Bisakah kau memecahkan teka-teki adu tombak di atas naga? - Alex Gendler
-
0:07 - 0:09Setelah perang berabad-abad,
-
0:09 - 0:12kerajaan-kerajaan dunia mencapai
sebuah kesepakatan. -
0:12 - 0:17Setiap lima tahun, tim yang mewakili
para peri, jembalang, dan manusia pohon -
0:17 - 0:22akan bersaing di sebuah turnamen akbar
adu tombak di atas naga. -
0:22 - 0:25Setiap tim akan menghadapi
petarung lain satu kali. -
0:25 - 0:30Kerajaan yang timnya menang paling banyak
akan menguasai seluruh Center-Realm -
0:30 - 0:32hingga turnamen berikutnya.
-
0:32 - 0:34Untuk mencegah campur tangan dari luar,
-
0:34 - 0:38permainan akan diadakan
sepenuhnya secara rahasia -
0:38 - 0:40kecuali sekelompok penyihir
yang akan memastikan -
0:40 - 0:46tidak ada yang menggunakan hipnotis,
kutukan, atau mantra untuk curang. -
0:46 - 0:49Kau telah diberi tugas yang sangat
penting untuk mencatat skor -
0:49 - 0:52pada turnamen perdana.
-
0:52 - 0:55Namun perayaan pembuka
menjadi sedikit tak terkendali, -
0:55 - 0:57dan ketika kau bangun,
-
0:57 - 1:00kau menyadari permainan
telah berlangsung. -
1:00 - 1:04Untungnya, sejauh ini tidak ada
yang menyadari ketidakhadiranmu. -
1:04 - 1:07Namun, kau perlu bergegas;
-
1:07 - 1:09jika bosmu, kepala pejabat turnamen,
-
1:09 - 1:14tahu kau tidur saat bekerja,
kau akan kehilangan kepalamu. -
1:14 - 1:15Setelah menimbang-nimbang,
-
1:15 - 1:20kau bertekad menyerahkan tabunganmu
kepada salah satu penyihir pengatur -
1:20 - 1:21sebagai ganti informasi tersebut,
-
1:21 - 1:24dan memberikannya kartu skormu
yang kosong untuk diisi. -
1:24 - 1:28Namun sebelum dia selesai,
bosmu memasuki tenda. -
1:28 - 1:31Kau hampir tidak sempat menutupi
kartu skor pada waktunya, -
1:31 - 1:34dan sang penyihir pamit undur diri.
-
1:34 - 1:35Bosmu terkekeh.
-
1:35 - 1:38"Kuharap kau tidak percaya
apa pun yang Gorbak katakan— -
1:38 - 1:42dia telah dikutuk hanya berkata
bohong, bahkan dalam tulisan. -
1:42 - 1:45Omong-omong, bagaimana bisa
skor turnamen begitu rendah? -
1:45 - 1:47Tiap tim telah bermain
paling tidak sekali, -
1:47 - 1:52tapi tidak satu pun pertandingan memiliki
skor total lebih dari lima pukulan! -
1:52 - 1:55Nah, aku akan kembali sebentar lagi
untuk memeriksa kartu skormu." -
1:55 - 1:57Kau pun tertawa,
-
1:57 - 2:00saat ia pergi kau melihat
kartumu yang baru terisi sebagian, -
2:00 - 2:04akhirnya tahu bahwa
tiap angka di kartu salah. -
2:04 - 2:06Kau hanya punya satu peluang
untuk menyelamatkan diri, -
2:06 - 2:10jadi berapa skor asli setiap pertandingan?
-
2:10 - 2:17Jeda sekarang untuk
memecahkannya sendiri. -
2:17 - 2:21Hal yang menakjubkan tentang teka-teki ini
adalah kau bisa memecahkannya -
2:21 - 2:25walau hampir tidak ada
informasi yang benar. -
2:25 - 2:28Hal itu dimungkinkan karena
mengetahui sesuatu adalah salah -
2:28 - 2:32juga termasuk informasi yang berarti.
-
2:32 - 2:36Kunci pertama adalah menyadari tak ada tim
yang akan bertanding lebih dari dua kali, -
2:36 - 2:39sebab hanya ada dua tim lainnya.
-
2:39 - 2:42Jadi jika para peri tidak
mengikuti satu pertandingan, -
2:42 - 2:45dan para jembalang tidak bermain dua kali,
-
2:45 - 2:50para peri pasti bermain dua kali
dan para jembalang bermain sekali. -
2:50 - 2:52Agar para peri dapat bermain dua kali,
-
2:52 - 2:55mereka harus melawan
masing-masing tim lainnya sekali. -
2:55 - 3:00Karena para jembalang baru
bermain sekali—melawan para peri— -
3:00 - 3:04artinya pertandingan jembalang
dan manusia pohon belum terjadi. -
3:04 - 3:08Kita tahu info manusia pohon
tidak pernah imbang adalah salah, -
3:08 - 3:12yang berarti pertandingan mereka
melawan para peri pasti imbang. -
3:12 - 3:15Kita juga tahu para peri memenangkan
paling tidak satu pertandingan, -
3:15 - 3:20karena ditahan imbang manusia pohon,
mereka pasti mengalahkan jembalang. -
3:20 - 3:23Namun bisakah kita mengetahui
skor yang sesungguhnya? -
3:23 - 3:26Mari mulai dari skor imbang
peri vs. manusia pohon. -
3:26 - 3:29Karena tidak lebih dari lima
pukulan dihasilkan, -
3:29 - 3:33jumlah akhir skor seharusnya
0-0, 1-1, atau 2-2. -
3:33 - 3:36Namun manusia pohon pasti
telah mencetak sejumlah angka, -
3:36 - 3:40dan info mereka hanya kebobolan
sekali adalah salah. -
3:40 - 3:43Satu-satunya pilihan
yang tertinggal adalah 2-2. -
3:43 - 3:46Dalam pertandingan antara
peri dan jembalang, -
3:46 - 3:49para jembalang pasti mencetak
paling tidak satu pukulan. -
3:49 - 3:53Skor para peri harus dua atau lebih
untuk memenangkan pertandingan. -
3:53 - 3:58Tersisa beberapa kemungkinan
hingga jumlahnya 5 atau kurang. -
3:58 - 4:02Para peri tidak mungkin mencetak tiga,
jadi dua ini disisihkan. -
4:02 - 4:07Total skor pukulan mereka dalam dua
pertandingan tidak sampai enam, -
4:07 - 4:09jadi yang ini juga disisihkan.
-
4:09 - 4:12Jadi skor seharusnya 2-1.
-
4:12 - 4:13Satu pertandingan tersisa,
-
4:13 - 4:17kau berhasil menyelamatkan
pekerjaanmu dan kepalamu. -
4:17 - 4:18Gorbak si penyihir bisa jadi berbohong,
-
4:18 - 4:22tetapi kemampuan deduksimu
menyeimbangkan skor dengan cepat.
- Title:
- Bisakah kau memecahkan teka-teki adu tombak di atas naga? - Alex Gendler
- Speaker:
- Alex Gendler
- Description:
-
Lihat pelajaran selengkapnya: https://ed.ted.com/lessons/can-you-solve-the-dragon-jousting-riddle-alex-gendler
Setelah perang bertahun-tahun, kerajaan-kerajaan dunia mencapai sebuah kesepakatan. Setiap lima tahun, tim yang mewakili para peri, jembalang, dan manusia pohon akan bersaing di turnamen akbar adu tombak di atas naga. Kau diberi pekerjaan penting untuk mencatat skor pada turnamen perdana. Namun, kau ketiduran dan permainan telah berlangsung. Bisakah kau mencari tahu skor asli setiap pertandingan? Alex Gendler akan menunjukkan caranya.
Pelajaran oleh Alex Gendler, disutradarai oleh Astrake Studio.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:23
Ade Indarta approved Indonesian subtitles for Can you solve the dragon jousting riddle? | ||
Ade Indarta edited Indonesian subtitles for Can you solve the dragon jousting riddle? | ||
Elda Indria Sari accepted Indonesian subtitles for Can you solve the dragon jousting riddle? | ||
Elda Indria Sari edited Indonesian subtitles for Can you solve the dragon jousting riddle? | ||
Elda Indria Sari edited Indonesian subtitles for Can you solve the dragon jousting riddle? | ||
Nur Amanah Santoso edited Indonesian subtitles for Can you solve the dragon jousting riddle? |