteso,
  • 1:06 - 1:09
    lei sta lavorando barra lei è un'artista
  • 1:10 - 1:12
    Che state facendo?
  • 1:12 - 1:14
    Oh, state girando un documentario?
  • 1:14 - 1:15
    Buona fortuna.
  • 1:16 - 1:19
    tintinnio
  • 1:19 - 1:20
    Bene, bene.
  • 1:28 - 1:33
    Mi interessa raccontare
    storie invisibili,
  • 1:33 - 1:37
    di gruppi di persone che hanno occupato
    uno spazio che non esiste più.
  • 1:40 - 1:44
    Come da 400 anni la storia
    qui ad Harlem
  • 1:44 - 1:48
    è che solo i nativi originari
    essendo sfollati fino a questo momento.
  • 1:49 - 1:52
    Ma, hanno aiutato a formare
    il posto in ciò che è ora.
  • 1:52 - 1:57
    suoni di strada in sottofondo
  • 1:57 - 2:01
    Nessuno saprebbe
    che 123 West sulla 131st Strada
  • 2:01 - 2:03
    era una pensione e che
    mio nonno vi è nato e cresciuto.
  • 2:03 - 2:06
    E ora è il palazzo più brutto
    dell'isolato.
  • 2:06 - 2:12
    Questa cosa color salmone
    che stava vendendo per $500,000.
  • 2:12 - 2:13
    Per un appartamento nel palazzo.
  • 2:13 - 2:15
    Tipo, dammi una pausa.
  • 2:17 - 2:21
    Non sono sicura al 100% delle informazioni
    di mio nonno,
  • 2:21 - 2:24
    e non so quanta
    chiarezza abbia lui stesso.
  • 2:26 - 2:29
    So che è stato cresciuto
    da una coppia di anziani
  • 2:29 - 2:33
    i cui nomi erano
    Mari e Count DeVille,
  • 2:33 - 2:36
    così, buona fortuna a trovarli
    su Ancestry.com.
  • 2:37 - 2:42
    Io penso che forse mettere
    queste nella strada,
  • 2:42 - 2:46
    una sorta di rivendicazione di uno spazio,
    o di un territorio.
  • 2:48 - 2:54
    tintinnio
  • 2:54 - 2:59
    suoni di strada in sottofondo
  • 3:01 - 3:03
    Mia nonna viveva oltre la strada.
  • 3:03 - 3:07
    E così è come incontrò mio nonna
    e, um, fece mio padre.
  • 3:07 - 3:11
    Quindi, ho scelto uno spazio
    che potenzialmente poteva avere
  • 3:11 - 3:13
    il palazzo in cui lei visse.
  • 3:15 - 3:19
    La famiglia di mia nonna venne
    da Richmond, Virginia
  • 3:19 - 3:22
    negli anni '30 e '40,
    facevano parte della Grande Migrazione.
  • 3:23 - 3:28
    Proprio come l'onda di 6 milioni
    di Afro-Americani che migravano dal Sud
  • 3:28 - 3:32
    alle città del North e Ovest,
    in cerca di opportinità migliori.
  • 3:32 - 3:39
    E, siamo qui 100 anni dopo,
    e ora ci sono buchi in tutta Harlem,
  • 3:39 - 3:42
    come cantieri di cose nuove.
  • 3:43 - 3:46
    Sembra che la Terra
    stia cambiando e muovendosi
  • 3:46 - 3:50
    e le cose rase al suolo e livellate
    cose nuove costruite
  • 3:50 - 3:53
    e cose vecchie eliminate.
  • 3:55 - 3:56
    Gente si sposta qui
  • 3:56 - 3:57
    e vecchi abitanti
    vengono cacciati,

  • 3:57 - 4:02
    come schemi migratori
    di uccelli o simili.
  • 4:06 - 4:07
    Stai testimoniando la storia.
  • 4:09 - 4:14
    rumore di carrello
  • 4:14 - 4:19
    parole incomprensibili
  • 4:24 - 4:32
    C'è un cimitero africano
    da qualche parte vicino la 126th
  • 4:32 - 4:36
    e la base del ponte Willis Avenue.
  • 4:36 - 4:39
    Sembra essere un terreno di sosta
  • 4:39 - 4:42
    per veicoli di emergenza
    e la presenza della polizia, continuamente
  • 4:43 - 4:44
    rumore
  • 4:47 - 4:51
    È solo e strano tra il luogo,
    che non ha ancora trovato un significato.
  • 4:51 - 4:54
    Non hanno saputo
    trasformarsi in qualcosa di deprimente,
  • 4:54 - 5:00
    come un Whole Foods, o, uh, un condominio.
  • 5:00 - 5:01
    Un condominio d'argento.
  • 5:02 - 5:07
    rumore di nastro
  • 5:08 - 5:11
    Ho pensato a
    questo luogo per molto tempo.
  • 5:11 - 5:14
    Quindi questo è il mio primo passo.
  • 5:15 - 5:17
    è solo un esercizio di riconoscimento.
  • 5:20 - 5:22
  • 5:22 - 5:27
  • 5:27 - 5:31
  • 5:31 - 5:34
  • 5:36 - 5:40
  • 5:42 - 5:48
  • 5:48 - 5:52
  • 5:52 - 5:55
  • 5:57 - 6:00
  • 6:02 - 6:03
  • 6:03 - 6:05
  • 6:09 - 6:14
  • 6:14 - 6:17
  • 6:20 - 6:22
  • 6:23 - 6:28
  • 6:43 - 6:46
    Credo sia importante
  • 6:47 - 6:53
  • 6:53 - 6:55
  • 6:56 - 6:59
  • 7:00 - 7:03
  • 7:03 - 7:05
  • 7:05 - 7:08
  • 7:09 - 7:16
  • 7:17 - 7:29
Title:
Storie di Harlem di Abigail DeVille
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"New York Close Up" series
Duration:
07:35

Italian subtitles

Revisions Compare revisions