< Return to Video

이브 앤슬러: 갑자기 내 몸이

  • 0:00 - 0:02
    오랫동안
  • 0:02 - 0:05
    저와 제 몸이 있었습니다.
  • 0:06 - 0:09
    저는 이야기들,
  • 0:09 - 0:11
    갈망, 노력,
  • 0:11 - 0:13
    미래에 대한 욕구들로 구성되어 있었습니다.
  • 0:13 - 0:15
    저는
  • 0:15 - 0:18
    제 폭력적인 과거의 결과가 되지 않으려고 노력했지만
  • 0:18 - 0:20
    이미 일어난 저와 제 몸 사이의 분리는
  • 0:20 - 0:22
    꽤나
  • 0:22 - 0:25
    중대한 결과였습니다.
  • 0:25 - 0:28
    저는 항상 어떤 무엇인가, 어떤 사람이 되고자 노력했습니다.
  • 0:28 - 0:31
    저는 고통 속에서만 존재했습니다.
  • 0:31 - 0:34
    제 몸은 종종 그 속에 있었고요.
  • 0:34 - 0:36
    저는 떠다니는 머리였습니다.
  • 0:36 - 0:39
    사실 저는 몇년간 모자만 썼습니다.
  • 0:39 - 0:41
    그것은 제 머리를 부착시키기 위한 방법이었죠.
  • 0:41 - 0:44
    그것은 제 자신을 찾아내는 방법이었죠.
  • 0:44 - 0:46
    저는 제가 만약 모자를 벗으면
  • 0:46 - 0:48
    제가 더 이상 여기에 있지 않을 거라고 걱정했어요.
  • 0:48 - 0:51
    사실 어느 치료사는 제게 이렇게 말한적이 있어요.
  • 0:51 - 0:53
    "이브씨, 당신이 여기 2년동안 왔었는데
  • 0:53 - 0:56
    솔직히 말하면 당신이 몸을 가지고 있다는 생각을 안해봤어요."
  • 0:56 - 0:58
    지금껏 저는 도시에 살았습니다.
  • 0:58 - 1:00
    그 이유는, 솔직히 말해서
  • 1:00 - 1:02
    나무가 두려웠기 때문입니다.
  • 1:02 - 1:04
    저는 아기를 가져본적이 없습니다.
  • 1:04 - 1:06
    머리는 출산할 수 없기 때문이죠.
  • 1:06 - 1:09
    아기는 입으로는 안나오니까요.
  • 1:09 - 1:12
    저는 제 몸에 대한 판단 기준이 없어서
  • 1:12 - 1:15
    다른 여성들에게 그들의 몸에 대해서 묻기 시작했습니다--
  • 1:15 - 1:17
    특히나 그들의 질(膣)에 대해서요.
  • 1:17 - 1:19
    저는 질이 중요하다고 생각했거든요.
  • 1:19 - 1:21
    이것이 제가 "질에 대한 독백들" 을 쓰게 했고요.
  • 1:21 - 1:24
    그리고 이것은 저로 하여금 집착적으로 끊임없이
  • 1:24 - 1:27
    어디든 할 수 있는한 질에 대해 이야기를 하게 만들었어요.
  • 1:27 - 1:30
    저는 많은 낯선 사람들에게도 그래요.
  • 1:30 - 1:32
    어느날 밤 무대 위에서
  • 1:32 - 1:35
    저는 제 질에 들어가 보았습니다.
  • 1:35 - 1:38
    그것은 황홀한 경험이었습니다.
  • 1:38 - 1:41
    그것은 저를 무섭게 했고 또 활력을 주었습니다.
  • 1:41 - 1:44
    그리고 저는 사로잡힌 사람,
  • 1:44 - 1:46
    사로잡힌 질이 되었죠.
  • 1:46 - 1:49
    저는 제 몸을 어떠한 것처럼 보게 되었습니다.
  • 1:49 - 1:51
    빠르게 움직일 수 있고
  • 1:51 - 1:53
    다른 것들, 아주 많은 것들을
  • 1:53 - 1:56
    한번에 성취할 수 있는 그 어떤 것으로 말이에요.
  • 1:56 - 1:59
    저는 제 몸을 아이패드나 자동차처럼 보기 시작했습니다.
  • 1:59 - 2:01
    저는 그것을 몰고 여러가지를 요구했죠.
  • 2:01 - 2:04
    그것은 한계가 없었습니다. 그것은 무적이었죠.
  • 2:04 - 2:07
    그것은 지구처럼 정복되고 길들여질 것이었죠.
  • 2:07 - 2:09
    저는 조심하지 않았습니다.
  • 2:09 - 2:11
    저는 그것을 조직했고 관리했습니다.
  • 2:11 - 2:13
    저는 제 몸에 대해 인내력이 없었습니다.
  • 2:13 - 2:15
    저는 그것을 어떤 모양으로 만들었습니다.
  • 2:15 - 2:17
    저는 욕심사나웠죠.
  • 2:17 - 2:19
    저는 제 몸이 제공할 수 있는 것보다 더 많은 것을 가져갔습니다.
  • 2:19 - 2:22
    만약 제가 피곤하면 저는 에스프레소 커피를 더 마셨습니다.
  • 2:22 - 2:25
    제가 겁이나면 저는 더 위험한 지역으로 들어갔습니다.
  • 2:25 - 2:28
    오 물론 제 몸에 대한 고마움을 느낀 적이 있었죠.
  • 2:28 - 2:30
    폭력적인 부모가
  • 2:30 - 2:32
    이따금은 친절한 것처럼 말이에요.
  • 2:32 - 2:34
    예를 들어 제 16번째 생일에
  • 2:34 - 2:36
    제 아버지는 제게 정말 착하게 대하셨죠.
  • 2:36 - 2:38
    저는 사람들이 가끔 제게
  • 2:38 - 2:40
    제 몸을 사랑해야 된다고 말하는 것을 들었습니다.
  • 2:40 - 2:42
    그래서 저는 어떻게 그것을 할 수 있는지를 배웠죠.
  • 2:42 - 2:45
    저는 채식주의자였고 절주했고 담배를 피우지 않았습니다.
  • 2:45 - 2:47
    하지만 그 모든 것은 제 몸을 조종하기 위한
  • 2:47 - 2:49
    더 정교한 방법에 지나지 않았습니다--
  • 2:49 - 2:51
    고속 도로에 야채밭을 심는것과 같은
  • 2:51 - 2:55
    분리였을 뿐이죠.
  • 2:56 - 2:59
    제가 제 질에 대해서 정말 많은 것을 얘기한 결과
  • 2:59 - 3:02
    많은 여성들이 그들의 것에 대해서도 말하기 시작했습니다--
  • 3:02 - 3:04
    그들의 이야기와 그들의 몸에 관해서요.
  • 3:04 - 3:07
    사실 이 이야기들은 저로 하여금 세계를 돌아다니게 하였습니다.
  • 3:07 - 3:09
    저는 60개 국에 가봤죠.
  • 3:09 - 3:11
    저는 수천개의 이야기를 들었습니다.
  • 3:11 - 3:13
    그리고 그 이야기에는 항상 이런 순간이 있었습니다.
  • 3:13 - 3:15
    여성이 그녀의 몸으로부터 분리된
  • 3:15 - 3:19
    그 순간 말이에요--
  • 3:19 - 3:21
    그녀가 집을 떠났을때 말이에요.
  • 3:21 - 3:25
    저는 여성들이 그녀들의 침대에서 폭행당한 것,
  • 3:25 - 3:27
    부르카를 입고 채찍질 당한것,
  • 3:27 - 3:29
    주차장에서 죽도록 남겨진 것
  • 3:29 - 3:31
    그녀들의 부엌에서 산(酸)에 의해 화상을 입은 것에 대해 들었습니다.
  • 3:31 - 3:34
    어떤 여성들은 조용해졌고 사라졌습니다.
  • 3:34 - 3:37
    어떤 여성들은 흥분하여 저와 같이 사로잡힌 기계같이 되었습니다.
  • 3:38 - 3:40
    제가 여행하는 동안
  • 3:40 - 3:42
    저는 40이 되었고 제 몸을 증오하기 시작했습니다.
  • 3:42 - 3:44
    그것도 사실은 진전이었죠.
  • 3:44 - 3:47
    적어도 제 몸이 제가 증오할만큼은 존재했다는거니까요.
  • 3:47 - 3:50
    제 배였습니다--저는 제 배를 증오했습니다.
  • 3:50 - 3:53
    그것은 필요에 부합하지 않는다는,
  • 3:53 - 3:56
    제가 늙었고 멋지지 않고 완벽하지 않다는,
  • 3:56 - 4:00
    또는 이미 정해진 몸에 대한 회사 이미지에 들어맞을 수 없다는 증거였습니다.
  • 4:00 - 4:03
    제 배는 제가 실패했다는 증거였습니다.
  • 4:03 - 4:06
    저를 실패하게 했고 그것은 고장났습니다.
  • 4:06 - 4:09
    제 삶은 그것을 없애고 그것을 없애는데 몰두하는 것이 되어버렸습니다.
  • 4:09 - 4:11
    사실 너무나 극에 달하여
  • 4:11 - 4:13
    그것에 관한 희곡을 썼습니다.
  • 4:13 - 4:15
    하지만 제가 그것에 대해 얘기하면 할수록
  • 4:15 - 4:18
    제 몸은 더욱 객관화되고 붕괴되었습니다.
  • 4:18 - 4:21
    그것은 오락이 되었죠. 그것은 제가 파는
  • 4:21 - 4:24
    일종의 새로운 상품이 되었죠.
  • 4:24 - 4:26
    그리고 저는 어딘가로 갔습니다.
  • 4:26 - 4:28
    저는 제가 안다고 생각했던
  • 4:28 - 4:30
    밖에 나갔습니다.
  • 4:30 - 4:34
    저는 콩고 민주 공화국에 갔습니다.
  • 4:34 - 4:36
    저는
  • 4:36 - 4:38
    다른 이야기들을 산산히 부수는 이야기들을 들었습니다.
  • 4:38 - 4:40
    저는 제 몸속으로 들어오는
  • 4:40 - 4:42
    이야기들을 들었습니다.
  • 4:42 - 4:44
    저는 성인 군인들에게 성폭행을
  • 4:44 - 4:46
    너무 많이 당한 나머지
  • 4:46 - 4:48
    그녀 자신에게 계속 오줌을
  • 4:48 - 4:51
    눌 수 밖에 없는 여자아이에 대해 들었습니다.
  • 4:51 - 4:53
    저는
  • 4:53 - 4:56
    다리가 부러지고 빠져나와
  • 4:56 - 4:58
    머리 위에 비틀어져 있는 80대 여성을 만났습니다.
  • 4:58 - 5:00
    군인들이 그런 식으로 그녀를 강간했기 때문이죠.
  • 5:00 - 5:02
    이러한 이야기는 수천개에 이릅니다.
  • 5:02 - 5:05
    많은 여성들은 그녀들의 몸에 구멍을 가지고 있습니다--
  • 5:05 - 5:07
    구멍, 누관--
  • 5:07 - 5:10
    전쟁의 폭행이죠--
  • 5:10 - 5:13
    그녀들의 영혼의 구멍말입니다.
  • 5:13 - 5:16
    이 이야기들은 제 세포와 신경에 스며들었습니다.
  • 5:16 - 5:18
    솔직히 말해
  • 5:18 - 5:20
    저는 3년동안 자는 것을 멈췄습니다.
  • 5:20 - 5:23
    모든 이야기들이 함께 피를 흘리기 시작했습니다.
  • 5:23 - 5:25
    지구의 강간,
  • 5:25 - 5:27
    자원의 강탈,
  • 5:27 - 5:29
    질의 파괴--
  • 5:29 - 5:32
    이것들은 서로나 저로부터
  • 5:32 - 5:34
    더 이상 분리되어 있지 않았습니다.
  • 5:34 - 5:37
    멀리 있는 나라들이 그들의
  • 5:37 - 5:39
    아이폰이나 컴퓨터를 위해
  • 5:39 - 5:41
    금과 콜탄을 얻을 수 있도록
  • 5:41 - 5:44
    군인들은 6개월 된 아기들을 강간했습니다.
  • 5:44 - 5:47
    제 몸은 사로잡힌 기계가 되었을 뿐만 아니라
  • 5:47 - 5:49
    맹렬한 목표를 이루기 위한
  • 5:49 - 5:51
    제 기계의 속도와 효율성을 떠받치기 위해
  • 5:51 - 5:53
    다른 여성들의 몸까지 더 많은 기계로
  • 5:53 - 5:57
    만든 것에 대한 책임을 지게 되었습니다.
  • 5:57 - 5:59
    그리고 저는 암을 얻었습니다--
  • 5:59 - 6:01
    아니면 제가 암을 가지고 있다는 것을 발견했다고 할 수 도 있겠죠.
  • 6:01 - 6:03
    그것은 마치 질주하는 새가
  • 6:03 - 6:06
    창문의 창살에 부딛쳐 산산이 부서지듯이 당도했습니다.
  • 6:06 - 6:08
    갑자기 저는 몸을 가졌죠.
  • 6:08 - 6:10
    찔리고
  • 6:10 - 6:12
    쑤시고 구멍난 몸,
  • 6:12 - 6:15
    크게 잘라진 몸,
  • 6:15 - 6:17
    장기들을 떼어내어
  • 6:17 - 6:20
    옮기고 재정리하고 재건한 몸,
  • 6:20 - 6:22
    정밀 검사되고
  • 6:22 - 6:24
    튜브들이 집어넣어진,
  • 6:24 - 6:27
    화학 약품때문에 타고 있는 몸 말이에요.
  • 6:27 - 6:29
    암은
  • 6:29 - 6:32
    제 단절의 벽을 폭파시켰습니다.
  • 6:32 - 6:35
    저는 제 몸의 위기가
  • 6:35 - 6:37
    이 세상의 위기이고
  • 6:37 - 6:39
    나중에 생길 것이 아닌
  • 6:39 - 6:41
    지금 생기고 있는 것이라는 것을 갑자기 이해했습니다.
  • 6:41 - 6:44
    갑자기 제 암은 도처에 존재하는 암이 되었습니다.
  • 6:44 - 6:47
    잔인함의 암, 탐욕의 암,
  • 6:47 - 6:49
    화학 공장에서부터 나오는 거리에 사는 사람들-
  • 6:49 - 6:53
    그들은 보통 가난하죠- 안에 들어가는 암,
  • 6:53 - 6:55
    석탄 광부의 폐 안의 암,
  • 6:55 - 6:58
    충분히 성취하지 못한데서 오는 스트레스 때문에 생긴 암,
  • 6:58 - 7:00
    묻어둔 정신적 충격의 암,
  • 7:00 - 7:03
    우리에 갇힌 닭과 오염된 고기들의 암,
  • 7:03 - 7:06
    강간당해서 여자들의 자궁에 생긴 암,
  • 7:06 - 7:09
    우리의 부주의로부터 생기는 모든 곳의 암 말이에요.
  • 7:09 - 7:12
    그의 새롭고 공상적인
  • 7:12 - 7:14
    "새로운 자신, 새로운 세계"라는 책에서
  • 7:14 - 7:16
    작가 필립 셰퍼드는 말합니다.
  • 7:16 - 7:19
    "만약 당신이 당신의 몸에서 분리되면
  • 7:19 - 7:22
    당신 역시 세계로부터 분리됩니다.
  • 7:22 - 7:24
    그 세계는 당신이 속해있는 삶의 연속보다는 마치
  • 7:24 - 7:26
    당신이 아니거나
  • 7:26 - 7:28
    당신과 분리된 것처럼
  • 7:28 - 7:30
    느껴지죠."
  • 7:30 - 7:32
    암을 가지기 이전엔
  • 7:32 - 7:34
    제겐 세계는 다른 것이었습니다.
  • 7:34 - 7:37
    이것은 마치 제가 고여있는 웅덩이에 살았다가
  • 7:37 - 7:39
    암이 저를 더 큰 바다로부터 분리시키고 있는
  • 7:39 - 7:42
    큰 바위를 폭파시킨것 같았습니다.
  • 7:42 - 7:45
    이제야 저는 그 안에서 헤엄치고 있죠.
  • 7:45 - 7:47
    이제 저는 풀밭에 누워서
  • 7:47 - 7:49
    그 안에서 제 몸을 비비죠.
  • 7:49 - 7:52
    저는 제 다리와 발의 진흙을 좋아합니다.
  • 7:52 - 7:55
    저는 이제 센 강의 어느 한 수양버들을 보려고
  • 7:55 - 7:58
    매일마다 순례를 합니다.
  • 7:58 - 8:00
    그리고 저는 부카부 밖의 관목숲 안에 있는
  • 8:00 - 8:02
    푸른 초원을 갈망합니다.
  • 8:02 - 8:04
    비가 세차게 내릴때면
  • 8:04 - 8:07
    저는 소리지르면서 원을 그리며 뛰어다니죠.
  • 8:07 - 8:11
    저는 모든 것이 연결되어 있다는 것을 압니다.
  • 8:11 - 8:14
    제 몸통을 따라 있는 상처는
  • 8:14 - 8:16
    지진의 흔적입니다.
  • 8:16 - 8:20
    저는 거기에서 포르토프랭스 (아이티의 수도) 거리의 300만 인들과 같이 있지요.
  • 8:20 - 8:22
    화학요법의 제 3일에서 제6일까지동안
  • 8:22 - 8:25
    제 안에서 타오르는 불은
  • 8:25 - 8:27
    세상의 숲에서 타오르는
  • 8:27 - 8:29
    불입니다.
  • 8:29 - 8:31
    저는 수술 후에 제 상처 주위에 생긴
  • 8:31 - 8:34
    종기가
  • 8:34 - 8:36
    그 16온스의 고름이,
  • 8:36 - 8:39
    오염된 멕시코만이라는 것을 압니다.
  • 8:39 - 8:42
    제 몸 안에는 기름에 젖은 펠리칸들과
  • 8:42 - 8:44
    죽어서 떠다니는 물고기들이 있죠.
  • 8:44 - 8:47
    적당한 약 없이 저한테 쑤셔 넣은 카테터는
  • 8:47 - 8:49
    지구가 시추(試錐)때문에 울부짖는 것처럼
  • 8:49 - 8:53
    저를 소리지르게 만들었습니다.
  • 8:53 - 8:55
    제 두번째 화학요법 때에는
  • 8:55 - 8:57
    제 엄마가 많이 아프셔서
  • 8:57 - 8:59
    엄마를 보러갔습니다.
  • 8:59 - 9:01
    연결성에 대해서 말인데요,
  • 9:01 - 9:04
    제 엄마가 죽기 전에 원하셨던 유일한 한 가지는
  • 9:04 - 9:06
    그녀가 사랑하는 멕시코만,
  • 9:06 - 9:09
    즉 그녀의 집에 데려가달라는 것이었습니다.
  • 9:09 - 9:11
    그래서 저희는 그녀를 집에 데려가주었고
  • 9:11 - 9:13
    저는 어머니가 돌아가시기전엔 기름이
  • 9:13 - 9:15
    그녀의 바닷가를 더럽히지 않도록 해달라고 기도했습니다.
  • 9:15 - 9:17
    감사하게도, 그러지 않았죠.
  • 9:17 - 9:20
    그리고 그녀는 그녀가 가장 좋아하는 장소에서 조용히 잠드셨습니다.
  • 9:20 - 9:22
    몇 주 이후에 저는 뉴올리언스에 있었고
  • 9:22 - 9:24
    한 아름답고 영적인 친구가 제게
  • 9:24 - 9:26
    저를 위해 치료해주고 싶다고 말했습니다.
  • 9:26 - 9:28
    저는 영광이었죠.
  • 9:28 - 9:30
    저는 그녀의 집에 갔고 때는 아침이었습니다.
  • 9:30 - 9:33
    아침 뉴올리언스의 햇살은 커튼 사이로 들어오고 있었습니다.
  • 9:33 - 9:35
    제 친구는 큰 사발을 준비하고 있었고
  • 9:35 - 9:37
    저는 "그게 뭐니?" 라고 물었습니다.
  • 9:37 - 9:39
    그녀는 말했습니다. "이건 너를 위한거야.
  • 9:39 - 9:42
    꽃들은 이걸 아름답게 만들고
  • 9:42 - 9:44
    꿀은 이걸 달콤하게 만들지."
  • 9:44 - 9:46
    저는 말했죠." 근데 물은 뭔데?"
  • 9:46 - 9:48
    연결성에 대해서 말인데요,
  • 9:48 - 9:51
    그녀는 말했죠. "아 그건 멕시코만이야."
  • 9:51 - 9:53
    저는 "물론이지" 라고 답했습니다.
  • 9:53 - 9:55
    다른 여자들이 도착했고 그들은 원으로 둘러앉았습니다.
  • 9:55 - 9:58
    미카엘라는 신성한 물로 제 머리를 씻겼습니다.
  • 9:58 - 10:01
    그녀는 노래를 불렀습니다--그녀의 모든 몸이 노래를 불렀습니다.
  • 10:01 - 10:03
    그리곤 다른 여자들이 노래를 불렀고
  • 10:03 - 10:05
    그들은 저와 제 엄마를 위해 기도했습니다.
  • 10:05 - 10:08
    따뜻한 멕시코만의 물이 제 벗은 머리를 씻길때
  • 10:08 - 10:10
    저는 그것이
  • 10:10 - 10:13
    우리의 가장 좋은 것과 가장 나쁜 것을 가지고 있다는 것을 알았습니다.
  • 10:13 - 10:15
    그것은 시추의 급증을 일으킨
  • 10:15 - 10:18
    탐욕과 무모함이었습니다.
  • 10:18 - 10:20
    그것은 이전과 이후에 말해진
  • 10:20 - 10:22
    거짓말들이었습니다.
  • 10:22 - 10:24
    물 안의 꿀은 그것을 달콤하게 만들었고
  • 10:24 - 10:27
    기름은 그것을 메스껍게 만들었습니다.
  • 10:27 - 10:29
    제 머리는 이제 대머리였고
  • 10:29 - 10:31
    모자 없이도 편했습니다.
  • 10:31 - 10:33
    제 자신 전부는
  • 10:33 - 10:35
    미카엘라의 무릎으로 녹아들고 있었습니다.
  • 10:35 - 10:38
    멕시코만과 구별되지 않는 눈물이
  • 10:38 - 10:40
    제 볼을 따라 흘러내리고 있었습니다.
  • 10:40 - 10:45
    이제야 저는 제 몸에 있게된 것이죠.
  • 10:45 - 10:47
    슬픔은 정말
  • 10:47 - 10:49
    오랫동안 지속되었습니다.
  • 10:49 - 10:51
    그것은 제 자리를 찾는 것이었고
  • 10:51 - 10:53
    연결성과 함께오는 큰
  • 10:53 - 10:55
    책임감이었습니다.
  • 10:55 - 10:58
    그것은 콩고에서 지속되는 파괴적인 전쟁이었고
  • 10:58 - 11:00
    세계의 무관심이었습니다.
  • 11:00 - 11:02
    그것은 이제 일어서고 있는
  • 11:02 - 11:04
    콩고 여자들이었습니다.
  • 11:04 - 11:06
    그것은 제 엄마가 떠나는 순간
  • 11:06 - 11:08
    제가 다시 태어나는
  • 11:08 - 11:10
    순간이었습니다.
  • 11:10 - 11:12
    그것은 제가 죽을 때가 매우 가까이
  • 11:12 - 11:14
    왔다는 자각이었습니다--
  • 11:14 - 11:17
    우리의 어머니인 지구가
  • 11:17 - 11:20
    겨우 견뎌내고 있는 것,
  • 11:20 - 11:24
    이 행성의 75퍼센트가
  • 11:24 - 11:27
    근근히 살아가는 것,
  • 11:27 - 11:29
    생존을 위한 처방이 있는 것과
  • 11:29 - 11:32
    같은 원리였습니다.
  • 11:32 - 11:34
    제가 깨달은 것은
  • 11:34 - 11:37
    모든 사람이 얻을 만한 가치가 있는
  • 11:37 - 11:39
    관심과 자원에 관한 것이었습니다.
  • 11:39 - 11:41
    그것은 지지하는 친구들과
  • 11:41 - 11:43
    맹목적으로 사랑하는 여성동지였습니다.
  • 11:43 - 11:45
    그것은 훌륭한 의사와 발전된 약과
  • 11:45 - 11:48
    그들의 손으로 무엇을 해야하는지 알았던 외과 의사들이었습니다.
  • 11:48 - 11:52
    그것은 박봉이지만 정말 사랑하는 간호사들이었습니다.
  • 11:52 - 11:55
    그것은 마법의 치료사고 향이 좋은 오일이었습니다.
  • 11:55 - 11:57
    그것은 주문과 (종교적)의식을 가진 사람들이었습니다.
  • 11:57 - 12:00
    그것은 어떤 것을 위해 싸워야하는 지에 대한
  • 12:00 - 12:02
    미래의 통찰력이었습니다.
  • 12:02 - 12:05
    왜냐하면 저는 이 투쟁이 제 자신만의 것이 아니라는 것을 알기 때문이죠.
  • 12:05 - 12:07
    이것은 100만의 기도입니다.
  • 12:07 - 12:09
    이것은 천만의 할렐루야이고
  • 12:09 - 12:11
    백만의 옴 (그렇게 되기를 바란다는 의미를 가진 신성한 주어)입니다.
  • 12:11 - 12:13
    이것은 분노와
  • 12:13 - 12:15
    미친 유머와
  • 12:15 - 12:17
    많은 관심과 격분이었습니다.
  • 12:17 - 12:20
    이것은 힘, 사랑과 기쁨이었습니다.
  • 12:20 - 12:22
    이것은 이 모든 것이었습니다.
  • 12:22 - 12:24
    이것은 이 모든 것이었습니다.
  • 12:24 - 12:26
    이것은 물 안의, 세상 안의, 제 몸안의
  • 12:26 - 12:29
    이 모든 것이었습니다.
  • 12:29 - 12:37
    (박수)
Title:
이브 앤슬러: 갑자기 내 몸이
Speaker:
Eve Ensler
Description:

시인이자 작가이며 운동가인 이브 앤슬러는 그녀의 머리속에서 살았습니다. TEDWomen에서 한 이 강력한 강연에서 그녀는 그녀의 몸과의 일생동안의 단절에 대해서 이야기합니다. 그리고 어떻게 두 충격적인 사건이 그녀로 하여금 현실과 다시 연결될 수 있도록 도와주었는지, 인간으로서의 신체를 느낄 수 있게 해주었는지에 대해 이야기 합니다.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:38
Hye Bin Ko added a translation

Korean subtitles

Revisions