伊芙·恩斯勒: 瞬间,我的躯体
-
0:00 - 0:02有很长一段时间,
-
0:02 - 0:05我和我的躯体是分离的。
-
0:06 - 0:09我由故事组成,
-
0:09 - 0:11由渴望,奋斗组成,
-
0:11 - 0:13由对未来的期望组成。
-
0:13 - 0:15我努力尝试
-
0:15 - 0:18不要变成我那暴力过去的结果
-
0:18 - 0:20但分裂已经发生了,
-
0:20 - 0:22在我和我的身体之间,
-
0:22 - 0:25并且带来了严重的后果。
-
0:25 - 0:28我总在努力成为某人,某物,
-
0:28 - 0:31我一直在尝试当中,
-
0:31 - 0:34但我的身体阻碍着我。
-
0:34 - 0:36我只是一个漂浮的头颅,
-
0:36 - 0:39很多年来,我一直带帽子,
-
0:39 - 0:41这是一种让我的头保持附着的办法,
-
0:41 - 0:44让我知道身处何方。
-
0:44 - 0:46我曾经担心如果我摘掉帽子
-
0:46 - 0:48我就不会站在这里了。
-
0:48 - 0:51我的治疗师曾经对我说,
-
0:51 - 0:53“ 伊芙,你已经来这里两年了
-
0:53 - 0:56说实话,对我来说,你好像从没有感受自己的身体”。
-
0:56 - 0:58这么长时间以来,我一直居住在城市,
-
0:58 - 1:00说实话,是因为
-
1:00 - 1:02我害怕树木。
-
1:02 - 1:04我没有孩子
-
1:04 - 1:06因为头脑不能生产孩子,
-
1:06 - 1:09孩子也不是从口中走出。
-
1:09 - 1:12因为我对我自身没有一个参照点,
-
1:12 - 1:15我便开始询问别的女人关于她们的身体的问题——
-
1:15 - 1:17特别是,她们的阴道,
-
1:17 - 1:19因为我认为阴道是很重要的。
-
1:19 - 1:21这让我写了《阴道独白》,
-
1:21 - 1:24这也让我痴迷不已
-
1:24 - 1:27总是到处去讲阴道的故事。
-
1:27 - 1:30在很多陌生人面前我也这样做。
-
1:30 - 1:32有一晚在舞台上,
-
1:32 - 1:35我真的进入了我的阴道,
-
1:35 - 1:38那是一次欣喜的经历。
-
1:38 - 1:41这吓坏我了,让我像触电一样,
-
1:41 - 1:44接着,我成为一个被驱使的人,
-
1:44 - 1:46一个被驱使的阴道。
-
1:46 - 1:49我开始把我的身体当成一个物体,
-
1:49 - 1:51一个可以走得很快的物体,
-
1:51 - 1:53一个可以完成其他事情的物体,
-
1:53 - 1:56可以同时做很多事情。
-
1:56 - 1:59我开始把我的身体当成是一个Ipad 或者一辆汽车。
-
1:59 - 2:01我可以驾驭我的身体并且命令它。
-
2:01 - 2:04它没有限制,不可战胜。
-
2:04 - 2:07我的身体就像地球一样,可以被征服被掌控。
-
2:07 - 2:09我以前没有注意这些;
-
2:09 - 2:11不,我组织了它,我指挥它。
-
2:11 - 2:13我对我的身体没有耐心,
-
2:13 - 2:15我把身体塑造成我理想的模样。
-
2:15 - 2:17我曾是贪婪的,
-
2:17 - 2:19我对我身体索取,甚至多余它所能承受的,
-
2:19 - 2:22如果我累了,我就喝更多的浓咖啡,
-
2:22 - 2:25如果我恐惧,我去更加危险的地方,
-
2:25 - 2:28哦,当然当然,我也曾感激我的身体,
-
2:28 - 2:30就像那种粗暴谩骂的父母
-
2:30 - 2:32偶尔也有片刻仁慈。
-
2:32 - 2:34例如,就像我父亲
-
2:34 - 2:36在我16岁生日那天对我非常好。
-
2:36 - 2:38我时常听到有人私下嘀咕说
-
2:38 - 2:40我应该爱我的身体,
-
2:40 - 2:42所以我学会了如何爱我的身体。
-
2:42 - 2:45我曾是个素食主义者,我不饮酒也不抽烟,
-
2:45 - 2:47但这都只是更精巧的方法
-
2:47 - 2:49还是为了操纵使用我的身体——
-
2:49 - 2:51使我的精神和身体进一步分离,
-
2:51 - 2:55就好象在高速道路上种植一片蔬菜地。
-
2:56 - 2:59关于我的阴道我谈论了很多,
-
2:59 - 3:02结果很多女人开始跟我谈论她们的阴道——
-
3:02 - 3:04关于她们身体的故事。
-
3:04 - 3:07事实上,这些故事驱使我走遍世界,
-
3:07 - 3:09我去过60多个国家了,
-
3:09 - 3:11我听过成千的故事。
-
3:11 - 3:13但是我不得不说,那些女士通常在那样的
-
3:13 - 3:15环境开始跟我分享她们的故事
-
3:15 - 3:19这个她跟身体分离的特别时刻——
-
3:19 - 3:21当她离开家庭。
-
3:21 - 3:25我听到过女人们在床上被侵犯,
-
3:25 - 3:27身穿罩袍被鞭打,
-
3:27 - 3:29在停车场被弃置死亡,
-
3:29 - 3:31在厨房被腐蚀液体烧伤。
-
3:31 - 3:34有些女人变得沉默、并消失了,
-
3:34 - 3:37另一些则变疯了,或者,成为被驱使的机器,跟我一样。
-
3:38 - 3:40在我的旅行中,
-
3:40 - 3:42我度过了40岁生日,然后我开始憎恨我的身体,
-
3:42 - 3:44这实际上是个进步,
-
3:44 - 3:47因为至少我认可身体的存在了,我才懂得去讨厌它。
-
3:47 - 3:50啊,我的肚子,我讨厌我的肚子。
-
3:50 - 3:53事实上证明
-
3:53 - 3:56我老了,不够好,也不完美,
-
3:56 - 4:00身材上也无法迎合目前既定的社会标准形态。
-
4:00 - 4:03我的肚子证明我一败涂地,
-
4:03 - 4:06我的肚子辜负了我,形同破烂。
-
4:06 - 4:09我整个人就一直在纠结怎么能处理了它,
-
4:09 - 4:11事实上,这就走极端了。
-
4:11 - 4:13我写了一部关于它的剧本。
-
4:13 - 4:15但是我谈论的越多,
-
4:15 - 4:18我的身体变得越客体化和支离破碎。
-
4:18 - 4:21这变成了一种娱乐,一种新品货物,
-
4:21 - 4:24一种我兜售的商品。
-
4:24 - 4:26后来,我去了其他地方。
-
4:26 - 4:28我走出去
-
4:28 - 4:30到一个我以为我知道的地方,
-
4:30 - 4:34我去了刚果民主共和国。
-
4:34 - 4:36我听到一些故事,
-
4:36 - 4:38比其他所有的故事都令人震惊。
-
4:38 - 4:40我听到那些
-
4:40 - 4:42走进我身体里的故事。
-
4:42 - 4:44我听到一个小女孩,
-
4:44 - 4:46一直小便失禁,
-
4:46 - 4:48因为有那么多成年士兵
-
4:48 - 4:51对她施暴。
-
4:51 - 4:53我听到一个80岁的老妇人,
-
4:53 - 4:56她的腿被折断,被拉离髋臼
-
4:56 - 4:58扭曲拉到头上来
-
4:58 - 5:00士兵就是这样施暴于她。
-
5:00 - 5:02这有数以千计这样的故事。
-
5:02 - 5:05很多的女人身体都有创伤——
-
5:05 - 5:07有创口,有瘘洞——
-
5:07 - 5:10这些都是战争带来的残暴——
-
5:10 - 5:13她们灵魂深处的伤痕,
-
5:13 - 5:16这些故事充满了我的细胞和神经。
-
5:16 - 5:18说实话,
-
5:18 - 5:20我失眠了三年。
-
5:20 - 5:23这些故事如血一般汇聚在一起。
-
5:23 - 5:25这是对地球的强暴,
-
5:25 - 5:27对矿产的掠夺,
-
5:27 - 5:29对阴道的摧残,
-
5:29 - 5:32所有这些事情变得
-
5:32 - 5:34和我不分彼此了。
-
5:34 - 5:37士兵对六个月大的婴童施暴
-
5:37 - 5:39只为了遥远的某个国家
-
5:39 - 5:41可获得黄金和矿物,
-
5:41 - 5:44再来生产Iphone 和电脑。
-
5:44 - 5:47我的身体不仅变成了一台被操控的机器,
-
5:47 - 5:49它现在也要为
-
5:49 - 5:51其它被摧残的女性身体负责
-
5:51 - 5:53我会用更多的机器让我的身体
-
5:53 - 5:57的机器运转更快,更有效,这是一个疯狂的目标。
-
5:57 - 5:59后来,我有了癌症——
-
5:59 - 6:01或者说我发现我得了癌症。
-
6:01 - 6:03这就像一只高速飞行的鸟
-
6:03 - 6:06一下撞进窗口,摔得粉碎。
-
6:06 - 6:08忽然之间,我感觉到了身体,
-
6:08 - 6:10一个能被刺痛
-
6:10 - 6:12能被戳进
-
6:12 - 6:15能被切开的身体,
-
6:15 - 6:17可以拿走器官
-
6:17 - 6:20移植,重新调配,再造的身体。
-
6:20 - 6:22一个能被扫描的身体,
-
6:22 - 6:24一个插着导管的身体,
-
6:24 - 6:27一个有化学反应的身体。
-
6:27 - 6:29这是癌症炸开了
-
6:29 - 6:32我那被隔绝于心的墙。
-
6:32 - 6:35我忽然意识到我身体的危机
-
6:35 - 6:37就是这个世界的危机,
-
6:37 - 6:39它不是将要发生,
-
6:39 - 6:41它正在发生。
-
6:41 - 6:44忽然,我的癌症充满了这个世界,
-
6:44 - 6:47残忍的癌症,贪婪的癌症,
-
6:47 - 6:49那是的人内心的癌症,
-
6:49 - 6:53那些住在化工厂附近穷人们的癌症,
-
6:53 - 6:55那些煤矿工人们肺里的癌症,
-
6:55 - 6:58那些因不满足而导致的压力产生的癌症,
-
6:58 - 7:00那些被掩盖创伤的癌症,
-
7:00 - 7:03那些圈养的鸡和被污染的鱼的癌症,
-
7:03 - 7:06那些被强暴的女性子宫中的癌症,
-
7:06 - 7:09癌症存在于任何一个我们忽视的地方。
-
7:09 - 7:12在一本颇有前瞻性的新书,
-
7:12 - 7:14《新自我,新世界》里,
-
7:14 - 7:16作者谢菲尔德.飞利浦说,
-
7:16 - 7:19“若你分离于身体,
-
7:19 - 7:22则你亦分离于世界之体,
-
7:22 - 7:24成为另一个你,
-
7:24 - 7:26或是由你分离而出,
-
7:26 - 7:28而非连续统一体,
-
7:28 - 7:30这本应是你的归依。
-
7:30 - 7:32在患癌之前,
-
7:32 - 7:34这个世界是不一样的
-
7:34 - 7:37我就好像生活在一潭死水池塘里
-
7:37 - 7:39癌症炸毁了池塘里
-
7:39 - 7:42横亘于我和大海间的巨石。
-
7:42 - 7:45现在我在其中畅游。
-
7:45 - 7:47现在我躺在草地上,
-
7:47 - 7:49让小草摩挲着身体,
-
7:49 - 7:52我也喜欢让泥巴爬满我的脚和腿。
-
7:52 - 7:55现在我每天冥修,
-
7:55 - 7:58就在赛纳河边的一棵垂柳下。
-
7:58 - 8:00我也渴望绿色田野
-
8:00 - 8:02喜欢布卡武(刚果地名)之外灌木林中的绿地。
-
8:02 - 8:04当天降大雨时,
-
8:04 - 8:07我喜欢叫嚣乎东西,隳突乎南北。
-
8:07 - 8:11我知道万事万物都是相连的,
-
8:11 - 8:14那个留在我身上长长的疤痕
-
8:14 - 8:16就是地震的印记。
-
8:16 - 8:20我和三百万人一同站在太子港街道上(海地首都,2010年曾有大地震)
-
8:20 - 8:22在我第三至六天的化疗里
-
8:22 - 8:25我感到炙热如火
-
8:25 - 8:27就像那世界森林
-
8:27 - 8:29的熊熊大火。
-
8:29 - 8:31我知道会有脓肿
-
8:31 - 8:34手术后会伤口会长脓肿。
-
8:34 - 8:3616盎司的脓液,
-
8:36 - 8:39就像是被污染的墨西哥湾,
-
8:39 - 8:42还有那些浑身沾满油污的鹈鹕 ,
-
8:42 - 8:44和那些漂浮的死鱼。
-
8:44 - 8:47那些在我身体的导管处理不当
-
8:47 - 8:49令我痛得大叫,
-
8:49 - 8:53就像地球被钻探而痛呼一样。
-
8:53 - 8:55在我第二次化疗的时候,
-
8:55 - 8:57我母亲已经病的很严重了,
-
8:57 - 8:59我去探望她。
-
8:59 - 9:01这也有关联的是,
-
9:01 - 9:04她临终前唯一希望的事情
-
9:04 - 9:06就是把她带回家
-
9:06 - 9:09带至她至爱的墨西哥湾。
-
9:09 - 9:11所以我们把她送回家,
-
9:11 - 9:13我祈祷那些油污不要冲到她的海滩上
-
9:13 - 9:15能让她安心离去。
-
9:15 - 9:17很感恩,那里没有油污,
-
9:17 - 9:20母亲在她喜爱的地方安详的去世了。
-
9:20 - 9:22几周以后,我到了新奥尔良,
-
9:22 - 9:24一个美丽的,而有灵性的朋友对我说,
-
9:24 - 9:26她想为我做一次治疗。
-
9:26 - 9:28我很荣幸。
-
9:28 - 9:30一天早上,我去了她家。
-
9:30 - 9:33那个清晨,新奥尔良的阳光透过窗帘倾泄进来,
-
9:33 - 9:35我的朋友准备了一个大碗,
-
9:35 - 9:37我问:“这是什么?”
-
9:37 - 9:39她说,“这是给你的,
-
9:39 - 9:42鲜花能让它美丽,
-
9:42 - 9:44蜂蜜能使它甘甜。"
-
9:44 - 9:46我说,"那水的韵意呢?“
-
9:46 - 9:48因为万物相连,
-
9:48 - 9:51她说,"哦,那是墨西哥湾的水。”
-
9:51 - 9:53我说,“当然.。”
-
9:53 - 9:55其她女人踱步而入,她们围坐一圈,
-
9:55 - 9:58米凯拉用圣水浸洗我的头部,
-
9:58 - 10:01并吟唱,她整个身心都在唱歌。
-
10:01 - 10:03其他的女人也开始和唱,
-
10:03 - 10:05她们为我和我的母亲祈祷。
-
10:05 - 10:08当温暖的海湾之水洗涤过我的光头,
-
10:08 - 10:10我意识到,它保留着
-
10:10 - 10:13我们最好的和最恶的东西。
-
10:13 - 10:15是贪婪和轻妄
-
10:15 - 10:18导致钻井爆炸。
-
10:18 - 10:20所言皆是谎言
-
10:20 - 10:22无论是之前和之后的。
-
10:22 - 10:24是蜜糖让它变甜美
-
10:24 - 10:27是污油让它令人厌。
-
10:27 - 10:29我没有头发
-
10:29 - 10:31没有帽子也感到舒服了。
-
10:31 - 10:33我整个身心
-
10:33 - 10:35融化在米凯拉的圈子里。
-
10:35 - 10:38无法与港湾分开的是泪水
-
10:38 - 10:40滑落过我的脸颊。
-
10:40 - 10:45它最终回归我的身体。
-
10:45 - 10:47它是愁苦悲伤,
-
10:47 - 10:49存在多时,
-
10:49 - 10:51最后,它找到了我
-
10:51 - 10:53将那巨大的责任
-
10:53 - 10:55和我连接起来。
-
10:55 - 10:58它是战乱频仍的刚果
-
10:58 - 11:00是冷漠相待的世界,
-
11:00 - 11:02它是正在成长的
-
11:02 - 11:04刚果妇女们,
-
11:04 - 11:06它是我母亲的离去,
-
11:06 - 11:08恰在此刻
-
11:08 - 11:10我重获新生。
-
11:10 - 11:12我意识到,
-
11:12 - 11:14我与死亡已经很近——
-
11:14 - 11:17就像地球母亲,
-
11:17 - 11:20快撑不住了,
-
11:20 - 11:24就像这星球的75%
-
11:24 - 11:27仍然在勉强维持,
-
11:27 - 11:29同样地
-
11:29 - 11:32也有生存之道。
-
11:32 - 11:34我所知的是
-
11:34 - 11:37这需要关注和资源
-
11:37 - 11:39这是每个人都应关注的。
-
11:39 - 11:41它是倡导的朋友们,
-
11:41 - 11:43是被溺爱的姐妹。
-
11:43 - 11:45它是聪明的医生和先进的药品
-
11:45 - 11:48以及双手灵活娴熟的外科医生,
-
11:48 - 11:52它是那些低报酬却很可爱的护士们,
-
11:52 - 11:55它是神奇的医疗者们和那些芳香油,
-
11:55 - 11:57它是那些魔幻的人们。
-
11:57 - 12:00它是对未来的憧憬
-
12:00 - 12:02值得为之奋斗的东西
-
12:02 - 12:05因为我知道,我不是一个人在战斗。
-
12:05 - 12:07它是百万祈祷者。
-
12:07 - 12:09它是千首颂扬歌
-
12:09 - 12:11百万份荣耀。
-
12:11 - 12:13它有许多怒火,
-
12:13 - 12:15疯狂的幽默,
-
12:15 - 12:17无数的关注和愤慨。
-
12:17 - 12:20它是活力,爱和喜乐。
-
12:20 - 12:22它是所有这一切
-
12:22 - 12:24它是所有这一切
-
12:24 - 12:26它是所有的这一切,
-
12:26 - 12:29它是所有水中的,在世间的,和我身体中的一切。
-
12:29 - 12:37(掌声)
- Title:
- 伊芙·恩斯勒: 瞬间,我的躯体
- Speaker:
- Eve Ensler
- Description:
-
诗人,作家,社会活动家,伊芙·恩斯勒生活在她自己的精神世界里。在TEDWomen这个演讲里,她讲述了她和自己身体的故事——她本来“游离于身体”,后来两件事情把她拉回到现实、重拾身体的存在。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:38