< Return to Video

191st Knowledge Seekers Workshop - Thursday, September 28, 2017

  • 2:23 - 2:25
    Yayasan Keshe,
  • 2:25 - 2:28
    seorang independen,
    non-profit, non-religius,
  • 2:28 - 2:30
    organisasi berbasis ruang
  • 2:30 - 2:32
    didirikan oleh insinyur nuklir
  • 2:32 - 2:34
    Mehran Tavakoli Keshe
  • 2:34 - 2:36
    adalah mengenalkan kepada kemanusiaan
  • 2:36 - 2:39
    Ilmu Alam Semesta,
  • 2:39 - 2:41
    Ilmu Plasma
  • 2:41 - 2:42
    Keshe Foundation berkembang
  • 2:42 - 2:45
    pengetahuan universal dan
    teknologi ruang angkasa
  • 2:45 - 2:48
    yang memberikan solusi untuk
    masalah global utama,
  • 2:48 - 2:49
    merevolusi
  • 2:49 - 2:54
    Pertanian, Kesehatan, Energi,
    Transportasi, Material, dan lainnya.
  • 2:54 - 2:56
    Penerapan Ilmu
    Plasma dalam bentuk
  • 2:56 - 2:59
    dari reaktor Plasma yang dikembangkan
    secara khusus dan perangkat lainnya,
  • 2:59 - 3:04
    akan memberi manusia kebebasan nyata
    untuk bepergian di tempat yang dalam.
  • 3:04 - 3:08
    Ilmu Plasma ada di
    seluruh alam semesta.
  • 3:08 - 3:10
    Itu ada disini dan itu milikmu.
  • 3:10 - 3:14
    Pengetahuan, penelitian dan
    pengembangan mengenai struktur Plasma
  • 3:14 - 3:19
    telah berkembang sampai memungkinkan semua
    orang berpartisipasi dalam prosesnya.
  • 3:19 - 3:22
    Menjadi pencipta dan
    memahami karya alam semesta
  • 3:22 - 3:26
    untuk kebaikan umat manusia di planet
    ini, begitu juga di luar angkasa!
  • 3:33 - 3:39
    Penggunaan MaGravs, Nanomaterials,
    GANS, Liquid Plasma, Field Plasma
  • 3:39 - 3:41
    dan teknologi Plasma lainnya
  • 3:41 - 3:44
    telah datang sebagai fajar baru
    bagi umat manusia untuk maju
  • 3:44 - 3:46
    dan bekerja selaras dengan alam semesta.
  • 3:46 - 3:49
    Aplikasi teknologi
    konvensional sangat boros,
  • 3:49 - 3:54
    merusak dan menyebabkan polusi ke
    planet dan semua makhluk hidup.
  • 3:54 - 3:58
    Ilmu Plasma memberikan solusi
    dan memperbaiki metode yang ada
  • 3:58 - 4:02
    dan penggunaan sumber daya di semua aspek
    yang menyentuh kehidupan semua makhluk.
  • 4:02 - 4:07
    Plasma didefinisikan oleh yayasan
    sebagai keseluruhan isi Fields
  • 4:07 - 4:09
    yang menumpuk dan
    menciptakan materi
  • 4:09 - 4:12
    dan TIDAK ditentukan oleh
    karakteristik fisiknya
  • 4:12 - 4:14
    seperti ionisasi atau suhu.
  • 4:14 - 4:16
    Selain itu, dengan ilmu Plasma,
  • 4:16 - 4:20
    kami mengerti bagaimana kita bisa
    mengubah materi kembali ke Fields.
  • 4:20 - 4:22
    Mengutip dari Mr Keshe,
  • 4:22 - 4:28
    "MaGrav adalah singkatan dari Magnetic-Gravitational,
    yang berarti menyerap atau memberi plasma.
  • 4:28 - 4:33
    Dan setiap Plasma memiliki keduanya, ia
    telah memberi dan telah mengambil...
  • 4:33 - 4:36
    Dan ketika mereka tidak dapat menemukan
    keseimbangan, mereka menjauhkan diri
  • 4:36 - 4:39
    sampai mereka menemukan keseimbangan yang
    bisa mereka berikan kepada yang lain
  • 4:39 - 4:43
    bahwa mereka dapat menerima apa yang ingin
    mereka terima dan berikan lebih jauh. "
  • 4:43 - 4:48
    Atom dan molekul tertentu melepaskan dan
    menyerap Medan Magnetik atau Gravitasi.
  • 4:48 - 4:52
    Released Fields tersedia untuk
    diserap oleh benda lain.
  • 4:52 - 4:56
    Yayasan Keshe telah mengembangkan cara untuk
    mengumpulkan Fields yang mengalir bebas ini
  • 4:56 - 4:59
    dari lingkungan yang
    berwawasan dan bermanfaat
  • 4:59 - 5:04
    keadaan transisi baru yang M.T.
    Keshe bernama 'GANS'.
  • 5:04 - 5:06
    Langkah pertama proses formasi
  • 5:06 - 5:10
    dari berbagai tipe dasar GANS,
    adalah logam pelapis nano.
  • 5:10 - 5:12
    Hal ini dilakukan secara
    kimia dengan etsa
  • 5:12 - 5:14
    (lapisan uap dengan Sodium Hydroxide)
  • 5:14 - 5:18
    atau termal dengan pemanasan
    (Fire Coating oleh gas burner).
  • 5:18 - 5:20
    Selama proses pelapisan,
  • 5:20 - 5:23
    celah antara lapisan
    terluar atom diciptakan.
  • 5:23 - 5:27
    Lapisan residu sering disebut
    sebagai lapisan nano,
  • 5:27 - 5:30
    didefinisikan oleh lapisan
    terstruktur Nanomaterial,
  • 5:30 - 5:34
    yang membangun selama
    proses pembuatan lapisan.
  • 5:34 - 5:38
    Logam berlapis nano dalam interaksi
    dengan berbagai pelat logam lainnya,
  • 5:38 - 5:41
    Dalam larutan air garam,
    ciptakan MaGrav Fields.
  • 5:41 - 5:46
    Fields ini kemudian menarik elemen yang
    tersedia untuk membentuk GANS tertentu,
  • 5:46 - 5:50
    yang mengumpulkan dan mengendap
    di bagian bawah wadah.
  • 5:50 - 5:55
    GANS ini terbentuk dari molekul energi
    independen (seperti matahari kecil)
  • 5:55 - 5:58
    yang bisa digunakan
    di berbagai aplikasi.
  • 11:29 - 11:35
    (RC) Selamat datang semua orang, ke
    Lokakarya Pencari Pengetahuan 191
  • 11:35 - 11:40
    untuk Kamis, 28 September 2017,
  • 11:40 - 11:45
    Dan, kupikir kita bisa mendengar Mr Keshe
    membuka mikrofonnya di sana di latar belakang,
  • 11:45 - 11:50
    dan saya pikir dia sangat ingin...
    untuk membicarakan topik hari ini,
  • 11:50 - 11:54
    yang mengatasi
    masalah kecanduan...
  • 11:54 - 12:01
    Masalah kecanduan muncul di... sebagai
    pertanyaan di bengkel terakhir, kami... kemarin.
  • 12:01 - 12:06
    Dan... Mr Keshe menawarkan untuk...
    membicarakannya hari ini.
  • 12:06 - 12:11
    Jadi, antara lain...
    topik juga, saya yakin.
  • 12:11 - 12:14
    Tuan Keshe mengambilnya.
  • 12:14 - 12:17
    (MK) Selamat pagi, terima kasih banyak
    Rick, selamat pagi sama kamu seperti biasa
  • 12:17 - 12:23
    kapanpun, dimanapun anda mendengarkan
    para pencari pengetahuan ini... seri.
  • 12:24 - 12:30
    Sangat menyenangkan untuk diketahui, bahwa pengajaran
    berkembang hingga kurang lebih, paling tidak,
  • 12:30 - 12:36
    satu hari seminggu,... setiap hari dalam seminggu,
    kecuali hari Jumat, dan saya yakin, segera atau lambat
  • 12:36 - 12:41
    Jumat akan menemukan tempat untuk lebih banyak
    pengajaran, bahwa saluran Keshe Foundation
  • 12:41 - 12:43
    terbuka untuk umum setiap hari.
  • 12:45 - 12:48
    Ini telah memakan banyak
    waktu, dan banyak usaha,
  • 12:48 - 12:52
    dan itu, terima kasih kepada semua
    anggota Tim Dukungan Keshe Foundation
  • 12:52 - 12:56
    dan kelompok yang
    berbeda, yang bekerja di
  • 12:56 - 12:59
    ... dalam hubungannya satu
    sama lain di seluruh Dunia,
  • 12:59 - 13:03
    dan kita akan melihat dimensi baru dalam segala
    hal, yang terjadi di sekitar Foundation,
  • 13:04 - 13:07
    Ada beberapa hal, yang seperti yang kita
    jumpai sekarang kita bahas hari ini.
  • 13:07 - 13:14
    Satu hal, yang diangkat dalam salah satu
    ajaran minggu ini, adalah tentang kecanduan
  • 13:14 - 13:17
    dan saya bilang, kita bisa membahasnya,
    karena saya pikir kita sudah cukup matang
  • 13:17 - 13:23
    untuk mengerti, bagaimana kecanduan bisa...
    Bisa dipikirkan, bisa diatasi,
  • 13:23 - 13:30
    dan bagaimana secara keseluruhan, kita bisa terlihat
    sebagai kecanduan, seperti sesuatu masa lalu,
  • 13:30 - 13:33
    sekarang kita memperluas pengetahuan
    kita di... cara yang berbeda
  • 13:33 - 13:37
    dan lebih memahami
    pekerjaan tubuh Manusia.
  • 13:37 - 13:43
    Tapi seperti biasa, kita mulai dengan
    anggota Dewan Universal, Dewan Bumi, dan
  • 13:43 - 13:49
    Tim Inti, jika mereka memiliki
    sesuatu, ingin membahas minggu ini,
  • 13:49 - 13:54
    dan apa yang ingin mereka bawa, apa
    adanya, dan apa yang akan terjadi.
  • 13:54 - 14:00
    Ada satu hal, yang saya jelaskan ke sebuah
    pertemuan,... dan saya harus menjelaskannya di sini.
  • 14:00 - 14:04
    ... Setelah pengajaran minggu
    lalu, pertanyaannya adalah,
  • 14:04 - 14:07
    "Bagaimana posisi
    Dewan Universal?"
  • 14:07 - 14:10
    Dewan Universal, seperti yang telah
    kita lihat, adalah sebuah koneksi
  • 14:10 - 14:14
    antara Kemanusiaan dan
    Komunitas Universal.
  • 14:14 - 14:19
    Dan tugas Dewan Universal
    menjadi lebih jelas satu kali
  • 14:19 - 14:23
    kita membuka ke ruang, dan begitu
    kita bersentuhan, dengan cara,
  • 14:23 - 14:26
    dengan Komunitas Universal.
  • 14:26 - 14:31
    Kemudian, anggota Dewan Universal bertanggung
    jawab atas orang-orang di Ruang Angkasa.
  • 14:31 - 14:35
    Orang-orang yang, yang mengambil
    dalam Ruang yang dalam dan ingin,
  • 14:35 - 14:39
    atau kita sampai pada suatu
    titik, atau kita butuh bantuan,
  • 14:39 - 14:42
    akan kembali ke anggota Dewan
    Universal melalui Jiwa mereka.
  • 14:42 - 14:46
    Dan, Anda akan tahu, itu akan bekerja sangat
    cepat, sangat langsung di tempat itu.
  • 14:46 - 14:50
    Jika Anda orang Spanyol berbicara dan Anda
    terdampar di suatu tempat di Ruang yang dalam,
  • 14:50 - 14:56
    atau di suatu tempat, dan Anda butuh
    bantuan, taruhan terbaik Anda, apakah itu...
  • 15:01 - 15:05
    ... apa yang kita sebut...
    'mereka butuh dukungan',
  • 15:05 - 15:09
    dan kemudian mereka beraksi
    dengan Dewan Bumi.
  • 15:09 - 15:15
    Ini lebih dari itu, untuk operasi...
    apa yang saya sebut, 'Manusia di Planet ini'.
  • 15:15 - 15:18
    Ada banyak hal yang
    terjadi di sekitar ini.
  • 15:18 - 15:21
    Dan kemudian, ketika Anda datang
    ke Dewan Universal, Anda menjadi
  • 15:21 - 15:27
    keduanya antara Universal
    Community dan Man in Space
  • 15:27 - 15:31
    Dimana, mereka berada di sana, ketika
    mereka menemukan sesuatu yang baru,
  • 15:31 - 15:34
    Anda menjadi jalur komunikasi.
  • 15:34 - 15:37
    Anggota Dewan akan mengerti
    kekuatannya sendiri
  • 15:37 - 15:42
    dan pemahaman mereka sendiri
    dengan cara yang lebih... kuat
  • 15:42 - 15:46
    Saat kita mulai mengajar dan mereka...
    mereka menemukan...
  • 15:46 - 15:50
    intuisi, kekuatan yang mereka
    bawa bersama jiwa mereka.
  • 15:50 - 15:54
    Dan seperti yang saya katakan, setiap anggota
    Dewan menerima begitu banyak dukungan
  • 15:54 - 15:58
    dari berbicara nasional, mereka
    mencapai titik mencapai semua.
  • 15:58 - 16:01
    Dan ini akan menjadi
    lebih dan lebih kuat,
  • 16:01 - 16:06
    Sebagai anggota Dewan akan mulai menyadari
    kekuatan mereka sendiri dalam mendukung,
  • 16:06 - 16:10
    dan kekuatan mereka sendiri untuk
    bisa berada di sana untuk melayani.
  • 16:12 - 16:16
    Apakah kita memiliki anggota Dewan
    manapun, yang ingin berbicara hari ini?
  • 16:25 - 16:31
    (LM)... Pagi Tuan Keshe, ini adalah Lisa "EC"
    untuk Australia disini
  • 16:31 - 16:35
    (MK) Ya, "EC" berarti Dewan Bumi?
  • 16:36 - 16:42
    (LM) Ya, dan.... saya hanya ingin
    juga membuka sedikit tentang,
  • 16:43 - 16:48
    kita berbicara tentang kecanduan hari ini dan
    saya pikir ini sangat penting bagi kita,
  • 16:48 - 16:56
    untuk mulai mengerti, bagaimana Emosi...
    efek tubuh kita,
  • 16:56 - 17:01
    dan bagaimana reaksi kita dan persepsi
    kita tentang kehidupan pada umumnya
  • 17:01 - 17:09
    menciptakan Emosi,... itu... yang terkadang
    bisa menghambat kita dalam cara kita...
  • 17:09 - 17:13
    kita hidup, dan kita...
    tubuh fisik kita
  • 17:13 - 17:19
    Karena, saya hanya merasa... akhir-akhir ini banyak
    muncul dalam pekerjaan... Saya telah sibuk dengan.
  • 17:19 - 17:23
    Membantu beberapa orang dengan...
    dengan GANSes dan semacamnya dan...
  • 17:23 - 17:27
    dan... menciptakan unit pernapasan,
    dan hal-hal seperti ini.
  • 17:27 - 17:32
    Dan, banyak orang yang saya...
    Saya telah memberikan teknologi ini
  • 17:32 - 17:37
    temukan itu, salah satu
    hal pertama yang terjadi,
  • 17:37 - 17:42
    adalah bahwa beberapa masalah marah muncul
    dalam... mereka... di depan mereka,
  • 17:42 - 17:46
    bahwa mereka bisa melihat
    tepat di mata, lalu lepaskan.
  • 17:46 - 17:51
    Dan, mereka merasa cukup dewasa, untuk
    bisa melepaskannya... dari kemarahan.
  • 17:52 - 17:56
    Itu, kurasa terkadang sangat
    dalam duduk dan berakar dalam.
  • 17:56 - 18:00
    Dengan... mungkin di dalam diri kita
    semua, karena kita semua memiliki situasi,
  • 18:00 - 18:04
    dimana kita tidak merasa terkendali, dan...
    kita tidak bisa melakukan hal-hal tertentu.
  • 18:04 - 18:09
    Dan itu menimbulkan kemarahan yang
    kita kuburkan, cukup dalam dan...
  • 18:09 - 18:13
    ... Saya pikir ini adalah bagian
    dari proses belajar kita.
  • 18:13 - 18:18
    Bagaimana menangani hal-hal ini, dan selama
    bertahun-tahun saya telah belajar psikologi
  • 18:18 - 18:22
    dan melihat jalan yang berbeda,
    dan saya selalu merasakannya,
  • 18:22 - 18:27
    perlu ada beberapa... beberapa cara agar
    kita bisa mengatasi masalah kita dan...
  • 18:27 - 18:32
    dan seperti yang Anda katakan sebelumnya,
    lihatlah hal-hal tanpa sentimentalitas,
  • 18:32 - 18:38
    namun tetap merasa dalam. Dan bisa...
    terhubung di tingkat yang dalam,
  • 18:38 - 18:42
    dengan semua orang di sekitar kita
    tanpa barang bawaan kita di jalan.
  • 18:42 - 18:47
    Jadi, saya akan sangat bersyukur mendengar,
    apapun yang Anda katakan tentang hal-hal ini
  • 18:47 - 18:50
    tentang kecanduan, tapi
    juga secara umum saja,
  • 18:50 - 18:56
    bagaimana kita dapat membantu untuk membersihkan...
    bersihkan dan bersihkan semua barang Emosional,
  • 18:56 - 19:03
    yang kita lakukan, jadi lekatkan pada
    kita, dari sekedar tinggal di Planet
  • 19:03 - 19:09
    Dan, saya tahu GANSES membantu, untuk sebagian
    besar... tapi saya merasa ini tidak seperti tarikan,
  • 19:09 - 19:15
    Bila Anda menerimanya, itu tidak
    menghilangkan rasa sakit atau kemarahan,
  • 19:15 - 19:19
    Tapi itu memungkinkan Anda, untuk melihatnya
    dengan tepat dan beralih darinya.
  • 19:19 - 19:22
    Jadi, hanya itu yang ingin saya
    katakan hari ini, terima kasih.
  • 19:26 - 19:32
    (MK) Terima kasih banyak Lisa.
    ... komentar lainnya
  • 19:33 - 19:35
    oleh anggota Dewan lainnya?
  • 19:44 - 19:50
    (RP) Ya, selamat pagi, ini adalah Rui
    yang berbicara, "UC" dari bahasa Portugis
  • 19:50 - 19:54
    "UC" berarti "Dewan Universal".
  • 19:55 - 19:57
    Dan kamu dengarkan aku?
  • 19:58 - 19:59
    (MK) Ya
  • 19:59 - 20:06
    (RP) Oke,... saya mau,...
    buat saja,
  • 20:06 - 20:14
    ... seperti kata Lisa...
    perilaku kita... bisa...
  • 20:14 - 20:18
    ... kita harus membebaskan diri dari...
    mengulangi perilaku yang...
  • 20:23 - 20:29
    emosional, sepertinya...
    dan itu menjadi seperti kecanduan.
  • 20:29 - 20:34
    Jadi, jika Anda bisa menjelaskan
    bagaimana kita bisa bebas dari itu
  • 20:34 - 20:40
    ... dan itu... itu... akan...
    jadilah sangat baik
  • 20:40 - 20:47
    Untuk.... karena, pikiran kita, perilaku kita,
    cara melakukan sesuatu, terkadang mereka...
  • 20:48 - 20:53
    mereka mengulangi diri dan bekerja...
    di dalam jiwa kita seperti kecanduan. Begitu...
  • 20:54 - 20:55
    apa yang ingin saya
    katakan, terima kasih
  • 20:58 - 21:00
    (MK) Terima kasih banyak
  • 21:00 - 21:02
    Komentar lainnya
  • 21:05 - 21:10
    (RC)... Ursula, mengangkat tangannya,
    mungkin ada yang ingin dia katakan.
  • 21:11 - 21:13
    (UC) Ya. Selamat pagi.
    (RC) Dewan Universal.
  • 21:13 - 21:15
    (UC) Selamat pagi Pak Keshe.
    (MK) selamat pagi.
  • 21:15 - 21:22
    (UC) Selamat pagi untuk kalian semua.
    ... Saya akan... berbicara tentang ketakutan.
  • 21:22 - 21:29
    Ketakutan, kecanduan sebagai ketakutan juga,
    ini adalah kurangnya pengetahuan dan...
  • 21:29 - 21:35
    seperti yang saya dengar kemarin
    video dari Idriss di... di Perancis.
  • 21:35 - 21:39
    Dia berbicara tentang pengetahuan,
    bahwa itu adalah cermin yang rusak.
  • 21:41 - 21:43
    Beberapa percaya, bahwa
    mereka tahu semuanya
  • 21:44 - 21:50
    Tapi kita baru mulai tahu
    sedikit dari semua ini.
  • 21:51 - 21:57
    Dan, jika sekarang Anda mulai belajar, tapi
    Anda sedang belajar di sini di Foundation
  • 21:57 - 22:02
    dan ada begitu banyak yayasan dan
    orang lain yang berbagi pengetahuan,
  • 22:02 - 22:08
    Kita bisa mendengar mereka dan membuat ow kita...
    keputusan sendiri untuk ow kami...
  • 22:08 - 22:15
    Perasaan sendiri dan sangat berhati-hati
    untuk bersikap rendah hati.
  • 22:15 - 22:22
    Humble dengan apa yang akan terjadi dan apa yang bisa kita
    lakukan untuk Alam Semesta untuk membantu orang lain.
  • 22:22 - 22:28
    Apakah sejumlah besar bantuan yang
    bisa kita lakukan, hanya dengan...
  • 22:28 - 22:33
    dengan membawa kami... GAN kami,
    membantu orang lain, ini sangat penting.
  • 22:33 - 22:40
    Dan mulai untuk kita, untuk teman kita,
    tetangga dan semua teman yang kita kenal.
  • 22:40 - 22:46
    Dan mereka sama sekali tidak percaya apa yang mereka
    bicarakan, tapi tetaplah terus, tetaplah dan teruslah...
  • 22:47 - 22:48
    dan membuatnya dan
    belajar sendiri.
  • 22:48 - 22:51
    Ini adalah cara paling penting
    yang dapat Anda lakukan.
  • 22:52 - 22:55
    Itu semua yang ingin saya lakukan...
    untuk mengatakan
  • 22:55 - 23:00
    (MK) Saya pikir... Terima kasih banyak,
    saya pikir dua peserta lainnya...
  • 23:00 - 23:04
    Anda lupa berbicara dalam
    bahasa lokal Anda sendiri
  • 23:04 - 23:06
    atau apa yang Anda sebut itu,
    dalam 'bahasa nasional Anda'.
  • 23:07 - 23:08
    (UC) Apakah... Harus... harus...
  • 23:08 - 23:10
    ... saya bisa melakukannya, kalau mau?
    (MK) Tentu saja. Silahkan.
  • 23:10 - 23:13
    (UC) Saya sangat senang
    melakukannya juga.
  • 23:13 - 23:18
    [Alamat komunitas bahasa Spanyol]
  • 24:33 - 24:35
    (MK) Terima kasih banyak.
  • 24:35 - 24:41
    ... Rui, jika Anda ingin menjelaskan
    hal yang sama dalam bahasa Portugis
  • 24:41 - 24:48
    dan jika Lisa ingin mengatasinya di
    Africano yang merupakan bahasa ibu Anda.
  • 24:50 - 24:54
    (RP) Ya, itu Rui.
    Bisa saya katakan dalam bahasa Portugis.
  • 24:54 - 24:58
    [Alamat komunitas bahasa Portugis]
  • 26:18 - 26:21
    Terima kasih baru saja selesai
  • 26:22 - 26:23
    (MK) Terima kasih banyak.
  • 26:23 - 26:27
    Lisa mau alamat di Africano,
    kalau masih ingat?
  • 26:27 - 26:30
    (LM)... Mr Keshe,
    saya harus turun,
  • 26:30 - 26:35
    itu selalu bahasa kedua saya dan saya
    belum berbicara selama delapan tahun
  • 26:35 - 26:39
    ... Jadi, saya mungkin akan... Mereka mungkin akan
    menertawakan saya jika mereka mendengar saya. Begitu...
  • 26:39 - 26:43
    (MK) Tidak masalah... kamu masih bisa alamat
    (LM) Mereka semua berbahasa Inggris juga. [tawa]
  • 26:43 - 26:48
    (MK) Tapi seperti yang Anda tahu Keshe Foundation
    Afrika Selatan sangat besar dan terutama...
  • 26:48 - 26:52
    (LM) Ya, saya tahu...
    (MK) Akan menyenangkan untuk dialamatkan di...
  • 26:52 - 26:56
    di dalam kamu, apa yang kamu
    sebut itu, bahasa 'asli'.
  • 26:56 - 26:58
    (LM) Nah, bahasa ibu
    saya bahasa inggris.
  • 26:59 - 27:03
    (MK) Tapi Anda masih bisa alamat di Africano
    jika Anda suka? Anda dapat mencoba.
  • 27:03 - 27:07
    (LM)... aku hanya akan bilang...
    Aku hanya akan mengatakan, "Goeie lebih"
  • 27:07 - 27:13
    [Alamat komunitas bahasa Afrikaans]
  • 27:20 - 27:23
    Jadi, hanya itu yang akan saya katakan,
    karena saya baru saja mengatakannya,
  • 27:23 - 27:27
    bahwa saya tidak berbicara
    bahasa Afrikaans dengan baik,
  • 27:27 - 27:31
    dan saya akan mencoba lain kali untuk berbicara
    jika saya berlatih sedikit lebih dulu.
  • 27:31 - 27:34
    (MK) Terima kasih banyak, saya
    mengerti sedikit banyak, semua itu.
  • 27:34 - 27:37
    Ini seperti bahasa Belanda.
    Jadi, sangat mudah.
  • 27:37 - 27:39
    Terima kasih banyak (LM) Oke.
  • 27:40 - 27:45
    ... Apakah ada orang
    lain, mau ikut?
  • 27:52 - 27:54
    Anggota Dewan Universal lainnya,
  • 27:54 - 27:58
    Anda harus mulai memahami bahwa Anda
    adalah bagian dari rangkaian ini.
  • 27:58 - 28:00
    Bagian dari perubahan ini.
  • 28:00 - 28:05
    Dan, orang-orang yang memiliki... Anda
    bertanggung jawab atas Jiwa perilaku.
  • 28:05 - 28:11
    Anda bertanggung jawab untuk berbagi pengetahuan
    dan apa yang saya sebut 'Emosi' dengan,
  • 28:11 - 28:14
    bahwa Anda bisa membangun jembatan yang
    pada saat dibutuhkan, disana ada...
  • 28:14 - 28:17
    Anda tidak bisa tinggal diam
    dan beberapa berbicara.
  • 28:17 - 28:20
    Apakah dua puluh anggota
    aneh Dewan Universal,
  • 28:23 - 28:24
    Bangun keberanian.
  • 28:24 - 28:28
    Itulah sebabnya Anda menjadi anggota
    Dewan, untuk mengubah keadaan.
  • 28:28 - 28:31
    Tidak hanya untuk berada di
    sana seperti nomor dan nama.
  • 28:33 - 28:35
    Partisipasi lainnya
  • 28:37 - 28:40
    (PR) Mr Keshe ini adalah
    Dr Parviz dari Dubai. Hai!
  • 28:40 - 28:44
    (MK) Ah! Halo Dr Parviz
    senang mendengarnya.
  • 28:44 - 28:45
    (PR) terima kasih
  • 28:45 - 28:47
    (MK) Anggota Dewan Bumi
  • 28:48 - 28:51
    (PR) W... Apa... bagaimana
    dengan faktor sosialnya?
  • 28:51 - 28:59
    Anda tahu... di banyak masyarakat,
    karena... kekecewaan sosial,
  • 28:59 - 29:04
    banyak orang... adalah...
    didorong menuju perilaku adiktif
  • 29:04 - 29:08
    atau menggunakan zat adiktif, karena
    tidak ada lagi yang bisa mereka lakukan.
  • 29:08 - 29:12
    Dan,... ini adalah
    cara mengimbangi,...
  • 29:12 - 29:16
    Rasa sakit emosional atau
    spiritual yang mereka alami.
  • 29:16 - 29:19
    Dan... dan kita melihat ini
    dengan jelas di Iran hari ini.
  • 29:20 - 29:24
    Banyak hal ini, masalah meningkat
    karena penindasan sosial,
  • 29:24 - 29:27
    karena masalah lain, karena...
  • 29:27 - 29:30
    kekecewaan yang
    dikenakan pada individu
  • 29:30 - 29:35
    karena masyarakat tidak seimbang seperti...
    tidak bergerak menuju kehidupan yang seimbang.
  • 29:35 - 29:39
    Bagaimana kita mengatasi
    penggunaan Teknologi Plasma itu?
  • 29:39 - 29:40
    Terima kasih.
  • 29:40 - 29:43
    (ML) Apakah Anda ingin
    mengatasinya di Farsi?
  • 29:44 - 29:45
    (PR) Tentu!
  • 29:45 - 29:49
    [Alamat komunitas bahasa Farsi]
  • 30:59 - 31:02
    (MK) Terima kasih
    banyak Dr Parviz...
  • 31:02 - 31:06
    Mungkin, kita bisa mengatasinya
    dengan cara yang berbeda.
  • 31:06 - 31:11
    Sebagian, apa yang telah kita lihat dalam struktur
    sosial tidak hanya berkaitan dengan Iran,
  • 31:11 - 31:14
    Kami pernah melihatnya di Timur Tengah, kami melihatnya
    di Eropa, dalam bentuk atau bentuk yang berbeda.
  • 31:14 - 31:19
    Kami melihatnya di Amerika dalam berbagai bentuk,
    melihatnya di masyarakat Tionghoa dan lainnya
  • 31:19 - 31:22
    Bangsa, kebangsaan dan budaya.
  • 31:23 - 31:30
    Masalahnya tidak begitu, apa...
    bagaimana kita bisa mengubahnya?
  • 31:30 - 31:34
    Masalahnya, seberapa banyak kita bisa
    mengubah dasar-dasarnya, dasar-dasarnya,
  • 31:34 - 31:38
    ... esensi dari itu
    Di Iran, kami banyak melihat.
  • 31:38 - 31:41
    Kita tahu situasinya,
    di negara lain sama.
  • 31:41 - 31:47
    Pembatasan struktur sosial melalui
    berbagai perilaku pemerintah.
  • 31:47 - 31:51
    Untuk mendukung satu sisi atau sisi yang
    lain, atau satu keyakinan atau lainnya.
  • 31:54 - 32:00
    Dalam program dan karya Keshe Foundation,
    saya menyadari sepenuhnya hal ini,
  • 32:00 - 32:05
    Saya telah sepenuhnya menyadari hal ini
    beberapa kali, sekitar 20 - 30 tahun.
  • 32:06 - 32:11
    Saya adalah anak dari revolusi Iran.
    Saya berada di dalamnya, saat saya kuliah di universitas,
  • 32:11 - 32:17
    Saya telah mendapatkan... kami terlibat di
    dalamnya, dengan menyentuh kami dalam pendidikan,
  • 32:17 - 32:23
    di... dengan cara yang begitu tidak
    diketahui akhirnya diketahui,
  • 32:23 - 32:27
    yang kemudian, kami temukan,
    bahkan tidak diketahui.
  • 32:27 - 32:30
    Dan tekanan ini datang pada masyarakat,
    dan orang-orang, yang melewatinya
  • 32:30 - 32:33
    kondisi ini, revolusi.
    Kami melihatnya di Korea Utara,
  • 32:33 - 32:39
    kita melihatnya di... bahkan di Jepang... bukan
    masyarakat terbuka, ini banyak restriksi,
  • 32:39 - 32:45
    masyarakat, anak-anak, orang dewasa,
    remaja, menanggapi, apa yang terlihat
  • 32:45 - 32:48
    normalitas, tapi tidak normal.
  • 32:49 - 32:54
    Sebagian besar dari hal-hal ini berasal
    dari penciptaan bangsa-bangsa. .
  • 32:54 - 32:59
    Penciptaan divisi, untuk
    diidentifikasi, menjadi kita terpisah.
  • 32:59 - 33:03
    Jika Anda melihat strukturnya,
    bahkan di Iran, di negara lain.
  • 33:03 - 33:06
    Ini semua... hal pertama yang mereka
    ajarkan pada kita adalah sejarah,
  • 33:06 - 33:11
    Dan kemudian, apapun yang ada, kita
    spesial, kita ini, kita memang begitu.
  • 33:11 - 33:16
    Kita adalah penakluk, dan sisanya, dan begitulah
    yang kita lakukan, apa yang kita sukai.
  • 33:16 - 33:20
    Jika kita menghilangkan bagian
    ini, dari sejarah Manusia
  • 33:20 - 33:26
    Dari buku-buku Manusia, untuk mengetahui,
    kita memecahkan banyak masalah.
  • 33:26 - 33:31
    Situasi seperti yang Anda
    katakan, "Faktor sosial",
  • 33:31 - 33:36
    Faktor sosial datang saat pemuda
    tidak bisa menunjukkan bakatnya.
  • 33:36 - 33:39
    Borderk (???) telah dipesan, kami
    dengar dalam sepekan terakhir.
  • 33:39 - 33:43
    Presiden Amerika Serikat menciptakan
    sanksi baru untuk 8 negara
  • 33:43 - 33:45
    yang terutama islam.
  • 33:46 - 33:48
    Lalu apa yang terjadi
    dengan pemuda ini?
  • 33:48 - 33:51
    Mereka tinggal di, mereka
    tidak bisa pergi kemana-mana.
  • 33:51 - 33:54
    Mereka menjadi radikal, dengan cara mencoba
    melarikan diri, atau seperti yang Anda katakan,
  • 33:54 - 33:58
    Mereka masuk ke dalam kelompok yang berbeda,
    atau mereka menjadi pecandu dan sisanya.
  • 33:59 - 34:02
    Solusi untuk ini, adalah One Nation.
  • 34:02 - 34:05
    Solusi untuk mengubah
    faktor sosial ini,
  • 34:05 - 34:07
    adalah untuk membawa semua
    orang menjadi satu.
  • 34:08 - 34:11
    Semua orang menjadi bagian dari satu
    keluarga, bahwa tidak ada batas,
  • 34:11 - 34:13
    Inilah keseluruhan
    rencana One Nation.
  • 34:14 - 34:17
    Ini tidak akan membawa kita lama, Keshe Foundation
    di latar belakang, sedang mengerjakannya
  • 34:17 - 34:20
    Hal ini, untuk membuat
    pabrik sosial.
  • 34:20 - 34:23
    Jika Anda berada di Iran, tidak
    masalah, Anda ada di sana,
  • 34:23 - 34:27
    kami menjadikanmu bagian
    dari satu bangsa.
  • 34:27 - 34:30
    Sebagai bagian dari ini, dalam waktu yang
    akan datang, dalam waktu yang sangat singkat,
  • 34:30 - 34:36
    tim manajemen Keshe Foundation telah...
    dengan cara, berkonsultasi,
  • 34:36 - 34:38
    dan, dalam beberapa minggu
    ke depan, Anda akan melihat,
  • 34:39 - 34:42
    Yang kami sebut, paspor Satu
    Bangsa
    , akan dikeluarkan.
  • 34:44 - 34:48
    Inilah batu penjurunya,
    warnanya biru, emas tertulis.
  • 34:48 - 34:53
    Biru membawa tanda Planet
    Bumi, yang berwarna biru,
  • 34:53 - 34:58
    dan emas adalah tanda Jiwa
    Manusia, yang adalah pemberi.
  • 34:59 - 35:03
    Dengan ini, kita tambahkan ke
    dalamnya, sistem perbankan,
  • 35:03 - 35:08
    kita membiarkan perubahan struktur
    sosial, yang berarti oleh One Nation,
  • 35:08 - 35:12
    dengan jumlah orang, yang menerima
    untuk membawa paspor Satu Bangsa .
  • 35:12 - 35:15
    KTP One Nation, karena
    itu bukan paspor lagi,
  • 35:15 - 35:19
    kita tidak perlu lewat dimana saja
    Ini, kita diidentifikasi, siapa kita.
  • 35:19 - 35:26
    Tempat kelahiran, yang Benua, dan
    hanya itu yang perlu kita ketahui.
  • 35:26 - 35:31
    Pada kartu ini, kartu nasional, tercatat
    secara otomatis, rekening bank.
  • 35:31 - 35:35
    Artinya, Anda terhubung
    dengan satu struktur,
  • 35:35 - 35:37
    yang berarti secara
    finansial, kita dukung.
  • 35:37 - 35:40
    Ini adalah bagian dari hal
    - hal yang terjadi di
  • 35:40 - 35:45
    Latar belakang, sebagai bagian dari itu adalah,
    perbankan dari sistem Keshe Foundation.
  • 35:47 - 35:49
    Kita tidak bisa berubah,
    kita tidak akan bertengkar,
  • 35:49 - 35:52
    Untuk melawan struktur ini
    dibutuhkan banyak energi.
  • 35:52 - 35:54
    Menetapkan struktur baru, bahwa
    orang yang percaya akan hal itu,
  • 35:54 - 35:58
    Untuk bergabung di dalamnya, untuk
    mengubahnya, jauh lebih mudah.
  • 35:58 - 36:01
    Inilah jalan yang kita ambil.
    Dan tim manajemen,
  • 36:01 - 36:06
    dan orang-orang di latar belakang penasihat,
    penasihat senior, penasihat pemerintah yang
  • 36:06 - 36:11
    duduk bersama kita, kita melihat ini sebagai
    solusi pertama, kurang lebih, satu-satunya solusi.
  • 36:11 - 36:16
    Dalam beberapa minggu mendatang, Anda
    bisa masuk ke situs Keshe Foundation,
  • 36:16 - 36:20
    dan mintalah paspor One Nation
    Anda, kartu identitas One Nation,
  • 36:21 - 36:27
    dan, saat kita meningkatkan jumlahnya,
    dalam hitungan jutaan, maka kita nyatakan
  • 36:27 - 36:29
    Satu pemerintah negara
  • 36:30 - 36:34
    Kami bernegosiasi dengan pemerintah, seperti
    yang kita lakukan, siapa pun yang membawa
  • 36:34 - 36:40
    Sertifikat One Nation, dijamin sama
    nyatanya, di seluruh planet ini.
  • 36:41 - 36:43
    Semuanya di latar
    belakang sudah selesai.
  • 36:45 - 36:50
    Banyak kemajuan yang semakin kita buat,
    kita tidak lagi bicara, tidak memblok,
  • 36:50 - 36:54
    bukan untuk menciptakan orang, mencoba
    menyalahgunakan sistem untuk menghalangi kita.
  • 36:54 - 36:59
    Kami melihat seorang menteri senior hampir kehilangan
    pekerjaannya di Afrika, karena kebodohan ini.
  • 36:59 - 37:04
    Jadi, sekarang kita berbicara di latar belakang,
    kita merencanakan sesuatu di latar belakang.
  • 37:04 - 37:07
    Kemungkinan besar minggu depan atau
    minggu setelahnya, Anda akan lihat
  • 37:07 - 37:15
    salinan pertama KTP ini.
    Apakah Satu Bangsa, Satu Planet, Satu Ras ,
  • 37:16 - 37:20
    adalah logo Yayasan Keshe.
    Berarti, kamu bisa percaya.
  • 37:20 - 37:25
    Kami tidak melihat tidak ada catatan masa lalu,
    kami tidak melihat, jika Anda seorang menteri,
  • 37:25 - 37:29
    atau Anda memiliki... pembangun
    atau Anda seorang dokter.
  • 37:29 - 37:35
    Pendidikan Anda ada di sana, agar kami ketahui,
    agar Anda dapat diidentifikasi sebagai,
  • 37:36 - 37:41
    Apa tingkat Jiwa yang Anda bawa, bukan
    kertas yang Anda berikan untuk dibawa.
  • 37:41 - 37:45
    Inilah perubahan yang kita bawa.
    Inilah hal-hal, yang...,
  • 37:45 - 37:50
    itu akan mengubah Emosi, saat
    kita membiarkan dan kemudian
  • 37:50 - 37:54
    kita bisa masuk ke angka, saat
    kita mencapai angka faktor,
  • 37:54 - 37:58
    bahwa kita menegosiasikan perpajakan,
    dengan pemerintah, untuk anggota
  • 37:58 - 38:03
    Yayasan Keshe di seluruh Planet.
    Ini semua akan semakin dilakukan.
  • 38:03 - 38:08
    Sudah mulai disiapkan. Sistem perbankan
    mulai disiapkan. KTP mulai dipasang.
  • 38:08 - 38:10
    Perlu banyak
    pemasangan komputer.
  • 38:10 - 38:14
    Itu, di manapun di Dunia,
    Anda dapat diidentifikasi.
  • 38:15 - 38:20
    Anda bisa berada di sana, bahwa ketika Anda
    melintasi perbatasan negara, saat ini,
  • 38:20 - 38:25
    Saat Anda membawa Keshe Foundation
    One Nation, dan di belakangnya,
  • 38:25 - 38:29
    Anda telah menandatangani Perjanjian Perdamaian
    Dunia, bahwa "Anda tidak ambil bagian dalam konflik,
  • 38:29 - 38:34
    Anda tidak menghasut ". Inilah jalannya, inilah
    mengapa kami meminta Anda untuk menandatanganinya.
  • 38:34 - 38:38
    Beberapa orang mungkin menyalahgunakan
    sistem, tapi, di sisi lain, adalah...
  • 38:38 - 38:44
    adalah, bisa dimengerti Apakah bagi kita,
    untuk menciptakan suatu kondisi, maka maka,
  • 38:44 - 38:51
    Tidak ada yang bisa memboikot Bangsa, Manusia
    yang lahir sejak lahir di suatu tempat.
  • 38:52 - 38:56
    Ada diskusi besar yang sedang berlangsung, pada
    tingkat yang sangat tinggi secara internasional.
  • 38:56 - 38:59
    Pemboikotan semua orang
    Amerika dari seluruh Dunia.
  • 39:00 - 39:03
    Mereka menyebutnya terorisme,
    karena masalahnya.
  • 39:03 - 39:09
    Kami melihat sebuah pola, dengan Warga
    Negara Amerika dan beberapa Negara Eropa,
  • 39:09 - 39:12
    bahwa Amerika bergerak
    untuk menjual senjata.
  • 39:12 - 39:16
    Jadi, kami menghentikan ini...
    dari ini terjadi
  • 39:16 - 39:21
    Pemboikotan nasional terhadap warga Amerika
    sangat mungkin dilakukan oleh pemerintah,
  • 39:21 - 39:24
    yang bekerja, di latar
    belakang, melalui BRICS.
  • 39:24 - 39:27
    Yang berarti, pergerakan
    orang Amerika menjadi...
  • 39:27 - 39:30
    Sekarang, mereka menjadi
    organisasi teroris.
  • 39:31 - 39:33
    Mereka menjadi Bangsa
    yang harus mereka ubah,
  • 39:33 - 39:36
    untuk menunjukkan, mereka
    tidak memproduksi senjata.
  • 39:36 - 39:38
    BRICS akan mendorong
    dengan ini melalui.
  • 39:39 - 39:43
    Karena itu satu-satunya solusinya, dan
    sudah dikemukakan oleh Keshe Foundation.
  • 39:44 - 39:50
    BRICS dan pendukung BRICS akan
    membangunnya. Kita harus melakukannya.
  • 39:50 - 39:55
    Sebab, siapa yang jadi teroris,
    jika kamu tidak menjual senjata?
  • 39:56 - 39:58
    Tidak ada musuh siapa pun.
  • 39:58 - 40:02
    Jadi, ada diskusi, dan itu akan masuk
    dalam tabel Perserikatan Bangsa-Bangsa,
  • 40:02 - 40:07
    kemungkinan besar dalam 2 tahun ke depan, bahwa
    setiap Bangsa, yang memproduksi Senjata,
  • 40:07 - 40:11
    itu akan diakui sebagai organisasi
    teroris, sebagai Nation teroris.
  • 40:11 - 40:16
    Artinya, pemerintah harus berpikir,
    "Tidak perlu lagi membangun senjata.
  • 40:17 - 40:21
    Mari kita mengembalikan uang itu ke dalam
    usaha, untuk menciptakan Perdamaian. "
  • 40:22 - 40:26
    Kami menyebut mereka teroris, mereka
    membawa bom, mereka membawa senjata,
  • 40:26 - 40:28
    tapi dari mana asalnya?
  • 40:28 - 40:32
    Diproduksi di Negara-negara,
    yang menjadikan mereka teroris.
  • 40:32 - 40:36
    Jadi, dengan cara, kita
    memecahkan masalah dari root.
  • 40:36 - 40:40
    Jika Anda orang Amerika, dalam waktu yang sangat singkat
    dalam beberapa tahun ke depan, Anda harus melakukannya
  • 40:40 - 40:46
    konfirmasikan siapa Anda, sebelum Anda bepergian
    Karena kartu berubah.
  • 40:46 - 40:50
    Pemerintah menyadari, terorisme ini,
    tidak menjadi masalah dalam bentuk apa
  • 40:50 - 40:55
    atau warna, bahkan di Amerika, hal itu
    dilakukan oleh mereka yang menciptakan Arms.
  • 40:56 - 41:00
    Dan jika ini mulai berlaku, jika para
    pemimpin Dunia, 4 atau 5 lima bangsa,
  • 41:00 - 41:03
    di seluruh Dunia, mulai melarang
    gerakan orang-orang Amerika,
  • 41:03 - 41:07
    Amerika menjadi sadar, apa
    yang perlu dilakukan.
  • 41:07 - 41:12
    Tak satu pun orang Amerika adalah teroris.
    Kenapa sisanya teroris?
  • 41:12 - 41:15
    Kenapa kita harus membunuh
    untuk membenarkan?
  • 41:15 - 41:19
    Bagaimana bisa, kita melihat jenis
    perilaku salah seperti ini, dan kemudian,
  • 41:19 - 41:23
    Siapa penyebab bahannya
    tidak diletakkan di depan?
  • 41:23 - 41:28
    Tapi, jika boikot Amerika dan
    Bangsa Eropa, atau negara lain,
  • 41:28 - 41:33
    yang memproduksi Arm, menjadi aktivitas
    teroris, maka kita lihat saja.
  • 41:33 - 41:36
    Ketika Anda mendapatkan semua orang Amerika
    bahkan tidak bisa datang ke Eropa,
  • 41:36 - 41:41
    tidak bisa masuk ke... Asia,
    tidak bisa pergi ke Afrika.
  • 41:41 - 41:45
    Ini akan berubah posisi.
    Inilah satu-satunya solusi.
  • 41:45 - 41:49
    Kemudian, kita lihat, tidak ada lagi
    perbatasan, tidak ada lagi kebangsaan.
  • 41:49 - 41:51
    Semuanya adalah Satu Bangsa.
  • 41:51 - 41:58
    Jika, jumlah uang yang dikeluarkan untuk
    senjata, oleh dunia barat, pada alat perdamaian,
  • 41:58 - 42:03
    Planet ini, itu akan menjadi
    Surga, bahkan untuk semut.
  • 42:05 - 42:09
    Di Farsi, kita memiliki satu
    penyair yang cantik, katanya,
  • 42:09 - 42:14
    حتی مورچه هم صدمه نمی بیند,
    زندگی و زندگی شیرین است.
  • 42:14 - 42:22
    Berarti, "Jangan bahkan melukai semut!
    Ini adalah Kehidupan, dan Hidup itu manis. "
  • 42:26 - 42:34
    Operasi ini, struktur sosial ini ditutup,
    bahwa, orang harus melakukannya,
  • 42:34 - 42:38
    Karena agama, atau apapun, jika
    ini tergerak maka kita menjadi
  • 42:38 - 42:43
    semua bebas untuk mengerti, kita
    bisa percaya pada apapun lagi,
  • 42:43 - 42:49
    Selama kita bertanggung jawab, orang
    yang damai, menjadi langkah selanjutnya.
  • 42:49 - 42:54
    Dalam banyak hal, saat
    kita mencapai jutaan orang
  • 42:54 - 42:58
    menandatangani paspor Satu Bangsa
    , kita menjadi Satu Bangsa,
  • 42:58 - 43:03
    Kami memaksa Bangsa-Bangsa, untuk menerima pembawa
    dokumen-dokumen ini, sebagai orang-orang Damai.
  • 43:04 - 43:10
    Ada bahasa bicaranya yang berbeda,
    tidak akan ada Nation on the card.
  • 43:11 - 43:15
    Kemudian, kami memboikot semua bahasa Jerman,
    kami memboikot semua bahasa Spanyol,
  • 43:15 - 43:18
    kami memboikot semua pembicaraan Iran, lalu kami
    memboikot semua pembicaraan orang Tionghoa,
  • 43:18 - 43:21
    Tapi, "Kemana kita bisa menghentikannya?"
  • 43:22 - 43:26
    Inilah kemajuannya, begitulah cara
    kita mengubah faktor sosial ini.
  • 43:26 - 43:31
    Faktor sosial di Iran adalah karena
    pembatasan, bahwa orang Iran pergi.
  • 43:31 - 43:37
    Saya seorang Ir... Saya tinggal di luar Iran selama
    40 tahun ganjil, tapi saya masih membawa paspor Iran.
  • 43:37 - 43:41
    Saya bangga membawa paspor saya.
    tempat kelahiran saya,
  • 43:42 - 43:46
    Tapi, saya telah dipilih,
  • 43:46 - 43:49
    Karena saya membawa orang Iran,
    ada batasan ini, batasan itu
  • 43:49 - 43:50
    tapi siapa terorisnya?
  • 43:50 - 43:52
    Mengapa orang Amerika
    menghasilkan senjata?
  • 43:52 - 43:56
    Teroris sebenarnya adalah
    mereka yang membawa senjata.
  • 43:57 - 44:01
    Bukan orang yang menggunakannya.
    Jadi, sistem ini harus berubah,
  • 44:01 - 44:06
    dan bagian dari ini, kami bekerja sangat
    erat, dengan orang-orang di sekitar BRICS,
  • 44:06 - 44:10
    dan di seantero United Nation,
    untuk melakukan pelanggaran baru,
  • 44:10 - 44:15
    "Setiap Bangsa, memproduksi senjata
    dianggap sebagai negara teroris."
  • 44:15 - 44:18
    Kemudian negara-negara, mereka
    akan diberi waktu untuk diatasi.
  • 44:18 - 44:22
    Tapi itu akan segera datang.
    Karena Kebenaran itu,
  • 44:22 - 44:27
    Jika kita tidak membawa senjata,
    kita tidak menciptakan teroris.
  • 44:28 - 44:33
    Kami menciptakan orang, siapa yang akan bicara.
    Mereka menjadi... menciptakan sebuah komunitas,
  • 44:33 - 44:36
    bahwa mereka akan menemukan
    posisi untuk berbicara.
  • 44:37 - 44:41
    Saya menasihati Anda, siapa yang melihat, dan kami
    mendengarkan dalam beberapa hari terakhir ini.
  • 44:41 - 44:46
    Bangsa ini, Bangsa itu, Bangsa itu, semua
    negara mayoritas Islam, adalah teroris.
  • 44:47 - 44:52
    Titik. Sekarang, siapa saja, siapa yang menghasilkan
    senjata, menciptakan peperangan, adalah bangsa teroris.
  • 44:53 - 45:00
    Segera, warga Amerika akan menemui kesulitan
    mendapatkan visa di Nation manapun.
  • 45:00 - 45:03
    Banyak orang akan
    mengembalikan paspor Amerika,
  • 45:03 - 45:06
    karena mereka bahkan tidak bisa
    pulang, dari mana asalnya.
  • 45:09 - 45:12
    Inilah cara kita mengubah
    struktur sosial.
  • 45:13 - 45:17
    Inilah bagaimana kita harus
    mengubah struktur sosial.
  • 45:17 - 45:21
    Dan kemudian, semua kecanduan ini,
    mengapa ada, mengapa hal itu dianjurkan?
  • 45:21 - 45:26
    oleh beberapa negara untuk dilakukan?
    Mengapa kita sampai pada poin-poin ini?
  • 45:26 - 45:30
    Ini semua adalah bagian dari
    apa yang perlu kita hadapi.
  • 45:30 - 45:35
    Ini adalah bagian dari, untuk mengubah
    struktur secara fundamental, dari basis.
  • 45:35 - 45:42
    Perdamaian berarti merestrukturisasi.
    Perdamaian berarti kompromi untuk realitas.
  • 45:42 - 45:50
    Perdamaian berarti, Bangsa-Bangsa yang
    mendorong Keesaan, untuk kebenaran,
  • 45:50 - 45:52
    harus dipromosikan
  • 45:55 - 46:01
    Bangsa-bangsa pergi dan memproduksi Senjata, hanya
    untuk melindungi diri dari Senjata lainnya.
  • 46:02 - 46:06
    Yang sudah dibuat.
    Dan kemudian, mereka diberi tahu, "Kenapa?"
  • 46:08 - 46:14
    Sistem perbankan menciptakan kondisi
    ini, kemiskinan menciptakan perpecahan.
  • 46:16 - 46:18
    Inilah keindahan, dari apa
    yang kita bawa keluar.
  • 46:18 - 46:22
    Inilah yang terjadi, jika orang sadar
    akan apa yang terjadi di latar belakang,
  • 46:22 - 46:25
    di Keshe Foundation, dalam
    struktur Yayasan Keshe.
  • 46:26 - 46:31
    Kami sedang menyiapkan sebuah kondisi,
    itu, semua, yang membawa kartu itu,
  • 46:31 - 46:33
    seperti yang saya katakan, "Bawa
    rekening bank di atasnya."
  • 46:33 - 46:37
    Berarti di manapun di Dunia, Anda tidak
    perlu melakukan kejahatan apapun,
  • 46:37 - 46:41
    Anda dapat menghubungi tim pendukung
    Keshe Foundation lainnya.
  • 46:41 - 46:46
    Semua aset, semua pendapatan,
    produksi pabrik Keshe Foundation,
  • 46:46 - 46:49
    sumbangan, apa pun yang
    masuk, masuk ke akun itu.
  • 46:50 - 46:53
    Ini adalah bank, akan dimiliki
    oleh Keshe Foundation.
  • 46:54 - 46:58
    Dan kemudian, Anda dapat memanggilnya,
    beberapa orang mungkin menyalahgunakannya,
  • 46:58 - 47:02
    beli mobil di sini, atau apa pun
    di sana, tapi kita lihat saja.
  • 47:02 - 47:09
    Tapi, bila Anda tahu, jika Anda membelinya,
    jika Anda... memperpanjangnya, ada pria lain
  • 47:09 - 47:12
    di Afrika akan mati, karena
    kelaparan, uangnya tidak ada,
  • 47:12 - 47:14
    kita mulai menata diri kita sendiri.
  • 47:17 - 47:20
    Kita perlu memahami
    perubahannya,
  • 47:20 - 47:26
    tapi melakukan kebenaran kita
    sendiri, melalui Jiwa kita sendiri.
  • 47:28 - 47:32
    Cara mereka direncanakan, seperti yang akan
    Anda lihat dalam waktu yang akan datang.
  • 47:32 - 47:37
    Kami membawa Anda ke... Anda
    harus mengerti ajarannya.
  • 47:37 - 47:40
    Sekarang, Anda melihat teknologi
    Space, Anda melihat energi,
  • 47:40 - 47:44
    Anda melihat sistem perbankan,
    Anda melihat paspor One Nation ,
  • 47:44 - 47:47
    semua hal ini mulai berlaku,
    dalam dua tahun ke depan,
  • 47:47 - 47:50
    Keshe Foundation akan
    menjadi kekuatan global.
  • 47:50 - 47:54
    Tidak, kalau saya di sini atau
    tidak, karena sudah diputuskan.
  • 47:54 - 47:58
    Karena, Anda mulai mengerti, itu adalah
    Jiwa Anda yang bertanggung jawab
  • 47:58 - 48:01
    dan bukan sifat fisik
    Anda yang lain.
  • 48:02 - 48:08
    Perubahan struktur sosial di
    masyarakat, mengapa harus...
  • 48:09 - 48:14
    ilmuwan yang menerbitkan makalah dan
    mereka orang Iran di Kanada, tidak ada?
  • 48:14 - 48:19
    Mengapa orang-orang Kanada? Mengapa begitu banyak
    sasaran oleh orang-orang Kanada, orang Amerika di Iran
  • 48:19 - 48:21
    dan dunia Islam atau di Eropa?
  • 48:23 - 48:29
    Kita harus mengerti, dari mana
    tekanannya berasal. Apa alasannya ?
  • 48:29 - 48:35
    Dan, ini bukan saatnya untuk bertarung lagi,
    sekarang saatnya untuk memperkenalkan dimensi baru,
  • 48:35 - 48:42
    Itu, mereka yang setelah bertengkar, menciptakan
    kondisi itu, tidak ada yang bisa diajak bertarung.
  • 48:44 - 48:48
    Jika, pemegang paspor Amerika mengalami tekanan,
    bahwa mereka tidak dapat melakukan perjalanan,
  • 48:49 - 48:52
    semua orang Amerika harus
    kembali ke negara mereka.
  • 48:52 - 48:55
    Semua Bangsa Eropa menciptakan
    senjata, harus kembali.
  • 48:56 - 48:58
    Kemudian, kita akan melihat perubahannya.
  • 48:59 - 49:02
    Tak seorang pun di supermarket, tidak ada
    seorang pun di perbankan, yang mengizinkannya
  • 49:02 - 49:06
    setiap orang Amerika untuk membeli
    makanan, di luar Amerika.
  • 49:06 - 49:10
    Artinya, kita mundur, perang mongering
    kembali ke, dari mana asalnya.
  • 49:11 - 49:15
    Ada banyak perubahan, yang mulai
    terorganisir secara internasional, karena
  • 49:16 - 49:20
    pemerintah sudah muak, seberapa banyak
    Anda bisa bersaing, membeli nuklir lain?
  • 49:20 - 49:23
    Situasi ini dengan Korea Utara
    telah membawa banyak wajah.
  • 49:24 - 49:28
    Iran adalah target nuklir selama bertahun-tahun.
    Saya membuka sebuah negosiasi.
  • 49:28 - 49:33
    Kami mendapat 5 plus 1 negosiasi dan
    sekarang, ini adalah Korea Utara.
  • 49:34 - 49:36
    Mereka akan pergi terlalu
    jauh, tidak ada keraguan,
  • 49:36 - 49:39
    Situasi Korea Utara
    tidak dapat diterima.
  • 49:39 - 49:40
    Tapi di sisi lain, kenapa?
  • 49:40 - 49:42
    Siapa yang membiayainya,
    siapa yang mengajarkannya?
  • 49:42 - 49:45
    Kami tahu semua ini, kami melihat
    informasi di latar belakang.
  • 49:45 - 49:48
    Tapi, apa bangsa berikutnya
    yang menciptakan perang?
  • 49:49 - 49:51
    Mengapa kita harus sampai saat ini?
  • 49:51 - 49:53
    Saya telah berada di perbatasan
    Korea Utara, dan Korea Selatan,
  • 49:53 - 49:57
    Saya dibawa ke sana oleh pemerintah.
    Saya telah duduk oleh para menteri Unifikasi
  • 49:57 - 49:59
    dalam sarapan, dua
    kali, tiga kali.
  • 49:59 - 50:02
    "Bagaimana kita bisa mengubah
    posisi Korea Utara?"
  • 50:02 - 50:05
    Bagaimana, bagaimana kita bisa
    mengubah keseluruhan Planet?
  • 50:08 - 50:12
    Mereka yang mengerti hal
    ini sudah mulai bergerak.
  • 50:12 - 50:16
    Apakah kita perlu mengandalkan
    Perbankan perang?
  • 50:17 - 50:20
    Atau, apakah kita perlu
    mengandalkan Perbankan Damai?
  • 50:21 - 50:22
    Cara yang benar
  • 50:23 - 50:27
    Ada miliaran dolar, triliunan
    dolar duduk di Vatikan.
  • 50:28 - 50:30
    Mengapa mulai digunakan untuk perang?
  • 50:30 - 50:37
    Mengapa para pemimpin gereja Katolik
    tidak menaruhnya dengan cara baru,
  • 50:37 - 50:38
    Cara damai
  • 50:38 - 50:42
    Bukan dengan pembicaraan di depan dan
    penciptaan perang di latar belakang.
  • 50:42 - 50:46
    Hal yang sama terjadi pada keluarga Rothschild,
    hal yang sama terjadi pada keluarga Rothschild.
  • 50:47 - 50:51
    Mereka harus mengerti, bukan
    karena kerusakan tapi,
  • 50:51 - 50:54
    setiap anggota organisasi
    ini harus mengerti
  • 50:54 - 50:58
    Jiwa mereka bertanggung jawab
    atas apa yang sedang terjadi.
  • 50:59 - 51:02
    Yayasan Keshe, cara
    Anda mengaturnya
  • 51:02 - 51:04
    dan jalannya terorganisir,
  • 51:04 - 51:10
    Ini akan menjadi struktur bagi Manusia
    untuk berjalan sendiri menuju Perdamaian.
  • 51:10 - 51:13
    Tapi, tidak ada yang punya
    kemauan untuk melakukannya.
  • 51:13 - 51:16
    Tidak ada yang punya pengetahuan untuk
    melakukannya, untuk mengubahnya.
  • 51:16 - 51:18
    Dan tidak ada yang bisa
    menyusunnya, untuk melakukannya.
  • 51:18 - 51:23
    Kita bisa, kita bisa dan kita melakukannya,
    begitu pelan tapi begitu efektif.
  • 51:27 - 51:29
    Dalam waktu mendatang Anda akan melihat.
  • 51:29 - 51:33
    Begitu kita membuka Sistem
    Perbankan, begitu kita buka,
  • 51:33 - 51:40
    apa yang saya sebut, identitas dari...
    Identitas tempat bahasa.
  • 51:41 - 51:45
    Lalu, kita lihat kita
    bernegosiasi, bahkan perpajakan,
  • 51:45 - 51:48
    untuk Anggota Yayasan Keshe,
    masing-masing pemerintah.
  • 51:48 - 51:52
    Bila Anda memiliki, satu, dua, tiga juta orang di
    sebuah negara, kami bernegosiasi secara massal.
  • 51:52 - 51:57
    Artinya, bedanya bisa kembali ke Kemanusiaan,
    kita menegosiasikan pajak untuk Perdamaian.
  • 51:57 - 52:00
    Kami bernegosiasi... semuanya bisa dinegosiasikan.
  • 52:00 - 52:04
    Tapi waktu untuk perubahan telah terjadi, dan
    saya telah mengambil kepemimpinan dalam hal ini.
  • 52:04 - 52:08
    Tidak masalah jika saya terbunuh atau tidak.
    Tapi apakah... tugas Anda untuk melanjutkan.
  • 52:13 - 52:20
    Strukturnya bukan untuk bertarung, strukturnya
    adalah untuk menetapkan jalur baru, cara baru.
  • 52:20 - 52:25
    Tapi, bagi setiap orang untuk mengerti itu
    adalah Jiwa mereka yang bertanggung jawab.
  • 52:28 - 52:34
    Jika, aliran pemikiran baru ini, yang
    berkembang pesat di Dunia berkembang,
  • 52:34 - 52:38
    yang mereka ingin membiayai...
    bukan tentara di negara mereka.
  • 52:39 - 52:45
    Untuk memboikot Bangsa-Bangsa yang menciptakan
    senjata, kita akan melihat banyak masalah.
  • 52:46 - 52:51
    Banyak masalah untuk, apa yang
    kita sebut, 'Leading Nations',
  • 52:51 - 52:53
    karena uang mereka masuk.
  • 52:53 - 52:57
    Ada struktur baru di perbankan
    dunia, ini semakin terlihat.
  • 52:57 - 52:59
    Kita... kita bekerja pada GDP.
  • 52:59 - 53:02
    Kami... kami baru saja mengambil contoh.
  • 53:02 - 53:09
    Ada obat di Eropa yang bisa Anda
    beli sekitar 50 dolar atau 50 euro.
  • 53:09 - 53:14
    Obat yang sama di negara
    Eropa lain bisa dibeli 35.
  • 53:14 - 53:19
    Obat yang sama, paket yang sama di
    United State dijual sekitar 350 dollar.
  • 53:21 - 53:27
    Jadi, jika PDB berjalan
    sesuai dengan pengeluaran,
  • 53:27 - 53:30
    apakah kita mengambil 35
    atau kita mengambil 50?
  • 53:31 - 53:36
    Dan kemudian Anda lihat, pengeluaran
    di Amerika tujuh kali lebih banyak.
  • 53:36 - 53:41
    Jadi, orang Amerika karena mereka menciptakan
    keuangan dengan inflasi tujuh kali lebih banyak
  • 53:41 - 53:49
    Dalam akuntansi mereka, sekarang Anda membagi
    PDB Amerika Serikat dengan lima atau tujuh.
  • 53:50 - 53:56
    Dan kemudian Anda melihat Amerika Serikat bukan
    Negara Terkemuka, itu adalah Bangsa yang bangkrut.
  • 53:59 - 54:04
    Banyak hal, melalui pekerjaan
    kita, pengajaran kita,
  • 54:04 - 54:08
    membuka mata Bangsa-bangsa lain.
  • 54:09 - 54:15
    Apakah PDB sama... mereka... ada...
    ada contohnya
  • 54:15 - 54:19
    ... Big Mac menjadi
    ukuran mata uang.
  • 54:19 - 54:21
    Berapa banyak Anda membayar
    Big Mac di setiap negara,
  • 54:21 - 54:24
    dan kemudian Anda memahami
    nilai sebenarnya dari pasar.
  • 54:28 - 54:31
    Inilah hal-hal yang...
    Pertarungan akan memakan waktu.
  • 54:31 - 54:34
    Kami melakukan
    restrukturisasi dari dalam,
  • 54:36 - 54:39
    semuanya sudah waktunya.
  • 54:40 - 54:43
    Pabrik-pabrik yang
    mulai beroperasi,
  • 54:43 - 54:48
    kita tidak melihat ke luar untuk
    membiayai kita, untuk mempengaruhi kita.
  • 54:48 - 54:50
    Kami mencari mereka yang berada
    di sekitar Keshe Foundation
  • 54:50 - 54:52
    untuk masuk, untuk membawa
    perubahan yang harus dilakukan.
  • 54:52 - 54:55
    Dan itu sudah selesai
    dengan sangat efektif.
  • 54:55 - 54:59
    Kita berbicara teknologi
    baru, kita berbicara besar,
  • 54:59 - 55:04
    kembalinya besar atas investasi
    kalian semua, sepengetahuan Anda.
  • 55:04 - 55:09
    Bagi Anda yang mengembangkan Anda masuk, Anda
    akan berkembang, Anda memasukkan sistem ini.
  • 55:09 - 55:12
    Semuanya mulai terstruktur secara internal.
  • 55:13 - 55:17
    Kemudian keuntungan darinya
    masuk ke Bank Sentral,
  • 55:17 - 55:19
    Bank Sentral KF.
  • 55:19 - 55:21
    Apakah tidak akan disembunyikan.
  • 55:21 - 55:26
    Di meja, bagi manajemen untuk
    melihat di mana aset duduk,
  • 55:26 - 55:29
    dimana kita bisa bergerak,
    dimana kita bisa menyediakannya,
  • 55:29 - 55:32
    semuanya untuk sebanyak
    mungkin orang.
  • 55:33 - 55:36
    Kami bertanggung jawab
    atas One Nation.
  • 55:36 - 55:41
    Dalam waktu mendatang, kami akan menunjuk menteri,
    orang yang bertanggung jawab atas keuangan,
  • 55:41 - 55:45
    orang bertanggung jawab untuk perbankan Damai...
    bertanggung jawab untuk perdamaian
  • 55:46 - 55:53
    Orang yang bertanggung jawab untuk
    pertanian, tapi cara baru, pemahaman baru.
  • 55:54 - 55:58
    Semua ini dalam pipa, akan
    lewat perlahan, perlahan.
  • 55:58 - 56:01
    Sebab, struktur harus
    ada sebelum selesai.
  • 56:01 - 56:05
    Kami mendapat dukungan dari
    pemerintah dan kami menghargainya.
  • 56:06 - 56:07
    Kami memahaminya.
  • 56:07 - 56:13
    Kita membutuhkan ekonom yang bekerja pada ekonomi
    Perdamaian, bukan pada ekonomi yang berlebihan.
  • 56:14 - 56:21
    Jika sekarang, pahamilah bahwa
    semuanya terhubung satu sama lain
  • 56:21 - 56:26
    dan pengetahuan untuk itu ada, maka
    kita telah berhasil melewatinya.
  • 56:26 - 56:32
    Di... mulai memproduksi kartu
    identitas One Nation, One Nation,
  • 56:32 - 56:36
    karena Anda tidak memiliki tempat untuk
    dilewati, Anda berada di One Nation.
  • 56:36 - 56:40
    Hanya ketika Anda tiba, siapa
    saya, kenali saya, saya adalah...
  • 56:40 - 56:42
    Tidak ada bar, Anda
    berjalan melalui.
  • 56:45 - 56:49
    Tidak ada yang menunggu.
    Jika saya bisa mengizinkan Anda di negara saya?
  • 56:49 - 56:52
    Anda berada di negara Anda sendiri,
    tidak masalah kemana Anda pergi.
  • 56:53 - 56:58
    Lalu Damai datang. Kemudian
    uang ini dibuat untuk divisi,
  • 56:58 - 57:02
    menjadi uang buat
    menciptakan kesatuan
  • 57:02 - 57:06
    Butuh waktu, bukan mimpi,
    kita mengatur semua struktur.
  • 57:08 - 57:14
    Pabrik-pabrik sudah diatur ulang,
    sama sekali untuk mendukung Nation.
  • 57:14 - 57:16
    Semua pabrik yang kita
    bangun sekarang...
  • 57:16 - 57:21
    ini semakin terstruktur
    untuk mendukung Nation.
  • 57:21 - 57:24
    Bukan pabrik kecil yang
    melakukan sesuatu yang kecil.
  • 57:25 - 57:28
    Dengan itu kita membawa Bangsa,
    kita mendukung Nation,
  • 57:28 - 57:31
    Kami mendukung seluruh
    Kemanusiaan sebagai Satu Bangsa.
  • 57:31 - 57:33
    Dengan itu datang hal lain.
  • 57:34 - 57:36
    Kita perlu mengubah
    cara berpikir kita,
  • 57:36 - 57:40
    maka kita tidak memiliki
    faktor sosial, struktur.
  • 57:40 - 57:44
    Kami memiliki pertumbuhan untuk semua
    orang, setiap orang mendapatkan keuntungan.
  • 57:44 - 57:47
    Kita akan melihat 5 atau 10% penyalahgunaan.
  • 57:47 - 57:50
    Ketika saya dulu bekerja untuk Marks
    & amp; Spencer, tahun yang lalu.
  • 57:50 - 57:53
    Salah satu manajer mengatakan
    kepada saya sangat sederhana,
  • 57:54 - 57:59
    "Kami mempertimbangkan kerugian 10%
    akibat pencurian, berarti mencuri.
  • 57:59 - 58:03
    Tapi, kami menempatkan 8% dari
    tindakan, melalui manajemen dan staf.
  • 58:03 - 58:08
    Karena staf kami, mencuri lebih banyak dari
    orang-orang kami, pelanggan di... di jalan. "
  • 58:11 - 58:12
    Saya bertanya kepadanya "Bagaimana?"
  • 58:12 - 58:19
    Dia berkata, "Lihat itu, sekantong kentang di sini,
    ada barang lain di sana, apa pun yang ada di sana."
  • 58:19 - 58:22
    "Ini terbangun sampai banyak
    dan 200 orang bekerja di sana.
  • 58:23 - 58:26
    Masing-masing membawa satu kantong kentang,
    satu ayam di sana, satu di sana. "
  • 58:26 - 58:29
    "Anda lihat apa yang terjadi, kita tidak
    kehilangan banyak itu di lantai."
  • 58:31 - 58:34
    Akan ada beberapa orang yang menyangka pelecehan,
    kita pernah melihatnya di... minggu lalu,
  • 58:34 - 58:36
    kami menjelaskan, di Peru dan
    kami melihatnya di Jerman,
  • 58:36 - 58:40
    dengan orang-orang yang menagih
    600 dolar untuk akhir pekan
  • 58:40 - 58:43
    atas nama Yayasan dan
    kami mematikannya.
  • 58:43 - 58:46
    Tidak ada kerjasama
    dengan Yayasan Keshe
  • 58:46 - 58:48
    yang menetapkan dirinya
    sebagai Yayasan Keshe,
  • 58:48 - 58:50
    Di sana kita tidak memiliki
    hubungan dengan mereka lagi,
  • 58:51 - 58:54
    karena penyalahgunaan
    dan hal lainnya.
  • 58:54 - 59:00
    Tidak ada yang kembali ke Yayasan, tidak ada yang
    kembali untuk mengajar orang lain dengan bebas.
  • 59:00 - 59:02
    Anda semua datang, "Apa
    untungnya bagi saya?"
  • 59:02 - 59:06
    Jadi, semua Keshe Foundation di seluruh
    dunia akan berada di bawah satu atap,
  • 59:06 - 59:11
    semua melalui satu perbankan,
    semua melalui satu organisasi,
  • 59:11 - 59:17
    Dengan cara kita mendirikan One Nation,
    Peaceful Nation dan kita mendukungnya.
  • 59:17 - 59:22
    Banyak orang akan bergabung dengan kita untuk mendapatkan
    keuntungan finansial darinya, kita menyadarinya.
  • 59:22 - 59:27
    Tapi, pada saat itu tidak menjadi
    apa yang terjadi di UE dengan,
  • 59:27 - 59:32
    seperti orang Maroko atau Turki,
    satu orang tinggal di Eropa
  • 59:32 - 59:34
    dan seluruh keluarga di
    Turki dibayar untuk itu.
  • 59:34 - 59:36
    Ini tidak benar.
  • 59:36 - 59:40
    Kami memahami masalah
    perilaku Eropa yang benar
  • 59:40 - 59:43
    telah menciptakan dirinya sendiri
    dengan penyalahgunaan beberapa orang.
  • 59:44 - 59:48
    Hal-hal ini sampai pada titik
    yang harus mereka pahami,
  • 59:48 - 59:53
    Bukan kita ambil dari mereka, itu
    yang kita ambil dari Jiwa kita.
  • 59:54 - 59:59
    Apakah "Apa yang saya lakukan
    saat membawa ID Yayasan Keshe,
  • 59:59 - 60:01
    sebagai warga dunia ini? "
  • 60:01 - 60:06
    Saya bukan pengambil, saya memberi lebih, saya
    memasukkan lebih banyak waktu, saya mengajar bebas.
  • 60:06 - 60:10
    Saya membersihkan jalanan, tapi saya
    tahu, "Anak saya tidak akan kelaparan.
  • 60:10 - 60:14
    Saya bisa pergi ke bank, dan saya bisa mengambil
    uang itu untuk memberi mereka makan. "
  • 60:14 - 60:16
    Jika saya merasa membawa
    mereka ke restoran malam ini,
  • 60:16 - 60:18
    Aku bisa melakukannya
    karena sekarang bukan aku,
  • 60:18 - 60:21
    Ini adalah seluruh keluarga Keshe
    Foundation yang mendukung saya.
  • 60:22 - 60:26
    Ini menjadi sebuah evolusi baru
    dalam pemahaman struktur sosial.
  • 60:27 - 60:30
    Ini bukan mimpi lagi, saya
    telah melakukan semua itu,
  • 60:30 - 60:33
    semuanya telah ditetapkan, dan
    itu akan menjadi kenyataan.
  • 60:34 - 60:41
    Bukan fantasi, bukan sesuatu... itu
    adalah kenyataan yang... akan terwujud,
  • 60:41 - 60:44
    Karena, mendukungnya dengan
    teknologi kita sendiri,
  • 60:44 - 60:49
    mendukungnya dengan pabrik kita sendiri,
    mendukung mereka yang membutuhkannya,
  • 60:49 - 60:51
    untuk berada di sana di garis depan
  • 60:51 - 60:53
    Kami pernah melihat di Afrika.
  • 60:53 - 60:57
    Sekarang dua bulan, kami pindah
    dari komisi Atom Atom Ghana.
  • 60:57 - 60:59
    Kami telah mengambil tempat baru.
  • 61:00 - 61:04
    Kami membayar staf kami sama
    seperti mereka bekerja.
  • 61:05 - 61:08
    Sebab, ini benar, bukan mereka,
    itu adalah suatu kondisi,
  • 61:08 - 61:13
    Dipaksa pada kami, tapi sebagai Foundation
    kami memiliki posisi untuk melakukan.
  • 61:13 - 61:16
    Kami menjaga staf kami, kami tidak
    menempatkan mereka di jalanan.
  • 61:16 - 61:18
    Mereka berpendidikan tinggi,
    butuh waktu untuk melatih,
  • 61:18 - 61:22
    tapi pada saat mereka melihat
    kita setia kepada mereka.
  • 61:22 - 61:26
    Mereka tetap setia kepada Yayasan,
    atas karya The Foundation di Afrika.
  • 61:26 - 61:28
    Sama dengan tempat lainnya.
  • 61:30 - 61:34
    Kita tidak berbicara, kita tidak
    mengajar, kita menjalani hidup.
  • 61:35 - 61:38
    Saya menjalani hidup yang nyaman,
    seperti cara menata saya.
  • 61:38 - 61:41
    Tapi pada saat bersamaan
    saya bekerja 24 jam sehari.
  • 61:42 - 61:44
    Saya ambil saat saya membutuhkan,
    apa yang saya butuhkan.
  • 61:44 - 61:49
    Dan, saya menikmati berbagi
    hal lain dengan yang lain.
  • 61:50 - 61:54
    Kami masuk ke
    situasi, kondisinya,
  • 61:54 - 61:56
    kita harus mengubah
    struktur sosialnya.
  • 61:56 - 61:59
    Mengapa harus larangan
    terhadap orang Iran?
  • 62:00 - 62:02
    Larangan kaum muslimin?
  • 62:02 - 62:05
    Dimana sebenarnya sebagian
    besar dana dari United State,
  • 62:05 - 62:08
    dan pemerintah Inggris,
    berasal dari minyak yang
  • 62:08 - 62:11
    Arab Saudi menyimpan
    uang di rekening mereka.
  • 62:13 - 62:15
    Kami mengambilnya dan
    kami menghukum mereka?
  • 62:16 - 62:19
    Pemimpin dunia harus
    mengerti, kriteria baru.
  • 62:20 - 62:23
    Mereka harus belajar bernegosiasi
    dengan Keshe Foundation
  • 62:23 - 62:26
    dan kita melakukan diri kita dengan benar.
  • 62:26 - 62:30
    Tim manajemen Keshe Foundation
    bertemu setiap minggu.
  • 62:30 - 62:32
    Kami, pada saat ini
    mengatur segalanya
  • 62:32 - 62:36
    yang perlu menjadi Foundation
    yang benar, untuk muncul.
  • 62:36 - 62:43
    Kita bicara, kita anggap, kita bekerja dengan cara
    rencana jangka panjang untuk mengubah Kemanusiaan.
  • 62:43 - 62:46
    Sebagian besar dari kita bekerja 20 - 24 jam sehari.
  • 62:47 - 62:49
    Jika ada kebutuhan untuk
    tidur, kita tidur.
  • 62:49 - 62:54
    Tapi sisanya adalah pengembangan,
    perubahan, pembinaan, negosiasi.
  • 62:55 - 62:58
    Kami memiliki tim orang
    yang mengatur struktur ini.
  • 63:01 - 63:07
    Kami bernegosiasi dengan pemerintah, dengan
    cara yang berbeda, bahwa di depan umum.
  • 63:07 - 63:11
    Kami menghormati mereka, kami menghormati
    mereka, kami menghormati Presiden Amerika,
  • 63:11 - 63:14
    sama seperti kita
    menghormati Presiden China.
  • 63:14 - 63:18
    Mereka adalah kepala Bangsa-Bangsa,
    tapi mereka berdua harus mengerti,
  • 63:18 - 63:22
    sekarang saatnya untuk Perdamaian, sekarang saatnya untuk
    berubah, daripada menghabiskan begitu banyak uang,
  • 63:22 - 63:26
    mempersenjatai, bahwa seseorang
    mungkin membahayakan.
  • 63:26 - 63:30
    Bagaimana dengan, "Saya melakukannya dengan baik,
    bahwa ada, tidak ada salahnya bisa dilakukan?"
  • 63:31 - 63:37
    Kita harus berubah, kita harus
    mengerti, perubahannya.
  • 63:38 - 63:44
    Ini untuk kita, bukan
    untuk mereka mengerti.
  • 63:44 - 63:48
    Ini untuk kita, bukan untuk mereka lakukan.
  • 63:50 - 63:56
    Kita harus menjelaskan apa itu Perdamaian,
    artinya, itu berarti perubahan,
  • 63:56 - 64:01
    itu berarti tindakan yang benar, itu
    berarti, "Saya tidak menghabiskan uang saya,
  • 64:01 - 64:05
    Uang Bangsa, pada
    seseorang untuk dibunuh.
  • 64:05 - 64:08
    Saya habiskan untuk
    menyelamatkan nyawa seseorang.
  • 64:11 - 64:13
    Struktur sosial yang
    Anda bicarakan di Iran,
  • 64:13 - 64:18
    dibuat dari pembatasan internal
    dan pembatasan eksternal.
  • 64:18 - 64:23
    Tapi ketika orang Iran, atau
    orang Arab, atau orang Yahudi,
  • 64:23 - 64:27
    atau orang Kristen, cari
    tahu tidak ada batasannya.
  • 64:27 - 64:31
    Ini adalah aku, menjadi
    ilmu pengetahuan umum.
  • 64:31 - 64:33
    Akulah yang bertanggung
    jawab atas tingkah lakuku.
  • 64:33 - 64:37
    Akulah yang bisa meninggikan diri,
    pendidikan dan segala hal lainnya,
  • 64:37 - 64:41
    jalan saya, maka kita tidak memiliki barang-barang ini.
  • 64:42 - 64:44
    Kami telah membiarkan hal itu terjadi,
  • 64:44 - 64:48
    dan kita menerima bahwa negara-negara
    tertentu lebih unggul dari yang lain.
  • 64:48 - 64:51
    Sekarang ada Satu Bangsa, tidak ada
    yang lebih unggul dari yang lain.
  • 64:54 - 64:59
    Dalam kesepakatan kita dengan pemerintah,
    ada keinginan yang saya baca sebelumnya,
  • 64:59 - 65:02
    Dan itu adalah, "Semuanya
    akan selesai."
  • 65:02 - 65:06
    Tiga pertama empat bagian
    dari semua negosiasi kami,
  • 65:07 - 65:11
    menghubungkan kerjasama kami,
    pengiriman teknologi, pekerjaan kami,
  • 65:11 - 65:18
    harus terutama diyakinkan oleh aplikasi
    Perdamaian, gunakan untuk permohonan Damai
  • 65:18 - 65:21
    dan perubahan pemerintahan,
    hingga pemerintahan yang damai.
  • 65:23 - 65:27
    Bank One Nation, tidak
    bisa dihentikan,
  • 65:27 - 65:32
    Karena One Nation, satu struktur
    Planet memungkinkan kita ini.
  • 65:32 - 65:35
    Faktor sosial ini akan segera diambil
    dalam waktu yang sangat singkat.
  • 65:36 - 65:38
    Saya berharap tim manajemen
    dari Keshe Foundation
  • 65:38 - 65:42
    Bisa memasukkan semua program
    dalam tiga minggu ke depan.
  • 65:42 - 65:49
    Agar orang mulai bisa mengambil alih,
    dan masuk untuk kartu One Nation.
  • 65:50 - 65:54
    Kita akan melihat bagaimana hal itu dilakukan,
    kita harus melihat bagaimana strukturnya,
  • 65:54 - 65:56
    webmaster dan tim
    manajemen kami,
  • 65:56 - 66:00
    dan server... server yang
    harus kita operasikan,
  • 66:00 - 66:02
    akan mulai beroperasi
  • 66:02 - 66:08
    Kami tidak memiliki batasan keuangan, Foundation
    secara internal mendukung dirinya sendiri.
  • 66:08 - 66:11
    Jika Anda ingin mendukung,
    Anda tahu ke mana harus pergi.
  • 66:11 - 66:15
    Tapi harganya mahal, banyak waktu.
  • 66:17 - 66:19
    Biayanya banyak komitmen.
  • 66:19 - 66:21
    Dan kita akan mengubahnya.
  • 66:24 - 66:29
    Saat kita berkomitmen pada
    Perdamaian, kita harus berubah
  • 66:29 - 66:32
    Keseluruhan pemahaman
    tentang apa itu Perdamaian.
  • 66:33 - 66:37
    Kita harus mengerti bagaimana
    kita mengubah struktur sosial.
  • 66:37 - 66:40
    Bahwa struktur sosial ini tidak
    mendorong seseorang untuk kecanduan,
  • 66:40 - 66:43
    maka kita harus mencari
    solusi untuk kecanduan.
  • 66:47 - 66:51
    Jika Anda melihat perdagangan
    narkoba, produksi obat terlarang.
  • 66:51 - 66:56
    Dari mana asalnya, kembalilah ke dalam
    sejarah China dengan Hong Kong.
  • 66:56 - 67:00
    Seberapa banyak orang yang
    sengaja dibuat pecandu.
  • 67:00 - 67:04
    Di China mendorong bagian China, untuk
    memberi Hong Kong ke bahasa Inggris.
  • 67:05 - 67:08
    Bukankah orang-orang China menaruh semua pecandu
    di kapal dan membuangnya ke luar negeri?
  • 67:09 - 67:12
    Di lautan
    Di luar kapal
  • 67:12 - 67:15
    Sebab, mereka tidak bisa mengatasinya
    sampai mereka memberi Hong Kong?
  • 67:15 - 67:17
    Mengapa Bangsa menggunakan ini?
  • 67:17 - 67:21
    Mengapa sebuah bangsa melancarkan perang
    pada yang lain untuk mendapatkannya?
  • 67:24 - 67:27
    Bagaimana dengan, "Saya
    memberi makan orang."
  • 67:28 - 67:31
    Ada triliunan duduk
    di bank-bank Barat
  • 67:31 - 67:36
    yang dicuri dari negara
    lain, atau oleh kesalahan.
  • 67:37 - 67:40
    Itu bukan kekayaan Bangsa
    lagi, itu milik kita semua,
  • 67:40 - 67:42
    harus digunakan kembali untuk kita semua.
  • 67:44 - 67:46
    Berapa banyak uang
    yang ada di Vatikan?
  • 67:47 - 67:51
    Mengapa tidak...
    Dunia Islam di Masjid,
  • 67:51 - 67:54
    atau komunitas Vatikan
    atau Yahudi, atau Buddha.
  • 67:54 - 67:59
    Semua properti yang Anda miliki,
    mengubahnya menjadi tempat,
  • 67:59 - 68:03
    Anda membutuhkan tempat kecil untuk berdoa
    jika Anda percaya pada apa yang Anda percaya.
  • 68:03 - 68:07
    Sisa dari tanah ini harus menjadi,
    sisa uang ini harus menjadi,
  • 68:07 - 68:09
    membangun rumah untuk orang-orang.
  • 68:09 - 68:13
    Ini menciptakan kondisi
    ekonomi baru, ia membawa.
  • 68:13 - 68:17
    Beberapa orang akan menyalahgunakan,
    tapi kami mengajari mereka,
  • 68:17 - 68:21
    kita perlu pergi keluar untuk mengajar,
    bahwa orang tidak menyalahgunakannya.
  • 68:24 - 68:28
    Mengapa kita melihat hal-hal ini?
    Struktur sosial berubah.
  • 68:28 - 68:31
    Lalu mengapa Anda mendorong
    orang untuk kecanduan?
  • 68:32 - 68:34
    Apa itu kecanduan
  • 68:34 - 68:40
    Seperti kata Dr Parviz, dia adalah seorang dokter medis.
    Ini hanya pelarian selama beberapa menit.
  • 68:43 - 68:46
    Bagaimana dengan, "Jika kita
    meninggikan Jiwa orang-orang ini?"
  • 68:46 - 68:49
    "Emosi mereka, mereka
    melihat jalan baru."
  • 68:51 - 68:55
    Di... di Ir... sedang berbicara dalam salah
    satu ajarannya, beberapa hari terakhir ini.
  • 68:55 - 69:02
    Dalam budaya Iran, di komunitas Iran, kami memiliki
    seorang penyanyi terkenal bernama Darioush.
  • 69:02 - 69:05
    Pergilah di internet, Anda mendengarnya
    saat dia, saat dia pergi kemana saja,
  • 69:05 - 69:10
    dia benar-benar salah satu penyanyi
    terpopuler di Dunia, di komunitas Iran.
  • 69:11 - 69:13
    Dia pecandu, dia mengatasinya.
  • 69:13 - 69:16
    Dan dia berkeliling mengajari orang
    bagaimana cara mengatasinya.
  • 69:17 - 69:19
    Tapi, butuh banyak kekuatan.
  • 69:19 - 69:23
    Sekarang kita punya teknologi,
    kita bisa memberikan kekuatan itu.
  • 69:23 - 69:25
    Sebuah wawasan baru.
  • 69:26 - 69:29
    Bahwa ini tidak ada, dan
    kemudian Anda bisa menutupinya.
  • 69:29 - 69:31
    Mengapa kita menjadi pecandu?
  • 69:33 - 69:37
    Saya telah merencanakan struktur
    sosial penuh, dari Zero.
  • 69:37 - 69:43
    Mengingat, kita telah sampai di tempat baru,
    kita menetapkan sebuah peraturan baru.
  • 69:43 - 69:51
    500 tahun yang lalu, kami menemukan
    Amerika, kami membangun sebuah Bangsa,
  • 69:51 - 69:54
    yang sekarang telah menjadi mesin
    pembunuh terbesar di Dunia.
  • 69:55 - 69:59
    Sekarang kita berjalan di Planet
    Bumi, seperti tidak ada sebelumnya.
  • 69:59 - 70:02
    Dan kita menetapkan struktur baru, itu
    satu-satunya cara untuk melakukannya.
  • 70:06 - 70:09
    Ini tidak menjadi
    besar, ini benar
  • 70:09 - 70:14
    karena kita tidak bisa mengubah ribuan
    tahun pelecehan dan segala hal lainnya.
  • 70:14 - 70:16
    Dan kemudian kita bernegosiasi.
  • 70:17 - 70:23
    Sangat banyak, ketika orang kulit putih pergi ke Amerika,
    dinegosiasikan dengan masing-masing Kepala dan suku Indian merah.
  • 70:23 - 70:28
    Kita harus melakukan hal yang
    sama lagi, tapi kali ini Damai.
  • 70:29 - 70:33
    Kami memberikan keduanya secara finansial,
    dan kami memberikan keduanya kepada Jiwa,
  • 70:33 - 70:37
    kami mengajarkan sebuah etos baru,
    dan kami mengubah pemerintah,
  • 70:37 - 70:38
    ke satu pemerintah
  • 70:41 - 70:47
    Seperti yang saya katakan beberapa waktu lalu,
    "World Banking adalah tulang punggungnya."
  • 70:47 - 70:51
    Karena dengan begitu Anda membayar
    Anda, apa yang Anda sebut, 'pajak',
  • 70:51 - 70:55
    ke satu bank, dan kami
    bernegosiasi dengan pemerintah.
  • 70:55 - 71:01
    Anda bernegosiasi dengan pemerintah.
    Perpajakan yang setara untuk semua orang di Planet ini.
  • 71:02 - 71:07
    Sama dengan kekayaan di Planet
    ini, dalam waktu dekat,
  • 71:07 - 71:10
    kami meluncurkan mesin, yang bisa
    Anda beli dari Keshe Foundation,
  • 71:10 - 71:13
    bahwa Anda bisa menghasilkan apapun yang Anda suka.
  • 71:14 - 71:17
    Beri aku waktu 4 atau 5 minggu lagi,
    mudah-mudahan itu akan ada di pasaran.
  • 71:18 - 71:20
    Anda ingin menghasilkan Emas,
    kami memberi Anda Emas.
  • 71:20 - 71:22
    Anda ingin menghasilkan Silver,
    Anda bisa menghasilkan Silver.
  • 71:22 - 71:27
    Anda ingin menghasilkan energi untuk makanan,
    Anda menghasilkan energi untuk makanan.
  • 71:29 - 71:32
    Kami sudah menyiapkan
    pabriknya, sudah selesai.
  • 71:32 - 71:33
    Kami telah mengambil lokasi.
  • 71:35 - 71:41
    Pabrik ini akan menghasilkan semua ini,
    bahwa seluruh masyarakat di seluruh dunia,
  • 71:41 - 71:43
    kami berkata, "Kami datang
    melalui pengetahuan",
  • 71:43 - 71:47
    pemerintah harus memahami
    bagaimana ini akan dilakukan.
  • 71:51 - 71:54
    Bila Anda bisa berjalan dengan
    sepuluh Kilo Emas ke sebuah toko,
  • 71:54 - 71:58
    atau ke bank, "Saya ingin
    menjual", orang di sebelah Anda
  • 71:58 - 72:00
    dan orang di belakangmu memiliki
    sepuluh Kilo yang sama,
  • 72:01 - 72:06
    Hal yang sama, kemudian
    menjadi tidak relevan.
  • 72:06 - 72:10
    Kemudian, bila Anda bisa
    menghasilkan energi untuk makanan,
  • 72:10 - 72:12
    di tingkat energi,
    bukan tingkat materi,
  • 72:13 - 72:16
    Anda tidak kelaparan, Anda tidak
    perlu memperjuangkan kelaparan.
  • 72:16 - 72:19
    Kemudian Anda diangkat ke Jiwa
    sebagai Manusia yang Damai.
  • 72:19 - 72:22
    Anda pergi keluar melayani Anda,
    Anda melakukan sesuatu yang positif.
  • 72:23 - 72:27
    Ini bukan mimpi lagi, kita memiliki semua teknologi,
    sudah ditunjukkan dalam 4 atau 5 tahun terakhir,
  • 72:27 - 72:29
    dalam semua ajaran, tapi
    kalian semua melewatkannya.
  • 72:29 - 72:33
    Sekarang kita sedang melakukan tindakan,
    sekarang kita meletakkannya dalam posisi,
  • 72:33 - 72:34
    untuk menjadi sempurna
  • 72:35 - 72:38
    Keshe Foundation in
    One Nations bekerja,
  • 72:38 - 72:42
    untuk mengambil semua hal ini yang diberikan
    kepada hewan untuk dibawa keluar.
  • 72:42 - 72:46
    Bagaimana dengan Jiwa tanaman?
    Bagaimana dengan Jiwa pohon?
  • 72:46 - 72:50
    Bagaimana dengan bagaimana kita mencelakakan mereka, di
    mana Jiwa yang kita... seharusnya tidak kita sentuh?
  • 72:53 - 72:55
    Semua ini membutuhkan pengajaran baru.
  • 72:56 - 73:01
    Dua cara, Anda harus berjuang, Anda telah melihat
    pertempuran yang kami hadapi dengan orang-orang Belgia ini.
  • 73:02 - 73:04
    Tidak akan ada Bangsa Belgia
    yang saya yakinkan padamu.
  • 73:04 - 73:07
    Ini akan mulai beroperasi begitu
    kita mengeluarkan paspor.
  • 73:07 - 73:09
    Apa yang Anda sebut...
    ID itu
  • 73:10 - 73:15
    Berbicara bahasa Prancis, berbahasa Belanda,
    bahasa Jerman, berbicara bahasa Italia.
  • 73:15 - 73:18
    Tidak ada Bangsa Belgia.
    Lenyap!
  • 73:20 - 73:24
    Karena tidak ada bahasa nasional,
    Flemish adalah orang Belanda,
  • 73:24 - 73:27
    itu adalah bagian dari Belanda.
    Ini menjadi bahasa sekunder.
  • 73:27 - 73:29
    Ini adalah anak perusahaan.
  • 73:29 - 73:33
    Bicara bahasa Jerman yang mengalir, Anda
    berbicara bahasa Frinch... bahasa Prancis.
  • 73:33 - 73:36
    Sudah hilang, Nation
    is not a Nation lagi.
  • 73:36 - 73:39
    Sudah kubilang itu akan selesai, semuanya
    direncanakan dengan cara yang benar.
  • 73:40 - 73:44
    Ada tanda tanya, akankah kita memberi
    ID kepada warga negara Belgia?
  • 73:44 - 73:46
    Ya kita akan
  • 73:47 - 73:52
    Apakah kita menganggap, sebagai bagian dari pekerjaan kita?
    Ya itu.
  • 73:52 - 73:55
    Mereka milik kita, mereka
    adalah bagian dari kita.
  • 73:56 - 73:59
    Tapi, apakah kita mengubah strukturnya?
    Secara internasional kita akan.
  • 74:05 - 74:09
    Ini akan menjadi evolusi yang cepat, tapi
    harus dilakukan dengan cara yang benar.
  • 74:09 - 74:12
    Dan sekarang kita melangkah dengan benar.
  • 74:12 - 74:17
    Anda masuk online, Anda
    menandatangani kartu identitas Anda.
  • 74:18 - 74:22
    ID baru Anda, identitas Anda sebagai
    umat manusia, tempat Anda dilahirkan,
  • 74:22 - 74:25
    bahasa apa, desa mana
    Tidak ada bangsa
  • 74:26 - 74:31
    Benua yang mana, jika Anda menginginkannya,
    jika Anda internasional, Anda terlahir bebas.
  • 74:32 - 74:39
    Anda membutuhkan akses dana untuk
    bisa hidup, lepas dari bencana,
  • 74:39 - 74:41
    itu akan ada disana
    Ini bukan mimpi.
  • 74:41 - 74:44
    Anda harus mengerti,
    potensi teknologi ini,
  • 74:44 - 74:46
    dan apa yang dibawa, dan
    orang-orang di sekitar kita
  • 74:46 - 74:48
    siapa yang akan menunggu kita
    untuk mengambil kepemimpinan.
  • 74:48 - 74:50
    Sekarang kita ambil.
  • 74:50 - 74:54
    Tim Keshe Foundation dengan Tim
    Inti, Dewan Universal, Dewan Bumi,
  • 74:54 - 74:58
    menjadi pemimpin baru.
    Kami akan memimpin dengan benar.
  • 75:00 - 75:02
    Kami akan memimpin melalui satu jalur.
  • 75:04 - 75:07
    Damai, dan tingkah laku yang benar.
  • 75:13 - 75:19
    Banyak akan menendang dan berteriak, dan banyak
    akan mencurahkan hidup mereka untuk berubah.
  • 75:25 - 75:32
    Kita punya, kesempatan untuk melakukannya, kita
    telah menciptakan kesempatan diri kita sendiri.
  • 75:32 - 75:34
    Dan, kita akan lakukan.
  • 75:38 - 75:40
    Kami tidak akan bertanya lagi,
  • 75:42 - 75:47
    mengapa Anda lapar, kami tidak bertanya,
    "Apakah Anda ingin datang kepada saya?"
  • 75:47 - 75:51
    "Bisakah saya membawa Anda visa?"
    Anda datang kepada saya karena saya mencintaimu,
  • 75:51 - 75:55
    dan saya akan merawat Anda, dan ini adalah
    tugas saya, saya datang untuk melayani. "
  • 75:55 - 76:00
    Orang Amerika akan bepergian untuk melayani
    Bangsa-Bangsa, bukan untuk membunuh Bangsa-Bangsa.
  • 76:04 - 76:09
    Itu akan menjadi keindahan Bangsa.
    Itu akan bagaimana kita akan berubah.
  • 76:09 - 76:14
    Bukan negara-negara lain yang menciptakan mesin perang untuk menghentikan
    apa yang sedang mereka kembangkan untuk membunuh lebih sedikit.
  • 76:18 - 76:22
    Kami memiliki akses langsung ke Vatikan, kami
    akan meminta mereka untuk mengeluarkan dana.
  • 76:22 - 76:26
    Ke jalan yang benar, sebagai bagian
    dari organisasi Keshe Foundation.
  • 76:26 - 76:30
    Kita memiliki akses ke dunia Islam, kita
    memiliki akses ke komunitas Yahudi,
  • 76:30 - 76:35
    kita memiliki akses ke segala jenis,
    tapi negosiasi kita sangat sederhana,
  • 76:36 - 76:41
    kita ambil untuk menciptakan Perdamaian,
    Anda akan bermain dengan kita sama, Prinsip.
  • 76:45 - 76:49
    Yayasan Keshe KF Global Banking,
    akan mengubah banyak hal.
  • 76:50 - 76:54
    Sama seperti yang kita
    katakan, dengan telepon biru.
  • 76:56 - 77:00
    Ini adalah garis Anda, inilah
    cara yang akan datang.
  • 77:00 - 77:03
    Semuanya mulai terorganisir.
    Jadi seperti yang dikatakan Dr Parvis,
  • 77:03 - 77:09
    "Faktor sosial." Kami mencoba
    mengubah faktor sosial yang salah,
  • 77:09 - 77:13
    Karena dominasi atau kekuatan dalam
    beberapa peraturan masyarakat,
  • 77:13 - 77:17
    atas yang lain, karena apa
    yang telah mereka lihat.
  • 77:25 - 77:29
    Dalam waktu dekat, dalam beberapa
    tahun ke depan, dua - tiga bulan,
  • 77:29 - 77:32
    semua anggota Dewan
    akan bertemu di Roma.
  • 77:32 - 77:36
    Ini bukan rapat umum,
    yang lain bisa bergabung.
  • 77:36 - 77:42
    Hanya anggota Dewan, Tim Inti, Keshe
    Foundation Universal Council,
  • 77:43 - 77:47
    Dewan Bumi Keshe Foundation, mereka akan bertemu
    di Roma, dalam beberapa bulan mendatang.
  • 77:48 - 77:55
    Dan mereka akan mulai mengambil alih.
    Mengelola melalui cro... perilaku yang benar.
  • 77:57 - 78:00
    Apakah kita perlu?
    Ya kita lakukan
  • 78:01 - 78:05
    Apakah kita harus?
    Ya waktunya ada untuk itu.
  • 78:05 - 78:09
    Saat kita mengatur perbankan,
    kartu identitas, dan strukturnya,
  • 78:09 - 78:11
    badan pemerintahan
    akan mengambil alih.
  • 78:13 - 78:16
    Dan kemudian, kita bisa memulai proses
    Perdamaian dengan cara yang benar.
  • 78:18 - 78:23
    Anda perlu masuk ke situs web,
    kami buat, Anda meminta ID Anda,
  • 78:23 - 78:27
    Keluarga Anda jika mereka mau,
    Anda tidak memaksa siapa pun.
  • 78:27 - 78:29
    Mereka harus berkomitmen pada Damai.
  • 78:31 - 78:36
    Saya kehilangan pekerjaan saya, saya bekerja di
    bidang teknologi pertahanan atau manufaktur lengan,
  • 78:36 - 78:38
    apa yang akan terjadi?
  • 78:39 - 78:40
    Kami mendukung.
  • 78:42 - 78:46
    Kami akan mendukung orang untuk berjalan kaki dari
    produksi lengan dengan cara yang sangat berat.
  • 78:46 - 78:52
    Kami akan menjelaskan bagaimana, dengan
    secara harfiah mengurangi penggunaan senjata,
  • 78:52 - 78:55
    mereka akan kembali menerima
    kehidupan sebagaimana mestinya.
  • 78:58 - 79:02
    Alasan Bangsa mendukung
    pembuatan senjata dan senjata,
  • 79:02 - 79:06
    itu hanya karena memberi orang
    untuk melakukan sesuatu,
  • 79:06 - 79:09
    bukan untuk menciptakan sebuah
    revolusi di dalam suatu negara.
  • 79:09 - 79:12
    Tapi para pemimpin Dunia telah
    mendapatkannya dengan cara yang salah.
  • 79:13 - 79:18
    Kami tidak menghasilkan senjata, kami memproduksi alat Perdamaian,
    dan kami memberi lebih banyak kepada orang-orang kami.
  • 79:19 - 79:24
    Rakyat kita, pemerintah, menjadi
    pemerintahan satu negara.
  • 79:27 - 79:30
    Kami membayar lebih dan lebih untuk
    Kilo beras yang sama setiap tahun,
  • 79:30 - 79:35
    tapi kenapa?
    Untuk alasan apa?
  • 79:35 - 79:37
    Hal yang sama.
  • 79:38 - 79:41
    Jika saya berhenti menggunakannya,
    jika saya berhenti memakannya?
  • 79:41 - 79:43
    Dimana saya bisa berjalan ke mesin
    dan mendapatkan energi yang sama.
  • 79:43 - 79:46
    Petani tidak memiliki apa-apa
    untuk dijual, harga kolaps.
  • 79:47 - 79:51
    Maka itu menjadi harga yang wajar.
    Jika saya lapar sebagai kesenangan, saya membeli beras.
  • 79:57 - 79:59
    Teknologi Nirkabel yang
    akan kita luncurkan,
  • 79:59 - 80:04
    Bukan hanya untuk energi, seperti cahaya,
    seperti panas, itu untuk makanan.
  • 80:05 - 80:10
    Aku akan mengubah segala
    sesuatunya dalam genangan Manusia,
  • 80:10 - 80:12
    Manusia tidak perlu
    diperjuangkan,
  • 80:15 - 80:18
    Tapi Man akan bangga melayani.
  • 80:19 - 80:20
    Semuanya sudah diatur.
  • 80:21 - 80:27
    Ini benar-benar meletakkan
    sekrup terakhir ke engselnya
  • 80:27 - 80:30
    agar pintu dan dinding
    mulai bekerja sama.
  • 80:31 - 80:36
    Saya punya... butuh bertahun-tahun
    untuk membuat tim manajemen bersama
  • 80:36 - 80:38
    yang bekerja sama seperti kamu
  • 80:38 - 80:41
    dan pengelolaan Keshe
    Foundation sempurna.
  • 80:43 - 80:49
    Itu datang dengan bekerja, mengetahui,
    percaya dan mengerti hanya satu target.
  • 80:50 - 80:52
    Dan orang-orang ini yang tinggal,
    seperti lari dari kepala
  • 80:52 - 80:55
    dari Keshe Foundation seperti apa
    adanya dan mereka akan berada di sana.
  • 80:55 - 81:00
    Dan orang-orang yang bergabung dengan kita harus
    belajar dari kita berada di sana dan melayani.
  • 81:04 - 81:09
    Jadi, faktor sosial tidak akan ada
    saat kita mulai bekerja untuk berubah,
  • 81:09 - 81:11
    untuk membawa struktur sosial baru.
  • 81:13 - 81:18
    Dan jika saya mendengar... dari apa yang saya
    dengar larangan perjalanan warga Amerika
  • 81:18 - 81:22
    Berawal beroperasi sebagai negara
    teroris maka Tuhan membantu kita
  • 81:23 - 81:25
    Siapa yang akan menggunakan
    bom nuklir pertama?
  • 81:25 - 81:28
    Tapi saya telah memberikan
    jaminan kita mengurasnya.
  • 81:32 - 81:35
    Meja berubah, meja akan berubah.
  • 81:36 - 81:43
    Jika kebijakan ini dan berjalan melalui
    BRICS dan keluar dan menjadi efektif
  • 81:43 - 81:44
    tidak ada salahnya dilakukan
  • 81:44 - 81:49
    Tidak ada orang Amerika yang akan dilukai
    sama, seperti apa kebijakan mereka.
  • 81:49 - 81:52
    Apa yang baik untuk angsa
    itu baik untuk ketombe.
  • 81:52 - 81:54
    Apa yang baik bagi negara-negara
    lain untuk menjadi teroris
  • 81:54 - 81:57
    adalah sama untuk gov...
    Yang kita sebut, adalah 'teroris'.
  • 81:59 - 82:04
    Ketika saya masih kecil, suatu
    hari ada keributan di jalan
  • 82:04 - 82:08
    Pukul 2 - 3 pagi dan semua
    orang sedang di jalan.
  • 82:08 - 82:10
    Dan semua orang berbicara
    "pencuri, pencuri"
  • 82:11 - 82:15
    dan kemudian si pencuri ada di antara
    orang-orang yang meneriakinya,
  • 82:15 - 82:16
    karena dia tidak mau ketahuan.
  • 82:16 - 82:19
    Dan orang yang... siapa yang mulai...
    siapa yang dirampok?
  • 82:19 - 82:24
    melihat pencuri di tengah dan berkata "ini
    dia" dan kemudian mereka mendapatkannya.
  • 82:25 - 82:28
    Dan inilah situasi dengan
    situasi Amerika dan sisanya.
  • 82:29 - 82:32
    Panggil semua orang sebagai 'teroris'.
    untuk menciptakan terorisme, untuk melakukan.
  • 82:32 - 82:34
    Mengapa kita teroris?
  • 82:34 - 82:36
    Mengapa tidak ada di tahun 1972?
  • 82:36 - 82:38
    Apakah di sana pada tahun 1979?
  • 82:41 - 82:44
    Karena dibayar,
    tidak bayar lagi.
  • 82:45 - 82:49
    Sekarang membayar untuk
    menjadi semua Damai.
  • 82:51 - 82:56
    Pemerintah Dunia tidak punya pilihan
    selain kecuali tanah baru saja.
  • 82:56 - 83:02
    Sistem perbankan dunia yang tidak kita
    sentuh, kita ciptakan saja cara baru.
  • 83:03 - 83:05
    Satu bank untuk semua,
  • 83:06 - 83:08
    dengan akses untuk semua.
  • 83:09 - 83:15
    Tapi, kami melepaskan sistem yang menghasilkan
    Emas dan Perak sebanyak itu juga.
  • 83:17 - 83:20
    Kami melepaskan sistem yang
    memberi makan Anda juga,
  • 83:20 - 83:23
    Kami melepaskan sistem yang
    memberi Anda energi juga.
  • 83:26 - 83:31
    Saya menyimpan ini berdasarkan janji One Nation,
    menandatangani kontrak, sebuah kesepakatan
  • 83:32 - 83:35
    dan saya menunggu dan Yang Mulia
    tahu, itu akan dilakukan.
  • 83:41 - 83:43
    Prosesnya sangat sederhana.
  • 83:47 - 83:49
    Bagaimana kita mengubahnya
    ada di tangan kita
  • 83:50 - 83:54
    dan jika kita melewatkan kesempatan
    ini, kapan jadinya berikutnya.
  • 83:54 - 84:00
    Pasalnya, teknologi baru ini akan digunakan
    untuk membuat senjata baru, lengan baru.
  • 84:00 - 84:05
    Atau teknologi baru ini akan digunakan untuk
    menciptakan Perdamaian selamanya di Planet ini.
  • 84:06 - 84:09
    Dan pilihannya adalah yang
    kedua, bukan yang pertama.
  • 84:16 - 84:21
    Dalam waktu yang akan datang kita akan menelepon,
    bukan kita panggil, mereka akan menelepon
  • 84:21 - 84:24
    agar para pemimpin agama Dunia
    bertemu untuk mengakhiri semuanya.
  • 84:29 - 84:32
    Dalam waktu mendatang para
    pemimpin Dunia bertemu,
  • 84:32 - 84:35
    untuk mengakhiri kepemimpinan
    Dunia, untuk bekerja sebagai satu.
  • 84:37 - 84:41
    Kemudian, keuangan akan menuju aplikasi
    perdamaian dan segala hal lainnya
  • 84:41 - 84:43
    dan pengembangan Ruang Angkasa.
  • 84:47 - 84:49
    Pertanyaan lain
  • 84:52 - 84:56
    Saya harap saya menjawab Dr Parviz
    dengan cara yang sangat mendasar.
  • 85:13 - 85:18
    (RC) Oke, tidak ada panelis yang ingin...
    bicara sekarang juga.
  • 85:18 - 85:22
    Ada... Saya percaya seorang mahasiswa Boris
  • 85:22 - 85:26
    Dia adalah peserta, saya akan mempromosikannya
    ke panelis, dia mengangkat tangannya.
  • 85:28 - 85:32
    (MK) Jika berkaitan dengan
    topik yang kita bahas.
  • 85:35 - 85:37
    (RC) Saya juga punya... Bonifasius.
  • 85:40 - 85:47
    Ya, ayo... ingatkan orang untuk tetap berpegang
    pada topik, yaitu di... di tangan sini.
  • 85:51 - 85:52
    Baik...
  • 85:54 - 85:57
    Boris, maukah kamu terus maju?
  • 86:03 - 86:05
    (BM) Ya, halo semuanya.
  • 86:05 - 86:11
    Itu harus dengan... dengan...
    apa yang sedang kita bicarakan
  • 86:11 - 86:15
    Pertama-tama, terima kasih
    atas semua yang Anda lakukan.
  • 86:15 - 86:18
    Saya merasa sangat, sangat menarik
  • 86:18 - 86:23
    dan saya ingin...
    tambah sesuatu...
  • 86:23 - 86:25
    karena aku juga...
    Saya belajar sedikit
  • 86:25 - 86:30
    struktur pembiayaan
    pemerintah dan segalanya.
  • 86:31 - 86:38
    Dan saya mengetahui bahwa kita semua
    memiliki rekening bank, tanpa mengetahui.
  • 86:39 - 86:42
    Dan... saya tidak tahu apakah
    Anda tahu tentang itu.
  • 86:42 - 86:44
    Saat kita terdaftar...
  • 86:44 - 86:47
    (MK) Ini, ini dinaikkan
    sebelum kita sadar tenang
  • 86:47 - 86:51
    dari apa yang telah dibangkitkan,
    apa yang ingin Anda bicarakan
  • 86:51 - 86:56
    (BM) Oke dan...
    Ada banyak uang yang saya pikirkan
  • 86:56 - 87:00
    Akan sangat menarik jika kita bisa...
    memasukkan uang itu
  • 87:00 - 87:04
    dari situ, ke Yayasan untuk
    membiayai Perdamaian
  • 87:04 - 87:09
    dan keluarkan dari pemerintah
    yang membiayai... perang.
  • 87:10 - 87:12
    (MK) Dalam... dalam waktu mendatang
    kita akan pergi ke arah sana
  • 87:12 - 87:18
    Tapi kita harus menunjukkan bahwa kita
    cukup mandiri sehingga kita didengarkan.
  • 87:18 - 87:19
    (BM) oke
  • 87:19 - 87:24
    (MK) Ini kamu bisa banyak bicara, tapi kamu
    harus bisa menunjukkan apa yang kamu punya
  • 87:24 - 87:27
    dan struktur ini mulai dipasang.
  • 87:29 - 87:31
    (BM) Oke, terima kasih.
  • 87:31 - 87:33
    (MK) Terima kasih banyak.
  • 87:41 - 87:44
    (RC) Oke,... Boniface
    maukah kamu terus maju?
  • 87:45 - 87:48
    (BB)... Terima kasih Rick.
    Bisakah kamu mendengarku?
  • 87:48 - 87:50
    (MK) Ya.
    (RC) Ya, lanjutkan.
  • 87:50 - 87:52
    (BB) Saya setuju dengan saya...
  • 87:52 - 87:53
    (MK) Katakan dari mana asalmu.
  • 87:54 - 87:59
    (BB) Nah, saya di sini di
    California tapi saya lahir di Ghana
  • 87:59 - 88:01
    banyak, bertahun-tahun yang lalu...
  • 88:01 - 88:03
    (MK) Kamu orang Ghana?
  • 88:03 - 88:04
    (BB) Ya.
  • 88:06 - 88:08
    (MK) Anda dipersilahkan.
  • 88:08 - 88:12
    (BB) aku punya... sesuatu untuk dibagikan.
    Boleh saya lanjutkan
  • 88:12 - 88:13
    (MK) Ya silahkan.
  • 88:14 - 88:17
    (BB)... Hanya ingin negara...
  • 88:19 - 88:20
    (MK) Halo?
  • 88:20 - 88:22
    (BB) bisakah kamu mendengarku?
  • 88:22 - 88:22
    (MK) Ya.
  • 88:22 - 88:30
    (BB) oke! Saya benar-benar senang mendengar
    beberapa hal yang Anda bagikan kepada kami...
  • 88:30 - 88:33
    malam ini tentang apa yang
    terjadi di latar belakang...
  • 88:35 - 88:40
    Beberapa... cerita...
    muncul saat Anda berbicara
  • 88:40 - 88:44
    dan... ada, sebuah
    ekspresi Latin
  • 88:45 - 88:52
    Artinya, "Solitudinem
    faciunt, pacem appellant."
  • 88:53 - 88:57
    Dan ceritanya begini...
    sekali jenderal Romawi
  • 88:57 - 89:01
    membawa Peace ke sebuah
    provinsi yang memberontak
  • 89:02 - 89:05
    dengan membunuh semua warganya.
  • 89:07 - 89:11
    Dan bahkan rekan-rekannya di Roma pun
    terkejut dan salah satu dari mereka menulis,
  • 89:11 - 89:16
    "Solitudinem faciunt, pacem appellant."
  • 89:17 - 89:21
    Yang berarti, "Mereka menciptakan
    kehancuran dan menyebutnya damai."
  • 89:22 - 89:25
    "Mereka menciptakan kehancuran
    dan menyebutnya damai."
  • 89:25 - 89:31
    Dan itu adalah banyak dari apa yang
    saya lihat di Dunia kita... hari ini.
  • 89:31 - 89:35
    Dan... dan sebelum seseorang berkata,
    "Nah, itu sudah terjadi lama sekali",
  • 89:35 - 89:39
    hanya dalam bulan terakhir,
    di sini, di Amerika Serikat,
  • 89:39 - 89:42
    sebuah video bocor ke pers
  • 89:43 - 89:47
    dan itu menunjukkan kepada polisi bahwa pria tersebut
    berjalan ke sebuah mobil yang telah dihentikannya.
  • 89:48 - 89:53
    Dan... dia mendekati mobil
    dan meminta sopir untuk...
  • 89:53 - 89:55
    lisensi dan...
    dan pendaftaran.
  • 89:56 - 90:02
    ... Wanita, yang adalah
    supir, mengangkat tangannya,
  • 90:02 - 90:08
    dan berkata, Nah, lisensinya ada di
    tasnya dan dia tidak bisa melakukannya.
  • 90:08 - 90:14
    Dan jadi... polisi, di sini kadang mereka
    disebut sebagai Perwira Perdamaian,
  • 90:14 - 90:16
    berkata, "Nah, mengapa
    Anda mengangkat tangan?"
  • 90:16 - 90:21
    "Anda tahu Anda bisa... masuk ke dalam
    tas Anda dan memberi saya... lisensi."
  • 90:21 - 90:27
    Dan dia berkata, "Saya tidak ingin mengambil
    kesempatan, dan saya tahu orang-orang tertembak,
  • 90:27 - 90:29
    Anda tahu, oleh polisi di sekitar sini. "
  • 90:31 - 90:33
    Dan polisi itu tertawa
    kecil dan berkata,
  • 90:33 - 90:38
    "Begini, kami hanya menembak
    orang kulit hitam."
  • 90:40 - 90:43
    "Anda adalah wanita kulit putih, Anda
    tidak perlu khawatir tentang itu."
  • 90:43 - 90:46
    "Jadi, Anda bisa... meletakkan tangan
    Anda dan memberi saya lisensi Anda."
  • 90:46 - 90:48
    Lalu dia berkata, "Saya tidak
    ingin mengambil kesempatan."
  • 90:49 - 90:53
    Jadi, saya berbagi ini...
    insiden untuk...
  • 90:53 - 90:58
    untuk menyoroti pentingnya
    apa yang Anda lakukan,...
  • 90:58 - 91:04
    apa yang disetujui oleh Yayasan Keshe dan apa
    yang kita semua punya kesempatan untuk didukung.
  • 91:05 - 91:13
    Dunia membutuhkan Damai dengan jenis yang
    berbeda dan... apa... tersedia sekarang juga.
  • 91:13 - 91:19
    Dan inilah mengapa saya sangat bersemangat...
    Anda tahu, beberapa hal yang saya dengar, Anda tahu.
  • 91:19 - 91:23
    Kita berbicara tentang meninggikan Jiwa,
    kita berbicara tentang kemakmuran,
  • 91:23 - 91:25
    Anda berbicara
    tentang, Anda tahu,
  • 91:26 - 91:28
    tidak adanya perang,
  • 91:29 - 91:31
    kemakmuran untuk semua...
  • 91:31 - 91:35
    Berbagi ilmu...
    kamu tahu...
  • 91:36 - 91:40
    Cinta tanpa syarat dan hal-hal
    yang bersifat alamiah.
  • 91:40 - 91:44
    Luas, menggembirakan,
    cerah dan bagus.
  • 91:45 - 91:49
    Dan jadi saya... saya senang
    melihat ada sedikit urgensi
  • 91:49 - 91:54
    dari mana Anda sedang mendiskusikan hari ini...
    bahwa hal-hal yang bergerak... di latar belakang.
  • 91:54 - 91:59
    Anda tahu, sesuatu yang, kita sebagai
    Pencari Pengetahuan tidak selalu disadari.
  • 92:00 - 92:05
    Jadi, keinginan saya adalah itu... perasaan
    mendengarnya, "urgensi" akan dilanjutkan dan itu...
  • 92:05 - 92:10
    setiap kesempatan kita semua harus berpartisipasi
    dalam proses ini... kita menjadikannya prioritas.
  • 92:11 - 92:15
    Hanya itu yang ingin saya bagikan.
    Jadi, terima kasih atas apa yang Anda lakukan.
  • 92:15 - 92:22
    (MK) Terima kasih banyak. Apa itu...
    (echo) mikrofon seseorang terbuka.
  • 92:23 - 92:31
    Apa itu... apa yang sangat penting bagi kita
    semua, adalah mengajukan sebuah pertanyaan.
  • 92:32 - 92:34
    Mungkin ini, basis mingguan?
  • 92:34 - 92:37
    Apa yang telah kita lakukan
    untuk kemajuan Perdamaian?
  • 92:37 - 92:40
    Dari masyarakat umum, bagi orang yang
    mendengarkan, Pencari Pengetahuan.
  • 92:40 - 92:43
    Anda mungkin mendengarkan
    dalam jam yang berbeda.
  • 92:43 - 92:47
    Anda masih bisa mengirim catatan ke Foundation,
    inilah yang saya lakukan untuk Perdamaian.
  • 92:47 - 92:50
    Inilah yang telah saya lakukan,
    inilah bagaimana saya mengajar,
  • 92:50 - 92:53
    Inilah bagaimana saya
    menyebarkan pengetahuan.
  • 92:53 - 92:57
    Inilah yang saya habiskan satu
    atau dua jam seminggu, untuk
  • 92:58 - 93:01
    mencoba membuat orang sadar
  • 93:02 - 93:04
    Anda tidak tahu di
    mana itu akan kembali.
  • 93:04 - 93:08
    Seluruh prosesnya adalah kita
    harus kembali dari yang lain,
  • 93:08 - 93:09
    mereka bisa belajar dari kita
    apa yang harus dilakukan.
  • 93:09 - 93:11
    Itu tidak bisa dilakukan
    oleh segelintir orang.
  • 93:13 - 93:21
    Serapan pada... apa yang
    kita sebut, 'One Nation ID'
  • 93:22 - 93:26
    akan memaksa banyak
    hal pada pemerintah,
  • 93:28 - 93:29
    pemerintahan sekarang
  • 93:30 - 93:37
    Jika apa yang kita dengar lewat dan larangan
    terjadi pada orang Amerika dan orang Eropa
  • 93:38 - 93:43
    untuk bepergian, karena mereka
    menghasut perang, alat perang.
  • 93:43 - 93:45
    Lalu, itu menciptakan
    dimensi yang berbeda.
  • 93:48 - 93:55
    Melarang hal lain, tidak berbuat
    banyak karena kita bisa mendukungnya.
  • 93:57 - 94:01
    ... kita perlu memahami bagaimana
    mengubah struktur sosial,
  • 94:01 - 94:03
    karena kita perlu membawa
    sosial baru....?
  • 94:03 - 94:09
    Tapi masalah dari...
    atau bagian terbaik bagi kita adalah itu
  • 94:10 - 94:16
    Kemanusiaan sangat lapar untuk itu, sehingga
    mereka memakan tangan Anda untuk mendapatkannya.
  • 94:19 - 94:21
    Seperti yang saya katakan,
  • 94:22 - 94:25
    "Pengetahuan dalam pertukaran untuk Perdamaian"
  • 94:25 - 94:27
    dan kita akan melakukan itu
  • 94:28 - 94:33
    Tapi, kita perlu melakukannya dengan cara
    yang benar, dengan orang yang tepat,
  • 94:33 - 94:38
    yang bisa membawa hasilnya, tidak dalam
    seratus tahun, tapi dengan cepat,
  • 94:38 - 94:43
    bahwa kita dapat mengubah struktur sebelum
    penyalahgunaan terjadi pada Teknologi baru.
  • 94:45 - 94:53
    (RC)... Mr Keshe... saya bisa baca... contoh
    dari beberapa instan... hasil yang telah terjadi
  • 94:53 - 94:56
    Dari... ada komentar
    di chat dari Hassan.
  • 94:56 - 95:00
    Saya tidak berpikir itu.... Saya
    pikir dia harus pergi atau apa?
  • 95:00 - 95:04
    Tapi, dia meninggalkan komentar...
    yang berjalan seperti ini,
  • 95:04 - 95:10
    "Terima kasih banyak atas pekerjaan besar yang
    telah dilakukan setiap Pencari Pengetahuan
  • 95:10 - 95:14
    untuk mencapai cara hidup
    baru yang luar biasa ini. "
  • 95:15 - 95:19
    "Semoga pencipta memperkuat keinginan
    Anda untuk membuatnya global."
  • 95:19 - 95:25
    "Bisa saya katakan, hari ini adalah
    hari terbaik dalam hidup saya,
  • 95:25 - 95:33
    Hatiku berada di Damai, semoga setiap
    hati bisa merasakan sensasi Damai itu. "
  • 95:33 - 95:42
    "Cinta kamu." Itu dari Hassan...
    ngobrol, zoom chat.
  • 95:42 - 95:47
    Jadi aku... memberikan itu sebagai
    contoh seseorang yang jelas telah...
  • 95:48 - 95:56
    ... berubah untuk... Anda dapat mengatakan
    bahwa ini membuat kesan besar pada orang ini.
  • 95:56 - 96:00
    ... Mengatakan bahwa "ini adalah hari terbaik
    dalam hidup mereka," mereka "merasa damai",
  • 96:01 - 96:07
    hanya "mendengar" informasi ini dan "mengetahui"
    bahwa proses ini sedang berlangsung
  • 96:07 - 96:13
    di Planet sekarang dan bahwa kita
    dapat membicarakannya... bebas dan...
  • 96:13 - 96:18
    dan pelajari tentang hal itu, dan sampaikan pengetahuan
    ini dan seterusnya, seperti yang Anda katakan demikian.
  • 96:19 - 96:23
    (BB) Saya punya... sesuatu yang bisa saya
    bagikan tentang apa yang telah saya lakukan
  • 96:23 - 96:26
    sejak pertemuan terakhir kami
    Jika saya boleh?
  • 96:26 - 96:27
    (MK) Silakan lanjutkan.
  • 96:28 - 96:32
    (BB)... sejak pertemuan terakhir kami
    mengajukan pertanyaan dan Anda memberi arahan.
  • 96:32 - 96:40
    Jadi, pada hari Senin saya telah mampu...
    mencapai... semua pemimpin dunia lagi
  • 96:40 - 96:47
    melalui mereka...
    duta besar di PBB,
  • 96:47 - 96:54
    dan... Anda tahu, menyusun surat meskipun
    ada email dan mengirimkannya ke semuanya.
  • 96:54 - 96:58
    menunjukkan kepada mereka bahwa... kami tidak
    mendengar kabar dari mereka pada tanggal 2 Agustus,
  • 96:58 - 97:04
    tapi... dua relawan dengan ramah menandatangani
    Bangsa-Bangsa mereka untuk Perdamaian
  • 97:05 - 97:09
    ... sementara kita menunggu dokumen
    mereka sendiri ditandatangani.
  • 97:10 - 97:14
    Dan saya... saya berbagi salinan dokumen
    lain yang ditandatangani dengan mereka
  • 97:14 - 97:19
    dan... Anda tahu, mengingatkan mereka
    bahwa,... janji yang telah Anda buat,
  • 97:19 - 97:25
    tentang... Anda tahu, pertukaran
    teknologi untuk... untuk perdamaian
  • 97:25 - 97:28
    masih ditahan dan menunggu,
    kamu tahu, untuk mereka
  • 97:28 - 97:33
    Dan, Anda tahu, saya yakin mereka menginginkan
    keuntungan bagi orang-orang mereka.
  • 97:33 - 97:39
    Jadi, sayangku itu... kami akan menerima
    dokumen itu... sekarang segera.
  • 97:40 - 97:41
    Sesuatu di sepanjang garis itu.
  • 97:42 - 97:49
    Jadi saat saya... saya melihat...
    organisasi lain yang disebut 'cinta damai'
  • 97:49 - 97:55
    ... di Dunia untuk mencoba mendorong mereka
    untuk... membantu... menaruh beberapa...
  • 97:56 - 97:59
    dorongan...
    untuk para pemimpin ini
  • 98:00 - 98:01
    Itulah yang telah saya lakukan.
  • 98:12 - 98:14
    (MK)... Terima kasih banyak.
  • 98:14 - 98:17
    Ada beberapa
    mis-comprehension...
  • 98:17 - 98:23
    ... sebagian dari pengetahuan
    yang ingin saya sampaikan.
  • 98:24 - 98:25
    Dan itu adalah...
  • 98:26 - 98:27
    kami berkata...
  • 98:28 - 98:34
    dan kami pergi keluar, 'Pengetahuan
    dalam pertukaran untuk Perdamaian'.
  • 98:35 - 98:41
    Dan, banyak orang memandang kita untuk
    melakukannya dengan pemerintah,
  • 98:41 - 98:43
    yang sebagian ditargetkan,
  • 98:44 - 98:48
    Tapi terutama, ini
    dilakukan untuk individu.
  • 98:50 - 98:56
    Inilah yang terlewatkan, secara
    keseluruhan... mengajar.
  • 98:56 - 98:58
    Kami memberi Anda pengetahuan,
  • 98:59 - 99:06
    dan sebagai gantinya kita telah
    membuat Manusia Damai darimu.
  • 99:08 - 99:10
    Inilah kuncinya.
  • 99:11 - 99:15
    Tidak pergi seseorang
    untuk pergi ke parlemen,
  • 99:15 - 99:18
    untuk menemukan apakah Jiwa
    Anda bisa berada di Damai,
  • 99:18 - 99:21
    atau Anda bisa berada di Peace,
    karena pengetahuan yang Anda terima.
  • 99:22 - 99:31
    Kesepakatan kita, adalah bahwa kita melakukannya,
    'Pengetahuan dalam pertukaran untuk Perdamaian'.
  • 99:31 - 99:34
    Ini juga untuk individu.
  • 99:34 - 99:37
    Bila Anda menerima pengetahuan
    dan Anda bisa menggunakannya
  • 99:37 - 99:42
    dan Anda bisa mendapatkan keuntungan
    darinya, atau Anda tercerahkan oleh,
  • 99:42 - 99:48
    Untuk mengetahui bahwa pengetahuan itu
    ada, maka kita sudah mencapai target kita.
  • 99:52 - 99:55
    Artinya, kita sudah
    melakukan pekerjaan kita.
  • 99:55 - 100:01
    Kami telah menyampaikan pengetahuan,
    karena setiap Jiwa menghitung.
  • 100:01 - 100:07
    Dan kita tidak membutuhkan seseorang atau pemerintah
    untuk mengatakan, "Ya, kita menerima sistem energi,
  • 100:07 - 100:11
    kami menerima aplikasi medis dan
    kami menerima ini dan itu. "
  • 100:11 - 100:14
    Kita sudah menepati janji kita.
  • 100:14 - 100:18
    Kami membawa Anda Perdamaian
    dengan imbalan pengetahuan.
  • 100:18 - 100:21
    Kami memberi Anda pengetahuan dan
    pengetahuan telah membawa Anda Perdamaian
  • 100:21 - 100:25
    dan ini lebih penting, daripada Anda
    adalah orang terakhir yang berdiri.
  • 100:25 - 100:27
    Anda berada di Damai, karena Anda
    tahu bahwa Anda memiliki pengetahuan,
  • 100:27 - 100:30
    Anda bisa menyelamatkan hidup Anda,
    Anda bisa melakukan sesuatu dengan itu.
  • 100:30 - 100:33
    Inilah yang semua orang lupakan.
  • 100:34 - 100:38
    Kita masing-masing adalah sebuah pemerintahan,
    kita mengatur Jiwa kita sendiri.
  • 100:39 - 100:43
    Dan, jika dengan pengetahuan yang diterima, kita
    telah menemukan Kedamaian di dalam Jiwa kita,
  • 100:44 - 100:47
    janji Foundation dijaga.
  • 100:55 - 101:00
    (RC)... Touguy menulis di chat,...
  • 101:00 - 101:06
    "Kemarin saya ingin mengubah Dunia, hari
    ini saya mengubah diri saya sendiri."
  • 101:08 - 101:09
    Itu adalah ucapan yang bagus.
  • 101:12 - 101:17
    (LS) boleh saya katakan sesuatu silahkan?
    (MK) Bisakah anda memperkenalkan diri anda?
  • 101:17 - 101:21
    (LS)... Ya ini Lynn
    dari Montana, AS.
  • 101:21 - 101:30
    Dan, saya ingin menunjukkan bahwa
    ada lebih dari satu versi Amerika.
  • 101:30 - 101:39
    Dan, saya tinggal di sebuah versi di mana sebuah...
    larangan perjalanan tidak akan masalah karena,
  • 101:39 - 101:46
    Saya, seperti banyak orang lain di sini, tidak mampu
    bepergian ke seluruh negara bagian, bahwa saya masuk
  • 101:47 - 101:52
    Ada banyak hal yang saya ketahui, yang
    bekerja sepanjang hidup mereka di sini,
  • 101:52 - 101:57
    dan melalui keadaan terus-menerus
    yang Anda tunjukkan,
  • 101:57 - 102:01
    "Mengapa satu kilo beras harganya
    lebih mahal setiap tahun?"
  • 102:02 - 102:05
    Ini adalah kasus katak
    di dalam panci mendidih,
  • 102:05 - 102:11
    Anda tidak menyadari potnya mendidih
    sampai sudah terlambat untuk keluar.
  • 102:11 - 102:16
    Jadi, saya tahu banyak orang Amerika
    yang telah kehilangan semua itu
  • 102:16 - 102:19
    mereka bekerja bertahun-tahun
    untuk membangun.
  • 102:19 - 102:24
    Saya tahu orang Amerika sekarang,
    yang kehilangan kebebasan mereka
  • 102:24 - 102:28
    karena salah satu ekspor
    terbesar di Amerika
  • 102:28 - 102:36
    adalah instrumen keuangan yang mereka buat
    pada kasus pengadilan dan hukuman penjara.
  • 102:36 - 102:41
    Ini adalah aib
    nasional negara ini.
  • 102:41 - 102:48
    Ini sama buruknya dengan senjata, karena ini
    adalah senjata yang mereka gunakan melawannya
  • 102:48 - 102:53
    orang mereka sendiri dan
    mereka menghancurkan keluarga
  • 102:54 - 102:58
    dan kesejahteraan orang-orang
    yang mereka lakukan ini.
  • 102:58 - 103:01
    Dan ini telah terjadi di
    sini, selama bertahun-tahun.
  • 103:01 - 103:04
    Jadi, ketika saya mendengar
    akan ada larangan bepergian,
  • 103:05 - 103:09
    itu... apakah ini akan mempengaruhi saya?
    Tidak, tidak.
  • 103:09 - 103:13
    Karena saya... saya tidak bisa
    bepergian melintasi negara bagian.
  • 103:14 - 103:20
    Saya tidak bisa bepergian ke negara
    bagian, beberapa cara untuk pergi,
  • 103:20 - 103:24
    untuk mengunjungi ibu saya
    yang berumur 97 tahun.
  • 103:24 - 103:27
    Begitulah kenyataannya
    dalam hidup kita.
  • 103:27 - 103:32
    Sejarah hidup kita adalah kita
    seharusnya merasa sangat nyaman
  • 103:32 - 103:35
    Tapi bukan itu yang
    terjadi dalam hidup kita.
  • 103:36 - 103:40
    Dan itu semua terjadi
    melalui intrik
  • 103:40 - 103:44
    dari sistem perbankan
    dan masih banyak lagi.
  • 103:44 - 103:52
    Itu terjadi melalui pejabat
    korup di kota dan di kabupaten.
  • 103:52 - 103:59
    Jadi, ada orang Amerika di sini yang
    tinggal di dunia ketiga, sudah.
  • 103:59 - 104:06
    Sekarang saya... saya duduk di meja hari ini bersama
    3 wanita lainnya, saya adalah yang keempat.
  • 104:07 - 104:13
    Salah satunya, memiliki hak istimewa untuk
    memiliki, 3 rumah di daerah yang berbeda.
  • 104:13 - 104:17
    Salah satunya adalah hak
    istimewa untuk bepergian
  • 104:17 - 104:20
    dan salah satu perjalanannya
    membawanya untuk mendaki Kilimanjaro.
  • 104:20 - 104:24
    Salah satunya adalah hak istimewa untuk
    bepergian dan menjalani gaya hidup
  • 104:24 - 104:27
    dimana dia bisa pergi ke Bali,
    tapi kemudian datang dan
  • 104:27 - 104:33
    Luangkan waktu di danau resor, di sini
    di Montana, selama beberapa minggu.
  • 104:33 - 104:39
    Realitas mereka begitu jauh dari saya
    tapi saya melakukan perjalanan melalui...
  • 104:39 - 104:43
    kelompok orang ini, karena...
  • 104:44 - 104:49
    Aku tahu bagaimana...
    bagaimana berbicara
  • 104:49 - 104:53
    Kurasa aku tahu bagaimana... berbicara
    bahasa mereka atau hanya diam saja
  • 104:53 - 104:57
    ketika mereka berbicara tentang hal-hal
    yang tidak dapat saya bicarakan.
  • 104:57 - 105:03
    Jadi, saya hanya ingin Anda tahu bahwa di sana...
    ada orang Amerika di sini, siapa...
  • 105:04 - 105:10
    sudah menderita dan mereka menderita
    seolah-olah mereka tinggal di... apa
  • 105:10 - 105:14
    orang Amerika lainnya mungkin
    menyebut, 'Negara Backwater'.
  • 105:16 - 105:22
    Saya... saya benci melihat penderitaan terus berlanjut,
    tapi saya akan memberitahu Anda bahwa orang-orang ini,
  • 105:22 - 105:27
    bahwa saya ada di sekitar, yang telah
    saya bicarakan, tertidur lelap
  • 105:28 - 105:34
    dan mungkin, jika mereka tidak bisa lagi...
    Globe berlari dan pergi ke tempat berikutnya
  • 105:34 - 105:38
    yang menghibur mereka, itu
    akan membangunkan mereka.
  • 105:39 - 105:45
    Tapi tolong berhati-hatilah, bahwa
    ada sejumlah besar... orang Amerika
  • 105:45 - 105:48
    yang sudah bangun dan
    yang sedang menderita.
  • 105:49 - 105:57
    ... Saya, saya berbicara dengan teman kita
    yang berada dalam badai, di jalan angin topan.
  • 105:59 - 106:06
    Apakah dia punya pilihan untuk berkemas dan
    pergi atau apakah dia harus berdiri tegak?
  • 106:07 - 106:14
    ... Hal yang beruntung baginya, adalah bahwa dia
    bisa mengelilingi dirinya dengan energi Plasma
  • 106:14 - 106:19
    dan itu lebih baik daripada melompat ke dalam
    mobil dan menuju ke jalan bebas hambatan.
  • 106:20 - 106:27
    Tapi ini hanya orang Amerika lain yang
    menjalani gaya hidup yang berbeda,
  • 106:27 - 106:30
    daripada yang Anda lihat
    berlari mengelilingi Globe
  • 106:30 - 106:35
    dan menata diri mereka
    sebagai yang superior.
  • 106:35 - 106:38
    Jadi, saya ingin mengucapkan terima
    kasih atas apa yang Anda lakukan,
  • 106:38 - 106:42
    Saya... saya tidak tahu
    dimana, kita semua menuju.
  • 106:42 - 106:49
    Aku tahu kita sedang mengalami masa-masa sulit.
    ... Bisa jadi Bumi mengalami masa-masa sulit,
  • 106:49 - 106:53
    seperti yang telah kita
    lihat, sebagian ditunjukkan.
  • 106:53 - 106:59
    Tapi yang juga saya lihat adalah,...
    sikap,
  • 106:59 - 107:04
    "Nah, itu di Houston, bukan itu
    yang tidak akan terjadi padaku."
  • 107:04 - 107:10
    Atau, "Itu di... Florida, yah itu
    tidak akan terjadi pada saya."
  • 107:10 - 107:15
    Tapi suatu hari, sesuatu akan datang,
    itu akan terjadi pada kita semua.
  • 107:15 - 107:19
    Jadi, terima kasih Mr Keshe atas
    apa yang Anda lakukan dan...
  • 107:19 - 107:26
    Saya... saya berharap saat Dunia
    menutup Amerika, mereka sadar
  • 107:26 - 107:29
    bahwa ada lebih dari satu
    orang Amerika di sini.
  • 107:30 - 107:31
    Terima kasih.
  • 107:32 - 107:37
    (MK) Terima kasih banyak. Kita...
    Saya pikir... New Orleans bencana,
  • 107:37 - 107:43
    Beberapa tahun yang lalu, membuka
    mata Dunia ke Amerika nyata.
  • 107:44 - 107:52
    Kita tidak memiliki imajinasi ini yaitu
    'Tanah Madu dan semua yang baik'.
  • 107:52 - 107:56
    The... apa yang kita lihat di New Orleans menunjukkan
    bahwa kemiskinan kita lebih buruk dari pada
  • 107:56 - 107:58
    beberapa bagian dari Afrika.
  • 107:59 - 108:01
    Jadi, Dunia telah menjadi
    bijaksana untuk itu.
  • 108:01 - 108:07
    Pelarangan itu berlaku bagi mereka yang
    melakukan perjalanan untuk menghasut perang.
  • 108:08 - 108:12
    Goes on the Totality karena
    sekarang, penyamaran yang berbeda,
  • 108:12 - 108:16
    Mereka menciptakan perang,
    sebagai turis, seperti apapun.
  • 108:16 - 108:20
    Kami telah melihat ini baru-baru ini, dalam
    membentuk sebuah revolusi di negara lain,
  • 108:20 - 108:23
    orang pergi sebagai
    turis dan pebisnis.
  • 108:24 - 108:29
    Atau itu adalah jejak yang bagus, di masa depan,
    saya akan menjelaskan bagaimana hal itu dibuat.
  • 108:29 - 108:31
    Pemerintah menjadi bijak
    dan orang menjadi bijak.
  • 108:31 - 108:38
    Ini tidak akan berpengaruh... ini, larangan
    ini akan mempengaruhi di koran, seperti...
  • 108:38 - 108:42
    katakanlah... 5% orang
    Amerika, bukan yang lain 95,
  • 108:42 - 108:45
    karena mereka... mereka bahkan
    tidak mampu melakukan perjalanan.
  • 108:45 - 108:47
    Ini sama seperti saat kita berkata,
    saat kita pergi ke angkasa
  • 108:48 - 108:53
    "5% ras manusia bisa pergi ke
    angkasa, yang lain tidak."
  • 108:53 - 108:59
    Seorang petani di... Italia, menumbuhkan
    buah zaitunnya, bersama kami di sini,
  • 108:59 - 109:01
    siapa yang tidak
    mau ke mana-mana
  • 109:01 - 109:02
    Dia senang dengan
    pohon zaitunnya,
  • 109:02 - 109:05
    Sudah sampai di sana selama ratusan
    tahun, dari ayahnya sampai kepadanya.
  • 109:07 - 109:09
    Inilah kenyataannya.
  • 109:09 - 109:18
    Tapi, saat larangan datang, datang pada orang-orang
    yang menghasut dan menghasilkan sistem perang.
  • 109:18 - 109:21
    Misalnya, ada pengertian baru,
  • 109:21 - 109:25
    komunikasi email dari
    perusahaan Amerika manapun,
  • 109:25 - 109:28
    yang dalam sistem
    perang, akan diblokir.
  • 109:30 - 109:36
    Ini adalah cara yang mereka bahkan tidak bisa berkomunikasi
    untuk menjual barang untuk menciptakan perang.
  • 109:36 - 109:41
    Ini adalah prosedur yang ada dan
    pemerintah akan memberlakukannya.
  • 109:41 - 109:45
    Karena, mereka tidak bisa berbicara dengan orang-orang
    mereka di dalam, untuk bisa menghasutnya.
  • 109:45 - 109:52
    Menciptakan jenis larangan ini adalah
    sesuatu yang bisa dilihat oleh negara lain
  • 109:52 - 109:55
    lindungi diri mereka dari apa yang
    akan terjadi, apa yang disiapkan.
  • 109:59 - 110:06
    Dalam banyak hal, jika kita melihatnya
    dengan cara yang sama sekali berbeda,
  • 110:06 - 110:14
    bahwa kita tidak bisa melakukan larangan bepergian dan
    tidak ada kartu identitas Keshe Foundation One Planet.
  • 110:15 - 110:18
    Sebab, di mana-mana di planet
    ini adalah rumah Anda.
  • 110:20 - 110:26
    Ini adalah bagaimana kita perlu berubah dan
    pemerintah perlu mendidik orang-orang mereka.
  • 110:26 - 110:28
    Di sinilah perubahan akan datang.
  • 110:30 - 110:38
    Inilah salah satu cara yang tersisa bagi kita untuk memberi
    kesempatan kepada Kemanusiaan untuk memulai hidup baru.
  • 110:38 - 110:41
    Pertarungan itu...
    Dibutuhkan terlalu banyak energi.
  • 110:42 - 110:46
    Penataan dari basis
    jauh lebih mudah.
  • 110:46 - 110:51
    Dan inilah sikap dan
    keputusan yang kita jalani,
  • 110:51 - 110:54
    Kami membawa teknologi baru,
    kami membawa segala sesuatunya.
  • 110:54 - 110:59
    Dalam beberapa hari ke depan, dalam beberapa
    minggu, Anda akan melihat klinik pertama,
  • 110:59 - 111:03
    Keshe Foundation klinik yang
    beroperasi, mulai beroperasi.
  • 111:04 - 111:09
    Ini akan diumumkan, seperti yang kita katakan,
    sekitar bulan Oktober kita harus siap untuk itu.
  • 111:09 - 111:13
    Dimana anda bisa benar-benar pergi
    dan menerima oleh dokter medis.
  • 111:13 - 111:19
    Dalam waktu yang akan datang, kita akan melakukan hal yang
    sama dengan energi, dengan makanan, dengan dekontaminasi.
  • 111:20 - 111:25
    Kita akan mengambil semua dari kita, yang
    menyadari apa yang terjadi pada Planet ini,
  • 111:26 - 111:34
    tahun, puluhan tahun untuk menggunakan semua keuangan
    yang kita transfer dari aplikasi militer ke Perdamaian.
  • 111:34 - 111:39
    untuk membersihkan kekacauan, yang kita sendiri dalam
    beberapa dekade terakhir dan nenek moyang kita
  • 111:39 - 111:43
    telah dilakukan dalam dua dekade
    terakhir... dua... dua abad.
  • 111:46 - 111:49
    Kita akan... kita akan mencari
    dimana kita bisa melayani,
  • 111:49 - 111:53
    kita akan mencari apa yang bisa kita
    bersihkan, sistem baru, teknologi baru.
  • 111:55 - 111:59
    Dalam waktu yang akan datang,
    di situs Keshe Foundation,
  • 111:59 - 112:04
    Anda akan melihat benar-benar
    produk baru akan muncul.
  • 112:04 - 112:10
    yang w... semua pabrik, yang bekerja dan
    mendapatkan penyiapan, pengembangan,
  • 112:10 - 112:15
    akan menghasilkan cara sendiri
    untuk membantu masyarakat.
  • 112:15 - 112:18
    Kami telah memberikan tangan
    bebas kepada manajemen.
  • 112:18 - 112:22
    Sebab, mereka melihat apa yang penting
    dan bagaimana mereka bisa berubah.
  • 112:23 - 112:26
    Kami tidak membawa orang dari luar,
    yang kami ingin Anda kelola,
  • 112:26 - 112:29
    pengelolaan industri baru.
  • 112:29 - 112:33
    Saya telah melakukannya tapi mereka di
    Keshe Foundation yang mengerti Teknologi
  • 112:33 - 112:35
    dan memahami etos Teknologi.
  • 112:35 - 112:40
    Saya yakin, sebagai anggota seperti yang Anda
    katakan, Anda bisa datang dan menemui ibumu,
  • 112:40 - 112:44
    beberapa atau beberapa ratus
    kilometer jauhnya dari Anda.
  • 112:44 - 112:50
    Dalam waktu yang akan datang, Anda bisa,
    asalkan Anda ingin bertemu ibumu,
  • 112:50 - 112:58
    dan Anda membawa kartu Keshe Foundation, yang
    bisa kami dukung, Anda bisa membayarnya.
  • 112:58 - 113:02
    Anda membayar melalui jiwa Anda, Anda
    membayar melalui apa yang telah saya lakukan.
  • 113:04 - 113:12
    Adakah, karena kita menghasilkan sebanyak emas di
    pondasi Keshe untuk mendukung perbankan kita sendiri.
  • 113:12 - 113:17
    Kita akan menjadi satu-satunya
    Bangsa yang akan, kembali sendiri,
  • 113:17 - 113:20
    setiap sen dengan
    emas, yang selesai.
  • 113:20 - 113:23
    Setiap hari apapun yang akan Anda
    gunakan, kami memproduksi emas,
  • 113:23 - 113:26
    dan menyimpannya dengan sistem
    perbankan Dunia kita sendiri.
  • 113:27 - 113:32
    Anda tidak akan pernah kehabisan pengeluaran, dan
    kita tidak pernah bisa, kehabisan produksi Emas.
  • 113:34 - 113:40
    Kami tahu apa yang Ronald Regan lakukan.
    Mengambil dukungan emas dari greenback.
  • 113:40 - 113:43
    Dan seluruh kekacauan dimulai.
  • 113:43 - 113:46
    Jika emas akan menjadi
    pendukung, fondasi Keshe,
  • 113:46 - 113:49
    Melalui teknologi baru,
    akan disimpan setiap hari.
  • 113:50 - 113:54
    Sejumlah emas tertentu terbuka
    yang bisa dilakukan orang.
  • 113:54 - 113:57
    Sampai kita mendevaluasi ini,
    semuanya berjalan benar.
  • 113:57 - 113:59
    Bukan mimpi, kita akan lakukan.
  • 114:00 - 114:04
    Peter menunjukkan bagaimana
    membuat bahan yang Anda lewatkan.
  • 114:05 - 114:08
    Sekarang, kami menunjukkannya,
    bagaimana hal itu harus dilakukan.
  • 114:10 - 114:14
    Kami memproduksi apapun yang
    dibutuhkan sistem perbankan dunia,
  • 114:14 - 114:18
    sebagai jaminan dalam
    Physicality, di tangan mereka.
  • 114:19 - 114:21
    Karena kita mengerti pengetahuannya,
    kita mengerti prosesnya.
  • 114:21 - 114:26
    Kami memahami teknologi
    penciptaan oleh Pencipta.
  • 114:28 - 114:33
    Keshe Foundation Banking System
    akan menjadi satu-satunya mata uang
  • 114:33 - 114:37
    Emas dijamin, dijamin
    Silver, dijamin Plutonium,
  • 114:37 - 114:40
    apapun yang diinginkan
    pemerintah, kami cocok
  • 114:40 - 114:42
    Karena, kita tahu apa
    yang harus diproduksi.
  • 114:46 - 114:48
    Ini adalah keindahannya.
    Ketika kita berkata, "kita akan melakukan"
  • 114:48 - 114:50
    dan orang-orang, "Ke
    mana kita akan pergi?"
  • 114:50 - 114:52
    Kami menggunakan teknologi kami.
  • 114:52 - 114:57
    Afrika Selatan, negara-negara
    Afrika, negara-negara Eropa,
  • 114:57 - 115:00
    mereka pergi pada cadangan
    Gold bank mereka.
  • 115:00 - 115:03
    Cadangan perbankan Keshe Foundation,
    akan menjadi miliknya sendiri Emas,
  • 115:03 - 115:06
    karena kita memproduksinya,
    melalui alam.
  • 115:07 - 115:10
    Karena teknologi baru
    memungkinkan kita.
  • 115:11 - 115:18
    Inilah bagaimana kita menghancurkan
    ketergantungan dan membuat Manusia menjadi bebas.
  • 115:18 - 115:21
    Inilah keindahan teknologi ini.
  • 115:23 - 115:25
    Anda ingin pergi
    dan melihat ibumu?
  • 115:25 - 115:30
    Anda tidak perlu berpikir, "Apakah saya akan melihatnya
    nanti", ketika saya memiliki uang untuk pindah.
  • 115:30 - 115:34
    Adalah tugas saya sebagai kepala Keshe Foundation
    untuk memastikan Anda bisa melakukannya.
  • 115:38 - 115:41
    Ini adalah bagian dari pemberian dari kita.
  • 115:41 - 115:45
    Saya bisa memberi pengetahuan dan seperti yang
    telah saya katakan, dalam salah satu ajarannya,
  • 115:45 - 115:47
    "Ambil dari Jiwa saya,
    dan Anda menerimanya."
  • 115:48 - 115:52
    "Sebutkan namaku meski jiwaku
    dan kamu menerimanya."
  • 115:57 - 116:01
    Kami tidak berbicara dongeng.
  • 116:01 - 116:06
    kita berbicara tentang realitas sains
    baru, yang banyak harus terbiasa.
  • 116:07 - 116:09
    Ketika Peter menghasilkan
    materi, dia tidak tahu apa itu.
  • 116:09 - 116:11
    Dia dibawa ke laboratorium.
  • 116:11 - 116:13
    Dia adalah bahan yang diuji.
  • 116:13 - 116:17
    Saya ingin tahu pemerintah
    mana yang mau apa?
  • 116:17 - 116:23
    Bagi kami sebagai sistem perbankan, sistem
    KF Global Banking menyetorkan ke mana?
  • 116:23 - 116:26
    Seratus ton? Dua ratus ton
  • 116:26 - 116:28
    Kamu menghabiskan. Saya menghasilkan
  • 116:29 - 116:31
    Aku berarti kita semua.
  • 116:34 - 116:37
    Kami tidak berbicara untuk kembali
    dan melakukan banyak hal.
  • 116:37 - 116:42
    Kita akan melakukan sesuatu, terus
    mundur, banyak hal yang kita katakan.
  • 116:45 - 116:47
    Manufaktur baru
  • 116:47 - 116:53
    Kami mengkhususkan setiap pabrik di
    bidang tertentu agar bisa beroperasi.
  • 116:54 - 116:57
    Kami tidak mengumumkan lagi,
    untuk menciptakan kekacauan,
  • 116:57 - 117:00
    kami melihat menciptakan
    sekelompok teroris.
  • 117:00 - 117:06
    Kami adalah... pembentukan Kepolisian
    Dunia adalah kami di kartu.
  • 117:06 - 117:09
    Semua orang yang Anda lihat
    menciptakan kekacauan,
  • 117:09 - 117:13
    Anda akan segera melihatnya di pengadilan,
    tapi tidak di pengadilan dulu.
  • 117:17 - 117:19
    Semuanya mulai dinegosiasikan.
  • 117:21 - 117:25
    Semuanya dinegosiasikan oleh
    pemerintah yang mengerti perubahannya.
  • 117:25 - 117:27
    dan bahwa mereka harus
    menciptakan sebuah perubahan.
  • 117:31 - 117:34
    Mencuri hak paten,
    menjadi miliarder,
  • 117:34 - 117:37
    Membunuh ilmuwan, untuk
    menjadi jutawan darinya.
  • 117:37 - 117:43
    Semua ini telah terdaftar,
    dengan cara tertentu,
  • 117:43 - 117:46
    itu akan ditanggapi dalam
    waktu yang sangat singkat.
  • 117:46 - 117:49
    Mungkin, bahkan sebelum kita
    menerapkan sistem perbankan.
  • 117:54 - 117:59
    Saya dibawa ke sebuah pertemuan di Sisilia
    sekitar tiga atau empat tahun yang lalu.
  • 117:59 - 118:03
    Saya diundang ke sebuah pertemuan,
    investor ingin berinvestasi
  • 118:03 - 118:06
    di bagian energi
    Keshe Foundation.
  • 118:06 - 118:12
    Dan dalam proses itu di Sisilia, saya mulai
    memahami para investor, siapa mereka.
  • 118:12 - 118:19
    Dan mereka menjelaskan kepada saya,
    kami tidak pergi dan melakukan apa
  • 118:19 - 118:23
    Anda lihat di surat kabar selama beberapa
    dekade terakhir, kita telah menjadi terdidik.
  • 118:23 - 118:27
    Kami melakukannya melalui sistem
    perbankan dan melalui sains,
  • 118:27 - 118:30
    dan ini lebih menguntungkan
    daripada membunuh orang.
  • 118:33 - 118:38
    Dalam banyak hal, kita memberi
    hidup, kita tidak membunuh.
  • 118:38 - 118:43
    Tapi, kita berbagi ilmu dan kekayaan
    dengan orang-orang yang ada disana.
  • 118:46 - 118:52
    Jika seseorang meminta satu kilo emas,
    Anda mengirimkan satu kilo emas.
  • 118:52 - 118:58
    Kami membuat sistem ini tersedia secara bebas
    di seluruh area yang tidak memiliki satu pusat.
  • 118:58 - 119:00
    Semua kebutuhan,
    negara menghasilkan,
  • 119:00 - 119:03
    Komitmen anda, anda
    menghasilkan satu kilo,
  • 119:04 - 119:08
    setengah kilo yang Anda setorkan ke
    rekening perbankan Keshe Foundation,
  • 119:08 - 119:11
    untuk yang lain untuk menggunakan
    yang tidak memiliki mesin.
  • 119:11 - 119:18
    Kami akan menjamin gram demi gram,
    Emas, kartu Emas, Emas Sejati.
  • 119:18 - 119:20
    dan Anda akan melakukannya.
    Bukan saya.
  • 119:22 - 119:25
    Saya berbagi pengetahuan dengan bebas.
    dan keindahannya adalah,
  • 119:25 - 119:28
    ada dalam paten
    yang kami lepaskan
  • 119:30 - 119:33
    Semua itu, Anda menyampaikan
    apa yang tertulis.
  • 119:36 - 119:41
    Sistem penerbangan, sistem
    penerbangan independen mulai diuji.
  • 119:41 - 119:44
    Saya sedang berbicara dengan orang, tidak ada
    yang berbicara bahkan di latar belakang.
  • 119:45 - 119:47
    Mereka menerima lift getaran.
  • 119:47 - 119:50
    Beberapa hari yang lalu, tapi mereka
    tidak tahu apa yang akan mereka lakukan.
  • 119:50 - 119:53
    Jadi, orang akan mencapai
    perjalanan Angkasa.
  • 119:55 - 119:57
    Bukan pemerintah.
  • 119:59 - 120:02
    Karena, saya bekerja
    sepanjang waktu.
  • 120:04 - 120:07
    Pagi ini jam 12, jam 1, jam 3,
  • 120:07 - 120:10
    bagian yang sangat berbeda dari
    organisasi Keshe Foundation
  • 120:10 - 120:14
    Di seluruh dunia, saya
    memantau, saya mendukung.
  • 120:15 - 120:23
    Sebab, untuk menciptakan Perdamaian membutuhkan komitmen
    hidup dan saya telah menyerahkan hidup saya untuk itu.
  • 120:24 - 120:30
    Anda akan melihat perubahan, petunjuk, yang
    akan terjadi untuk membawa perubahan itu.
  • 120:32 - 120:36
    Orang-orang Amerika yang tidak dapat melakukan
    perjalanan di perbatasan karena kemiskinan,
  • 120:37 - 120:42
    Kemungkinan besar, Anda akan menjadi yang pertama dari
    mereka yang melakukan perjalanan ke Luar Angkasa,
  • 120:42 - 120:44
    karena komitmen Soul to Peace.
  • 120:50 - 120:53
    Ini sangat mudah, kita
    tidak sentimental lagi.
  • 120:53 - 120:58
    Kami adalah organisasi ilmiah, kami memilikinya, kami
    dapat mendukungnya dan kami dapat memberikannya,
  • 120:59 - 121:01
    dan kita bisa menegakkannya.
  • 121:01 - 121:08
    Seperti yang saya katakan, saya akan menegakkan Perdamaian,
    melalui pengetahuan dan Anda akan melihat strukturnya.
  • 121:08 - 121:12
    Saya memiliki tim manajemen yang berkomitmen
    dengan saya, dan kami berkomitmen untuk itu.
  • 121:12 - 121:17
    Dan segala cara, setiap
    cara yang mungkin dilakukan
  • 121:17 - 121:20
    untuk memastikan itu terjadi
    seperti yang kita inginkan.
  • 121:20 - 121:22
    Tidak ada yang bisa mendorong
    kita dalam jadwal kita,
  • 121:22 - 121:24
    tidak ada yang bisa mendorong
    kita dalam keputusan kita,
  • 121:24 - 121:26
    tidak ada yang bisa
    mendorong kita dalam apapun
  • 121:26 - 121:32
    Karena, kami adalah tim manajemen
    mandiri, kami tahu apa yang kami lakukan,
  • 121:32 - 121:36
    dan kita berkomitmen untuk Perdamaian,
    itu hanya meletakkan segala sesuatunya.
  • 121:36 - 121:38
    Dan sekarang perintahnya datang.
  • 121:42 - 121:46
    Bukan itu, semua kita pergi ke
    Bahama, semua pergi ke... terserah.
  • 121:46 - 121:52
    Kita pergi ke tempat kita
    menjadi Damai di Jiwa kita.
  • 121:53 - 121:55
    Dan kemudian kita belajar, kita
    membiarkan Jiwa kita untuk bepergian,
  • 121:55 - 121:59
    bahwa Fisikitas kita memanifestasikan
    dirinya pada suatu titik.
  • 121:59 - 122:02
    Yang Anda katakan, para wanita
    di atas meja, dunia menginjak,
  • 122:02 - 122:05
    Jika Anda belajar, jika
    Anda bisa mengerti,
  • 122:05 - 122:08
    Posisi Jiwa Anda,
    kekuatan Jiwa Anda,
  • 122:08 - 122:11
    Anda bisa berharap,
    Anda bisa mengerti,
  • 122:11 - 122:15
    Anda pasti sudah bersama
    ibumu, Anda tidak butuh bus.
  • 122:18 - 122:20
    Banyak orang yang melakukannya.
  • 122:23 - 122:26
    Sekarang, kita mengajar semua
    orang untuk bisa melakukannya.
  • 122:33 - 122:36
    Pertanyaan lain atau
    hal lain silahkan?
  • 122:54 - 123:00
    (RC) Nah... Pak Keshe ada
    komentar di Livestream, dari BJ.
  • 123:00 - 123:06
    ... "Tuan Keshe bagaimana Anda bisa
    yakin konsep baru ini akan sukses,
  • 123:06 - 123:10
    ketika perang baru ", apa...
    apa," apa yang orang ini panggil
  • 123:10 - 123:15
    'perang baru'
    akan menjadi Teknologi 5G. "
  • 123:15 - 123:21
    "Kita sebagai manusia adalah energi
    dan" frequenc... "frekuensi"
  • 123:21 - 123:25
    "dan rentan dikontrol oleh 5G."
  • 123:25 - 123:31
    "Kami sudah melihat perilaku aneh dan
    kecanduan dengan mereka yang memiliki
  • 123:31 - 123:39
    telepon pintar, atau telepon pintar 'bodoh'. "
    pintar, kutipan, telepon bodoh
  • 123:42 - 123:44
    (MK) Saya pikir itu adalah
    sesuatu yang harus anda pahami
  • 123:44 - 123:46
    untuk menerapkannya sendiri
    maka anda melihatnya.
  • 123:46 - 123:49
    Ada Teknologi yang
    membahas Yayasan Keshe
  • 123:49 - 123:54
    dan kami menunjukkan ini kepada orang Amerika
    sekitar tiga, empat tahun yang lalu.
  • 123:55 - 123:59
    Sistem ini berjalan sesuai dengan Peace of the
    Soul, jadi tidak ada yang bisa mencapainya.
  • 124:01 - 124:03
    Kami telah menunjukkan Sistemnya.
  • 124:06 - 124:14
    Keindahan itu, seperti yang kami jelaskan
    saat Angkatan Laut Amerika tiba di Rumania,
  • 124:14 - 124:19
    perwira Angkatan Laut berjalan pergi dan semua orang
    mengatakan itu, "mereka tidak bisa melindungi kita."
  • 124:19 - 124:22
    Tapi sebenarnya mereka sadar
    bahwa tidak perlu perang
  • 124:22 - 124:25
    karena bahkan mesin terbaru
    pun tidak bekerja.
  • 124:25 - 124:31
    Hal yang sama sekarang duduk dengan...
    sangat maju 'Bangsa Pertama' Dunia.
  • 124:33 - 124:37
    Saya telah melihat Sistem...
    berada di posisi saya,
  • 124:37 - 124:43
    ... Saya mengerti semua hal
    ini tidak ada artinya lagi.
  • 124:43 - 124:49
    Sebab, banyak sekali Teknologi yang
    dikembangkan di belakang Ilmu Pengetahuan baru.
  • 124:49 - 124:51
    Tidak hanya di Keshe Foundation.
  • 124:51 - 124:54
    Adalah sombong untuk mengatakan bahwa
    kita adalah satu-satunya solusi.
  • 124:54 - 124:59
    Tapi, dengan kebebasan yang kita ciptakan di
    Ilmu Pengetahuan, keindahan Teknologi baru ini
  • 124:59 - 125:01
    oleh ilmuwan lain akan
    menunjukkan diri mereka juga
  • 125:01 - 125:04
    tidak ada yang tertindas atau
    disalahgunakan dengan cara yang berbeda.
  • 125:07 - 125:11
    Anda bisa memblokir segalanya, Anda
    memutuskan apa yang Anda terima.
  • 125:16 - 125:18
    Saya menggunakannya di rumah saya.
  • 125:21 - 125:23
    Anda bisa mengembangkannya,
    itu sudah diajarkan.
  • 125:23 - 125:28
    Anda harus mengerti, membahas
    ajarannya, dan mengembangkannya.
  • 125:29 - 125:31
    Tidak ada yang bisa menyentuh Anda.
  • 125:31 - 125:34
    Karena Jiwa Anda tidak menerimanya
    dengan Physicality Anda.
  • 125:35 - 125:40
    Itu adalah...
    kamu menjadi lebih buruk dari 5G jika...
  • 125:41 - 125:47
    5 G adalah masalah Anda mari kita... lihat
    saja, NIC, pergi dengan urutan besarnya.
  • 125:47 - 125:50
    Apa yang akan Anda lakukan
    dengan G10 di Ruang Angkasa?
  • 125:50 - 125:53
    Anda akan berjalan semua
    zombie dan bentuk cair?
  • 125:53 - 125:58
    Atau, Anda mengerti bagaimana melindungi
    diri Anda sendiri, hal itu masih tetap sama.
  • 125:58 - 126:03
    Ini adalah ketakutan akan ketidakhadiran,
    saat Anda memahami Teknologi baru.
  • 126:03 - 126:04
    Tidak ada keajaiban.
  • 126:09 - 126:12
    Pahami sains, saya
    sudah berpikir.
  • 126:12 - 126:16
    Aku telah memberi Anda semua
    pengetahuan agar Manusia pergi.
  • 126:16 - 126:19
    Bukan mainan yang
    diciptakan Manusia,
  • 126:19 - 126:23
    Tapi kondisi sebenarnya di Luar
    Angkasa, itu seribu kali lebih buruk.
  • 126:26 - 126:31
    Jadi, jika Anda mendapatkan G20 di
    dalam Space apa yang akan terjadi?
  • 126:31 - 126:34
    Ini akan efisien
    dan tidak eksis,
  • 126:34 - 126:36
    atau kita tahu apa itu dan
    bagaimana harus ditangani?
  • 126:37 - 126:42
    Anda memiliki pengetahuan, pengetahuan
    tulang punggung untuk pergi ke G100
  • 126:42 - 126:46
    atau seribu jika Anda ingin mengatakan bahwa jika
    itu akan menjadi G5, sangat banyak kekhawatiran.
  • 126:47 - 126:48
    Apa yang dikhawatirkan
  • 126:55 - 126:56
    Alat sederhana
  • 126:57 - 127:03
    Pemahaman sederhana, memberi Anda...
    serahkan semua hal ini
  • 127:20 - 127:23
    Anda lihat kami... kami datang melalui Ilmu
    Pengetahuan dan melalui Ilmu Pengetahuan
  • 127:23 - 127:28
    Sekarang kita bisa menegakkan
    kondisi, untuk Perdamaian.
  • 127:29 - 127:32
    Sekarang mereka mengatakan apa yang
    harus dilakukan Science dengan Peace?
  • 127:32 - 127:34
    Apa yang ada hubungannya
    dengan Jiwa?
  • 127:34 - 127:38
    Sekarang melalui Ilmu Pengetahuan Anda dididik
    bahwa Anda tahu apa yang harus dilakukan,
  • 127:38 - 127:40
    bahwa itu tidak dapat
    ditegakkan pada Anda.
  • 127:40 - 127:45
    Ketika saya menjelaskan kepada Anda beberapa menit yang
    lalu bahwa kami membuat sistem perbankan kami sendiri,
  • 127:45 - 127:48
    dan kami mendukungnya, kebanyakan dari
    Anda adalah "Oh, orang itu hebat."
  • 127:48 - 127:51
    Tapi, Anda melewatkan sebagian dari
    informasi yang sedang duduk di sana.
  • 127:51 - 127:57
    Kita bisa berproduksi dari udara segar
    Emas, Perak, jadi kita mendukungnya.
  • 128:00 - 128:01
    Ini sangat sederhana.
  • 128:06 - 128:10
    Apa berikutnya mereka bisa datang dengan?
    Siapa yang memiliki komputer yang lebih baik?
  • 128:12 - 128:17
    Bagaimana dengan, orang-orang Iran berjalan ke
    Amerika dengan seratus kilo emas masing-masing?
  • 128:17 - 128:20
    Setiap bank berkata, "Halo
    selamat pagi, silakan duduk."
  • 128:24 - 128:27
    Siapa yang peduli dengan apa yang dikatakan seorang presiden.
  • 128:27 - 128:31
    Larangan itu ada di otak
    pemahaman para pemimpin.
  • 128:31 - 128:34
    Bukan pada realitas kehidupan.
  • 128:37 - 128:41
    Izinkan saya menjelaskan kepada Anda sebagai
    seorang Iran yang mengalami revolusi Iran.
  • 128:41 - 128:44
    Ada larangan terhadap orang-orang Iran selama
    bertahun-tahun untuk pindah kemana-mana.
  • 128:44 - 128:49
    Tapi saya telah melihat anak-anak
    Iran, bepergian ke bandara Eropa,
  • 128:49 - 128:52
    dengan selimut di tangan mereka,
  • 128:53 - 128:58
    Saat mereka berpelukan, anak berusia
    tiga, empat tahun bisa memeluk selimut,
  • 128:58 - 129:06
    dan batu-batu ini, selimutnya
    bernilai puluhan juta yang diekspor.
  • 129:06 - 129:08
    Dari Iran sebagai kekayaan.
  • 129:08 - 129:10
    Dan pejabat pemerintah
    tahu itu akan datang,
  • 129:10 - 129:16
    Anak itu langsung diberikan paspor
    Inggris, dengan selimut yang dibawanya.
  • 129:16 - 129:19
    Aku telah melihatnya dengan mataku sendiri.
  • 129:20 - 129:24
    Bila Anda memiliki kekayaan,
    pemerintah, kebijakan tidak setuju.
  • 129:31 - 129:35
    Bila Anda memiliki pengetahuan, kebijakan
    dengan pemerintah tidak duduk.
  • 129:40 - 129:43
    Kita harus mengerti,
    kita semua sama saja.
  • 129:43 - 129:46
    Kita berdarah sama, kita
    menderita sakit yang sama.
  • 129:46 - 129:50
    Mengapa kita perlu berdarah dan
    mengapa kita perlu menderita?
  • 129:52 - 129:54
    Hanya untuk beberapa untuk menjadi?
  • 129:54 - 130:03
    Harapan terbesar saya adalah bahwa, anggota
    Dewan Bumi, anggota Dewan Universal,
  • 130:03 - 130:08
    anggota inti dari Keshe Foundation tidak
    akan pernah sampai pada titik itu.
  • 130:10 - 130:14
    Kerendahan hati dan perbudakan harus
    menjadi prioritas daripada hal lain.
  • 130:17 - 130:21
    Kita akan melihat kesalahan.
    Dalam waktu itu akan... mengoreksi dirinya sendiri.
  • 130:28 - 130:31
    (JG) Keshe?
    (MK) benarkah?
  • 130:31 - 130:32
    (JG) Selamat hari Bapak Keshe.
    Jalal disini
  • 130:33 - 130:34
    (MK) Ya Jalal.
  • 130:34 - 130:36
    (JG) bolehkah saya mengajukan pertanyaan, please?
  • 130:36 - 130:37
    (MK) Ya, tolong.
  • 130:37 - 130:39
    (JG) Anda eh...
    (MK) Seperti yang Anda tahu, saya memutuskan
  • 130:39 - 130:42
    Jika kita menjawab atau tidak
    atau Rick akan menjawabnya.
  • 130:43 - 130:47
    (JG) (tawa) Tidak masalah.
    Aku akan menjawabnya untukmu
  • 130:48 - 130:50
    (MK) Jadi, kenapa anda mengajukan pertanyaan?
  • 130:50 - 130:53
    (JG) Bahwa orang akan... belajar.
    Aku akan... aku don...
  • 130:53 - 130:58
    Saya tidak ingin menyimpan semua pertanyaan
    dan jawaban untuk diri saya Tuan Keshe.
  • 130:58 - 131:00
    (MK) Terima kasih banyak.
  • 131:00 - 131:01
    (JG) Terima kasih Pak Keshe.
  • 131:01 - 131:08
    ... Mr Keshe Anda mendekati Satu Bangsa
    di terutama karena itu adalah...
  • 131:10 - 131:13
    ... itu adalah pengetahuan.
  • 131:13 - 131:16
    Untuk pengetahuan ini
    ke seluruh bangsa
  • 131:16 - 131:20
    apakah Anda mendekat,
    katakanlah, secara umum,
  • 131:20 - 131:24
    Bangsa Arab dan khususnya
    Bangsa-Bangsa Muslim
  • 131:24 - 131:30
    dengan cara tertentu karena jika
    itu adalah... mentalitas sendiri,
  • 131:30 - 131:33
    Anda tahu, setiap Bangsa
    memiliki mentalitas sendiri.
  • 131:34 - 131:39
    Jadi, bagaimana, bagaimana kita, saya
    tahu, saya tahu sepengetahuannya.
  • 131:39 - 131:43
    Dan saya punya, terkadang saya
    memiliki begitu banyak masalah,
  • 131:43 - 131:47
    untuk menjangkau orang-orang ini
    karena mentalitas yang berbeda.
  • 131:47 - 131:53
    Apakah kita, apakah kita mempertimbangkan mentalitas
    ini dalam pengajaran baru... pemrosesan baru?
  • 131:54 - 132:00
    (MK) Setiap teknologi baru
    memiliki masalah untuk dipahami.
  • 132:00 - 132:04
    Dan setiap teknologi baru bagi
    mereka yang tidak mengerti
  • 132:04 - 132:10
    telah menciptakan masalah bagi dirinya sendiri untuk itu...
    untuk jenis mentalitas itu.
  • 132:11 - 132:13
    Dan saya telah menjadi saksi untuk itu.
  • 132:14 - 132:18
    Dan selama bertahun-tahun
    telah membuatku bingung.
  • 132:19 - 132:23
    Dan ketika Anda berbicara dengan dunia Islam,
    atau Anda berbicara dengan orang Yahudi,
  • 132:23 - 132:27
    Mereka lebih buruk daripada orang-orang
    Muslim jika Anda mengerti... masuk ke mereka.
  • 132:27 - 132:32
    Dan jika Anda pergi ke tempat suci
    Kristen dan Budha, semuanya sama saja.
  • 132:33 - 132:36
    Mereka semua mengira
    mereka satu-satunya,
  • 132:36 - 132:39
    dan mereka adalah yang terbaik
    dan satu-satunya solusi.
  • 132:39 - 132:42
    Dan kemudian mereka harus
    membuat orang lain diejek
  • 132:42 - 132:45
    bahwa mereka memastikan mereka
    ada, mereka bisa mengendalikannya.
  • 132:45 - 132:47
    Dan inilah keindahan
    Yayasan Keshe.
  • 132:47 - 132:51
    Kami tidak memiliki guru, kami tidak memiliki
    gereja, kami tidak memiliki pemimpin.
  • 132:51 - 132:54
    Dan pemimpin kita adalah Jiwa kita sendiri,
    pengertian kita sendiri, perilaku yang benar.
  • 132:54 - 132:59
    Jadi,... saya masih muda.
    Saya telah mengatakan ini sebelumnya.
  • 132:59 - 133:02
    Ketika Amerika mendarat di bulan,
  • 133:03 - 133:08
    Aku masih ingat bibi kedua
    milikku, bibiku yang hebat,
  • 133:08 - 133:12
    berjalan ke kebun, dan
  • 133:12 - 133:14
    dia mengutuk orang Amerika
  • 133:16 - 133:20
    Saya berkata kepadanya,
    "Apa masalah Anda, Bibi?"
  • 133:20 - 133:25
    Dia berkata, "Anda tahu, mereka bilang mereka
    pergi ke bulan untuk mendiskreditkan Islam?"
  • 133:27 - 133:32
    Dan aku berkata, "Apa maksudmu?
    Anda tahu di bulan Islam itu suci? "
  • 133:32 - 133:35
    Karena dalam kepercayaan Syiah adalah bahwa,
  • 133:35 - 133:41
    Ali, berkati namanya, dengan pedangnya
    membagi bulan menjadi dua dan sisanya.
  • 133:42 - 133:47
    Itulah sebabnya di setiap tanda
    bulan dunia Islam kita lihat.
  • 133:48 - 133:52
    Dan dia mengklaim bahwa mereka
    "tidak pernah berada di bulan."
  • 133:52 - 133:59
    "Hanya saja mereka berbohong untuk mendiskreditkan kita"
    bahwa "sekarang, itu tidak murni dan bersih."
  • 134:01 - 134:07
    Beberapa... bulan yang lalu
    ketika saya berada di Dubai,
  • 134:07 - 134:10
    diskusi dengan orang-orang
    datang di atas meja
  • 134:10 - 134:13
    bahwa Arab Saudi menghabiskan
    uang untuk pergi ke Luar Angkasa,
  • 134:13 - 134:15
    dan begitu juga
    Dubai dan sisanya.
  • 134:16 - 134:21
    Saya heran, kapan para pemimpin
    Islam akan mengubah lagunya,
  • 134:21 - 134:24
    ketika Arab Saudi
    mendarat di bulan.
  • 134:25 - 134:28
    Atau, apakah mereka tidak akan
    pernah mendarat di bulan?
  • 134:28 - 134:32
    Atau, kita mengubah
    buku agar sesuai waktu?
  • 134:35 - 134:40
    Atau, kita berkata, "Tidak, kita tidak
    menyentuh sains karena ada yang dikatakan,
  • 134:40 - 134:42
    dan kita harus berpegang pada
    apa yang kita katakan? "
  • 134:45 - 134:52
    Haruskah dunia Islam melewati Bulan untuk pergi ke
    Mars dan Jupiter dan keluar dari Ruang Angkasa?
  • 134:52 - 134:54
    Kita tidak akan pernah melihat
    seorang Muslim di Bulan?
  • 134:55 - 135:01
    Atau kita menjadi mengerti itu adalah
    ajaran Muhammad, berkat namanya,
  • 135:01 - 135:04
    Hal ini dianggap
    suci dan dipahami
  • 135:04 - 135:08
    Sesuatu yang dibuat orang lain
    untuk memberi manfaat bagi mereka.
  • 135:09 - 135:10
    Saat Anda bekerja
    dengan dunia Islam,
  • 135:10 - 135:12
    Saat Anda bekerja
    dengan dunia Kristen,
  • 135:12 - 135:16
    atau orang Yahudi, tidak ada gunanya mengajar.
    Beberapa akan melakukannya.
  • 135:17 - 135:19
    Ajarkan Jiwa mereka.
  • 135:21 - 135:23
    Kemudian Anda tahu Anda tidak
    perlu mengajari mereka.
  • 135:23 - 135:25
    Bila Anda berbicara dengan
    mereka mereka sudah tahu.
  • 135:30 - 135:35
    Itulah cara lama.
    Gunakan cara baru, teknologi baru.
  • 135:36 - 135:39
    Pahami prosesnya, Anda tidak
    perlu membuang waktu,
  • 135:39 - 135:42
    pada pertempuran dan
    pengajaran, kecewa.
  • 135:44 - 135:47
    Aku bertanya-tanya dengan apa yang kita duduk di sini,
  • 135:48 - 135:51
    dengan apa yang saya lihat dengan
    bibi saya saat berusia 8, 10 tahun,
  • 135:53 - 135:56
    mengutuk orang Amerika untuk
    mendiskreditkan Islam mereka.
  • 135:57 - 136:01
    Apakah dia benar-benar berbicara kebenaran?
  • 136:03 - 136:05
    Apakah orang Amerika pernah mendarat di Bulan?
  • 136:12 - 136:17
    Atau, apakah ini janji Presiden yang harus
    dipalsukan untuk menjadi kenyataan?
  • 136:18 - 136:22
    Seperti yang saya katakan, sebuah
    tantangan bagi DARPA dan menantang NASA
  • 136:22 - 136:25
    dan seperti kalian semua tahu aku telah dilarang.
    Saya hanya ilmuwan ruang angkasa,
  • 136:25 - 136:30
    fisikawan nuklir yang melarang
    komunikasi dengan staf HQ dan NASA.
  • 136:30 - 136:32
    Setiap staf NASA yang
    berbicara dengan Keshe
  • 136:32 - 136:35
    atau Keshe Foundation,
    akan segera diberhentikan.
  • 136:35 - 136:39
    Itu adalah kebijakan
    lembaga antariksa terbesar
  • 136:39 - 136:42
    takut akan Keshe Foundation
    Space Technology.
  • 136:42 - 136:48
    Inilah kebijakan yang ditulis di Markas Besar NASA, kami
    bawa manajemen yang memberitahukan hal ini kepada Anda.
  • 136:50 - 136:52
    Saya bisa menunjukkannya kepada Anda secara tertulis.
  • 136:54 - 137:01
    Jadi, sekarang kita mintalah anak-anak dari
    NASA, kami tanyakan dari European Space Agency,
  • 137:01 - 137:05
    Kami memiliki semua alat ini. Kami melihat
    bagian terdalam dari Ruang Angkasa,
  • 137:05 - 137:10
    dan kita katakan itu adalah 100.000 tahun
    cahaya jauhnya, satu juta cahaya...
  • 137:10 - 137:15
    Mengapa tidak ada kamera yang terfokus pada
    bulan untuk menunjukkan jejaknya kepada kita
  • 137:17 - 137:18
    Armstrong?
  • 137:19 - 137:21
    Begitu dekat.
  • 137:23 - 137:25
    Apakah bibi itu benar?
  • 137:32 - 137:34
    Siapa yang kita percaya
  • 137:35 - 137:38
    Ilmu baru, kita bisa melihat bagian
    terdalam dari Ruang Angkasa,
  • 137:38 - 137:40
    Tapi kita tidak bisa melihat
    langkah kaki di Bulan?
  • 137:41 - 137:45
    Atau kebijakan untuk mendiskreditkan yang lain?
  • 137:47 - 137:50
    Menepati janji, "Kami
    akan berada di sana."
  • 137:50 - 137:56
    Yang sebenarnya, jika Anda
    melihatnya, dihasut oleh satu orang,
  • 137:56 - 137:59
    yang sekarang NASA sedang berusaha
    menghapus namanya dari mana-mana,
  • 137:59 - 138:01
    Tuan Von Braun.
  • 138:02 - 138:06
    Dari hal-hal yang telah terjadi di
    masa lalu di Jerman bersamanya.
  • 138:10 - 138:11
    Ada
  • 138:12 - 138:14
    sangat menarik
  • 138:15 - 138:16
    titik.
  • 138:19 - 138:23
    ... Anda harus permisi sebentar.
  • 138:45 - 138:47
    Maaf soal itu, saya harus
    melakukan sesuatu.
  • 138:48 - 138:53
    Mereka bilang, ada lima orang
    Yahudi yang telah mengubah Dunia.
  • 138:57 - 138:59
    Yang pertama adalah Musa.
  • 139:00 - 139:03
    Dia berkata, "semuanya
    adalah hukum."
  • 139:03 - 139:06
    Yang kedua adalah Yesus.
  • 139:06 - 139:09
    Dia berkata, "semuanya
    menderita."
  • 139:10 - 139:11
    Yang ketiga adalah Marx.
  • 139:12 - 139:14
    Dia berkata, "semuanya
    adalah modal."
  • 139:15 - 139:17
    Yang keempat adalah Freud.
  • 139:17 - 139:20
    Dia mengatakan,
    "semuanya adalah seks."
  • 139:21 - 139:24
    Yang kelima adalah Einstien.
  • 139:24 - 139:27
    Dia berkata, "semuanya
    itu relatif."
  • 139:31 - 139:34
    Aku bertanya-tanya apa yang keenam, dan
    jika dia akan menjadi seorang Yahudi,
  • 139:34 - 139:36
    mengubah keseluruhan situasi?
  • 139:45 - 139:48
    Kita harus mengerti apa yang
    kita harapkan dari kehidupan,
  • 139:48 - 139:55
    dan bagaimana teknologi baru perlu
    digunakan, untuk mengubah posisi itu.
  • 139:56 - 139:58
    Tidak ada waktu untuk bertarung
    karena hal itu bertentangan
  • 139:58 - 140:01
    Etos Yayasan Keshe
    untuk Perdamaian.
  • 140:01 - 140:04
    Mengapa kita berjuang untuk menciptakan
    Perdamaian, kita kembali ke jalur yang sama?
  • 140:04 - 140:08
    Atau kita menjalani kehidupan Damai,
    kita menciptakan kondisi Damai
  • 140:08 - 140:11
    dan kita menjalani hidup kita, biarkan
    yang lain bergabung dengan kita.
  • 140:15 - 140:20
    Ini akan menjadi kesenangan terbesar saya
    saat Anda menandatangani Keshe Foundation ID,
  • 140:20 - 140:25
    Anda mendapatkan sistem perbankan Anda, rekening
    bank Anda yang mana, semuanya akan sama
  • 140:25 - 140:29
    dan Anda bisa masuk ke stasiun,
    Anda pergi ke bank, menarik uang,
  • 140:29 - 140:32
    naik bus dan melihat ibu lamamu
  • 140:33 - 140:35
    Lalu aku telah membuat perubahan.
  • 140:35 - 140:40
    Aku memberikan Perjamuan
    Jiwa dan ibumu Soul a Peace,
  • 140:40 - 140:42
    bahwa dia telah melihat putrinya.
  • 140:43 - 140:50
    Saya tidak perlu berjuang untuk melarang
    Amerika, saya meninggikan Jiwa orang Amerika,
  • 140:50 - 140:52
    maka saya telah menciptakan Perdamaian.
  • 140:55 - 140:59
    (JG) Jika dari sisi saya,
    saya sudah menandatanganinya.
  • 141:01 - 141:03
    (MK) Terima kasih banyak.
  • 141:04 - 141:06
    (JG) Tidak, terima kasih Pak Keshe.
  • 141:06 - 141:07
    (MK) Anda dipersilahkan.
  • 141:09 - 141:10
    Apakah ada hal lain?
  • 141:17 - 141:19
    (BB) Saya punya pertanyaan kecil.
  • 141:19 - 141:21
    (MK) Siapa yang bicara?
  • 141:21 - 141:23
    (BB) Ini Bonefice lagi.
  • 141:23 - 141:24
    (MK) Ya.
  • 141:25 - 141:31
    (BB)... Hanya untuk memastikan kita tidak
    meninggalkan siapa pun di belakang...
  • 141:31 - 141:39
    Saya melihat kita memiliki... anggota
    di Dewan Bumi untuk semua Benua.
  • 141:41 - 141:47
    Tapi... saya tidak melihat Antartika di sana,
    apakah saya kehilangan sesuatu atau...?
  • 141:48 - 141:53
    (MK) Kami tidak menganggap ada orang yang
    tinggal di sana, ini semua ekspatriat.
  • 141:54 - 141:57
    (BB) oke
    (MK) Dari berbagai Benua.
  • 141:57 - 142:01
    Kami belum melihat apapun, apa yang
    Anda sebut orang dari kutub selatan.
  • 142:02 - 142:08
    ... atau kutub utara, dianggap sebagai
    bagian dari Benua Eropa, atau Benua Amerika.
  • 142:08 - 142:17
    Seperti yang Anda tahu... Wakil Presiden Amerika
    Anda yang bertanggung jawab atas efek rumah kaca,
  • 142:18 - 142:22
    Al Gore dalam salah satu pidato
    pemanasan global dia mengatakan,
  • 142:22 - 142:29
    "Situasi itu menjadi sangat buruk sehingga...
    ... Penguin terancam punah
  • 142:29 - 142:34
    karena beruang memakan mereka, karena mereka
    tidak dapat menemukan makanan lain. "
  • 142:34 - 142:38
    Dan seseorang di antara penonton
    bangkit berdiri, berdiri dan berkata,
  • 142:38 - 142:42
    "Permisi, saya tinggal di Kutub Utara
    dan tinggal di Kutub Selatan."
  • 142:42 - 142:45
    Bagaimana mereka bisa berkumpul dan itulah
    akhir dari gerakan Perdamaian Hijau.
  • 142:45 - 142:48
    Atau apa yang Anda sebut gerakan pemanasan global.
  • 142:49 - 142:54
    Tergantung apa yang ingin kita terima, seperti yang telah
    dilakukan seperti yang Anda ketahui bertahun-tahun yang lalu.
  • 142:54 - 142:58
    Dan sejak hari itu kami belum pernah mendengar
    kabar dari Tuan Al Gore lagi, dimana saja.
  • 143:01 - 143:06
    Jadi, kita belum melihat ada orang yang tinggal
    di sana dan di sisi lain mereka tinggal,
  • 143:06 - 143:09
    Ini menyangkut salah satu dari dua
    Benua, sebagai bagian dari Pangaea.
  • 143:11 - 143:12
    (BB) terima kasih
  • 143:12 - 143:14
    (MK) Terima kasih banyak.
  • 143:15 - 143:18
    (LS)... Mr Keshe, ini adalah Lynn di Montana.
  • 143:19 - 143:23
    Saya... saya ingin mengucapkan terima kasih dan
    saya hanya ingin berbagi, saya tidak berpikir
  • 143:23 - 143:30
    Saya telah... berpikir cukup
    besar sejauh perjalanan pergi,
  • 143:30 - 143:32
    dan saya akan memberikan
    contoh kecil.
  • 143:32 - 143:37
    Saya memiliki printer laser yang sangat
    tua dan saya... Saya berpikir hari ini,
  • 143:38 - 143:41
    "Anda tahu ini semakin tua dan
    saya harus mulai memeriksa
  • 143:41 - 143:45
    untuk melihat di mana saya bisa
    menemukannya untuk menggantikannya. "
  • 143:45 - 143:50
    Aku masuk ke toko barang bekas
    siang ini dan ada yang baru
  • 143:50 - 143:54
    Itu belum pernah dipakai model
    yang sama, untuk 5 Dollar.
  • 143:55 - 143:59
    Jadi, saya hanya belum berpikir cukup besar
    tentang tiket bus seperti yang Anda sebut itu.
  • 144:00 - 144:03
    Tapi aku... aku ingin berterima
    kasih untuk menunjukkan hal itu,
  • 144:03 - 144:07
    karena saya... saya berbicara seperti
    ini kepada orang-orang sepanjang waktu,
  • 144:07 - 144:15
    namun saya... saya membedakannya dengan kehidupan
    saya sendiri, "Bagaimana saya bisa melakukan ini?"
  • 144:15 - 144:22
    Dan tha .. dan bagian dari masalah saya adalah, saya
    memiliki saudara kandung yang telah menawari saya
  • 144:22 - 144:28
    ... Le... "izinkan saya memberi Anda sejumlah
    uang untuk ongkos pesawat", dan saya berkata,
  • 144:28 - 144:33
    "Saya tidak akan pergi ke bandara dan
    diperlakukan seperti penjahat biasa
  • 144:33 - 144:37
    oleh TSA, saya tidak akan melakukan itu. "
  • 144:37 - 144:42
    Jadi, sepanjang jalan yang telah saya buat,
    saya juga telah membuat pilihan dan saya...
  • 144:42 - 144:48
    Saya ingin mengakui bahwa... ketika orang
    lain melangkah maju untuk bermurah hati
  • 144:48 - 144:53
    dan saya baru saja mengatakan "Tidak", saya...
    "Saya tidak akan melakukan itu" dan saya telah...
  • 144:54 - 144:59
    ... itu, tapi itu tercela tentang apa yang
    mereka lakukan terhadap orang-orang di bandara.
  • 144:59 - 145:04
    Dan... dan aku tidak setuju
    dengan itu, dan itu bertentangan,
  • 145:05 - 145:07
    dari apa yang saya sebut,
    'Damai Jiwa Saya'.
  • 145:08 - 145:11
    Tapi terima kasih banyak atas semua
    yang Anda tunjukkan hari ini.
  • 145:11 - 145:15
    Ini sangat menarik,
    terima kasih.
  • 145:15 - 145:17
    (MK) Terima kasih banyak.
  • 145:17 - 145:22
    ... inilah saatnya bagi kita untuk
    mencerahkan diri kita sendiri
  • 145:22 - 145:26
    apa kemampuan kita, tanpa
    membutuhkan sumbangan?
  • 145:26 - 145:28
    atau orang lain yang
    melakukannya untuk kita.
  • 145:28 - 145:33
    Dan sehubungan dengan apa yang Anda katakan,
    situasi di bandara, seperti yang Anda ketahui
  • 145:33 - 145:38
    Kami melakukan perjalanan secara ekstensif
    dan saya menyebutnya "klub strip" saat ini.
  • 145:39 - 145:42
    Mereka mengambil ikat pinggang
    Anda, dan Anda celana turun,
  • 145:42 - 145:47
    Mereka meminta wanita melepaskan bra mereka dan
    saya menyebutnya, "Ini seperti tarian tiang."
  • 145:48 - 145:51
    Dan sangat lucu apa yang
    Anda katakan sangat benar,
  • 145:51 - 145:53
    Kami melihat berbagai
    hal lucu terjadi.
  • 145:53 - 145:56
    Tapi di sisi lain, ini adalah...
    untuk keamanan kita sendiri,
  • 145:56 - 145:59
    untuk memastikan kita
    membuat mereka lebih kaya.
  • 145:59 - 146:03
    Ini adalah sesuatu yang...
    Jika Anda melakukan perjalanan seperti yang kita lakukan,
  • 146:03 - 146:08
    apakah kita mengembalikan botol air
    kita sebelum kita melalui mesin,
  • 146:08 - 146:12
    dan mereka menjual air yang sama kepada kami di
    sisi lain tiga kali, empat kali lebih banyak.
  • 146:13 - 146:15
    Bagian mana dari itu adalah terorisme?
  • 146:15 - 146:20
    Dan yang lucu adalah, perusahaan itu sama
    mengantarkannya sebelum Anda membeli di bandara,
  • 146:20 - 146:22
    dan yang satu setelah bandara.
  • 146:23 - 146:25
    Sebelum bea cukai dan sesudahnya.
  • 146:25 - 146:27
    Tapi di sisi lain
    kita butuh sekuritas.
  • 146:27 - 146:30
    Aku... aku salah satu
    orang percaya terbesar...
  • 146:30 - 146:34
    di sekuritas nasional, dan
    di operator keamanan.
  • 146:34 - 146:39
    Sebab, seperti kata Dr Parviz,
    mereka sudah menciptakan kondisinya
  • 146:39 - 146:42
    bahwa orang telah putus asa untuk melakukan
    sesuatu untuk dilakukan di mana saja
  • 146:42 - 146:44
    keluar dari situasi di mana mereka berada
  • 146:45 - 146:47
    Dan ini telah mengubah situasinya.
  • 146:47 - 146:53
    Saya... saya telah bepergian selama
    hampir empat puluh tahun plus.
  • 146:53 - 146:59
    Kami biasa berjalan melewati bea cukai.
    Bea Cukai adalah teman.
  • 146:59 - 147:04
    Sekarang, jalannya sudah diatur, semua
    orang adalah musuh semua orang.
  • 147:05 - 147:10
    Dan ini menjual banyak air.
    Ini menjual banyak hal.
  • 147:11 - 147:15
    Tapi di tangan, ia menjual banyak haterisme,
    dan ini adalah keseluruhan target.
  • 147:15 - 147:22
    Sebagian besar hal ini sudah dimulai sejak
    orang-orang di Eropa mengambil alih.
  • 147:23 - 147:25
    Dan mereka mencoba untuk menghancurkan sisanya.
  • 147:25 - 147:28
    Dan Anda harus mengerti orang
    Eropa-Amerika yang disatukan
  • 147:28 - 147:30
    tidak membuat 10%
    dari populasi dunia
  • 147:31 - 147:35
    Dan mungkin sudah
    saatnya jinak 10% ini.
  • 147:35 - 147:39
    Setidaknya 5% dari 10%
    dan kemudian sisanya akan tinggal di Peace.
  • 147:42 - 147:46
    Anda harus, kita harus
    sebagai umat manusia,
  • 147:46 - 147:49
    untuk mulai melihat
    kenyataan dan posisi itu.
  • 147:50 - 147:58
    Saya... Saya ingat pada tahun 1980-an saya biasa
    bepergian 3 - 4 kali sehari,... minggu, maaf,
  • 147:58 - 148:01
    dan sebenarnya sehari juga, karena
    dulu saya tinggal di Paris,
  • 148:01 - 148:06
    Paris-Frankfurt, Frankfurt-Amsterdam, pada pukul
    8 saya berada di rumah, kembali ke Manchester.
  • 148:06 - 148:10
    Dan saya biasa melakukannya dua,
    tiga kali di berbagai bagian Eropa,
  • 148:10 - 148:12
    karena itu adalah bagian
    dari bisnis saya.
  • 148:12 - 148:16
    Saya memiliki kantor atau agen yang
    harus saya lihat terlalu banyak,
  • 148:16 - 148:19
    Jadi, tapi saya punya satu peraturan,
    saya memiliki anak kecil di rumah,
  • 148:19 - 148:22
    Aku harus pulang sebelum tidur.
  • 148:24 - 148:28
    Kami tidak memiliki batasan ini, kami
    tahu sebagian besar petugas adat.
  • 148:28 - 148:33
    Ketika mereka sedang membangun, bagian
    kedua baru dari bandara Manchester,
  • 148:33 - 148:37
    Saya adalah seorang musafir besar
    yang berwenang di Inggris,
  • 148:37 - 148:40
    otoritas bandara, melalui
    jumlah selebaran yang sering,
  • 148:40 - 148:43
    mereka meminta saya untuk menjadi
    bagian dari anggota dewan,
  • 148:43 - 148:46
    untuk memberi tahu hal apa saja yang
    perlu dilakukan di bandara baru,
  • 148:46 - 148:48
    yang membawanya ke abad ke-21.
  • 148:48 - 148:50
    Dan mereka biasa membayar
    sejumlah uang kepada saya
  • 148:50 - 148:55
    hanya untuk pergi dan duduk di Piccadilly Hotel
    selama empat atau lima jam, setiap beberapa bulan
  • 148:55 - 148:58
    untuk melihat apa yang perlu
    dilakukan di bandara baru.
  • 149:01 - 149:04
    Dan saya ingat, suatu hari ketika kami
    memulai lima menit pertama alarm berbunyi
  • 149:04 - 149:08
    adalah alarm kebakaran, kami semua keluar, kami
    mendapat gaji dan kami mendapat roti dan hanya itu.
  • 149:08 - 149:11
    Tidak ada pertemuan,
    sampai lain kali.
  • 149:13 - 149:19
    ... tapi sekarang, kita telah menciptakannya
    dengan menjual senjata, teroris yang
  • 149:19 - 149:22
    Dengan cara yang kita butuhkan,
    ada beberapa bahaya,
  • 149:22 - 149:27
    tapi di sisi lain itu menyebar
    menjadi, itu datang untuk menjadi.
  • 149:27 - 149:33
    Kembali ke yang pertama...
    pesawat highjacking dilakukan oleh...
  • 149:33 - 149:37
    ... Yasser Arafat, yang memulai
    semua keributan ini, kurang lebih.
  • 149:37 - 149:39
    Dia dibayar untuk melakukannya.
  • 149:39 - 149:43
    Teroris, diteror untuk mendapatkan tanahnya
    tapi dia dibayar untuk melakukannya
  • 149:43 - 149:45
    untuk dapat melakukan hal-hal lain.
  • 149:47 - 149:53
    Jika Anda melihat sejarah...
    terorisme lalu lintas udara...
  • 149:53 - 150:00
    Munich 1972 dan sisanya,
    semuanya keluar dari Palestina,
  • 150:00 - 150:03
    yang mereka tidak akan diberikan tanah
    mereka, hak mereka untuk menjadi.
  • 150:05 - 150:08
    Tapi mereka yang menyalahgunakannya untuk keuntungan mereka
  • 150:08 - 150:11
    Dimana bank Swiss,
    Gaddafi, Arafat?
  • 150:12 - 150:15
    Miliaran di dalamnya, dia
    mengambil miliaran dari Iran.
  • 150:17 - 150:19
    Siapa yang mengendalikan mereka,
    siapa yang duduk di atasnya?
  • 150:22 - 150:27
    Kami memiliki situasi yang sama di...
    dalam situasi Bill Gates.
  • 150:27 - 150:34
    Bill Gates dan istrinya memegang tiga puluh
    miliar, kata mereka, di... sebuah 'Dana Amal'.
  • 150:34 - 150:37
    Mengapa tidak terbiasa
    untuk perbaikan kehidupan,
  • 150:37 - 150:40
    dan yang lainnya... milyarder
    lain di seluruh dunia?
  • 150:44 - 150:46
    Saya diberi tahu, "Kamu bodoh banget!
    Mengapa Anda berbagi ini? "
  • 150:46 - 150:48
    "Anda bisa menjadi sangat kaya."
  • 150:48 - 150:50
    Saya adalah Manusia
    terkaya di Planet ini,
  • 150:50 - 150:53
    karena saya berbagi pengetahuan
    dengan kalian semua.
  • 150:55 - 150:56
    Apa kekayaannya?
  • 150:56 - 150:59
    Apakah untuk membawa kesenangan dan
    saya memberikan kesenangan kepada Anda,
  • 150:59 - 151:02
    dengan berbagi pengetahuan saya,
    dan itulah yang terpenting.
  • 151:02 - 151:04
    Manusia harus dewasa.
  • 151:08 - 151:12
    Mereka bilang, begitulah teologi dan
    hal-hal ini berhubungan dengan sains?
  • 151:12 - 151:16
    Sebab, ilmu ini memungkinkan teologi,
    itu sains, memungkinkan Perdamaian,
  • 151:16 - 151:19
    Ilmu ini adalah
    landasan perubahan.
  • 151:19 - 151:21
    Mereka yang mengatakan
    ini, itu berarti,
  • 151:21 - 151:23
    "Kami ingin melanjutkan dengan
    penyalahgunaan masa lalu."
  • 151:24 - 151:28
    Seperti yang saya katakan, "Tidak di
    waktu saya, tidak di bawah arlojiku."
  • 151:30 - 151:33
    Saya bukan Musa dan bukan Yesus.
  • 151:33 - 151:38
    Tidak ada penderitaan, dan tidak
    perlu menciptakan kondisinya,
  • 151:38 - 151:40
    untuk menciptakan
    penderitaan di masa depan.
  • 151:45 - 151:50
    Kami tidak melihat untuk memberikan hand out,
    kami melihat untuk memberikan kebebasan,
  • 151:50 - 151:54
    Itu, mobil itu milikmu, kamu tidak
    perlu bertanya kepada anak-anakmu,
  • 151:54 - 151:57
    dan Anda tidak perlu
    naik pesawat,
  • 151:57 - 151:59
    Dan saat Anda naik bus, Anda
    tetap mendapatkan yang sama.
  • 151:59 - 152:03
    Tidak ada yang memeriksa apapun
    di bus, atau kereta cepat.
  • 152:04 - 152:08
    Tapi saat ini, saat Anda bepergian,
    Anda bepergian dengan Peace,
  • 152:08 - 152:12
    "Itu saya tinggal di Damai,
    itu membawa saya ke sini."
  • 152:12 - 152:19
    "Saya tidak membeli dua tiket, saya tidak
    membeli sepuluh hari libur, hari ekstra,
  • 152:19 - 152:23
    Saya mengambil tiket karena saya ingin
    melihat ibu saya, saya ada di sana.
  • 152:23 - 152:25
    Saya melakukannya dengan
    cara saya senang dengan itu,
  • 152:25 - 152:28
    dan saya senang kehadiran
    saya pada ibu saya. "
  • 152:30 - 152:35
    Kemudian, ketika kita belajar kita tidak
    perlu menyiksa, semuanya akan berhenti.
  • 152:36 - 152:41
    Seperti yang saya katakan, kami memiliki pria
    Swiss, duduk di salah satu pengajaran kami,
  • 152:41 - 152:45
    di Ilmu Pencari, dan
    saya berkata kepadanya,
  • 152:45 - 152:51
    "Untuk apa yang kita tahu, warna salib
    paspor Swiss, adalah warna darah."
  • 152:53 - 152:57
    Dan ketika saya menjelaskan kepadanya,
    sekarang kita tahu semua manufaktur senjata,
  • 152:57 - 153:00
    Selama masa Hitler, dilakukan oleh
    orang Swiss di bawah pegunungan,
  • 153:00 - 153:05
    dengan uang yang dicuri dari bank-bank sentral dari
    berbagai negara, membunuh begitu banyak orang,
  • 153:05 - 153:08
    yang sekarang bukunya
    sudah dibuka, kataku,
  • 153:08 - 153:12
    "Saya tidak berpikir salib itu,
    warnanya, harus ada di paspor."
  • 153:14 - 153:17
    Karena warna bukan Perdamaian,
  • 153:17 - 153:21
    Tapi sebenarnya ada warna salib yang
    menempatkan seseorang di atasnya.
  • 153:22 - 153:24
    Setelah beberapa hari dia meninggalkan
    pengajaran, karena dia mengerti,
  • 153:24 - 153:27
    bagaimana salah
    mengartikan kebenaran itu
  • 153:31 - 153:34
    Kita harus memaafkan masa lalu.
  • 153:34 - 153:38
    Kita tidak punya pilihan, karena kita telah
    berbuat begitu salah satu sama lain,
  • 153:38 - 153:42
    Itu akan memakan waktu lima ribu tahun
    lagi, hanya untuk membersihkannya.
  • 153:42 - 153:44
    Lihatlah orang-orang Armenia.
  • 153:44 - 153:47
    Mereka masih, setelah
    ratusan tahun menangis,
  • 153:47 - 153:49
    untuk apa yang telah mereka lakukan
    terhadap mereka oleh orang-orang Turki.
  • 153:50 - 153:52
    Kita membutuhkan pengampunan.
  • 153:54 - 153:57
    Tapi jangan sampai lupa, agar
    kita tidak mengulanginya.
  • 153:58 - 154:00
    Jika tidak, apa yang dilakukan
    orang Iran terhadap...
  • 154:00 - 154:01
    Apa yang dilakukan orang Inggris
    terhadap orang-orang Siria?
  • 154:01 - 154:03
    Apa yang dilakukan orang
    Amerika terhadap yang lain?
  • 154:03 - 154:04
    Itu tidak akan pernah berakhir.
  • 154:04 - 154:08
    Tapi, dengan mata memahami Jiwa,
  • 154:08 - 154:11
    dan ketinggian Jiwa,
    kita bisa mengatasinya.
  • 154:13 - 154:16
    Kita bisa berterima kasih, kita di sini,
    setidaknya kita belajar, itu tidak akan terulang.
  • 154:16 - 154:21
    Dan, kita butuh titik balik itu,
    bahwa melalui teknologi baru,
  • 154:21 - 154:24
    kita membuka Ruang bagi kita, bahwa
    sekarang kita tidak perlu tinggal,
  • 154:24 - 154:28
    "Di desa Bumi", kita menjadi
    bagian dari Komunitas Universal.
  • 154:31 - 154:33
    Ini bukan sebuah keinginan.
    Saya membawa teknologinya,
  • 154:33 - 154:35
    Saya menyampaikan teknologinya.
  • 154:35 - 154:38
    Keindahan itu adalah, kita...
  • 154:38 - 154:40
    Kami membawa pengetahuan, tak satu pun
    dari Anda menggunakan dengan benar,
  • 154:40 - 154:43
    kami sedang mengembangkan sebuah
    pengetahuan, dan memberikan pengetahuan,
  • 154:43 - 154:45
    dan manfaatnya, kami memberikannya
    kembali kepada Anda,
  • 154:45 - 154:47
    bagi Anda untuk memiliki
    kehidupan yang damai.
  • 154:48 - 154:52
    Aku pasti orang gila yang sangat
    gila, melakukan hal seperti itu.
  • 154:52 - 154:54
    Tapi, itu ilmu gila sih!
  • 154:59 - 155:00
    Sudah saatnya perubahan.
  • 155:01 - 155:03
    Dan perubahan itu akan datang.
  • 155:03 - 155:09
    Dengan yang baru... Anda akan
    mengerti, dengan merilis ID baru,
  • 155:09 - 155:13
    One Nation ID, karena kita tidak punya
    paspor, kita akan ganti jalannya.
  • 155:13 - 155:15
    Jutaan orang akan menandatanganinya.
  • 155:16 - 155:20
    Dan kemudian kita jutaan,
  • 155:20 - 155:24
    Tapi kita adalah warga Planet ini,
    kita menjadi kekuatan pemerintahan.
  • 155:28 - 155:33
    Inilah rencananya, kami akan mengirimkannya, jika
    saya hidup atau tidak, Anda akan mengirimkannya.
  • 155:33 - 155:37
    Manajemen akan mengirimkannya, pendukung
    Keshe Foundation akan mengirimkannya.
  • 155:37 - 155:40
    Sistem perbankan akan menjadi
    satu-satunya orang yang membawa...
  • 155:40 - 155:45
    Kami bank, setiap uang, sen
    Anda menggambar, dengan Emas.
  • 155:47 - 155:49
    Kita kembali ke masa lalu.
  • 155:50 - 155:53
    Anda memilikinya, Anda membelanjakannya. Kita memilikinya,
    karena kita menciptakannya, kita menghabiskannya.
  • 155:53 - 155:59
    Karena kita melihat waktu, senang
    bisa keluar, menciptakan Perdamaian.
  • 156:00 - 156:05
    Kami membayar... membuat manajemen
    mesin dengan emas, tidak membuat.
  • 156:07 - 156:13
    Jika Lockheed Martin mungkin, membayar
    kepada teknisi pemogokan senjata,
  • 156:13 - 156:17
    Seratus ribu, saya beri dia dua ratus
    ribu emas murni, setiap tahun.
  • 156:17 - 156:22
    Saya bertanya-tanya apakah dia bekerja untuk Lockheed
    Martin, atau dia bekerja untuk Keshe Foundation,
  • 156:22 - 156:24
    Kembangkan hal yang sama,
    untuk aplikasi Damai.
  • 156:25 - 156:26
    Saya menang.
  • 156:32 - 156:35
    Saya seperti kita akan
    menang, karena kita benar.
  • 156:41 - 156:44
    Ajaran hari ini adalah
    untuk memahami evolusi,
  • 156:44 - 156:50
    Apa teknologi ini akan membawa
    sekarang, bukan di masa depan.
  • 156:52 - 156:56
    Mudah-mudahan, minggu depan kita
    akan melihat cetakan pertama,
  • 156:56 - 157:01
    dari KTP One Nation.
  • 157:04 - 157:08
    Mudah-mudahan, dalam waktu yang sangat
    singkat, kami akan mengumumkan nama bank,
  • 157:08 - 157:11
    yang merupakan bagian dari sistem
    perbankan Keshe Foundation.
  • 157:15 - 157:18
    Maka Anda mengerti,
    maksud kami bisnis.
  • 157:18 - 157:21
    Maksud kita, kita berada
    dalam bisnis Perdamaian,
  • 157:21 - 157:25
    melalui penegakan,
    penyampaian teknologi baru.
  • 157:26 - 157:28
    Saya akan mengirimkan
    Free Energy System.
  • 157:28 - 157:33
    Saya akan memberikan
    Teknologi Nirkabel,
  • 157:33 - 157:39
    Saya mengantarkan Sistem Medis yang
    baru, Stasiun Makan yang baru.
  • 157:47 - 157:54
    (LS) Tuan Keshe, ini Lynn.
    Apakah Yahudi keenam dari Iran?
  • 157:54 - 157:55
    (MK) Bisa jadi.
  • 157:56 - 157:57
    (LS) Terima kasih.
  • 158:05 - 158:09
    Mungkin, dia lebih baik dari
    pada lima kombinasi lainnya?
  • 158:09 - 158:11
    (MK) Mereka semua berbuat baik.
  • 158:11 - 158:12
    (LS) oke
  • 158:13 - 158:14
    (MK) Terima kasih banyak.
  • 158:15 - 158:16
    Pertanyaan lain
  • 158:19 - 158:23
    Mari kita rencanakan untuk Perdamaian,
    kita memiliki pengetahuan.
  • 158:24 - 158:26
    Mari kita bekerja untuk membawa Damai.
  • 158:28 - 158:33
    Mari kita menjadi pemimpin, berada
    dalam posisi yang bisa mengantarkan,
  • 158:33 - 158:36
    melalui teknologi tidak bicara
  • 158:40 - 158:43
    Bila Anda bisa berjalan ke seseorang
    dan berkata, "Siapa namamu?"
  • 158:43 - 158:48
    Seorang pria lapar di jalan, Anda
    masuk dia, Anda memberinya kartu,
  • 158:48 - 158:51
    di komputer, laptop
    yang Anda miliki,
  • 158:51 - 158:54
    dan dia menerima dan dia bisa
    pergi dan makan sendiri.
  • 158:55 - 158:59
    Dan Anda berkata, "Kondisinya, Anda
    menemukan Manusia lain yang lapar."
  • 158:59 - 159:04
    Dan kondisinya, "Anda tidak pernah
    menyentuh, dan Anda menjadi Manusia Damai."
  • 159:04 - 159:06
    Dan dia harus menandatanganinya.
  • 159:08 - 159:10
    Pertama kali dia mengeluarkan
    uang dari mesin,
  • 159:12 - 159:13
    dia akan terkejut
  • 159:14 - 159:16
    Lalu, kedua kalinya juga.
  • 159:16 - 159:20
    Dia mungkin makan banyak untuk pertama
    kalinya, dia pergi sakit, tapi lain kali juga,
  • 159:20 - 159:22
    Tapi ketiga kalinya
    dia tahu ada disana.
  • 159:22 - 159:25
    Masalah terbesar adalah
    Sistem Perbankan,
  • 159:25 - 159:30
    untuk menghentikan kartu identitas
    Keshe Foundation, Sistem Perbankan.
  • 159:30 - 159:32
    Kami memiliki rencana di
    belakangnya, tidak ada masalah.
  • 159:41 - 159:47
    Kami menegakkan Kedamaian meskipun
    pengetahuan, dan untuk menyiapkan pengetahuan.
  • 159:49 - 159:54
    Dan gunakan oleh Man untuk menciptakan
    Perdamaian, melalui pengetahuan.
  • 159:54 - 160:00
    Seperti yang saya katakan, "Semua orang mencari pemerintah,
    untuk menerima pengetahuan sebagai ganti Perdamaian.
  • 160:00 - 160:03
    Saya memberi Anda pengetahuan, agar
    Anda memiliki Perdamaian di Jiwa Anda.
  • 160:03 - 160:06
    Kemudian, Anda mengubah para
    pemimpin Soul of the World.
  • 160:06 - 160:09
    Saya sudah melakukan pekerjaan saya,
    Anda cari di saku yang salah.
  • 160:10 - 160:13
    Kantung itu Jiwa Anda,
    Anda sudah terjual.
  • 160:17 - 160:20
    Kami membawa teknologi,
    kami mengajarkan teknologi,
  • 160:20 - 160:23
    Beberapa bulan terakhir, kami diajak
    untuk mengerti, Anda bertanggung jawab,
  • 160:23 - 160:27
    untuk penggunaan teknologi untuk...
    perilaku yang benar.
  • 160:27 - 160:30
    Sekarang, kami sampaikan
    sebagian dari itu.
  • 160:45 - 160:51
    Kita kecanduan takut,
    kita kecanduan perang,
  • 160:51 - 160:58
    kita kecanduan untuk mengonfirmasi bahwa kita
    ada, dan kenyataannya, kita tidak memerlukannya.
  • 161:06 - 161:11
    Jika Anda berbicara tentang
    kecanduan, apa itu kecanduan?
  • 161:14 - 161:20
    Kita kecanduan cara yang berbeda, dari hal
    yang berbeda, yang harus kita lakukan.
  • 161:21 - 161:23
    Dan kita tahu track recordnya.
  • 161:23 - 161:25
    (Mikrofon seseorang terbuka
    di latar belakang.)
  • 161:28 - 161:33
    Apa itu kecanduan Dapatkah
    dokter kita di latar belakang,
  • 161:33 - 161:37
    jelaskan kepada kami,
    apa itu kecanduan?
  • 161:40 - 161:41
    Atau, siapa lagi?
  • 161:44 - 161:46
    Apa yang kita sebut kecanduan?
  • 161:57 - 161:59
    Siapa saja?
  • 162:00 - 162:04
    Atau, maukah kamu pergi ke Wikipedia?
    (RC) Saya akan mengatakan Mr Keshe,
  • 162:04 - 162:10
    Saya... saya bisa memberi
    Anda definisi Wikipedia....
  • 162:10 - 162:16
    Sebentar lagi, biar aku... aku akan mengungkitnya
    dan kita bisa melihatnya, sebenarnya.
  • 162:33 - 162:44
    Oke, jadi... kecanduan adalah gangguan otak
    yang ditandai dengan keterlibatan kompulsif
  • 162:44 - 162:51
    dalam rangsangan memuaskan, terlepas
    dari konsekuensi yang merugikan.
  • 162:54 - 162:59
    Terlepas dari keterlibatan
    sejumlah faktor psikososial,
  • 162:59 - 163:01
    proses biologis...
  • 163:01 - 163:05
    (MK) Maaf, saya turun begitu
    Anda meletakkan halamannya.
  • 163:06 - 163:10
    (RC) Oh, itu terjadi pada saya
    ketika orang lain berbagi, hmm.
  • 163:10 - 163:11
    (MK) oke
    (RC) Menarik... hm.
  • 163:11 - 163:14
    (MK) Hal ini sangat menarik.
    (RC) Oke... jadi...
  • 163:14 - 163:16
    (MK) Baca lagi silahkan.
    (RC) Oke, iya...
  • 163:16 - 163:25
    "Ketergantungan... adalah... gangguan otak,
    ditandai dengan keterlibatan kompulsif,
  • 163:25 - 163:30
    dalam rangsangan memuaskan, terlepas
    dari konsekuensi yang merugikan.
  • 163:31 - 163:36
    Dan terlepas dari keterlibatan
    sejumlah faktor psikososial,
  • 163:36 - 163:41
    proses biologis, yang disebabkan
    oleh paparan berulang,
  • 163:41 - 163:46
    Untuk stimulus adiktif,
    adalah patologi inti
  • 163:46 - 163:52
    yang mendorong pengembangan dan
    pemeliharaan... kecanduan.
  • 163:53 - 163:57
    Dua sifat yang mencirikan
    semua rangsangan adiktif,
  • 163:57 - 164:04
    adalah bahwa mereka memperkuat, seperti
    dalam, mereka meningkatkan kemungkinan
  • 164:04 - 164:08
    bahwa seseorang akan mencari
    keterpaparan berulang terhadap mereka,
  • 164:08 - 164:16
    dan, secara intrinsik bermanfaat, seperti
    dianggap positif secara inheren,
  • 164:16 - 164:19
    diinginkan dan menyenangkan
  • 164:20 - 164:24
    Kecanduan adalah gangguan
    sistem penghargaan otak,
  • 164:24 - 164:31
    yang timbul melalui transkripsional
    dan epi, epigena...
  • 164:33 - 164:38
    tolong aku dengan itu Guy
    mekanisme epigenetik,
  • 164:38 - 164:42
    dan terjadi dari waktu ke waktu,
    dari eksposur kronis yang tinggi,
  • 164:43 - 164:46
    ... tingkat eksposur yang tinggi
    terhadap stimulus adiktif,
  • 164:46 - 164:52
    seperti morfin, kokain, hubungan
    seksual, perjudian, dll.
  • 164:53 - 165:02
    ... Delta FosB, faktor transkripsi gen,
    adalah komponen penting dan faktor umum,
  • 165:02 - 165:08
    dalam perkembangan hampir semua bentuk
    kecanduan perilaku dan narkoba.
  • 165:08 - 165:15
    Dua dekade penelitian mengenai
    peran Delta FosB dalam kecanduan,
  • 165:15 - 165:22
    telah menunjukkan bahwa kecanduan
    muncul, dan perilaku kompulsif terkait,
  • 165:22 - 165:29
    mengintensifkan atau menipiskan,
    seiring dengan ungkapan Delta FosB,
  • 165:30 - 165:40
    di D1 dash tipe medium spiny
    neurons dari nucleus accumbens. "
  • 165:40 - 165:45
    Lebih baik cari apa inti accumbens
    itu, saya kira, jadi kita...
  • 165:45 - 165:53
    Saya pikir itu akan menjadi bagian dari otak.
    Ini adalah "wilayah di otak depan basal,
  • 165:54 - 165:59
    rostral ke daerah
    preoptic hipotalamus. "
  • 166:01 - 166:03
    Baik...
  • 166:06 - 166:10
    Mereka memiliki otak tikus, saya tidak
    tahu mengapa tidak otak manusia, tapi...
  • 166:13 - 166:21
    Oke, cukup cukup untuk mengatakan, itu adalah
    bagian dari basis, bagian otak, kita kembali.
  • 166:26 - 166:34
    Karena hubungan kausal antara
    ekspresi FosB Delta dan kecanduan,
  • 166:34 - 166:39
    Ini digunakan secara praklinis
    sebagai biomarker kecanduan.
  • 166:40 - 166:46
    Ekspresi Delta FosB di neuron ini,
    secara langsung dan positif mengatur,
  • 166:46 - 166:54
    pemberian obat mandiri dan sensitisasi
    pahala melalui penguatan positif,
  • 166:54 - 166:58
    sementara mengurangi kepekaan
    terhadap keengganan.
  • 167:00 - 167:04
    Seperti... "seperti yang dijelaskan
    oleh dua kelompok peneliti,
  • 167:04 - 167:11
    Kecanduan merupakan 'kerugian finansial
    dan manusia yang sangat mencengangkan',
  • 167:11 - 167:17
    pada individu dan masyarakat secara
    keseluruhan, melalui beragam efek samping
  • 167:17 - 167:22
    obat-obatan, biaya perawatan kesehatan
    terkait, komplikasi jangka panjang,
  • 167:22 - 167:28
    seperti kanker panjang dengan tembakau
    merokok, sirosis hati dengan minum alkohol,
  • 167:28 - 167:33
    atau meth mouth dari
    methamphetamine intravena.
  • 167:33 - 167:39
    Konsekuensi fungsional dari plastisitas
    saraf yang berubah di otak,
  • 167:39 - 167:43
    dan akibatnya kehilangan
    produktivitas. "
  • 167:45 - 167:47
    Oke, itu bagian dari
    kalimat itu, maaf.
  • 167:47 - 167:50
    "Keunggulan klasik dari
    kecanduan meliputi,
  • 167:50 - 167:54
    gangguan kontrol terhadap
    zat atau perilaku,
  • 167:54 - 168:01
    keasyikan dengan substansi atau perilaku,
    dan terus digunakan meski beralasan.
  • 168:01 - 168:06
    Kebiasaan dan pola yang terkait
    dengan kecanduan biasanya ditandai,
  • 168:06 - 168:10
    dengan segera gratifikasi,
    hadiah jangka pendek,
  • 168:10 - 168:18
    ditambah dengan efek tertunda dan
    merugikan, seperti biaya jangka panjang.
  • 168:18 - 168:24
    Contoh kecanduan narkoba dan perilaku
    meliputi alkoholisme, kecanduan amfetamin,
  • 168:24 - 168:29
    kecanduan kokain, kecanduan nikotin,
    kecanduan opiat, kecanduan makanan,
  • 168:29 - 168:34
    kecanduan judi dan
    kecanduan seksual.
  • 168:34 - 168:40
    Kecanduan perilaku hanya dikenali
    oleh DSM-5 adalah kecanduan judi. "
  • 168:41 - 168:44
    Dan, "istilah kecanduan
    sering disalahgunakan
  • 168:44 - 168:48
    untuk merujuk pada perilaku atau
    gangguan kompulsif lainnya,
  • 168:48 - 168:52
    terutama ketergantungan,
    di media berita. "
  • 168:53 - 168:57
    "Perbedaan penting antara
    kecanduan dan ketergantungan obat
  • 168:57 - 169:02
    adalah ketergantungan obat adalah kelainan,
    di mana penghentian penggunaan narkoba,
  • 169:02 - 169:08
    berakibat pada keadaan penarikan yang tidak menyenangkan,
    yang dapat menyebabkan penggunaan narkoba lebih lanjut. "
  • 169:08 - 169:11
    "Ketergantungan adalah penggunaan
    bahan secara kompulsif
  • 169:11 - 169:17
    atau kinerja perilaku yang independen
    terhadap penarikan diri. "
  • 169:22 - 169:25
    (MK) Apakah Anda mau,
    apakah Anda ingin naik?
  • 169:25 - 169:31
    Apakah Anda ingin naik di dalamnya?
    Dan,... ada beberapa poin.
  • 169:31 - 169:37
    Ayo... mari kita lihat salah satu cara, atau saya menyebutnya
    dengan cara lucu dalam beberapa presentasi saya,
  • 169:37 - 169:41
    akan membuat Anda sedikit berpikir, tapi
    mungkin membuat Anda tertawa lebih baik,
  • 169:42 - 169:45
    apakah kita semua terlahir kecanduan
  • 169:47 - 169:52
    Dari kedua kita lahir, seperti
    kita bahkan di rahim ibu,
  • 169:52 - 169:54
    kita terlahir pecandu
  • 169:55 - 169:58
    Jadi, kecanduan adalah
    bagian dari struktur kita.
  • 169:59 - 170:00
    Apa yang kita kecanduan
  • 170:04 - 170:08
    Lihatlah burung-burung itu,
    lihat lebah, lihat Manusia
  • 170:09 - 170:13
    Kita kecanduan untuk bereproduksi,
    untuk menjamin kelangsungan hidup
  • 170:14 - 170:19
    dan untuk kecanduan
    kita dibayar, stimulan.
  • 170:20 - 170:24
    Jadi, kita semua terlahir sebagai
    pecandu, kita terlahir pecandu
  • 170:24 - 170:27
    Tidak menjadi pecandu, kita
    terlahir menjadi pecandu.
  • 170:27 - 170:29
    Dan kita mendapat hadiah.
  • 170:29 - 170:32
    Dalam perilaku seksual kita,
    apa yang kita dapatkan?
  • 170:32 - 170:35
    Kenikmatan akal,
    selama beberapa detik
  • 170:35 - 170:41
    dan itu adalah paymaster, itu adalah
    pembayaran dan kami punya alasan untuk itu,
  • 170:41 - 170:44
    bahwa kita menjamin
    kelangsungan hidup balapan.
  • 170:44 - 170:49
    Jadi, jika kita tidak kecanduan, kita
    pilih sekali, kita bercinta sekali
  • 170:49 - 170:53
    dan ada satu anak dan itu
    dia akan menjadi sistematis
  • 170:53 - 170:59
    Tapi, adalah pahala, kembali.
    Tapi kita kecanduan pahala.
  • 170:59 - 171:03
    Jadi, di satu sisi, ras manusia
    terlahir sebagai pecandu,
  • 171:03 - 171:06
    Sejak mereka lahir, kami...
    lahir.
  • 171:07 - 171:17
    Kita tersentuh oleh penghargaan atas kesenangan untuk
    berproduksi, untuk menjamin kelangsungan hidup.
  • 171:17 - 171:23
    Jadi, dengan cara kecanduan
    adalah bagian dari struktur kita.
  • 171:26 - 171:29
    Apa yang harus kita lakukan
    untuk mendapatkannya?
  • 171:30 - 171:35
    Dan, apa yang kita siap
    longgar karena itu?
  • 171:39 - 171:46
    Obat-obatan, seksual, alkohol,
    perjudian, semua jatuh dalam satu pola
  • 171:46 - 171:49
    Terima kasih, saya telah
    melakukan pekerjaan saya.
  • 171:50 - 171:52
    Saya sudah selesai, saya sudah
    berhasil menyebarkan telurnya.
  • 171:52 - 171:57
    Aku berhasil...
    mengambil tekanan dari saya
  • 171:57 - 172:01
    Imbalannya, di satu sisi, sama,
  • 172:01 - 172:03
    Apa untungnya bagi saya?
  • 172:03 - 172:06
    Apakah saya mendapatkan
    kepuasan darinya?
  • 172:10 - 172:16
    Jadi, dalam banyak hal, jika Anda
    kembali pada pengajaran kita.
  • 172:18 - 172:23
    Jika Anda mengerti,
    sebagian besar kecanduan,
  • 172:23 - 172:30
    memiliki pahala emosional, tapi
    melibatkan tindakan fisik.
  • 172:31 - 172:35
    Jadi, ini berarti
    bagian dari Emosi ini,
  • 172:35 - 172:39
    Koneksi ke Physicality,
    harus dijaga.
  • 172:39 - 172:42
    Jadi, apa yang Anda dalam
    Jiwa tubuh Manusia?
  • 172:42 - 172:44
    Apa yang kamu lakukan
    dengan otak manusia?
  • 172:44 - 172:53
    Sambungan, antara Physicality and
    the Emotion harus dikoreksi.
  • 172:53 - 172:57
    Perlu diletakkan benar,
    perlu dihubungkan
  • 172:58 - 173:01
    Jadi, dalam banyak kasus
  • 173:02 - 173:05
    kita perlu meningkatkan Emosi
  • 173:06 - 173:09
    Seng Oksida, CO2
  • 173:10 - 173:19
    Tapi, koneksi punya koneksi fisik karena
    aku bercinta untuk mendapatkan ganjarannya
  • 173:19 - 173:24
    Tapi saya perlu menggunakan tubuh saya untuk mendapatkan
    perilaku seksual, untuk menjadi kebiasaan untuk itu.
  • 173:24 - 173:28
    Jadi, ini berhubungan
    dengan Magnesium,
  • 173:29 - 173:33
    karena menghubungkan
    kurangnya Physicality,
  • 173:33 - 173:36
    kepuasan atau pengulangan gerak.
  • 173:37 - 173:43
    Tapi, secara internal
    menghubungkan jiwamu denganmu
  • 173:44 - 173:46
    Fisikitas otak.
  • 173:46 - 173:52
    Jadi, ada kekurangan atau kekurangan
    atau kebutuhan untuk koneksi
  • 173:52 - 173:55
    antara struktur internal otak
  • 173:55 - 174:01
    bahwa Anda tidak memerlukan ini untuk
    mengangkat atau meningkatkan Emosi.
  • 174:01 - 174:03
    Jadi, Anda butuh Kalium.
  • 174:08 - 174:10
    koneksi internal
  • 174:11 - 174:14
    Anda memiliki CO2, Anda memiliki
    Zinc Oxide, Anda memiliki Magnesium,
  • 174:14 - 174:17
    Anda memiliki Kalium,
    Anda memiliki CH3.
  • 174:18 - 174:25
    Sekarang, Anda harus mencari tahu
    energi apa yang hilang dalam prosesnya
  • 174:25 - 174:30
    perjudian, perilaku seksual
    yang perlu dipenuhi
  • 174:30 - 174:36
    Sebagai energi, itu menjadi
    pahala bagi tubuh Manusia
  • 174:36 - 174:39
    bahwa kita bisa memenuhinya dengan CH3.
  • 174:40 - 174:44
    Jadi, CH3 sebagai hadiah energi
    adalah bagian dari koneksi Anda.
  • 174:47 - 174:52
    Stimulasi ini adalah seberapa
    banyak kita bisa berubah.
  • 174:53 - 174:55
    Apakah kita menginginkan perubahan?
  • 174:55 - 175:04
    Atau, melalui kecanduan kita, kita
    memuaskan tingkah laku diri sendiri
  • 175:06 - 175:08
    ADHD
  • 175:08 - 175:16
    Kekurangan perhatian, karena saya butuh perhatian
    pada diri sendiri, untuk diri saya sendiri.
  • 175:21 - 175:27
    Jadi, ini datang untuk
    bermain dengan Omega 3,
  • 175:27 - 175:35
    dengan reproduksi sel, yang
    bisa menjadi bagian pengiriman
  • 175:35 - 175:39
    dari rekoneksi di Besi protein
    di dalam otak Manusia.
  • 175:40 - 175:41
    ED tinggi
  • 175:44 - 175:53
    berat pada bagian perilaku, daripada
    pada bagian aktivitas Omega 3.
  • 175:56 - 176:02
    Jadi, jika Anda bisa mendapatkan
    proses ini seimbang dengan benar
  • 176:02 - 176:05
    bahwa Anda tidak
    menambah banyak energi,
  • 176:05 - 176:09
    Anda tidak meningkatkan
    keseimbangan dalam Emosi.
  • 176:09 - 176:16
    Tapi, Anda menyeimbangkan antara
    sisi Magnesium dan Kalium,
  • 176:17 - 176:19
    Anda telah memecahkan kecanduan.
  • 176:19 - 176:21
    Saya telah melakukan ini berkali-kali.
  • 176:27 - 176:30
    Dan, seperti dalam pengajaran
    bersama Caroline kemarin,
  • 176:30 - 176:34
    dia menjelaskan sebagai bagian dari ajaran
    yang telah saya lakukan di masa lalu
  • 176:34 - 176:41
    Kecanduan tertentu yang disarankan agar
    Anda tidak menyentuh, membalikkan.
  • 176:41 - 176:44
    Anda bisa menguranginya seperti
    merokok jika Anda kecanduan tembakau
  • 176:44 - 176:49
    dan Anda merokok selama 30 -
    40 tahun, 20 tahun apapun,
  • 176:49 - 176:52
    tubuh Anda telah disesuaikan, Anda harus
    membawa kecanduan di bawah kontrol
  • 176:52 - 176:56
    Dengan cara yang sedikit berbeda,
    tubuh tidak mengalami kerusakan,
  • 176:56 - 176:58
    Anda tidak menciptakan
    penyakit lain.
  • 176:58 - 177:02
    Tapi, kecanduan lainnya, seperti
    kecanduan seksual, kecanduan judi,
  • 177:02 - 177:09
    ... kecanduan narkoba, Anda
    semua bisa mengendalikannya.
  • 177:09 - 177:15
    Saya memiliki orang-orang dari Inggris
    yang pecandu narkoba dan pecandu rokok
  • 177:15 - 177:19
    dan setelah hari pertama mereka
    bahkan tidak bisa menahan asap
  • 177:20 - 177:23
    karena tidak ada
    alasan untuk itu.
  • 177:24 - 177:28
    Ada orang-orang yang secara internal
    berada dalam struktur otak mereka,
  • 177:29 - 177:33
    pergi untuk kecanduan untuk melawan
    menciptakan pertarungan dalam keluarga,
  • 177:34 - 177:37
    karena mereka mendapatkan kepuasan dari...
    itu adalah jenis kecanduan mereka harus,
  • 177:38 - 177:43
    Tapi jika Anda mengerti alasannya, dalam apa yang
    harus dipuaskan, Anda tidak akan melihatnya lagi.
  • 177:44 - 177:45
    Sama halnya dengan perilaku seksual,
    sama dengan perilaku seksual
  • 177:45 - 177:49
    ... perdagangan narkoba apa yang kita...
    terlibat.
  • 177:49 - 177:55
    Kita bisa melakukan segalanya, tapi
    kita harus menyelesaikan masalah,
  • 177:55 - 178:00
    dan masalahnya adalah kita terlahir sebagai
    pecandu, karena merupakan bagian dari kita.
  • 178:00 - 178:04
    Kita kecanduan seks karena kita tidak
    melakukannya sekali dan hanya itu
  • 178:04 - 178:07
    sekali dalam seumur hidup atau
    dua kali dalam seumur hidup
  • 178:07 - 178:10
    Kita sering melakukannya, apakah kita
    ketagihan untuk mencicipi yang lain
  • 178:10 - 178:12
    dan hal-hal lain dan
    hal-hal lain dengannya.
  • 178:12 - 178:17
    Saya selalu mengatakan...
    masalah dengan Dunia Barat,
  • 178:17 - 178:23
    adalah bahwa perilaku
    seksual anak muda adalah,
  • 178:23 - 178:28
    "Kami merasakan gadis yang satu ini kepada anak
    laki-laki lain, satu anak laki-laki kepada gadis lain
  • 178:28 - 178:32
    setiap minggu, setiap dua minggu, setiap
    beberapa bulan pacar baru, pacar baru
  • 178:32 - 178:36
    Ini seperti pergi kita pergi ke
    Cina maka Anda pergi ke Italia
  • 178:36 - 178:40
    maka Anda pergi ke Amerika Selatan,
    lalu Anda pergi ke Meksiko,
  • 178:40 - 178:42
    Anda menjadi selera untuk
    makanan yang berbeda.
  • 178:44 - 178:49
    Atau apakah hukum tentang apa yang kita
    katakan, "Tidak ada seks sebelum menikah"
  • 178:49 - 178:51
    dan "tetap setia
    dalam pernikahan."
  • 178:52 - 178:58
    Tapi mereka berkata, "Bagaimana saya tahu apa yang saya rindukan
    jika saya tidak merasakannya?", lalu menjadi kecanduannya.
  • 178:58 - 179:01
    Kami melihat ini
    sangat di dunia barat.
  • 179:02 - 179:06
    Mungkin tidak masuk akal, atau mungkin aneh
    bagi orang-orang, di bagian lain Dunia.
  • 179:06 - 179:12
    Tapi jika Anda tinggal di Western World,
    di Inggris dan tempat-tempat lainnya
  • 179:12 - 179:18
    ... perubahan pasangan seksual setiap
    minggu adalah seperti mengganti kemeja.
  • 179:19 - 179:24
    Karena, itu menjadi kebiasaan, Anda
    menjadi kecanduan, "Apa selanjutnya?"
  • 179:24 - 179:29
    Di... di Barat, di Timur ini tidak...
    ini tidak terpikirkan
  • 179:29 - 179:33
    Saya telah dibesarkan di Barat
    dan budaya Timur, keduanya.
  • 179:34 - 179:37
    Lalu aku telah melihatnya
    dan mengerti keduanya.
  • 179:39 - 179:43
    Seluruh Bangsa
    terutama Inggris muda
  • 179:43 - 179:47
    Generasi kecanduan ini, alkohol
  • 179:49 - 179:53
    dan seks, karena tidak ada batasan,
    maka tidak ada moralitas yang tersisa
  • 179:53 - 179:56
    dan kemudian, menjadi kecanduan
    dan Anda melakukannya
  • 179:56 - 179:58
    Bagaimana kita
    mengubah masyarakat?
  • 180:00 - 180:04
    Ini adalah masalah masyarakat,
    bagaimana kita mengubah struktur?
  • 180:04 - 180:08
    Tidak terpikirkan ketika...
    Saya menceritakan hal ini kepada Caroline saat saya bertemu dengannya,
  • 180:08 - 180:10
    Beberapa tahun yang lalu,
    dia berkata, "Kamu gila!"
  • 180:10 - 180:13
    Dan saat dia pindah dan tinggal
    bersama anak-anak kami di Inggris,
  • 180:13 - 180:17
    Dia berkata, "Anda benar, kita seharusnya
    tidak pernah membawa mereka ke Inggris!"
  • 180:20 - 180:23
    Anda harus mengerti,
    apa sebagai Nation,
  • 180:23 - 180:26
    kita menjadi kecanduan, apa
    yang memberi kita tendangan?
  • 180:26 - 180:28
    Beberapa kita terima
    karena itu bagus,
  • 180:28 - 180:31
    atau kita senang, kita pikir
    itu tidak merugikan kita.
  • 180:32 - 180:37
    Tapi kecanduan itu bersifat
    fisik, kebutuhan emosional,
  • 180:38 - 180:41
    yang membutuhkan
    konfirmasi eksistensi.
  • 180:42 - 180:45
    Jika bisa memberikan
    konfirmasi ke pecandu lain,
  • 180:45 - 180:52
    menjadi pahlawan, kokain atau apapun,
    bahwa dia layak menjadi siapa dirinya.
  • 180:52 - 180:58
    Dia adalah manusia, dia dihormati.
    Tingkatkan jiwanya,
  • 180:58 - 181:02
    yang merupakan dosis besar dari
    jenis Zinc Oxide tertentu.
  • 181:02 - 181:08
    Anda harus menghasilkan ini dengan cara tertentu,
    perlu waktu bertahun-tahun untuk mengembangkannya.
  • 181:09 - 181:11
    Dan itu adalah mata banteng....
  • 181:14 - 181:17
    Lalu, pria itu berdiri dan
    berkata, "Saya tidak butuh."
  • 181:17 - 181:21
    "Semua yang saya lakukan adalah
    memberontak, saya tidak akan tahan."
  • 181:21 - 181:26
    Tapi kemudian, Anda harus mendukung
    Physicality and the Emotion,
  • 181:26 - 181:30
    dengan struktur internal
    otak, yang berbasis Kalium.
  • 181:31 - 181:36
    Kemudian, Anda memerlukan keterkaitan
    antara protein dari Physicality,
  • 181:36 - 181:43
    dan, koneksi internal mental,
    yaitu dengan Kalium, Magnesium,
  • 181:43 - 181:48
    link terbaik yang kita miliki
    adalah melalui Omega 3.
  • 181:49 - 181:54
    Dan kemudian, Anda membutuhkan energi, karena
    apapun yang rusak perlu dibangun kembali,
  • 181:54 - 181:57
    bahwa Anda tidak mencari
    posisi energi itu,
  • 181:57 - 182:02
    karena adrenalin memberi energi,
    mengeluarkan jumlah yang besar,
  • 182:02 - 182:06
    Tapi Anda harus bisa
    menggantinya, yaitu CH3.
  • 182:07 - 182:10
    Ini adalah dosis
    khusus, cara tertentu,
  • 182:10 - 182:13
    Anda bisa meninggalkan pecandu
    manapun dari kecanduan apapun.
  • 182:14 - 182:17
    Satu-satunya kecanduan yang tidak bisa
    Anda hentikan, adalah perilaku seksual,
  • 182:17 - 182:21
    Karena sudah mendarah daging sebagai
    bagian dari reproduksi yang kita miliki.
  • 182:21 - 182:24
    Tapi, Anda bisa mengendalikannya,
    untuk mengerti.
  • 182:24 - 182:28
    Inilah yang saya butuhkan, apa yang saya inginkan, inilah
    yang saya katakan dalam diri saya... semua mengajar.
  • 182:29 - 182:35
    "Kesalahan masa lalu Nabi tidak akan terjadi,
    tidak di waktuku, tidak di bawah arlojiku."
  • 182:41 - 182:46
    Karena, kita mengerti kecanduannya,
    kita paham akan kenikmatannya.
  • 182:46 - 182:51
    Mengapa seseorang pergi dan berjudi?
    Aku berdiri di... Atlantis hotel di Bahama,
  • 182:51 - 182:57
    Dulu tempat bermain saya selama bertahun-tahun,
    dan... adalah kasino terbesar di Dunia.
  • 182:57 - 183:00
    Dulu menjadi tempat perjudian
    terbesar di Dunia.
  • 183:00 - 183:05
    Dan saya berdiri dan saya melihat orang-orang
    kehilangan ratusan ribu dolar semalam,
  • 183:05 - 183:09
    dan berjalan pergi. Dan aku tidak
    bisa mengerti, bagaimana bisa?
  • 183:09 - 183:14
    Dua cara, datang dengan bebas mereka
    tidak peduli, atau bersyukur diri,
  • 183:14 - 183:17
    "Saya bisa kehilangan karena saya ada."
  • 183:18 - 183:20
    Ketika saya berbicara dengan
    banyak dari mereka, saya berkata,
  • 183:20 - 183:23
    "Bagaimana Anda bisa kehilangan seperempat
    juta di meja semalam dan pergi?"
  • 183:24 - 183:25
    "Ah," katanya,
    "bisnis itu bagus",
  • 183:25 - 183:28
    "Aku bahkan tidak merasakannya,
    besok pagi lagi."
  • 183:29 - 183:31
    Tapi, satu hal yang selalu saya katakan kepada mereka,
  • 183:31 - 183:33
    "Anda kecanduan untuk
    mengonfirmasi Anda ada."
  • 183:33 - 183:38
    "Anda membuat orang lain bekerja untuk Anda untuk
    memastikannya," Saya di sini, saya bisa. "
  • 183:38 - 183:41
    "Tapi, cobalah menggunakan uang itu di tempat
    lain, untuk membantu seseorang dengan itu,
  • 183:41 - 183:43
    dan kemudian, Anda
    mengatakan "," Anda bisa. "
  • 183:46 - 183:54
    Saya menyaksikan juara dunia gulat,
    kehilangan 800.000 dolar dalam satu malam,
  • 183:55 - 183:59
    Juara tinju.
    Dan saya bertanya kepada mereka, "Bagaimana Anda bisa kalah?"
  • 184:01 - 184:04
    Anda pergi ke Vegas, Anda
    melihat hal yang sama.
  • 184:07 - 184:12
    Inilah pola yang...
    itu bisa dihentikan
  • 184:12 - 184:16
    Tapi, Anda harus mengerti,
    kita terlahir pecandu.
  • 184:16 - 184:20
    Karena dengan kecanduan ini
    kita telah mereproduksi,
  • 184:20 - 184:22
    kita pergi untuk mereproduksi, lagi, lagi,
    sampai kita bisa melakukannya dengan benar,
  • 184:22 - 184:25
    maka ada anak yang bisa menjamin
    kelangsungan hidup kita.
  • 184:25 - 184:29
    Ini adalah kelinci, atau tikus
    atau tikus, di dalam kandang.
  • 184:29 - 184:32
    Kami mencarinya, karena ada sesuatu di
    dalamnya untuk kita, sebuah hadiah.
  • 184:32 - 184:37
    Jadi, jika Anda mengerti ini,
    kita bisa mengubah banyak hal.
  • 184:37 - 184:44
    Banyak pecandu, banyak pecandu, diberi
    pena, jika Anda membuat pena yang tepat,
  • 184:44 - 184:46
    dan Anda hanya memasukkan air ke dalam
    air mereka, dalam minuman mereka,
  • 184:46 - 184:49
    tapi Anda harus menciptakan
    kombinasi itu.
  • 184:49 - 184:54
    Kami melakukan beberapa tes dengan salah
    satu dokter yang hadir di sini, tahun lalu.
  • 184:54 - 184:57
    Mereka berubah, mereka merasa mereka berubah, tapi
    mereka tidak akan mengikuti, karena saat itu,
  • 184:57 - 185:01
    mereka tidak mengkonfirmasi keberadaan
    mereka, tapi kemudian Anda harus mengikuti,
  • 185:01 - 185:04
    dengan dosis Omega 3 yang berat
    selama enam minggu, delapan minggu,
  • 185:04 - 185:09
    dan berat... Seng oksida Seng
    oksida, dengan cara yang spesifik.
  • 185:09 - 185:14
    Ada Zinc khusus yang Anda
    hasilkan untuk... kecanduan,
  • 185:14 - 185:18
    sangat, sangat spesifik.
    Anda harus membuat...
  • 185:18 - 185:20
    Dapatkah saya berbagi layar?
  • 185:32 - 185:34
    (RC) Ayo Tuan Keshe.
  • 185:34 - 185:40
    (MK) Oke saya rasa saya pergi...
    tapi kenapa tidak pergi?
  • 185:41 - 185:43
    Sesuatu yang baru di atasnya.
  • 185:44 - 185:48
    Dikatakan, "Desktop 1, desktop 2"
    Saya tidak punya desktop 2.
  • 185:49 - 185:53
    Izinkan saya memeriksa sesuatu.
    Ada sesuatu yang aneh di sini.
  • 185:54 - 185:56
    Berhenti berbagi
  • 186:10 - 186:15
    Saya punya masalah, itu hanya berhenti.
    Izinkan saya mereset sistem saya.
  • 186:20 - 186:25
    Saya harus memutuskan dan menyambung
    kembali agar sistem menjadi operasional.
  • 186:36 - 186:39
    Oke, mari kita coba lagi.
  • 186:40 - 186:42
    Apakah ada hubungannya
    dengan ajaran saya...
  • 186:42 - 186:45
    Oh ya, tidak apa-apa sekarang.
    Itu kembali masuk
  • 186:51 - 186:56
    Oke, apa yang kamu butuhkan Jika Anda
    kembali ke pengajaran minggu lalu...
  • 186:57 - 187:00
    Aku harus pergi ke sini.
  • 187:02 - 187:04
    Baik! Kembali ke
    pengajaran minggu lalu.
  • 187:04 - 187:10
    Jika Anda ingat, saya jelaskan...
    kotak kombinasi
  • 187:12 - 187:20
    Jika Anda memiliki kotak kombinasi, Anda harus
    membuat cara tertentu dari apa yang Anda butuhkan.
  • 187:20 - 187:24
    Anda memiliki Zinc Oxide
    karena Emosional.
  • 187:24 - 187:29
    Jadi, dengan cara, Anda menggunakan
    kotak ganda, area, area volume.
  • 187:29 - 187:32
    Jadi kita pergi, jika kita pergi katakanlah...
  • 187:33 - 187:35
    satu dua tiga empat lima,
  • 187:37 - 187:39
    enam dan empat.
  • 187:40 - 187:43
    Yang perlu Anda lakukan,
    Anda memerlukan area volume.
  • 187:44 - 187:49
    Jadi, ini berhubungan dengan
    Seng, Anda butuh banyak Seng.
  • 187:49 - 187:52
    Saya jelaskan kepada Anda
    saat Anda lebih mengerti.
  • 187:53 - 188:00
    Kemudian, Anda perlu menciptakan
    kekuatan dimensional, yaitu
  • 188:02 - 188:06
    Kalium, Magnesium.
  • 188:13 - 188:19
    Dan kemudian, Anda perlu melakukannya, karena
    Anda berurusan dengan kedua sisi Emosi,
  • 188:19 - 188:23
    dengan dua setengah otak.
    Anda melakukan hal yang sama.
  • 188:26 - 188:34
    Tapi, pada saat yang sama, Anda
    perlu menambahkan, dimensi energi.
  • 188:41 - 188:48
    Tapi, pada saat yang sama, Anda perlu
    membawa, permainan yang dimainkan oleh CO2.
  • 188:49 - 188:52
    Untuk bisa menyambungkan
    energi ke semua.
  • 188:56 - 189:02
    Ada satu faktor yang tersisa, yang
    paling mungkin paling penting.
  • 189:02 - 189:08
    Membolehkan dengan cara yang
    sangat, sangat sederhana,
  • 189:09 - 189:15
    Dalam, apa yang kita sebut
    memahami prosesnya,
  • 189:15 - 189:23
    dari... Emosi yang berhubungan
    dengan Physicality.
  • 189:23 - 189:26
    Artinya,
  • 189:27 - 189:35
    Maaf, Anda memasukkan Zinc
    Oxide ke posisi tertentu.
  • 189:43 - 189:48
    Ini akan mendukung
    Jiwa dan Emosi.
  • 189:49 - 189:50
    Bagian ini.
  • 189:52 - 189:59
    Zinc Oxide ini, terhubung
    ke tubuh fisik Manusia,
  • 189:59 - 190:01
    dengan cara yang berbeda dari kecanduan.
  • 190:01 - 190:06
    Jadi, apa yang perlu Anda lakukan,
    Anda benar-benar mengambil GANSes
  • 190:06 - 190:11
    sesuai progresif atau
    proses kecanduan.
  • 190:14 - 190:17
    Apa yang dibutuhkan pecandu narkoba,
    mengapa dia menyuntikkannya?
  • 190:18 - 190:22
    Apa yang dimaksud dengan pecandu
    perilaku seksual? Anda memilih kotak.
  • 190:26 - 190:31
    Jika, Anda melakukan pengulangan yang
    sama, dengan tiga kotak terutama,
  • 190:33 - 190:38
    maka, Anda dapat Anda melakukan pekerjaan yang jauh lebih
    baik karena, maka Anda mengendalikan sebagian besar hal.
  • 190:41 - 190:45
    Apakah Anda ingin mengambil dari Jiwa?
    Apakah Anda ingin mengambil dari
  • 190:45 - 190:50
    interaksi Emosi paru atau apakah Anda
    ingin mengambilnya dari Physicality?
  • 190:55 - 190:58
    Lalu, Anda bisa
    masuk dan keluar.
  • 190:58 - 191:01
    Dalam, kemungkinan besar, dua
    yang pertama, tiga minggu
  • 191:01 - 191:04
    Anda melihat akhir
    dari kecanduan.
  • 191:08 - 191:14
    Jika Anda membuat ini, Anda memahami sesuatu
    yang sangat, sangat, dekat akan kenyataan.
  • 191:14 - 191:19
    Dan ini, Asam Amino.
  • 191:21 - 191:23
    Maaf, Anda memutus hubungan saya.
  • 191:24 - 191:27
    (CdR) saya lakukan? Bagaimana?
    (MK) Ya. Saya tidak tahu...
  • 191:29 - 191:30
    Bisakah kamu mendengarku?
  • 191:32 - 191:33
    (RC) Ya uh-huh.
  • 191:33 - 191:37
    (MK) Oh, aku tersesat...
    Saya kehilangan layar saya.
  • 191:39 - 191:43
    Oke, tidak masalah...
    Anda baru saja menyentuh sesuatu.
  • 191:46 - 191:49
    Sesuatu terjadi (RC) Kami...
    kami masih melihatmu layar.
  • 191:49 - 191:50
    Jadi, mungkin itu...
    (MK) Ya
  • 191:50 - 191:53
    Saya telah kehilangan layar
    pengajaran saya, maaf.
  • 191:54 - 191:58
    Anda benar-benar memutus hubungan saya sekarang.
    (CdR) Anda tahu saya tidak bisa
  • 191:58 - 192:01
    (MK) Ya Madame de Roose terbang
    berkeliling melakukan sesuatu
  • 192:01 - 192:03
    (CdR) [tertawa]
  • 192:04 - 192:07
    (MK) Wanita memiliki beberapa kelebihan
    dan beberapa kelemahan terkadang.
  • 192:07 - 192:08
    (CdR) Energies.
  • 192:09 - 192:11
    (MK) Ya, aku harus mendapatkannya
    kembali, tunggu saja.
  • 192:14 - 192:16
    Oke, saya kembali.
  • 192:21 - 192:26
    Jadi, yang kita lihat
    adalah Asam Amino.
  • 192:26 - 192:32
    Jika Anda membuat kombinasi Asam
    Amino bagian mana, Anda hadapi,
  • 192:33 - 192:35
    dan kemudian membuat GANS itu
  • 192:35 - 192:40
    Anda lebih atau kurang, cukup dekat,
    tergantung pada tumpukan yang Anda gunakan,
  • 192:40 - 192:45
    Anda telah mencapai, Omega 3.
  • 192:52 - 192:59
    Cukup dekat, dan harganya kurang
    dari, mungkin $ 10 untuk dibuat.
  • 193:02 - 193:05
    Jangan lupa, Anda hanya
    menggunakan GANSes itu tidak...
  • 193:06 - 193:10
    ... GANS cair, air Plasma,
    dan Bukan GAN itu.
  • 193:18 - 193:22
    Ini adalah bagian dari perkembangan
    untuk memahami Totality.
  • 193:22 - 193:23
    Itulah sebabnya bagian dari
    pengajaran minggu lalu,
  • 193:23 - 193:27
    Sekarang, Anda bisa mengerti cara
    bermain, bagaimana Anda membuat sesuatu.
  • 193:29 - 193:31
    Jangan lupa, saat
    Anda membuat kotak,
  • 193:32 - 193:39
    Kotak pertama dan kotak
    terakhir, butuh penyeimbang.
  • 193:42 - 193:45
    Bukan sumber energi
    tapi katakanlah...
  • 193:46 - 193:52
    Biasanya hijau atau merah...
    Lampu LED hampir disisi kanan.
  • 193:54 - 193:57
    Kemudian, Anda membiarkannya
    berjalan selama beberapa hari.
  • 194:13 - 194:16
    Saya perlu melakukannya dengan cara ini,
    maka Anda bisa melihatnya lebih baik.
  • 194:16 - 194:18
    Ini adalah Zn.
  • 194:23 - 194:25
    Ini adalah Magnesium.
  • 194:26 - 194:28
    ini adalah Kalium
  • 194:28 - 194:31
    Magnesium, Kalium,
  • 194:32 - 194:34
    CH3.
  • 194:34 - 194:37
    Aku meletakkan 3 di atasnya,
    bahwa Anda mengerti.
  • 194:46 - 194:51
    Dan kemudian, Anda
    memiliki sekunder...
  • 194:56 - 195:01
    CO2, saya memasukkan Karbon
    disini kemudian anda mengerti
  • 195:01 - 195:03
    dan kemudian Anda butuhkan
  • 195:05 - 195:06
    Seng.
  • 195:10 - 195:13
    Anda harus mengerti, Zinc ini tidak
    sama dengan Zinc di bagian tengahnya.
  • 195:13 - 195:18
    Seng ini di bagian tengah, khusus yang
    paling atas, adalah tingkat Jiwa sistem.
  • 195:18 - 195:22
    Karena bila Anda memiliki sistem seperti
    ini, itu akan memakan seperti ini.
  • 195:26 - 195:29
    Ini adalah Seng, satu
    di tingkat Kalium
  • 195:29 - 195:33
    karena Anda membutuhkannya secara
    internal, untuk memuaskan.
  • 195:33 - 195:37
    Anda tidak perlu banyak
    karena keduanya bersama
  • 195:37 - 195:41
    akan memberi makan Seng dari
    Emosi fisik yang ia kirim,
  • 195:41 - 195:45
    dan ini membuat semua koneksi
    dan energi dibutuhkan.
  • 195:45 - 195:51
    Ini, lebih atau kurang dekat,
    tergantung pada orang-orang tertentu
  • 195:51 - 195:54
    Ini adalah panduan yang lebih
    atau kurang untuk membuat sistem
  • 195:54 - 195:56
    yang bisa mengatasi
    segala jenis kecanduan
  • 195:56 - 196:00
    kecuali kecanduan seksual karena
    itu mendarah daging di DNA kita
  • 196:00 - 196:03
    dan di RNA kita tidak
    bisa mengubahnya.
  • 196:03 - 196:05
    Kalau tidak, kita akan berhenti
    berproduksi dan menjadi
  • 196:05 - 196:10
    apa yang kamu sebut itu,...
    'Manusia yang dimodifikasi secara kimia'.
  • 196:20 - 196:21
    Ada pertanyaan?
  • 196:35 - 196:38
    (LM) Bapak Keshe...
    Kalium dan Magnesium,
  • 196:38 - 196:42
    apa yang kamu gunakan
    untuk menciptakannya?
  • 196:47 - 196:49
    (MK) Saya biasanya pergi untuk tumbuh-tumbuhan,
  • 196:50 - 196:56
    dan saya gunakan, yang paling mudah
    bagi saya adalah tablet homeopati.
  • 196:56 - 196:59
    Karena, mereka membawa Kekuatan Lapangan
    mereka dan mereka sangat baik menggunakannya
  • 196:59 - 197:02
    Tapi, perlu pemahaman
    penuh tentang itu.
  • 197:02 - 197:08
    Jika Anda melihat ke sini, kita
    tidak menggunakan Kalsium apa pun.
  • 197:08 - 197:11
    Sebab, tidak perlu
    produksi sel baru,
  • 197:11 - 197:15
    itu hanya mengubah
    kekuatan di sel tertentu.
  • 197:20 - 197:26
    (SK) Apakah kita menggunakan magnet... Magnesium
    sebagai logam atau magnesium seperti garam?
  • 197:27 - 197:31
    (MK)... Saya menggunakan
    Magnesium melalui vegetasi,
  • 197:31 - 197:37
    Karena logam memiliki masalah,
    maka Anda harus mengubahnya.
  • 197:37 - 197:42
    Jika Anda dapat menemukan Magnesium, beberapa
    Magnesium homeopati adalah yang terbaik.
  • 197:42 - 197:47
    Saya tahu karena mereka sudah dalam keseimbangan
    kekuatan, Anda cukup mengkonversinya.
  • 197:48 - 197:53
    Tapi, Anda perlu tahu apa yang Anda lakukan,
    bukan hanya mendapatkannya karena memang ada,
  • 197:53 - 198:00
    tapi... Anda bisa menggunakan...
    Potasium, vegetasi sangat kaya
  • 198:00 - 198:02
    dengan Kalium Magnesium,
    akan membantu Anda.
  • 198:04 - 198:09
    (SK) Jadi, karena itu... kita
    tidak membuat piring disana?
  • 198:09 - 198:11
    (MK) Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
  • 198:13 - 198:16
    Ini adalah faktor emosional mereka...
    Anda tidak berurusan...
  • 198:16 - 198:19
    Dengan piring jika itu
    adalah kebutuhan Magnesium
  • 198:19 - 198:23
    seperti kram, kram kaki dan hal-hal
    semacam itu, Anda bisa menggunakannya,
  • 198:23 - 198:28
    karena itu link ke Tembaga.
  • 198:29 - 198:34
    Tapi di... untuk otak Manusia atau karena
    Emosi sel, Anda tidak melakukannya.
  • 198:34 - 198:38
    Ini bukan obat, ini
    mengerti proses Lapangan.
  • 198:38 - 198:39
    (SK) Jadi...
  • 198:39 - 198:43
    (MK) Kami tidak memasukkan aplikasi
    medis, ini adalah pemahaman masuk
  • 198:43 - 198:47
    proses evolusi, dalam
    struktur otak.
  • 198:48 - 198:52
    (SK) Jadi, bagaimana kita
    terhubung dengan sel-sel itu?
  • 198:53 - 198:56
    (MK) Biasanya, biasanya...
  • 198:58 - 199:01
    Anda menggunakan kabel
    di lapisan yang berbeda.
  • 199:04 - 199:06
    (SK) kawat seng, kawat
    tembaga, mantel nano...?
  • 199:06 - 199:11
    (MK) aku semua... kamu pilih, aku...
    Saya selalu menggunakan kawat tembaga biasa.
  • 199:11 - 199:13
    (SK) Terima kasih.
    (MK) Cecause setelah beberapa saat,
  • 199:13 - 199:16
    Anda melihat semua kabel
    Anda tetap dilapisi Nano.
  • 199:18 - 199:19
    (SK) Terima kasih.
  • 199:19 - 199:22
    (MK) Tapi...
    (SK) Terimakasih yang memberi ide lebih baik.
  • 199:22 - 199:23
    (MK) maaf
  • 199:23 - 199:28
    (SK) Itu memberikan gambaran yang lebih baik tentang...
    pemahaman tentang... proses.
  • 199:29 - 199:34
    (MK) kuharap aku punya, itu....
    kita punya foto itu
  • 199:34 - 199:38
    Apakah Anda tahu siapa yang mendapatkan
    semua gambar ini... sangat bagus?
  • 199:38 - 199:43
    ... Ini Dirk Laureyssens, dia diambil
    banyak gambar dari piring ini.
  • 199:44 - 199:49
    Jika dia bisa berbaik hati
    melepaskannya di... situs saya
  • 199:49 - 199:51
    yang diciptakannya,
    kamu bisa melihatnya.
  • 199:53 - 199:55
    Dia mengambil banyak
    gambar dari setting ini.
  • 199:59 - 200:02
    (SK) Nah, kalau dia mau
    berbagi dengan mereka?
  • 200:02 - 200:05
    Dia sangat baik tapi
    tergantung pada apa manfaatnya
  • 200:05 - 200:09
    tapi ini ada, itu...
    di suatu tempat di sana
  • 200:10 - 200:13
    Kamu bisa melihatnya...
    salah satu yang pertama.
  • 200:14 - 200:19
    Dulu saya memakainya di meja dan banyak lagi
    yang ada di lab yang bisa saya manipulasi.
  • 200:20 - 200:26
    (SK) kita bisa cek di archive.org...
    untuk versi lama situs web Anda.
  • 200:26 - 200:32
    (MK) Biasanya terhubung...
    Hal ini biasanya terhubung....
  • 200:32 - 200:34
    Anda lihat di kotak-kotak
    Tembaga ini, Anda melihat CH3.
  • 200:34 - 200:40
    Anda melihat CO2, Anda melihat Zinc
    Oxide di semua jaring... sangat jelas.
  • 200:41 - 200:42
    Sangat jelas di dalamnya
  • 200:51 - 200:55
    ... Inilah caranya, sekarang
    kita sudah mengerti lebih banyak
  • 200:55 - 201:00
    dan sebagai bagian dari pengajaran, saya bawa
    minggu lalu,... sistem yang bisa kita gunakan.
  • 201:00 - 201:07
    Tapi intinya adalah, jika Anda mengambil GANSes
    ini dan kemudian membuat GANS air darinya
  • 201:07 - 201:11
    Lalu... Anda akan mengerti
    hal tertentu, misalnya,
  • 201:11 - 201:15
    Kotak ini mengandung
    garam Kalium.
  • 201:15 - 201:20
    Kotak di sini membawa garam magnesium,
    meski Anda memulai dengan Sodium
  • 201:23 - 201:28
    Garam yang dicari
    orang, temukan di sini.
  • 201:33 - 201:35
    Sebab, sekarang Anda berada
    dalam kondisi Plasmatik.
  • 201:35 - 201:39
    Jadi, the... the... the...
    asam amino di bagian atas
  • 201:39 - 201:44
    Tidak bisa diproduksi, jika garam
    yang tepat tidak ada di sana.
  • 201:51 - 201:53
    Dan koneksi sangat sederhana
  • 201:53 - 201:59
    Saya menggunakan jaring, mesh, Tembaga,
    mesh, Tembaga, mesh, Tembaga sederhana.
  • 201:59 - 202:06
    Tapi,... ini... sistem ini
    Tembaga Anda berperilaku
  • 202:06 - 202:11
    menurut Seng, jika terhubung
    dan menghasilkan.
  • 202:11 - 202:14
    Itulah mengapa Anda melihat berbagai
    bahan yang diproduksi di dalam kotak
  • 202:15 - 202:23
    Anda melihat hijau Anda melihat putih, Anda
    lihat... apa yang Anda menyebutnya,... 'oranye'.
  • 202:23 - 202:26
    Yang mana... di beberapa
    kotak Anda melihat darah
  • 202:27 - 202:31
    dan... semuanya ada dalam kotak yang sama.
  • 202:36 - 202:43
    Tapi, jika Anda mengambil ini... GANS air dan
    membuat sistem yang sama dengan cara yang dinamis,
  • 202:43 - 202:45
    maka Anda memiliki
    proses yang berbeda.
  • 202:45 - 202:48
    Dokter medis yang sedang
    mengerjakan hal-hal ini,
  • 202:48 - 202:51
    Jika Anda membuat organisasi yang sama,
    Anda harus mengeluarkannya terlebih dahulu.
  • 202:51 - 202:54
    Anda menghasilkan kotak
    itu, untuk mengeluarkannya
  • 202:54 - 202:59
    dan letakkan kembali ini ke...
    ke dalam sistem dinamis.
  • 203:00 - 203:04
    Hal yang sama, maka Anda akan
    melihat hal yang berbeda.
  • 203:05 - 203:09
    Anda menghasilkan bahan baru, dengan cara, jika
    Anda bisa melakukannya kembali di dalamnya.
  • 203:14 - 203:16
    Pertanyaan lain
  • 203:23 - 203:26
    (LM) Anda ???
    (MK) di suatu tempat.... Pardon
  • 203:26 - 203:30
    (LM) Tuan Keshe... lapisan
    kotakmu yang lain
  • 203:30 - 203:33
    apakah mereka hanya memiliki
    pengulangan yang sama hanya di...
  • 203:33 - 203:36
    (MK) Tidak. Maka
    anda harus mengerti
  • 203:36 - 203:41
    Jika ini ada hubungannya dengan otak
    dan jiwa, maka ini adalah tubuh.
  • 203:41 - 203:44
    Ini adalah bagian
    paru dan jantung
  • 203:44 - 203:48
    dan ini perutmu dan
    sisanya di bawah dada.
  • 203:48 - 203:52
    Dan... Anda harus
    menemukan posisi tubuh
  • 203:52 - 203:55
    dalam hal itu. Organ mana yang Anda
    miliki, apa yang Anda bicarakan
  • 203:56 - 203:59
    Begitu Anda membuat salah
    satu kotak ini sangat mudah
  • 203:59 - 204:02
    Anda dapat terus menggunakannya,
    dengan cara loading yang berbeda
  • 204:05 - 204:09
    Jika Anda melihat kotak
    untuk lapisan kedua,
  • 204:09 - 204:12
    Jika kita memanggil
    1, layer 2 dan 3 ini.
  • 204:13 - 204:16
    Jika Anda melihatnya seperti ini,
    karena Anda melihat ke bawah,
  • 204:16 - 204:21
    Saya selalu membiarkan ini di sini,
    lingkungan ini di sini, hanya untuk hati,
  • 204:22 - 204:26
    dimana saya membagi sisanya
    disini untuk paru-paru.
  • 204:28 - 204:32
    Jantung memiliki jaringan
    otot merah, paru tidak.
  • 204:33 - 204:36
    Jadi, di sini Anda bisa menggunakan
    Tembaga tapi disini Anda tidak bisa,
  • 204:36 - 204:40
    Anda meletakkan Tembaga di tepi, yang
    tidak ada hubungannya dengan sel putih
  • 204:43 - 204:50
    Kemudian ketika Anda pergi ke... bahkan,
    jika Anda melihatnya dengan cara cakram,
  • 204:50 - 204:55
    Bagian tertentu Anda, bila Anda memiliki masalah
    cakram, di kotak yang Anda masukkan Magnesium.
  • 204:55 - 204:57
    Karena Magnesium adalah
    koneksi ligamen, itu...
  • 204:57 - 205:00
    itu adalah apa yang Anda
    butuhkan untuk cakram Anda
  • 205:04 - 205:05
    atau tulang rawan
  • 205:08 - 205:10
    Anda bisa melakukan banyak
    hal dengan kotak seperti ini
  • 205:10 - 205:14
    Tapi butuh banyak pengalaman yang telah
    saya selesaikan selama bertahun-tahun ini.
  • 205:20 - 205:27
    Anda meluncur ke pankreas di bagian bawah.
    Anda... hati, ginjal Anda
  • 205:29 - 205:32
    Dan Anda menghasilkan, kurang
    lebih, jumlah yang tepat
  • 205:36 - 205:40
    dan kekuatan yang tepat untuk penyakit
    ini, namun butuh banyak pengetahuan
  • 205:41 - 205:47
    (RC) Bagaimana Anda menyarankan orang-orang...
    mendekati pengetahuan Mr Keshe?
  • 205:47 - 205:52
    Seperti, Anda... Anda tidak akan...
    Anda tahu, saya mengenal Anda
  • 205:52 - 205:56
    Anda tidak akan
    mengukur ke mikrogram.
  • 205:56 - 206:01
    (MK) Saya tidak pernah mengukur, seperti yang selalu saya
    katakan, "Tuhan tidak memiliki skala di alam semesta."
  • 206:01 - 206:06
    (RC) Benar! Anda mungkin bahkan tidak memiliki
    gelas ukur untuk mengukurnya. Tapi Anda...
  • 206:06 - 206:08
    (MK) Tidak. Tapi, Anda mengerjakan
    prinsipnya, saya jelaskan,
  • 206:08 - 206:12
    Anda bekerja dengan prinsip bahwa tubuh
    membutuhkan apa yang dibutuhkannya.
  • 206:12 - 206:15
    Jadi, Anda tidak perlu mengukurnya,
    tubuh melakukan pengukuran itu sendiri.
  • 206:15 - 206:19
    (RC) Tapi, Anda harus memiliki
    beberapa kasar... pedoman
  • 206:19 - 206:21
    itu entah bagaimana...
    (MK) Tidak, Anda berikan...
  • 206:21 - 206:25
    Anda... Anda membuatnya tersedia...
    (RC) Apakah itu niatmu dengan cara?
  • 206:25 - 206:32
    Anda telah mengatur tata letak Anda di sini. Anda... Anda
    telah memvisualisasikan itu, bahkan sebelum Anda mengaturnya
  • 206:32 - 206:39
    ... Maksudku, kapan kamu mulai memvisualisasikan
    apa yang terjadi dimana... bagian dari proses itu?
  • 206:39 - 206:43
    ... Apakah Anda memvisualisasikannya terlebih dahulu
    dan kemudian Anda mewujudkannya sesuai dengan itu.
  • 206:43 - 206:47
    Atau apakah Anda, semacam
    merasakan jalan Anda melalui
  • 206:47 - 206:50
    ketika Anda mengubah sesuatu,
    setiap saat saat Anda pergi?
  • 206:50 - 206:53
    (MK) Tidak, tidak...
    (RC) Menurut... Anda mungkin menggunakan....
  • 206:53 - 206:59
    (MK) Bukan itu... Anda harus memiliki
    pengetahuan yang saya miliki, di tubuh Manusia.
  • 206:59 - 207:00
    (RC) Uh-hm.
  • 207:00 - 207:04
    (MK) jadi semuanya...
    (RC) Garam jaringan dalam perbedaan...
  • 207:04 - 207:06
    (MK) Segala sesuatu
    yang lain dianggap, ya.
  • 207:06 - 207:14
    (RC) Dan bukan hanya satu pengajaran,
    itu... itu akumulasi berbagai aspek
  • 207:14 - 207:16
    ... seperti ini bagian dari keluargamu?
  • 207:16 - 207:22
    Misalnya, ide... menciptakan...
    hal yang berbeda seperti ini.
  • 207:22 - 207:26
    Ini adalah bagian dari... satu bagian
    dari keluarga Anda adalah saya mengerti?
  • 207:26 - 207:29
    Anda... sejarah Anda dan seterusnya,
    seperti itu. Jadi, yang lain...
  • 207:29 - 207:32
    (MK) Saya berasal dari
    dunia kedokteran pria.
  • 207:32 - 207:34
    Jadi, seperti yang Anda tahu...
    (RC) Benar, benar...
  • 207:34 - 207:37
    (MK) Saya tidak tahu berapa banyak yang telah
    terjadi melalui otak, dengan cara itu (terkekeh)
  • 207:38 - 207:42
    (RC) Nah, benarkah otak, begitulah,
    apakah harus melalui otak?
  • 207:42 - 207:44
    atau apakah itu akses dengan cara lain?
  • 207:44 - 207:49
    (RC)... adalah ilmu... bukan, apakah itu ..?
    (MK) Pengetahuan...
  • 207:49 - 207:52
    (MK) Tapi... Biar saya, saya jelaskan.
    Mari saya jelaskan.
  • 207:52 - 207:56
    Ini... struktur ini berlaku untuk
    setiap makhluk di alam semesta
  • 207:56 - 207:59
    yang memiliki fisik atau tidak.
  • 208:02 - 208:07
    Karena, maka Anda memutuskan nampan mana yang
    Anda mainkan dan yang mana itu, bagaimana itu?
  • 208:07 - 208:12
    Anda menyusun keberadaan di...
    dengan cara, yang bisa Anda kelola dalam bit.
  • 208:13 - 208:17
    The... Seperti yang telah saya katakan
    berkali-kali, "Dokter masa depan,"
  • 208:17 - 208:19
    dari Ruang Angkasa, akan
    memiliki waktu yang indah. "
  • 208:20 - 208:24
    "Karena, pengetahuan untuk
    memahami berbagai masalah
  • 208:24 - 208:26
    untuk makhluk yang
    berbeda dari Tuhan,
  • 208:27 - 208:34
    akan membawa para ilmuwan, dokter
    hampir merasa menjadi Tuhan. "
  • 208:34 - 208:37
    Karena dengan begitu mereka bisa menyentuh
    segala sesuatu dan mereka bisa mencapainya
  • 208:37 - 208:42
    Dan deklarasi untuk bisa membantu, akan
    memberi mereka pengetahuan lebih banyak.
  • 208:42 - 208:45
    Saya membawa pengetahuan
    dari kedalaman alam semesta.
  • 208:45 - 208:47
    Jadi, bagi saya hal-hal
    ini sudah diatur,
  • 208:47 - 208:49
    itu sangat mudah, karena
    saya mengerti Totality.
  • 208:49 - 208:55
    Dan seperti yang telah saya katakan, "Karena kita semakin dewasa dalam sains
    kita dapat berbuat lebih banyak, kita dapat menunjukkan lebih banyak.
  • 208:56 - 209:01
    Anda bisa menunjukkan keakuratan, organ mana
    yang ingin Anda tanam dan di mana ada masalah
  • 209:01 - 209:08
    Jika Anda memiliki masalah katup jantung di sini,
    Anda, Anda benar-benar dapat benar-benar mengubahnya.
  • 209:08 - 209:13
    Jika Anda memiliki penyumbatan
    darah di pembuluh darah jantung
  • 209:13 - 209:17
    Anda benar-benar bisa bekerja
    dengannya dan mengubahnya.
  • 209:30 - 209:34
    Haruskah kita menyebutnya sehari?
    Atau jika ada pertanyaan lain?
  • 209:36 - 209:42
    (RC) Ya, kita sampai jam 3 1/2 jam, biasanya
    semacam waktu, untuk... membungkus semuanya.
  • 209:44 - 209:51
    Ada... Warink punya...
    sebuah pertanyaan di Q & amp; A. It goes,
  • 209:51 - 209:55
    "Dikatakan bahwa pohon
    adalah vertikal.
  • 209:55 - 210:01
    Bisakah sel-sel tubuh manusia kita,
    bisa dianggap vertikal juga?
  • 210:01 - 210:06
    ... Akankah Satu Planet, Satu
    Bangsa menyerupai struktur ini,
  • 210:06 - 210:11
    sehingga manusia menjadi
    orang vertikal juga?
  • 210:11 - 210:16
    Melihat dari luar, Planet kebiruan
    sudah terlihat sebagai Satu.
  • 210:17 - 210:19
    (MK) Ya, tapi kalau kamu
    panggil orang vertikal.
  • 210:19 - 210:22
    Apa yang kita pahami tentang
    Jiwa orang vertikal?
  • 210:22 - 210:25
    Dimana, dan bagaimana posisinya?
  • 210:26 - 210:28
    Mungkin minggu depan, kita
    berpikir atau kita ajar
  • 210:28 - 210:31
    atau kita... saling
    menginspirasi di sisi itu.
  • 210:33 - 210:39
    Sebab, Jiwa tanaman sangat
    berbeda dengan strukturnya
  • 210:39 - 210:44
    ... mereka menyusun diri mereka sendiri,
    diposisikan, mereka tidak terstruktur sendiri,
  • 210:44 - 210:48
    dengan cara yang sangat berbeda
    dari manusia atau hewan lainnya,
  • 210:48 - 210:50
    atau makhluk lainnya di Planet ini.
  • 210:57 - 211:00
    (RC) Uh-hm, oke Nah, itu bisa menjadi
    topik yang bagus untuk minggu depan?
  • 211:00 - 211:03
    Jika kita bisa... renungkan itu.
  • 211:03 - 211:05
    (MK) Jika gaji bagus saya akan muncul.
  • 211:06 - 211:12
    (RC) Oke. Kita harus memiliki sesuatu untuk
    menarik perhatian Mr Keshe. Saya tidak yakin itu,
  • 211:12 - 211:16
    Nah, saya tidak yakin apa yang dia
    kecanduan, yang bisa kami tawarkan? (tawa)
  • 211:17 - 211:19
    (MK) Tidak, tidak. Berbagi pengetahuan untuk...
  • 211:19 - 211:20
    (G?) Dia kecanduan kita, eh?
  • 211:21 - 211:22
    (MK) aku... aku...
    (RC) Apa yang kamu katakan tentang Guy?
  • 211:22 - 211:24
    (G?) Dia kecanduan kita.
  • 211:24 - 211:26
    (RC) Dia kecanduan kita. (tawa)
  • 211:26 - 211:29
    Nah, selama kita
    muncul, mungkin nanti?
  • 211:30 - 211:33
    (MK) Tak ada masalah, pada awalnya hanya
    kamu dan aku saja yang muncul Rick.
  • 211:33 - 211:35
    (RC) Ya
  • 211:35 - 211:40
    (MK)... The... intinya adalah, sharing knowledge,
    jika digunakan dengan cara yang benar sangat menarik.
  • 211:40 - 211:44
    Karena itu menunjukkan kita adva...
    kemajuan lomba
  • 211:45 - 211:49
    Kami datang untuk berbagi ilmu,
    membawa kemajuan dan kedamaian
  • 211:49 - 211:52
    dan, kita tahu persis apa
    yang harus kita lakukan.
  • 211:52 - 211:58
    Tapi, selalu ada yang mengatakan, "Selalu kita beri
    seseorang untuk gagal berpeluang untuk tidak gagal"
  • 211:58 - 212:01
    "Dan jika dia melakukannya, Anda ada di sana untuk
    memberi bantuan, untuk pergi ke langkah berikutnya."
  • 212:01 - 212:03
    "Dan kemudian mulai lagi."
  • 212:03 - 212:06
    Tapi kali ini kita akan
    mencapai semua yang kita cari.
  • 212:06 - 212:11
    Untuk membuka pintu, karena
    sudah cukup diajarkan itu,
  • 212:11 - 212:14
    setengah matang bisa
    menimbulkan banyak masalah.
  • 212:14 - 212:18
    Tapi kali ini, kita akan melakukannya
    dengan benar dan kita melewatinya.
  • 212:18 - 212:20
    Tidak akan ada masalah.
  • 212:20 - 212:24
    ... Satu-satunya, seperti yang saya katakan,
    "kita harus mempertimbangkan kondisi baru,
  • 212:24 - 212:28
    posisi baru yang akan
    diciptakan oleh Foundation
  • 212:28 - 212:31
    dan menciptakan, untuk
    menciptakan Perdamaian Dunia. "
  • 212:31 - 212:34
    Dan, kita memiliki semua alat yang harus dilakukan.
  • 212:35 - 212:38
    Kami memiliki alat untuk melucuti senjata,
    kami memiliki alat dan pengetahuan
  • 212:38 - 212:41
    untuk menciptakan segala sesuatu,
    yang dibutuhkan setiap pemerintah
  • 212:41 - 212:45
    untuk menjamin agar sistem
    perbankan berjalan.
  • 212:45 - 212:49
    Yang dimiliki oleh Keshe Foundation
    dan pada saat bersamaan,
  • 212:49 - 212:52
    kita memiliki sistem untuk
    disampaikan, jika ada penyumbatan.
  • 212:52 - 212:56
    Jadi, pilihannya adalah bekerja sama
    dengan kita, adalah mengubah kondisinya.
  • 212:56 - 213:02
    Pada saat yang sama membuat hidup nyaman
    untuk setiap makhluk di Planet ini.
  • 213:02 - 213:06
    Tidak ada Manusia yang harus
    mati kelaparan di jalanan India,
  • 213:06 - 213:12
    dan tidak ada Manusia yang perlu percaya
    dengan miliaran kejahatan di tangannya,
  • 213:12 - 213:17
    dari apa yang telah mereka lakukan terhadap yang
    lain, bahwa Jiwa mereka tidak dapat ditinggikan.
  • 213:23 - 213:25
    Terima kasih banyak untuk hari ini
  • 213:25 - 213:30
    Dan saya harap... kami berbagi lebih banyak
    pengetahuan di lain waktu dengan cara yang berbeda.
  • 213:30 - 213:32
    Terima kasih banyak Rick
  • 213:33 - 213:35
    (RC) Oke, terima kasih
    banyak Pak Keshe.
  • 213:36 - 213:40
    (JG) Jadi, Rick. Kita tidak
    bisa memberinya 500 sekarang.
  • 213:43 - 213:47
    Kami... kita perlu
    mengubah mata uang (tawa)
  • 213:48 - 213:52
    (RC) Oke, beberapa Emas
    yang Anda buat mungkin...
  • 213:52 - 213:58
    mungkin satu cara
    (JG) Iya, Plasmatic Gold dan... 500 terima kasih.
  • 213:59 - 214:00
    (MK) Terima kasih banyak.
  • 214:00 - 214:01
    (JG) Terima kasih Pak Keshe.
  • 214:01 - 214:06
    (MK) Jiwaku pergi ke kalian semua,
    kuharap Kemanusiaan menemukan Damai.
  • 214:09 - 214:11
    (RC) Ya, saya hadir.
  • 214:14 - 214:17
    (tak terdengar)
    (GM) Saya hadir juga.
  • 214:17 - 214:18
    (RdF) Saya hadir.
  • 214:18 - 214:20
    (SK) Saya hadir.
  • 214:24 - 214:26
    (BB) Saya hadir.
  • 214:27 - 214:28
    (AF) Saya hadir.
    (UC) Saya hadir.
  • 214:29 - 214:31
    (BM) Saya hadir
  • 214:32 - 214:36
    (RC) Dan, ada banyak hadir
    melalui obrolan dan...
  • 214:37 - 214:41
    (MK) Bagi mereka yang tidak
    mengerti 'hadir' berarti,
  • 214:41 - 214:44
    "Saya berikan dari Jiwa saya
    untuk meninggikan yang lain."
  • 214:47 - 214:49
    (JG) Hadir, saya.
  • 214:51 - 214:55
    (MK) Terima kasih banyak. Apakah Anda ingin
    membawa kami keluar dengan sebuah lagu?
  • 214:56 - 215:03
    (RC) Oh iya, terima kasih atas pengingat
    itu dan... kita akan mengantre di sini.
  • 215:07 - 215:09
    (MK) Marilah kita tahu minggu depan
    apa yang telah Anda lakukan,
  • 215:09 - 215:12
    untuk membiarkan para pemimpin Dunia
    dan yang lainnya, Manusia tercerahkan,
  • 215:12 - 215:16
    bahwa kita bisa belajar dari Anda, Itu
    bisa kita lakukan, untuk mengulang...
  • 215:23 - 215:31
    (RC) Oke, terima kasih telah menghadiri
    Lokakarya Pencari Pengetahuan 191
  • 215:31 - 215:35
    untuk Kamis, 28 September 2017
  • 215:36 - 215:45
    dan mari kita pergi dengan kami...
    slide show dan... musik audio.
Title:
191st Knowledge Seekers Workshop - Thursday, September 28, 2017
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
03:41:55

Indonesian subtitles

Incomplete

Revisions