< Return to Video

How to contribute translated subtitles for GMTK videos

  • 0:00 - 0:01
    Hi there.
  • 0:01 - 0:06
    Ito ay isang madaliang bidyo para
    ipa-alam na pwede na muling mag sumite ng
  • 0:06 - 0:09
    mga translated captions
    sa mga bidyong GMTK!
  • 0:09 - 0:15
    Kamakailan ay tinanggal ng Youtube ang
    kakayahan ng mga fans na mag salin ng wika
  • 0:15 - 0:18
    pero ngayong ay may sistema na ako
    upang makapag salin kayo muli.
  • 0:18 - 0:20
    Ito ang paraan kung papaano.
  • 0:20 - 0:25
    Sa pinakailalim ng description ng lahat ng
    aking bidyo ay may link na dadalhin ka sa
  • 0:25 - 0:28
    Amara, isang libreng community
    captioning website.
  • 0:28 - 0:33
    Sa Amara, kailangang gumawa ng account.
    Tapos, pindutin ang "Add/Edit subtitles,"
  • 0:33 - 0:37
    at piliin ang wika na iyong
    gustong ibahagi.
  • 0:37 - 0:40
    Makikita sa kaliwa ang captions na Ingles
  • 0:40 - 0:43
    at maaari mong ilagay ang isasalin na
    wika sa kanan.
  • 0:43 - 0:46
    Kapag tapos ka na, pindutin ang
    "Yes, start syncing."
  • 0:46 - 0:50
    May matatanggap akong notification, at
    maaari ko itong idagdag sa bidyo
  • 0:50 - 0:54
    sa Youtube, at ilagay ang iyong Amara
    username sa description box.
  • 0:54 - 0:59
    Susubukin kong iupdate ang mga
    bidyo pero kaya ko lang iupdate ang captions
  • 0:59 - 1:02
    kada buwan sa mga lumang bidyo.
  • 1:02 - 1:07
    Para malinaw, lahat ng captions ay
    boluntaryo.
  • 1:07 - 1:12
    At wala akong ibinibilin para gawin ito,
    pero tinatanggap ko ang tulong ninyo.
  • 1:12 - 1:18
    Nais kong ipasalamat ang mga nakatranslate
    ng GMTK sa Pranses, Italyano, Koryano,
  • 1:18 - 1:22
    Turko, Hapon, Espanol, at iba't iba pang
    wika.
  • 1:22 - 1:28
    Tumutulong kayo sa pamamagitan ng paggawa
    ng game design knowledge na libre.
  • 1:28 - 1:31
    Kaya salamat - at sana'y magkita tayo muli
Title:
How to contribute translated subtitles for GMTK videos
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
01:32

Filipino subtitles

Revisions