< Return to Video

مراحل عمل "أن اورثودوكس" | نتفلكس

  • 0:04 - 0:09
    ♪ (موسيقى هادئة) ♪
  • 0:09 - 0:11
    ابدأ التصوير!
  • 0:11 - 0:12
    انه عمل ضخم
  • 0:12 - 0:13
    انه مدهش
  • 0:13 - 0:16
    عليّ ان اذكّر نفسي باستمرار
    بانهم ليسو حقيقيون
  • 0:16 - 0:19
    في الواقع، انها لحظة تاريخية،
    ما نعمله هنا
  • 0:19 - 0:24
    انه يمثل 90% من خبرتي
    في الافلام، هنا
  • 0:24 - 0:25
    هكذا.
  • 0:25 - 0:29
    المجئ الى هنا لعمل مسلسل
    في وليامزبيرج
  • 0:29 - 0:35
    ان نعمله في برلين، انه نوعا ما،
    كما تعلم، يشوش رأسي [ضحك]
  • 0:35 - 0:41
    مسلسل باللغة الايديشية، يعتبر،
    بالنسبة لي، شيئاً عظيماً
  • 0:41 - 0:44
    سنتعامل مع لغة، لا يفهمها احد
  • 0:44 - 0:47
    اعني، نتعامل مع الازياء والشعائر
    التي لا يفهمها احد
  • 0:47 - 0:51
    ولكن جوهر ما يحدث
    يفهمه العالم باسره
  • 0:51 - 0:56
    هذه القصة الجميلة والمميزة
  • 0:56 - 0:59
    والتي تبين كلا العالمين
  • 0:59 - 1:04
    انا لا اعتقد انها قصة عن
    وجود الله، او ما شابه
  • 1:04 - 1:11
    بل انها عن...الحق
    في ان يكون لك صوت.
  • 1:11 - 1:14
    والاشخاص من مثلي، لم تنوفر
    لهم هذه الفرصة اطلاقاً
  • 1:14 - 1:17
    لم يتسنى لنا قط ان نرى انعكاسا لانفسنا
    في القصص التي تسرد
  • 1:17 - 1:18
    في الثقافة الشعبية.
  • 1:18 - 1:21
    لذا فلم نكن نعلم كيف نخلق
    قصصنا الخاصة
  • 1:21 - 1:24
    اعتقد ان هذا اول مسلسل،
    ينقل بدقة صورة
  • 1:24 - 1:25
    المجتمع الهاسيديكي.
  • 1:25 - 1:30
    هؤلاء اشخاص حقيقيون،
    وتجاربهم عالمية للغاية،
  • 1:30 - 1:31
    وقريبة جداً للواقع
  • 1:31 - 1:34
    عندما يشاهده المجتمع،
    وهناك شخص مثلي،
  • 1:34 - 1:39
    يشاهده، ويرى تلك الفتاة
    التي عاشت نفس الحياة.
  • 1:39 - 1:43
    وكانت قادرة على استجماع
    جرأتها، لتحقيق احلامها
  • 1:43 - 1:45
    فربما، هي ايضا يمكنها ذلك.
  • 1:53 - 1:56
    عندما التقيت بأن واليكسا، واصبحنا صديقات
  • 1:56 - 2:00
    ادركت بانه اذا تمكن اي شخص
    من ان يفهم حقاً
  • 2:00 - 2:02
    ما تعنيه هذه القصة،
  • 2:02 - 2:04
    وان ينفذها بطريقة ما
  • 2:04 - 2:06
    بحيث يكون لها تأثير
    ثقافي ايجابي.
  • 2:06 - 2:08
    فهن هؤلاء النساء.
  • 2:08 - 2:10
    بعد لقائي بديبورا، قرأت كتابها،
  • 2:10 - 2:11
    وبرايي انه رائع.
  • 2:11 - 2:14
    اعني، قرأته بجلسة واحدة.
    لم اتمكن من ان اضعه جانباً.
  • 2:14 - 2:17
    ثم قالت لي:
  • 2:17 - 2:20
    "حسنا، لم لا تحولين كتابي
    الى مسلسل تلفزيوني؟"
  • 2:20 - 2:22
    أنا وآننا كانت لدينا الرغبة في
    عمل مسلسل منذ مدة
  • 2:22 - 2:28
    نتناول من خلاله العديد من المواضيع
  • 2:28 - 2:32
    التي نتناقش بها، وبالاخص
    ان تكون يهوديا في المانيا
  • 2:32 - 2:34
    بالنسبة لي، القصة تدور حول فتاة
  • 2:34 - 2:37
    تبحث عن ذاتها،
  • 2:37 - 2:40
    وتبحث عن مجتمعها في العالم
  • 2:40 - 2:42
    ايستر فتاة في ال19 من العمر
  • 2:42 - 2:46
    ولدت وتربت في ويليامزبيرج في بروكلين
  • 2:46 - 2:50
    في مجتمع يسمى "ساتمار"
  • 2:51 - 2:54
    - لا تنسي يا ايستي،
    هو من يتحدث اولا
  • 2:54 - 2:58
    تنشأ في منطقة متدينة للغاية.
  • 2:58 - 3:04
    الا انها تحرر نفسها
    من زواج مخطط غير سعيد
  • 3:04 - 3:06
    وتهرب الى برلين
  • 3:06 - 3:10
    قصتها فريدة من نوعها، وعاطفية.
  • 3:10 - 3:13
    لقد شعرنا بانه من الغريب
    ان يترك شخصا ما
  • 3:13 - 3:19
    هذا المجتمع المنعزل
    في ويليامزبيرج، بروكلين، نيويورك
  • 3:19 - 3:22
    ويجد طريقه هنا، باختياره.
  • 3:22 - 3:26
    منذ الصغر، كانت تشعر بانها مختلفة
  • 3:26 - 3:28
    كانوا يخبرونها بانها مختلفة جداً
  • 3:28 - 3:33
    بسبب انها دائما تتساءل مع نفسها
  • 3:33 - 3:36
    وتوصف بال"شوتزباه" او "التهور"
  • 3:36 - 3:41
    ان يهود الساتمار هم مجتمع هاسيديكي
  • 3:41 - 3:44
    ينحدرون بالاصل من مدينة
    ساتو ماري، في هنكاريا.
  • 3:44 - 3:48
    معظمهم احفاد الناجين من محرقة اليهود
  • 3:48 - 3:52
    وتسأسس منذ زمن المحرقة
    في نيويورك، بعد الحرب
  • 3:52 - 3:55
    وهذا النوع من الخليط
    جعلهم مختلفين قليلاً
  • 3:55 - 3:57
    عن العديد من المجتمعات
    الهاسيديكية الاخرى
  • 3:57 - 4:01
    لانهم قد طوروا ما كانوا عليه، بعد الحرب
  • 4:01 - 4:02
    وليس قبلها
  • 4:02 - 4:05
    لقد تاسس من قبل اشخاص يعانون
  • 4:05 - 4:07
    من اقسى انواع الصدمة
    التي يمكن تخيلها
  • 4:07 - 4:10
    بالنسبة للجيل الاول.
  • 4:10 - 4:12
    او يمكن القول بالنسبة لاول جيلين
  • 4:12 - 4:14
    كانت هذه الصدمة بمثابة دافع
  • 4:14 - 4:17
    وراء التركيب الايديولوجي لهذا المجتمع
  • 4:17 - 4:22
    كذلك فان مجتمع الساتمار خاص جداً
    كون الايديشية هي لغته الاصلية.
  • 4:22 - 4:25
    اعتقد ان بالامكان مكافاتهم، الى حدٍ ما
  • 4:25 - 4:27
    بسبب ابقاء اللغة الايديشية حية.
  • 4:27 - 4:29
    - ولكن لماذا برلين؟
    - فكّر بها
  • 4:29 - 4:32
    - ماذا؟
    - والدتها المجنونة تعيش في برلين!
  • 4:32 - 4:35
    كان من المهم بالنسبة لنا،
    ان نغير في القصة الحالية
  • 4:35 - 4:38
    عن قصة حياة ديبورا فيلدمان الحقيقية.
  • 4:38 - 4:41
    لانها امراة شابة،
    وشخصية مشهورة.
  • 4:41 - 4:45
    انها شخصية ثقافية،
    ونحن نريد ان تكون
  • 4:45 - 4:49
    قصة ايستر في برلين مختلفة تماما
    عن قصة حياة ديبورا الحقيقية في برلين.
  • 4:49 - 4:52
    لذا، فان ذكريات الماضي، الى حد ما،
    مستندة الى الكتاب،
  • 4:52 - 4:55
    الا ان قصة الحياة الحالية،
    هي مؤلفة بالكامل.
  • 4:57 - 5:00
    عليك ان تتخطى الاحداث المبتذلة،
  • 5:00 - 5:04
    والمتوقعة، الى ما يمكن ان تكون عليه الحياة
  • 5:04 - 5:06
    في مثل هذا المجتمع.
  • 5:06 - 5:10
    كان المهم بالنسبة لنا ان نتقن
    ليس فقط الشكل و الشعور
  • 5:10 - 5:14
    والازياء، والشعائر وكل شئ اخر
  • 5:14 - 5:20
    بل ان نعيش افكار عالم تلك الشخصيات
  • 5:20 - 5:22
    بطريقة بحيث تبدو حقيقية.
  • 5:22 - 5:24
    وكذلك مبالغة، لان هذا عمل تلفزيوني.
  • 5:24 - 5:27
    انا فقط، اشعر، على العموم،
    انك عندما تصور
  • 5:27 - 5:31
    مجتمعات مختلفة، وبالاخص
    مجتمعات على الهامش،
  • 5:31 - 5:34
    فانك ترغب في ان تظهر
    التفاصيل بصورة صحيحة.
  • 5:34 - 5:37
    نحن نعلم باهمية جذب الجميع
  • 5:37 - 5:41
    ليس فقط كممثلين، بل كل من هو
    خلف وامام الكاميرا،
  • 5:41 - 5:43
    ممن ينتمون لهذا المجتمع.
  • 5:43 - 5:46
    لذا فان اول من تم توظيفه
    هو ايلي روزن
  • 5:46 - 5:53
    وهو ممثل ومترجم، ويعتبر اخصائي
  • 5:53 - 5:55
    فيما يتعلق باليديشية.
  • 5:55 - 5:57
    ايلي روزن كان لنا يمثابة الدليل.
  • 5:57 - 5:59
    كان دليلنا الروحي.
  • 5:59 - 6:01
    فهو لم يترجم النصوص فحسب،
  • 6:01 - 6:04
    بل كان يدرب الممثلين على اليريشية،
  • 6:04 - 6:06
    وساعدنا في كافة التفاصيل الثقافية
  • 6:06 - 6:09
    اضافة الى انه لعب دور الحاخام
  • 6:09 - 6:12
    عندما اعطيت لي الفرصة
    لاساعد في التاكد
  • 6:12 - 6:15
    من ان العمل كان واقعياً و صادقاً،
  • 6:15 - 6:20
    امم... اتا، اه...
  • 6:20 - 6:22
    قفزت نحوه.
  • 6:22 - 6:26
    ان اخراج المشاهد التي تكون ضمن
  • 6:26 - 6:29
    او داخل العالم الاورثودوكسي المتطرف
  • 6:29 - 6:32
    كنت ساضيع، بدون نصائحه.
  • 6:32 - 6:35
    قمنا برحلتي بحث الى نيويورك،
  • 6:35 - 6:41
    مع جميع اعضاء الفريق،
    ليس فقط للتفرج والنظر،
  • 6:41 - 6:46
    ولمس كل ما نراه،
    بل تمكنا من الدخول
  • 6:46 - 6:49
    الى اجتماعات مع اشخاص
    ما زالو ضمن هذا المجتمع.
  • 6:49 - 6:54
    لقد حاولنا حقا ان نوفر لرؤساء الاقسام
    امكانية الدخول الى كل مكان
  • 6:54 - 6:58
    هذه الرحلات كانت، بالطبع،
    بمثابة مصيدة للتعابير
  • 6:58 - 7:01
    لاستشعار الاجواء،
  • 7:01 - 7:06
    للمراقبة، واستيعاب الاشياء.
  • 7:06 - 7:08
    كان نوعا من البحث الصوري
  • 7:08 - 7:11
    كنا ننظر حولنا، ونلتقط العديد من الصور
  • 7:11 - 7:15
    وحاولنا ان نستنشق هذا العالم
  • 7:15 - 7:18
    من خلال التعابير الصورية التي حصلنا عليها.
  • 7:18 - 7:20
    وخلال تجوالنا في نيويورك،
  • 7:20 - 7:24
    ذهبنا في جولة سياحية في ويليامزبيرج،
    مع امراة كانت سابقا من الساتمار
  • 7:24 - 7:27
    كانت قد نشأت هناك،
    وانجبت طفلها الاول هناك
  • 7:27 - 7:29
    وكانت قد تزوجت، وكل شئ..
  • 7:29 - 7:33
    اصطحبتنا الى العديد من اماكن ويليامزبيرج،
  • 7:33 - 7:36
    والتراث المتضمن في واجهات بناياتها.
  • 7:36 - 7:39
    سيلك كانت تدون الملاحظات عن عالمها
  • 7:39 - 7:41
    وانا كنت ادون الملاحظات
  • 7:41 - 7:44
    عن الشخصيات التي ساقوم ببنائها
  • 7:44 - 7:48
    بدأنا بتصوير الماضي،
    للاجزاء الخاصة بويليامزبيرج،
  • 7:48 - 7:51
    ثم انتقلنا الى برلين.
  • 7:51 - 7:54
    لذا فجأةً، شعرنا بشئ مختلف.
  • 7:54 - 8:00
    كذلك فقد انتقلنا من اليديشية للانكليزية،
    وازياء وماكياج مختلف
  • 8:00 - 8:03
    وفجاة، الشعر، حيث كان هناك
    انواع عديدة من الشعر، صح؟
  • 8:03 - 8:07
    فهناك الصلع، وهذا، والشعر المستعار،
  • 8:07 - 8:09
    واستي لها عدة وجوه.
  • 8:09 - 8:14
    لقد نكلمت مع ديبورا فيلدمان،
    قبل البدء بالمشروع
  • 8:14 - 8:17
    حول تجربتها الشخصية في الانتقال
  • 8:17 - 8:24
    من ملابس الساتمار المتواضعة
    الى الملابس الاوربية
  • 8:24 - 8:28
    قالت ان ذلك تتطلب وقتاً طويلاً،
    وكانت عملية بطيئة،
  • 8:28 - 8:31
    وقد دفعت نفسها لتجرب
  • 8:31 - 8:34
    لبس القميص القطني
    وتكشف ذراعيها
  • 8:34 - 8:36
    وتظهر اماكن من جسدها.
  • 8:36 - 8:38
    قالت ان ذلك تطلب وقتاً طويلاً.
  • 8:38 - 8:40
    لذا، فانني اردت ان ابين ذلك.
  • 8:40 - 8:43
    اردت ان اعكس تجربة ديبورا مع ايستر.
  • 8:43 - 8:46
    وكان خلق ذلك صعباً، نوعا ما،
  • 8:46 - 8:49
    انتاج يشبه الى حد ما، فلم عن فترة زمنية
  • 8:49 - 8:52
    يتم تمثيله في عالم اليوم.
  • 8:52 - 8:56
    ان تصميم الازياء لهذا العمل
    كان تحدياً كبيراً
  • 8:56 - 8:58
    وكأننا نعد مشاهد للتمثيل في عالمين
  • 8:58 - 9:01
    لدينا ازياء للتمثيل في عالمين
  • 9:01 - 9:04
    بالاضافة الى شخصية فيها منحنى،
  • 9:04 - 9:09
    ليس فقط في شخصيتها،
    بل في معالمها، وملابسها.
  • 9:10 - 9:14
    كان مصمم الانتاج يعرف
    مواقع التصوير الخارجية
  • 9:14 - 9:16
    التي كنا سنستخدمها
  • 9:16 - 9:18
    فبنى مواقع تصوير دقيقة القياسات
  • 9:18 - 9:20
    لتتناسب مع تلك المواقع الخارجية
  • 9:20 - 9:23
    لدينا مواقع معقدة، لاننا صورنا
  • 9:23 - 9:26
    معظم اجزاء نيويورك، هنا في برلين
  • 9:26 - 9:27
    - لماذا برلين؟
  • 9:28 - 9:30
    اللافلام الاخرى التي عملتها من قبل،
  • 9:30 - 9:33
    لقد جئنا من النوافذ،
  • 9:33 - 9:35
    والان، نعمل كل شئ في الداخل.
  • 9:35 - 9:39
    لذا، ربما تكون هذه اول تجربة،
    بالنسبة لي، صح؟
  • 9:39 - 9:42
    وولفكانك يعتبر سينمائي رائع.
  • 9:42 - 9:47
    لقد صور عدداً من الافلام
    الوثائقية الرائعة.
  • 9:47 - 9:49
    وله القدرة على العمل مع الاضاءة الطبيعية
  • 9:49 - 9:51
    وله القدرة على العمل بتلقائية.
  • 9:51 - 9:54
    اننا نمزح بانه يشبه مثبت الاهتزاز اليدوي.
  • 9:54 - 9:57
    انه يجيد الجمع بين
    انواع مختلفة من الاضاءة،
  • 9:57 - 10:04
    ولاننا نطابق المواقع الداخلية
    مع المواقع الخارجية الحقيقية
  • 10:04 - 10:06
    فان الاضاءة تكون دقيقة جداً،
  • 10:06 - 10:09
    و وولفكانك كان رائعاً بهذا الشئ.
  • 10:09 - 10:12
    عندما اشاهد العمل بعد الانتاج،
  • 10:12 - 10:13
    اعتقد انه من الصعب التمييز
  • 10:13 - 10:15
    بين ما كان في الداخل وما كان في الخارج،
  • 10:15 - 10:18
    ما كان في نيويورك وما كان في برلين.
  • 10:18 - 10:20
    - اليست موجودة؟
  • 10:23 - 10:27
    شيرا هاس تعتبر موهبة.
    يا له من وجه.
  • 10:27 - 10:31
    اعني، انها تحتاج فقط
    ان تتحرك بمعزل عن وجهها،
  • 10:31 - 10:35
    ثم يمكنها ان تجعلك تبكي، او تضحك.
  • 10:35 - 10:41
    شيرا هي فقط ممثلة هائلة، هائلة
  • 10:41 - 10:45
    موهوبة و مجتهدة جداً،
  • 10:45 - 10:48
    بجيث كان بحق متعة
  • 10:48 - 10:51
    كل يوم كان بحق متعة،
    عند العمل مع شيرا.
  • 10:51 - 10:54
    اعتقد ان ماكان جميلا فعلا هو ايستي
  • 10:54 - 10:56
    اعتقد انها كانت حقا حقا حقا،
  • 10:56 - 11:00
    فبالرغم من انه قد قيل لها
    طوال حياتها، بانها مختلفة،
  • 11:00 - 11:02
    بالرغم من انها تشعر بانها مختلفة،
  • 11:02 - 11:06
    فانها تحاول بشدة ان تتاقلم، حقاً
  • 11:06 - 11:10
    وهي حقاً ترغب في ايجاد ذلك الشعور
    بالانتماء، والسعادة
  • 11:10 - 11:13
    لدينا، نوعاً ما، اربعة شخصيات رئيسية.
  • 11:13 - 11:15
    اعني، ايستر هي الشخصية الرئيسية،
  • 11:15 - 11:18
    ولكن الشخصيات الرئيسية الاخرى
    هي كلها من مجتمع الساتمار
  • 11:18 - 11:21
    ممن يتعاملون مع وجودهم
    في الداخل والخارج في نفس ا لوقت
  • 11:21 - 11:26
    ماحصل هو انها طردت، او تركت
    هذا المجتمع قبل 15 سنة
  • 11:26 - 11:33
    - انه هذا الدور هو الذي جذبني،
    حقا، االى ذلك كله.
  • 11:33 - 11:37
    مع اميت ريهاف، لم يسبق لنا
    رؤيته في اي عمل اخرد
  • 11:37 - 11:40
    لقد رايناه لاول مرة اختبار التمثيل
  • 11:40 - 11:42
    وقد انبهرنا به ايضا
  • 11:42 - 11:45
    فهو متمكن جذا في كل المشاهد،
    انه يمتلك موهبة طبيعية.
  • 11:45 - 11:48
    اعتقد انه فقط ساذج جداً، وبرئ.
  • 11:48 - 11:51
    وهذا ليس ضعفاً.
  • 11:51 - 11:55
    فهو يمتلك حقيقة واحدة،
    وهي الحقيقة التي يعرفها.
  • 11:56 - 11:59
    - انه هنا، في مكان ما.
  • 11:59 - 12:01
    - ها هو!.
  • 12:02 - 12:04
    - في هذا الجزء، بجانب الشجرة الساقطة!
  • 12:04 - 12:07
    مع جيف ولبوش، حدث شئ جنوني
  • 12:07 - 12:10
    المخرج المنفذ الالماني قال:
  • 12:10 - 12:13
    "اه، لدينا ذلك الممثل الالماني،
    والذي يتحدث الايديشية."
  • 12:13 - 12:16
    كان الوقت نهاية النهار،
    وكنا انا واليكسا متعبين للغاية،
  • 12:16 - 12:18
    وكنا نجلس هنا في المكتب.
  • 12:18 - 12:20
    فدخل هذا الشخص، وهنا قلنا:
  • 12:20 - 12:23
    "اجل، هذا ما يدور حوله المسلسل." وكل شئ.
  • 12:23 - 12:24
    فقال: "هذه قصتي."
  • 12:24 - 12:26
    فقلنا: "امم، عفواً ؟"
  • 12:26 - 12:27
    فقال لنا:
  • 12:27 - 12:28
    - "انا من مجتمع ساتمار.
  • 12:28 - 12:31
    لغتي الام هي الايديشية. وهذه قصتي."
  • 12:31 - 12:34
    اعتقد ان دور مويشي مأساوياً.
  • 12:34 - 12:39
    فلديه مشاكل عدة.
  • 12:39 - 12:43
    مشاكل شخصية، تحتاج للتزاع.
  • 12:43 - 12:45
    فهو طريد.
  • 12:45 - 12:48
    وهو ايضا صائد.
  • 12:48 - 12:52
    فهو ياتي لارجاع ايستر.
  • 12:53 - 12:54
    - اخبريني. اين هي ايستي؟
  • 12:55 - 12:58
    - اين تلفون ايستي؟
  • 12:58 - 13:01
    - انت مجنون يا يانكي.
  • 13:11 - 13:14
    [صوت رش الرذاذ]
  • 13:14 - 13:17
    بالنسبة لنا، فان تحديات خلق زفاف ساتمار
  • 13:17 - 13:20
    هنا في برلين، بدات من ايجاد
    عدد كافٍ من الاحتياطيين
  • 13:20 - 13:22
    ممن لديهم لحى كبيرة،
  • 13:22 - 13:25
    وممن يرغبون بالحصول على
    كل هذا الشعر والماكياج
  • 13:25 - 13:28
    ان المضحك في هذا العمل
    هو ان الرجال احتاجوا
  • 13:28 - 13:30
    كمية من الشعر اكثر بكثير
    من النساء.
  • 13:30 - 13:35
    - ان شعري قد نما الان.
    لم يسمج لي بقصه
  • 13:35 - 13:39
    انها شعائر تراثية معقدة جداً.
  • 13:39 - 13:42
    كنا نريد ان يكون صحيحا
    هناك العديد من التفاصيل.
  • 13:42 - 13:47
    انا فقط رتبت الجميع
    حسب الجنس والعمر
  • 13:47 - 13:51
    وكذلك حسب قرابتهم الخيالية
    للعروس والعريس.
  • 13:51 - 13:53
    لذا، فهناك نظام معين.
  • 13:53 - 13:56
    انها مسابقة هائلة.
  • 13:56 - 13:57
    انها لحظة فرح عظيمة للعائلة.
  • 13:57 - 14:00
    ولكنهم لا يعبرون بالضرورة عن فرحتهم،
  • 14:00 - 14:02
    كما يفعل باقي المجتمعات.
  • 14:02 - 14:05
    انا دفعت كافة المصاريف.
  • 14:05 - 14:07
    لذا فحقاً كل شئ يجب ان يعمل
  • 14:07 - 14:12
    انا اددق سلوك كل فرد.
  • 14:12 - 14:15
    انا استمتع، ولكن ليس كثيراً
  • 14:15 - 14:17
    كان من المهم بالنسبة لنا
  • 14:17 - 14:19
    ان نحقق النغمة الصحيحة لحفل الزفاف
  • 14:19 - 14:21
    وكذلك كان لدينا مئة من الاحتياطيين
  • 14:21 - 14:23
    الازياء
  • 14:23 - 14:26
    حسنا، التحدي الاول، والتحدي الاكبر،
  • 14:26 - 14:31
    هو ان نصوره بالكامل خلال يومين. [ضحك]
  • 14:31 - 14:34
    بالنسبة لنا كانت لحظة هوليوودية كبيرة.
  • 14:34 - 14:36
    كان الجو حاراً جداً اثناء التصوير.
  • 14:36 - 14:37
    للاسف،
  • 14:37 - 14:39
    فجميع الممثلين والاحتياطيين
  • 14:39 - 14:41
    كانوا يرتدون الكثير من الملابس،
  • 14:41 - 14:43
    والماكياج والتسريحات،
  • 14:43 - 14:44
    بدرجة حرارة 100 ف (38 م)
  • 14:44 - 14:47
    - كل يوم في التصوير هو مثل هذا. عادي.
  • 14:47 - 14:51
    - هذا ما تعودت عليه
    - انه الملك
  • 14:52 - 14:54
    ان الجو حار هناك.
  • 14:55 - 14:59
    ان الجو حار جداً، رجاءاً
    لا ترسلني هناك ثانيةً.
  • 14:59 - 15:03
    كان لدينا مصممة ازياء رائعة،
    جستن سيمور.
  • 15:03 - 15:05
    لقد عملت في شتى انحاء العالم.
  • 15:05 - 15:07
    انها مرنه للغاية
  • 15:07 - 15:10
    وكان تحدي، لان بعض الملابس الحقيقية
  • 15:10 - 15:14
    لا تباع هنا، لذا فقد تم جلب
    بعض الاشياء من ويليامزبيرج.
  • 15:14 - 15:18
    فهناك تلك القبعات ذات الفرو
    والتي تسمى "شتريميل"
  • 15:18 - 15:22
    لم نتمكن من شراؤها.
    فسعر الواحدة اكثر من 1000 يورو
  • 15:22 - 15:25
    كل قبعة فيها فرو لستة من حيوان المنك،
  • 15:25 - 15:28
    وهذا يبدو غير ضروري لنا
    فنحن نحتاج العديد منها.
  • 15:28 - 15:32
    لذا فقامت شركة مسرحية في هامبورج
    بصتع قبعات مقلدة باستخدام فرو صناعي
  • 15:32 - 15:36
    وبهذا لا يتم ايذاء اي منك
    في انتاج هذا المسلسل
  • 15:36 - 15:39
    الان انا انشر الرذاذ و امشط الشتريميل
  • 15:39 - 15:44
    لاجعل الفرو مسطحاً،
    ولتبدو حقيقية وبراقة
  • 15:44 - 15:47
    كان يجب ان نثبتها لكي تناسب
  • 15:47 - 15:50
    كل ممثل، نعم. وحتى الاحتياطيين.
  • 15:50 - 15:53
    توجد خيمة هناك، مليئة بالشتريميل.
  • 15:53 - 15:55
    نحن نسميها خيمة الشتريميل.
  • 15:55 - 15:58
    رئيسة قسم التسريحات والماكياج، حينز،
  • 15:58 - 16:04
    تمكنت من اظهار السوالف بشكل
    غير مسبوق على الشاشة
  • 16:04 - 16:08
    انها 100% افضل سوالف رايتها في حياتي
  • 16:08 - 16:10
    وهذا شئ رائع جداً
  • 16:10 - 16:12
    امس ضحكنا كثيراً.
  • 16:12 - 16:15
    عندنا خرج 150 هاسيديكي للخارج،
    كان منظراً مضحكا للغاية
  • 16:15 - 16:19
    قال احدهم: " انظروا!
    لقد رجع اليهود الى برلين."
  • 16:19 - 16:32
    ♪ (موسيقى) ♪
  • 16:35 - 16:39
    نحن دائما نتحدث عن محاولة
    نقل صورة الحقيقة في الفلم
  • 16:39 - 16:45
    وليس هناك حقيقة اكبر من التنوع
  • 16:45 - 16:48
    وهذا .. موجود حتى عنرما تعبر الشارع
  • 16:50 - 16:52
    لذا، فبالنسبة لبرلين، كنا نريد
  • 16:52 - 16:55
    ان نخلق صورة ملونة وخفيفة
  • 16:55 - 16:58
    للبناء المعماري الذي اخترناه
  • 16:58 - 17:01
    نحن، نوعا ما، رجعنا الى برلين الغربية
  • 17:01 - 17:05
    تلك المواقع والمساحات،
    والتصاميم المعمارية الخاصة
  • 17:05 - 17:09
    والتي، امم، تم بناؤها
    في 1970 - 1980
  • 17:09 - 17:13
    كنت ارغب بتحقيق المزيد
    بفضاء اكثر حرية
  • 17:13 - 17:15
    ان يكون فيه ايقاع اكثر.
  • 17:16 - 17:21
    سيلكي وجدت ذلك المكان الرائع
    بجانب الفرقة السمفونية.
  • 17:21 - 17:25
    لم يسبق لاحد ان صور هناك،
    وقد كان موقعا مثاليا.
  • 17:25 - 17:29
    لقد كان لمعهد الموسيقى
    وقد تم بناؤه في 1960
  • 17:29 - 17:35
    كان يفترض ان يكون بتصميم معماري
    اكثر بساطة، واكثر انفتاح،
  • 17:35 - 17:39
    بعد الحرب، كان الاهتمام بالاتصالات
  • 17:39 - 17:42
    كان التسلسل الهرمي منخفض
  • 17:42 - 17:45
    امم، وهذا انعكس على التصاميم المعمارية
  • 17:46 - 17:49
    فقمنا ببناء معهد موسيقى خاص بنا
  • 17:49 - 17:52
    حيث اليهود والمسلمون يعزفون معاً.
  • 17:52 - 17:56
    كذلك فانه العهد الجنوني ما بعد المستعمرات
  • 17:56 - 17:58
    وفيه من يسال، لماذا اشخاص من الشرق الاوسط
  • 17:58 - 18:00
    يعزفون موسيقى المانية؟
  • 18:00 - 18:05
    فيه هذا التجمع المجنون لعوالم غير متوقعة.
  • 18:05 - 18:10
    وهذا ياخذتا الى روح المسلسل،
    على كافة المستويات
  • 18:10 - 18:14
    ان مبدا معهد الموسيقى هذا
    هو ان موسيقيين موهوبين مختلفين
  • 18:14 - 18:18
    من جميع انحاء العالم يتم جمعهم معاً
    للعزف على ألات معينة.
  • 18:18 - 18:31
    ♪ (عزف موسيقى) ♪
  • 18:31 - 18:33
    ان التلفاز ظموح
  • 18:33 - 18:36
    نحن نحب فكرة ان نعرض صورة لبرلين
  • 18:36 - 18:37
    مليئة بالموسيقى.
  • 18:37 - 18:42
    بحيث يتم دمج الموسيقى القديمة
    مع شباب من المستقبل
  • 18:42 - 18:45
    بمقابل هذه الخلفية الرائعة.
  • 18:47 - 18:50
    هناك نوع من المضاعفة للتاريخ.
  • 18:50 - 18:51
    في هذا المسلسل
  • 18:51 - 18:53
    لدينا شخصية يهودية،
  • 18:53 - 18:57
    لكي تهرب من قيود حياتها
  • 18:57 - 19:02
    تعود الى مصدر الصدمة لمجتمعها.
  • 19:02 - 19:05
    - هل ترين هذه الفيلا؟
  • 19:05 - 19:08
    - المؤتمر الذي قرر فيه النازيون قتل اليهود
  • 19:08 - 19:11
    في المعسكرات، تم في 1942 في هذه الفيلا
  • 19:11 - 19:13
    - وانتم تسبحون في هذه البحيرة؟
  • 19:13 - 19:16
    - البحيرة هي مجرد بحيرة.
  • 19:17 - 19:20
    بالطبع فان مشاهدتها وهي تجابه
  • 19:20 - 19:22
    من قبل عالمنا،
  • 19:22 - 19:26
    يجعلنا نحن ايضاً نتساءل حول عالمنا.
  • 19:27 - 19:32
    ان تصوير مسلسل باللغة اليديشية،
    امم، في برلين
  • 19:32 - 19:39
    التي ، من المفارقات ، قد أصبحت
    نوع من الشتات الجديد ،
  • 19:39 - 19:41
    بمعنى انك تجد كل هؤلاء اليهود الاسرائيليون
  • 19:41 - 19:44
    وكل هؤلاء اليهود الامريكان،
    وهم عائدون الى برلين.
  • 19:44 - 19:47
  • 19:47 - 19:49
  • 19:49 - 19:52
  • 19:52 - 19:54
  • 19:54 - 19:58
  • 19:58 - 20:00
  • 20:00 - 20:04
  • 20:04 - 20:06
  • 20:10 - 20:14
  • 20:14 - 20:18
  • 20:18 - 20:23
  • 20:23 - 20:26
  • 20:26 - 20:31
  • 20:31 - 20:34
  • 20:34 - 20:49
Title:
مراحل عمل "أن اورثودوكس" | نتفلكس
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested
Duration:
21:01

Arabic subtitles

Revisions Compare revisions