Eve Ensler: És akkor hirtelen a testem...
-
0:00 - 0:02Hosszú időn át
-
0:02 - 0:05voltam én és a testem.
-
0:06 - 0:09Az én történetekből,
-
0:09 - 0:11vágyakból, törekvésekből
-
0:11 - 0:13és jövőre vonatkozó kívánságokból tevődött össze.
-
0:13 - 0:15Az én próbált
-
0:15 - 0:18nem az erőszakos múltam eredményeképpen élni,
-
0:18 - 0:20ám a testem és az énem
-
0:20 - 0:22eddigre bekövetkezett különválása
-
0:22 - 0:25egy elég jelentőségteljes következmény lett.
-
0:25 - 0:28Az énem próbált valakivé, valamivé válni.
-
0:28 - 0:31Az én csak a törekvés által létezett!
-
0:31 - 0:34A testem pedig sokszor útjában állt.
-
0:34 - 0:36Az énem egy sodródó fej volt.
-
0:36 - 0:39Éveken át gyakorlatilag csak kalapot viseltem.
-
0:39 - 0:41Gyakorlatilag ez volt az, ami a fejemet a helyén tartotta.
-
0:41 - 0:44Tulajdonképpen ezáltal lokalizáltam magam.
-
0:44 - 0:46Aggódtam amiatt, hogy ha leveszem a kalapomat,
-
0:46 - 0:48eltűnök!
-
0:48 - 0:51Volt egy terapeutám, aki egyszer azt mondta nekem, hogy
-
0:51 - 0:53"Eve, már két éve jársz hozzám,
-
0:53 - 0:56és hogy őszinte legyek, sose tűnt fel nekem, hogy tested is volna!"
-
0:56 - 0:58Mindez idő alatt a városban éltem,
-
0:58 - 1:00mert, hogy őszinte legyek,
-
1:00 - 1:02féltem a fáktól.
-
1:02 - 1:04Sosem volt gyermekem,
-
1:04 - 1:06mivelhogy nem a fej az, ami szül.
-
1:06 - 1:09A babák nem éppen a szájon keresztül bukkannak elő.
-
1:09 - 1:12Mivel a testemnek nem volt referenciapontja,
-
1:12 - 1:15elkezdtem más nőket kérdezni az ő testükről --
-
1:15 - 1:17különös tekintettel a vagináikra,
-
1:17 - 1:19mert azt gondoltam, hogy a vagina egy fontos dolog.
-
1:19 - 1:21Ez vezetett a Vagina monológok megírásához,
-
1:21 - 1:24és oda, hogy megszállottan és szüntelenül
-
1:24 - 1:27a vaginákról beszéltem, ahol csak tudtam.
-
1:27 - 1:30Rengeteg ismeretlen előtt tettem ezt persze.
-
1:30 - 1:32Aztán egy nap a színpadon,
-
1:32 - 1:35gyakorlatilag "beléptem a vaginámba".
-
1:35 - 1:38Eksztatikus élmény volt!
-
1:38 - 1:41Megijesztett, feltöltött,
-
1:41 - 1:44s onnantól fogva űzött emberré váltam,
-
1:44 - 1:46akit a vaginája hajt!
-
1:46 - 1:49Elkezdtem a testemre egy "dologként" tekinteni,
-
1:49 - 1:51egy olyan dologként, ami képes gyorsan mozogni,
-
1:51 - 1:53ami képes más dolgokat megvalósítani,
-
1:53 - 1:56sok dolgot, akár egyszerre is.
-
1:56 - 1:59Elkezdtem a testemre úgy tekinteni, mint valami iPad-re vagy kocsira.
-
1:59 - 2:01Amit képes vagyok irányítani és követelhetek tőle dolgokat.
-
2:01 - 2:04Nem volt korlát. Legyőzhetetlen volt.
-
2:04 - 2:07Ott volt, hogy legyőzzem és uralkodjak rajta, ahogy magán a Földön is tesszük!
-
2:07 - 2:09Nem törődtem vele;
-
2:09 - 2:11azt nem, hanem szerveztem és irányítottam őt.
-
2:11 - 2:13Türelmem sem volt iránta;
-
2:13 - 2:15formát adtam neki.
-
2:15 - 2:17Önző voltam vele.
-
2:17 - 2:19Többet vettem el, mint amennyit felkínált volna.
-
2:19 - 2:22Ha fáradt voltam, több kávét ittam.
-
2:22 - 2:25Ha féltem, még veszélyesebb helyekre mentem.
-
2:25 - 2:28Persze, persze, voltak pillanatok, amikor hálás voltam neki,
-
2:28 - 2:30mint ahogy egy erőszakos szülőnek is
-
2:30 - 2:32lehetnek olyan pillanatai, amikor kedves tud lenni.
-
2:32 - 2:34Az apám például nagyon kedves volt velem
-
2:34 - 2:36a 16. szülinapomon.
-
2:36 - 2:38Hallottam embereket arról sutymorogni néha,
-
2:38 - 2:40hogy szeretnem kéne a testemet,
-
2:40 - 2:42úgyhogy ezt is megtanultam.
-
2:42 - 2:45Vegetárius lettem, nem ittam alkoholt, nem cigiztem.
-
2:45 - 2:47De mindez csak egy kifinomultabb módja volt annak,
-
2:47 - 2:49hogy a testemet manipuláljam --
-
2:49 - 2:51egy további leválás,
-
2:51 - 2:55mintha az autópályán akarnánk zöldségeskertet létrehozni.
-
2:56 - 2:59Amiatt, hogy annyit beszéltem a vaginámról,
-
2:59 - 3:02sok más nő is elkezdett beszélni a sajátjáról --
-
3:02 - 3:04elmesélték a saját történeteiket a saját testükről.
-
3:04 - 3:07Valójában ezek a történetek késztettek arra, hogy körbejárjam a világot,
-
3:07 - 3:09és több, mint 60 országban jártam.
-
3:09 - 3:11Többezer történetet halottam.
-
3:11 - 3:13És el kell, hogy mondjam Önöknek, hogy mindig bekövetkezett az a pillanat,
-
3:13 - 3:15amikor ezek a nők megosztották velem
-
3:15 - 3:19azt a bizonyos eseményt, ahogy a testükről leváltak --
-
3:19 - 3:21amikor "hátrahagyták otthonaikat".
-
3:21 - 3:25Hallottam olyan nőkről, akiket a saját ágyukban molesztáltak,
-
3:25 - 3:27burkán át megkorbácsoltak,
-
3:27 - 3:29otthagytak meghalni parkolókban,
-
3:29 - 3:31savval leöntöttek a saját konyhájukban.
-
3:31 - 3:34Némelyik nő elnémult és eltűnt.
-
3:34 - 3:37Mások hozzám hasonlóan őrülten, gépi vezérléssel kezdtek működni.
-
3:38 - 3:40Az utazásom felénél
-
3:40 - 3:42betöltöttem a negyvenet, és akkor kezdtem el gyűlölni a testemet,
-
3:42 - 3:44ami egyébként haladás volt,
-
3:44 - 3:47hiszen legalább annyira létezővé vált a testem, hogy utálni lehessen!
-
3:47 - 3:50Nos, a hasam -- a hasam volt az, amit különösképpen utáltam.
-
3:50 - 3:53Bizonyítéka volt annak, hogy nem feleltem meg az elvárásoknak,
-
3:53 - 3:56mennyire megöregedtem, és egyáltalán nem nézek ki mesésen, főleg nem tökéletesen,
-
3:56 - 4:00de még csak az előre meghatározott, a köz által elfogadott képbe sem passzolok a formámmal!
-
4:00 - 4:03A hasam volt a bizonyíték arra, hogy felsültem,
-
4:03 - 4:06hogy lebuktatott, hogy tönkrement.
-
4:06 - 4:09Az életem elkezdett arról szólni, hogy megszabaduljak tőle, mígnem teljesen ennek a megszállottja lettem!
-
4:09 - 4:11Végül annyira túlzásba vittem,
-
4:11 - 4:13hogy arról még darabot is írtam.
-
4:13 - 4:15De minél többet beszéltem erről,
-
4:15 - 4:18a testem annál inkább eltárgyiasodott és darabokra szakadt.
-
4:18 - 4:21Szórakozássá vált számomra; egyfajta új árucikk lett belőle,
-
4:21 - 4:24valami, amit eladok.
-
4:24 - 4:26Aztán valahova máshova mentem.
-
4:26 - 4:28Kimentem
-
4:28 - 4:30oda, amiről azt hittem, ismerem.
-
4:30 - 4:34Elutaztam a Kongói Demokratikus Köztársaságba.
-
4:34 - 4:36És ott aztán hallottam olyan történeteket,
-
4:36 - 4:38amelyek elhomályosítottak minden addig hallott történetet.
-
4:38 - 4:40Olyan történeteket hallottam,
-
4:40 - 4:42amelyek behatoltak a testembe.
-
4:42 - 4:44Hallottam egy kislányról,
-
4:44 - 4:46aki egyszerűen nem bírta abbahagyni a bepisilést,
-
4:46 - 4:48annyi felnőtt katona
-
4:48 - 4:51hatolt már belé.
-
4:51 - 4:53Hallottam egy nyolcvanéves asszonyról,
-
4:53 - 4:56akinek a lábait eltörték, hogy a helyéből kihúzva őket
-
4:56 - 4:58a feje köré csavarhassák,
-
4:58 - 5:00és úgy erőszakolhassák meg a katonák!
-
5:00 - 5:02Sokezer ilyen történet létezik!
-
5:02 - 5:05Sok ilyen asszonynak keletkeztek a testén --
-
5:05 - 5:07lukak, sipolyok --
-
5:07 - 5:10amik a háborús erőszak nyomai --
-
5:10 - 5:13lukak a lelkük szövedékén.
-
5:13 - 5:16Ezek a történetek mélyen behatoltak a sejtjeimbe és idegeimbe.
-
5:16 - 5:18És őszintén szólva
-
5:18 - 5:20nem tudtam többé aludni, 3 éven át.
-
5:20 - 5:23Az összes történet egy sebből kezdett vérezni.
-
5:23 - 5:25A Föld megszentségtelenítése,
-
5:25 - 5:27az ásványi anyagok kifosztása,
-
5:27 - 5:29a vaginák tönkretétele --
-
5:29 - 5:32ezek többé nem különállóak voltak számomra,
-
5:32 - 5:34sem egymástól, sem tőlem!
-
5:34 - 5:37A milíciák hathónapos kisbabákat erőszakoltak meg
-
5:37 - 5:39azért, hogy a messzi országoknak
-
5:39 - 5:41hozzáférése legyen az aranyukhoz és a koltánjukhoz,
-
5:41 - 5:44ami az iPhone-jaikhoz és számítógépeikhez kell!
-
5:44 - 5:47A testem nemcsak munkagéppé vált,
-
5:47 - 5:49hanem most már felelősséget is éreztem
-
5:49 - 5:51amiatt, hogy más nők teste így roncsolódik,
-
5:51 - 5:53ebben az őrült hajtásban, hogy még több gép készülhessen,
-
5:53 - 5:57hogy a gépem sebességét és hatékonyságát növelni lehessen!
-
5:57 - 5:59Majd rákos lettem --
-
5:59 - 6:01vagyis rájöttem, hogy rákos vagyok.
-
6:01 - 6:03Úgy ért, mint amikor egy épp szárnyrakapó madár
-
6:03 - 6:06nekicsapódik egy ablaküvegnek!
-
6:06 - 6:08Hirtelen lett testem,
-
6:08 - 6:10egy olyan testem, ami
-
6:10 - 6:12meg lett szurkálva, böködve, ki lett lyuggatva,
-
6:12 - 6:15olyan testem, amit jó szélesen felvágtak,
-
6:15 - 6:17amiből szerveket távolítottak el,
-
6:17 - 6:20ás áthelyeztek, újrarendeztek és újraépítettek,
-
6:20 - 6:22olyan, amit átvilágítottak,
-
6:22 - 6:24és amibe csöveket dugdostak,
-
6:24 - 6:27egy test, ami égett a kemikáliáktól.
-
6:27 - 6:29A rák szétrobbantotta
-
6:29 - 6:32a kapcsolódástól elválasztó falamat!
-
6:32 - 6:35Hirtelen felfogtam, hogy a testemben zajló krízis
-
6:35 - 6:37a világ krízise is egyben,
-
6:37 - 6:39és nem később történt,
-
6:39 - 6:41hanem most történik!
-
6:41 - 6:44Hirtelen úgy láttam, hogy a saját rákom van jelen mindenütt,
-
6:44 - 6:47a kegyetlenség rákja, a mohóság rákja,
-
6:47 - 6:49az a rák, ami olyan emberek belsejében telepszik meg,
-
6:49 - 6:53akik a vegyi üzemekhez közeli utcákban laknak -- és általában szegények --
-
6:53 - 6:55a szénbányász tüdejében lévő rák,
-
6:55 - 6:58a stressz miatti rák, hogy nem teljesítünk eleget,
-
6:58 - 7:00az eltemetett traumák miatti rák,
-
7:00 - 7:03a ketrecben senyvedő csirkék és szennyezett halak rákja,
-
7:03 - 7:06a megerőszakolás következtében a nők méhében kialakult rák,
-
7:06 - 7:09a rák, ami a nemtörődömségünk miatt mindenütt jelen van.
-
7:09 - 7:12Új, látnoki könyvében, melynek címe:
-
7:12 - 7:14Új Én, új világ,
-
7:14 - 7:16Philip Shepherd, az író azt mondja, hogy:
-
7:16 - 7:19"Ha el vagy válva a testedtől,
-
7:19 - 7:22akkor el vagy válva a világ testétől is,
-
7:22 - 7:24ami ilymódon úgy tűnik, mintha eltérő lenne tőled,
-
7:24 - 7:26illetve tőled különállóként létezne,
-
7:26 - 7:28az élő kontinuum helyett,
-
7:28 - 7:30amelyhez valójában tartozunk!"
-
7:30 - 7:32A rákom előtt
-
7:32 - 7:34a világ valami egész másról szólt.
-
7:34 - 7:37Olyan volt, mintha valami állóvízben éltem volna,
-
7:37 - 7:39és a rák szétrobbantotta volna azokat a nagy sziklákat,
-
7:39 - 7:42amik elválasztottak engem a nagyobb víztől, a tengertől.
-
7:42 - 7:45Most viszont abban úszkálok!
-
7:45 - 7:47Most, ha lefekszem a fűbe
-
7:47 - 7:49és beledörgölöm a testemet,
-
7:49 - 7:52imádom, hogy saras lesz a lábam és a talpam.
-
7:52 - 7:55Ma mindennapos sétát teszek
-
7:55 - 7:58egy Szajna parti szomorúfűzhöz,
-
7:58 - 8:00és éhezem a zöld mezők látványára
-
8:00 - 8:02a Bukavu melletti cserjésben.
-
8:02 - 8:04És amikor zuhog az eső,
-
8:04 - 8:07visongva rohangálok körbe-körbe.
-
8:07 - 8:11Tudom, hogy minden kapcsolatban áll egymással,
-
8:11 - 8:14és hogy az a vágás, ami végighalad a torzómon
-
8:14 - 8:16a földrengések nyoma.
-
8:16 - 8:20És ott vagyok a 3 millió emberrel Port-au-Prince utcáin.
-
8:20 - 8:22És a fájdalom, ami a kemo hat napjából
-
8:22 - 8:25a harmadik napon lángol bennem
-
8:25 - 8:27az a tűz,
-
8:27 - 8:29ami a világ erdeiben lángol.
-
8:29 - 8:31Tudom, hogy a tályog,
-
8:31 - 8:34ami az operáció után a sebem körül keletkezett,
-
8:34 - 8:36az a 3/4 kg genny pedig
-
8:36 - 8:39a szennyezett Mexikói-öböl,
-
8:39 - 8:42és voltak bennem olajáztatta pelikánok
-
8:42 - 8:44és sodródó döglött halak.
-
8:44 - 8:47És a megfelelő gyógyszerezés nélkül belémtolt katéterek miatt
-
8:47 - 8:49ordítanom kellett,
-
8:49 - 8:53ahogy a Föld ordít az őt ért fúrások miatt.
-
8:53 - 8:55A második kemom során
-
8:55 - 8:57édesanyám is nagyon beteg lett,
-
8:57 - 8:59úgyhogy elmentem meglátogatni.
-
8:59 - 9:01És az összeköttetésben levés nevében,
-
9:01 - 9:04az egyetlen dolog, amit halála előtt még kért tőlem,
-
9:04 - 9:06az volt, hogy vigyem haza
-
9:06 - 9:09szeretett Mexikói-öblébe.
-
9:09 - 9:11Így hazavittük,
-
9:11 - 9:13és imádkoztam, hogy az olaj ne mossa el a kedvenc partját
-
9:13 - 9:15halála előtt.
-
9:15 - 9:17És hál' Istennek, nem tette.
-
9:17 - 9:20Csendben halhatott meg, a kedvenc helyén.
-
9:20 - 9:22Néhány héttel később New Orleansben jártam,
-
9:22 - 9:24és egy kedves, spirituális beállítottságú barátom
-
9:24 - 9:26azt mondta, hogy elvégezne rajtam egy gyógyítást.
-
9:26 - 9:28Nagyon megtisztelve éreztem magam.
-
9:28 - 9:30Elmentem a házába, reggel volt,
-
9:30 - 9:33és a reggeli new orleans-i nap átszűrődött a függönyökön.
-
9:33 - 9:35A barátom előkészített egy nagy edényt,
-
9:35 - 9:37megkérdeztem, hogy "Hát ez mi?"
-
9:37 - 9:39Mire ő: "Ezt neked készítettem.
-
9:39 - 9:42A virágok feldíszítik,
-
9:42 - 9:44a méz pedig megédesíti."
-
9:44 - 9:46Én azt kérdeztem: "De mi az a víz benne?"
-
9:46 - 9:48És az összekapcsoltság jegyében
-
9:48 - 9:51azt válaszolta: "Hát az a Mexikói-öböl!"
-
9:51 - 9:53Mire én: "Hát persze."
-
9:53 - 9:55Megérkezett a többi hölgy is,és körbeültünk,
-
9:55 - 9:58Michaela a fejemre öntött a szentelt vízből.
-
9:58 - 10:01Közben énekelt -- illetve az egész teste énekelt.
-
10:01 - 10:03És a többi nő is vele együtt énekelt,
-
10:03 - 10:05imádkoztak értem és az édesanyámért.
-
10:05 - 10:08És ahogy a langyos Öbölvíz a fejbőrömhöz ért,
-
10:08 - 10:10rájöttem, hogy ez a víz tartalmazza
-
10:10 - 10:13lényünk legjavát és legrosszabb részét egyaránt.
-
10:13 - 10:15Benne volt a mohóság és a nemtörődömség,
-
10:15 - 10:18ami a fúrás közbeni robbanáshoz vezetett.
-
10:18 - 10:20Benne volt az összes hazugság,
-
10:20 - 10:22amiket előtte és utána mondtak.
-
10:22 - 10:24Benne volt a méz, amitől édes lett,
-
10:24 - 10:27és benne volt az olaj, amitől megbetegedett.
-
10:27 - 10:29Benne volt a kopasz fejem,
-
10:29 - 10:31amit már kényelmesen viseltem kalap nélkül is.
-
10:31 - 10:33Benne volt az egész lényem,
-
10:33 - 10:35ami elolvadt Michaela ölében.
-
10:35 - 10:38Benne voltak az orcámon lecsorduló könnyeim,
-
10:38 - 10:40melyeket nem lehetett különválasztani az Öböltől.
-
10:40 - 10:45Benne volt az is, hogy végül megérkeztem a testembe.
-
10:45 - 10:47Benne volt a bánat,
-
10:47 - 10:49hogy ez ilyen sokáig eltartott.
-
10:49 - 10:51Benne volt az, hogy megtaláltam a helyemet
-
10:51 - 10:53és azt az óriási felelősséget,
-
10:53 - 10:55ami a kapcsolódásból fakad.
-
10:55 - 10:58Benne volt a folyamatban lévő pusztító kongói háború
-
10:58 - 11:00és a világ közömbössége.
-
11:00 - 11:02Benne voltak a kongói nők,
-
11:02 - 11:04akik most kezdenek talpraállni.
-
11:04 - 11:06Benne volt az éppen abban a pillanatban
-
11:06 - 11:08elmenő édesanyám,
-
11:08 - 11:10amikor én újjászülettem.
-
11:10 - 11:12Benne volt a felismerés,
-
11:12 - 11:14hogy nagyon közel kellett kerülnöm a halálhoz --
-
11:14 - 11:17éppúgy, ahogy Föld Anya
-
11:17 - 11:20alig tud már kitartani,
-
11:20 - 11:24ugyanúgy, ahogy a bolygó 75 %-a
-
11:24 - 11:27épp csak tengődik,
-
11:27 - 11:29ugyanakkor
-
11:29 - 11:32van recept a túlélésre!
-
11:32 - 11:34Amit tanultam,
-
11:34 - 11:37az, hogy a figyelemhez és az erőforrásokhoz van köze,
-
11:37 - 11:39amelyekhez mindenkinek joga van.
-
11:39 - 11:41Benne voltak a barátok a tanácsaikkal,
-
11:41 - 11:43és egy majomszeretettel rajtam csüngő nővér.
-
11:43 - 11:45Benne voltak bölcs orvosok és a fejlett orvostudomány,
-
11:45 - 11:48valamint sebészek, akik tudták, mit kezdjenek a kezükkel.
-
11:48 - 11:52Benne voltak az alulfizetett, de nagyon szeretetteljes nővérkék.
-
11:52 - 11:55Voltak benne mágikus gyógyítók és aromaolajak.
-
11:55 - 11:57Voltak benne olyanok, akik varázslatokkal és rituálékkal tettek hozzá.
-
11:57 - 12:00Benne volt, hogy van jövőképem
-
12:00 - 12:02ami tartalmaz olyat, amiért érdemes küzdeni,
-
12:02 - 12:05hiszen tisztában vagyok azzal, hogy ez a küszködés nem csupán az én küzdelmem.
-
12:05 - 12:07Benne volt sok millió ima.
-
12:07 - 12:09Benne volt sokezer halleluja
-
12:09 - 12:11és millió "OM".
-
12:11 - 12:13Benne volt egy csomó harag,
-
12:13 - 12:15egy adag feketehumor,
-
12:15 - 12:17egy csomó odafigyelés és felháborodás.
-
12:17 - 12:20Benne volt az energia, a szeretet és az öröm.
-
12:20 - 12:22Benne volt mindez.
-
12:22 - 12:24Benne volt mindez!
-
12:24 - 12:26Benne volt mindez
-
12:26 - 12:29a vízben, a világban, a testemben.
-
12:29 - 12:37(Taps)
- Title:
- Eve Ensler: És akkor hirtelen a testem...
- Speaker:
- Eve Ensler
- Description:
-
Eve Ensler, a költő, író, aktivista a fejében élt. Ebben az erőteljes TEDWomen beszédben arról mesél, hogy ezidáig külön élt a testétől -- és hogy két sokkoló esemény hogyan segített neki abban, hogy össze tudjon kapcsolódni a valósággal, az emberi létezés fizikális aspektusával.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:38