Wild Strawberries (1957) [MultiSub] [Film] - (Ingmar Bergman)
-
0:10 - 0:43Çeviri: Meriç Gençay - mericg@yahoo.com
-
0:43 - 0:45İnsanlarla olan ilişkilerimizde,
-
0:45 - 0:50temelde onların karakterini ve
-
0:50 - 0:53davranışlarını tartışır ve değerlendiririz.
-
0:53 - 0:58İşte bu yüzden,
-
0:58 - 1:02bu sözde ilişkilerin tümünden
kendimi geri çektim. -
1:02 - 1:08Bu benim yaşlılık günlerimi
daha da yalnız kıldı. -
1:08 - 1:14Hayatım çalışmakla geçti
ve buna müteşekkirim. -
1:14 - 1:17(Hayatım)Ekmek ve tereyağı için
yorulmadan çalışmakla başladı -
1:17 - 1:23ve bilim aşkıyla sona erdi.
-
1:23 - 1:28Lund'da yaşayan, aynı zamanda
doktor olan bir oğlum var. -
1:28 - 1:34Uzun yıllardır evli.
Çocukları yok. -
1:34 - 1:45Annem hala yaşıyor
ve yaşına rağmen oldukça hareketli. -
1:45 - 1:52Karım Karin,
uzun yıllar önce öldü. -
1:52 - 1:57Akşam yemeği hazır Profesör Borg.
-
1:57 - 1:59Teşekkür ederim.
-
1:59 - 2:04İyi bir hizmetçiye sahip
olduğum için şanslıyım. -
2:04 - 2:09Sanırım, zaman zaman kendim ve
çevremdekiler için uğraşan, -
2:09 - 2:12yaşlı bir titiz olduğumu da
-
2:12 - 2:20eklemeliyim.
-
2:20 - 2:24Adım Isak Borg,
-
2:24 - 2:27ve 78 yaşındayım.
-
2:27 - 2:48Yarın Lund Katedrali'nde
bir fahri derece alacağım. -
2:48 - 3:52YABAN ÇİLEKLERİ
-
3:52 - 3:551 Haziran gününün erken saatlerinde,
-
3:55 - 4:00garip ve rahatsız edici bir rüya gördüm.
-
4:00 - 4:04Sabah yürüyüşüm esnasında,
-
4:04 - 4:10yolumu harap evlerle dolu...
-
4:10 - 9:23sokaklar arasında kaybediyordum.
-
9:23 - 9:24Hasta mısınız?
-
9:24 - 9:28Bayan Agda, lütfen kahvaltı hazırlayın.
Arabayı alıyorum. -
9:28 - 9:32Lütfen Profesör! Lütfen yatağa dönün
ve size 9'da kahve getireceğim, -
9:32 - 9:35ve planladığımız gibi 10'da çıkacağız.
-
9:35 - 9:40Oh iyi, kahvaltı etmeden çıkacağım.
-
9:40 - 9:43Peki bavulunuzu kim hazırlayacak?
-
9:43 - 9:47- Kendim yapacağım.
- Peki ya ben? -
9:47 - 9:53Arabayla gelebilirsin ya da uçabilirsin.
Sana nasıl uyarsa. -
9:53 - 9:58Sizin fahri derece almanızı
heyecanla bekliyordum. -
9:58 - 10:02Ve her şeyi gayet iyi ayarlamıştık,
-
10:02 - 10:05ve siz şimdi arabayı alıyorsunuz.
-
10:05 - 10:08Tören 5'e kadar başlamayacak.
-
10:08 - 10:12Eğer hemen ayrılırsam,
törenden önce 14 saatim var. -
10:12 - 10:15Her şeyi mahvedeceksiniz!
-
10:15 - 10:19Peki ya sizi Malmo Havaalanı'nda
bekleyen oğlunuz ne olacak? -
10:19 - 10:26Bir açıklama düşünebilirsin.
-
10:26 - 10:30Eğer arabayı alırsanız,
ben gelmiyorum. -
10:30 - 10:32Dinleyin Miss Agda!
-
10:32 - 10:38Arabayı alın ve hayatımın en mükemmel
gününü mahvedin. -
10:38 - 10:40Biz evli değiliz, Miss Agda.
-
10:40 - 10:45Bunun için her gece
Tanrı'ya teşekkür ediyorum. -
10:45 - 10:4974 yıldır sağduyuma göre hareket ediyorum,
beni yarı yolda bırakmayacaktır. -
10:49 - 10:52Bu son sözünüz mü?
-
10:52 - 10:56Evet.
-
10:56 - 11:02Ama kendime, kendisine 40 yıldır
sadakatle hizmet edenleri hiç düşünmeyen... -
11:02 - 11:07bencil ve huysuz yaşlı adamlar
hakkında birçok şey söylemeliyim. -
11:07 - 11:10Sizin patronluğunuzda...
-
11:10 - 11:15bu kadar dayanmam mucize.
-
11:15 - 11:19Sadece söyleyin ve yarın ayrılırım.
-
11:19 - 11:31Yine de ben arabayı alıyorum,
ve siz canınız nasıl istersen öyle yapın. -
11:31 - 11:42Ben yeterince büyüdüm
ve sizden emir almaya ihtiyacım yok. -
11:42 - 11:45Hiç kimse sizin gibi bavul hazırlayamaz,
Miss Agda. -
11:45 - 11:48Gerçekten mi?
-
11:48 - 11:49Yaşlı muşmula surat.
-
11:49 - 11:51Size birkaç yumurta haşlayayım mı?
-
11:51 - 12:01Evet, lütfen.
Eğer bu kadar kibar olacaksanız. -
12:01 - 12:10Fakülte beni fahri salak yapmalıydı.
-
12:10 - 12:14Yaşlı kızı bir hediyeyle sakinleştireceğim.
-
12:14 - 12:16Kırgın insanlardan nefret ederim.
-
12:16 - 12:22Hayatımda bir sineği bile incitmedim,
Miss Agda'yı idare edeceğiz. -
12:22 - 12:24Tost?
-
12:24 - 12:26Hayır, kendinizi benim için
zahmete sokmayın. -
12:26 - 12:35Neye sinirlendiniz?
-
12:35 - 12:43Bir bardak istemez misiniz?
-
12:43 - 12:44Günaydın Isak amca.
-
12:44 - 12:49Neden gelinim bu saatte kalkmış?
-
12:49 - 12:53Siz Agda teyzeyle kavga ederken
kim uyuyabilir ki? -
12:53 - 12:55Kavga değildi.
-
12:55 - 12:59Hayır, pek sayılmaz.
-
12:59 - 13:01Lund'a arabayla mı gideceksin?
-
13:01 - 13:02Evet.
-
13:02 - 13:04Seninle gelebilir miyim?
-
13:04 - 13:06Eve mi gidiyorsun?
-
13:06 - 13:09Evet, eve gitmek istiyorum.
-
13:09 - 13:10Eve, Evald'a mı?
-
13:10 - 13:12Sebebini sormak zorunda değilsin.
-
13:12 - 13:15Eğer param olsaydı trenle giderdim.
-
13:15 - 13:17Tabii ki benimle gelebilirsin.
-
13:17 - 13:2210 dakika içinde hazır olacağım.
-
13:22 - 13:52Aman tanrım!
-
13:52 - 13:57Lütfen sigara içme.
Sigara dumanına dayanamıyorum. -
13:57 - 13:58Unutmuşum.
-
13:58 - 14:03Kadınlara sigara içmeyi
yasaklayan bir yasa olmalı. -
14:03 - 14:04Güzel hava.
-
14:04 - 14:09Evet öyle ama bunaltıcı.
-
14:09 - 14:11- Sanırım bir fırtına kopacak.
- Bence de. -
14:11 - 14:13Hayır, puro versen tamam.
-
14:13 - 14:16Puro, canlandırıcı ve rahatlatıcı.
Erkekler için bir keyif. -
14:16 - 14:20Peki kadınların keyif aldıkları
şeyler neymiş? -
14:20 - 14:23Ağlamak, doğurmak
ve komşuları hakkında dedikodu yapmak. -
14:23 - 14:26Gerçekten kaç yaşındasın Isak amca?
-
14:26 - 14:27Neden soruyorsun?
-
14:27 - 14:29Sebebi yok.Neden?
-
14:29 - 14:32Neden sorduğunu biliyorum.
-
14:32 - 14:36Oh güzel.
-
14:36 - 14:40Numara yapma.Benden hoşlanmıyorsun.
Hiçbir zaman hoşlanmadın. -
14:40 - 14:43Sizi yalnızca bir kayınpeder
olarak biliyorum. -
14:43 - 14:45Neden eve gidiyorsun?
-
14:45 - 14:47Canım istedi o kadar.
-
14:47 - 14:49Evald bir zamanlar benim oğlumdu.
-
14:49 - 14:51Halen öyle.
-
14:51 - 14:55Evald ve ben birbirimize çok benzeriz.
Prensiplerimiz vardır. -
14:55 - 14:57Bunu bana söylemene gerek yok.
-
14:57 - 14:58Mesela şu borç.
-
14:58 - 15:00Ne diyeceğini tamamen biliyorum.
-
15:00 - 15:03Doçent olduğu zaman borcunu geri ödemeliydi.
-
15:03 - 15:05Yılda 5,000 ödemek,
onun için bir onur meselesi... -
15:05 - 15:07vesaire, vesaire.
-
15:07 - 15:09Söz sözdür.
-
15:09 - 15:12Bizim için bu asla tekrar özgür
olamayacağımız anlamına geliyor, -
15:12 - 15:14ve senin oğlun ölesiye çalışıyor.
-
15:14 - 15:16Senin kendi gelirin var.
-
15:16 - 15:18Özellikle de birisinin çok zengin olduğu...
-
15:18 - 15:20ve paraya ihtiyacı olmadığı
dikkate alınırsa. -
15:20 - 15:26Söz sözdür.
Ve Evald'ın buna saygı duyduğunu biliyorum. -
15:26 - 15:39Belki.
Ama aynı zamanda senden nefret de ediyor. -
15:39 - 15:43Benimle sorununuz nedir?
-
15:43 - 15:45Açık mı konuşayım?
-
15:45 - 15:47Evet bunu istiyorum.
-
15:47 - 15:50Sen bencil ve yaşlı bir adamsın Isak amca.
-
15:50 - 15:55İnsafsızsın birisin
ve kendin dışında kimseyi dinlemiyorsun. -
15:55 - 16:01Ama bütün bunları eski moda görgü kuralların
ve cazibenin arkasına gizliyorsun. -
16:01 - 16:08Yardımsever dış görünüşün altında,
bir çivi kadar sertsin. -
16:08 - 16:14Ama seni yakından tanıyanları kandıramazsın.
-
16:14 - 16:18Bir ay önce yanına geldiğim zamanı
hatırlıyor musun? -
16:18 - 16:21Evald ve bana yardım edebileceğine
dair aptalca bir düşünceye kapılmıştım. -
16:21 - 16:24Ve senin yanında birkaç hafta
kalıp kalamayacağımızı sordum. -
16:24 - 16:27Ne cevap verdiğini hatırlıyor musun?
-
16:27 - 16:31Memnun olacağımı söylemiştim.
-
16:31 - 16:35Herhalde unutmuşsun,
ama şöyle dedin, -
16:35 - 16:40"Beni kendi evlilik sorunlarınıza
karıştırmayın. -
16:40 - 16:41Umurumda bile değil.
-
16:41 - 16:44Sen ve Evald en iyisini yapmalısınız."
-
16:44 - 16:45Böyle mi dedim?
-
16:45 - 16:49- Sadece bunları değil.
- Öyle mi. -
16:49 - 16:51Şunları söyledin:
-
16:51 - 16:54"Ruhsal sıkıntılara karşı saygım yok,
-
16:54 - 16:56bu yüzden ağlayarak bana gelmeyin.
-
16:56 - 17:01Eğer terapiye ihtiyacınız varsa,
bir psikiyatriste görünün. -
17:01 - 17:05Ya da papaza?
Bu aralar moda oldu." -
17:05 - 17:07Bunları mı dedim?
-
17:07 - 17:10Yargılarınız çok kesin Isak amca.
-
17:10 - 17:18Size muhtaç olmaktan nefret etmeliyim.
-
17:18 - 17:22Senin evde olman hoşuma gidiyordu.
-
17:22 - 17:24Bir kedi gibi.
-
17:24 - 17:27Bir kedi veya bir insan.
-
17:27 - 17:32Sen iyi bir genç kadınsın,
ve benden hoşlanmadığına üzüldüm. -
17:32 - 17:35- Sizden hoşlanmıyorum değil.
- Gerçekten mi? -
17:35 - 17:42- Sizin için üzülüyorum.
- Üzülmek mi? -
17:42 - 17:46Sana bu sabah gördüğüm
rüyadan bahsetmek istiyorum. -
17:46 - 17:48Rüyalar pek ilgimi çekmez.
-
17:48 - 18:05Hayır. Hayır tabii ki.
-
18:05 - 18:07Şimdi nereye gidiyorsunuz?
-
18:07 - 18:43Sana bir şey göstermek istiyorum.
-
18:43 - 18:48Hayatımın ilk 20 yılı boyunca
her yazımız burada geçti. -
18:48 - 18:54Belki biliyorsundur, biz 10 çocuktuk.
-
18:54 - 18:55Burada şimdi birisi yaşıyor mu?
-
18:55 - 19:01Hayır, bu yaz değil.
-
19:01 - 19:03Eğer sizin için sorun olmazsa
yüzmeye gideceğim. -
19:03 - 19:04Oldukça zamanımız var.
-
19:04 - 19:18Evet, tabii ki.
-
19:18 - 19:33Yaban çilekleri!
-
19:33 - 19:38Belki biraz fazla duygusallaştım.
-
19:38 - 19:41Belki biraz yoruldum...
-
19:41 - 19:46ve biraz üzgün hissettim.
-
19:46 - 19:51Çocukken oynadığım yerlerle ilgili,
şunu bunu düşünmeye... -
19:51 - 19:56başlamam imkansız bir şey değil.
-
19:56 - 19:59Nasıl olduğunu bilmiyorum,
-
19:59 - 20:02ama o günün tüm gerçekliği,
-
20:02 - 20:07olayların gerçek akışıyla...
-
20:07 - 20:10gözlerimin önünde kare kare
oluşmaya başladı. -
20:10 - 20:30with the strength
of a true stream of events. -
20:30 - 20:34Sara.
-
20:34 - 20:37Sara,
-
20:37 - 20:41ben kuzenin Isak.
-
20:41 - 20:47Şey tabii ki çok yaşlandım,
o yüzden aynı görünmüyorum. -
20:47 - 20:58Ama sen, sen hiç değişmemişsin.
-
20:58 - 21:01Günaydın tatlı kuzenim.
Ne yapıyorsun? -
21:01 - 21:05Çilek topluyorum aptal.
Görmüyor musun? -
21:05 - 21:07Peki sabahın erken saatlerinde,
bu sevimli bayan tarafından toplanan... -
21:07 - 21:11bu lezzetli çilekler kimin için?
-
21:11 - 21:15Saçma. Bugünün Aron amcanın
isim günü olduğunu gayet iyi biliyorsun. -
21:15 - 21:17Bir hediye hazırlamayı unuttum.
-
21:17 - 21:20Bu yüzden hediye yerine
bir sepet yaban çileği alacak. -
21:20 - 21:21Sana yardım edeyim.
-
21:21 - 21:25Biliyorsun, Sigbritt ve Charlotta bir duvar
halısı yaptı ve Angelica kek pişirdi, -
21:25 - 21:27ve Anna gerçekten iyi bir resim hazırladı,
-
21:27 - 21:30ve Kristina ve Birgitta
ona söylemek için bir şarkı yazdılar. -
21:30 - 21:33En iyisi buymuş.
Aron amca duvar kadar sağırdır. -
21:33 - 21:36Onun hoşuna gidecek
ve sen bir salaksın. -
21:36 - 21:41Ve senin güzel şirin bir boynun var.
-
21:41 - 21:42Bunu yapmaman gerektiğini biliyorsun.
-
21:42 - 21:45- Kim demiş?
- Ben diyorum. -
21:45 - 21:48Ayrıca, sen kendini bir şey zanneden,
-
21:48 - 21:50aşırı derecede çekilmez genç bir adamsın.
-
21:50 - 21:53Ben senin kuzeninim ve sen bana aşıksın.
-
21:53 - 21:56Sana mı!
-
21:56 - 21:58Yaklaş ve dudaklarından öpül.
-
21:58 - 22:03Eğer durmazsan, Isak'a, senin sürekli
beni öpmeye çalıştığını söylerim. -
22:03 - 22:07Küçük Isak! Onu tek elimle dövebilirim.
-
22:07 - 22:10Isak'la benim gizlice nişanlandığımı
gayet iyi biliyorsun. -
22:10 - 22:13O kadar gizli ki, herkes biliyor.
-
22:13 - 22:17İkizlerin her şeyi ortaya çıkarmaları
benim suçum değil. -
22:17 - 22:22Evlilik ne zaman?
Evlilik ne zaman? -
22:22 - 22:27Siz dört kardeşin hangisi
en az kibirli bilmiyorum, -
22:27 - 22:29ama sanırım bu Isak.
-
22:29 - 22:31Isak en iyiniz.
-
22:31 - 22:34Ve sen en kaba, en iğrenç,
-
22:34 - 22:39en salak, en aptal olanısın.
Seni tarif edecek kelimeleri bulamıyorum! -
22:39 - 22:42Bana karşı zayıf bir tarafın
olduğunu kabul et. -
22:42 - 22:44Ve sigara kokuyorsun.
-
22:44 - 22:48Bu güzel erkeksi bir kokudur.
-
22:48 - 22:52Ve her şeyi bilen ikizler,
-
22:52 - 22:57o Berglund denen kız için pek
iyi şeyler düşünmediğini söylüyorlar. -
22:57 - 23:03İkizler onun iyi bir kız olmadığını
söylüyorlar ve ben de katılıyorum. -
23:03 - 23:06Utandığın zaman ne kadar güzel oluyorsun.
-
23:06 - 23:09Beni öpmelisin.
Buna daha fazla dayanamıyorum. -
23:09 - 23:14Şimdi düşünüyorum da,
sana çılgınca aşığım. -
23:14 - 23:18- Sadece öyle olduğunu söylüyorsun.
- Hayır. -
23:18 - 23:21Ve ikizler...
-
23:21 - 23:24senin kızlar için deli olduğunu söylüyor.
-
23:24 - 23:36Bu doğru mu?
-
23:36 - 23:40Oh, ne yaptığına bak!
-
23:40 - 23:45Beni gerçekten seven Isak ne diyecek?
-
23:45 - 23:51Çok üzgünüm!
Beni o kadar incittin ki! -
23:51 - 23:54Beni kötü bir kadın yaptın.
-
23:54 - 23:56Neredeyse her açıdan kötü.
-
23:56 - 24:00Seni bir daha görmek istemiyorum,
en azından kahvaltıdan önce. -
24:00 - 24:04Acele etmem gerek.
Çilekleri toplamama yardım et. -
24:04 - 24:37Oh, ve şimdide önlüğüm lekelendi!
-
24:37 - 24:41Isak nerede?
-
24:41 - 24:46Babayla balığa gitti ve gongu duyamıyorlar.
-
24:46 - 25:42Her neyse, baba kahvaltıyı
bekletmememizi söyledi. -
25:42 - 25:44İsa'nın adıyla yerimizi alıyoruz.
-
25:44 - 25:56Tanrım, yediğimiz bu yemeği kutsa. Amen.
-
25:56 - 25:59Benjamin, hemen git ve ellerini yıka.
-
25:59 - 26:02Temizliği öğrenmen için
kaç yaşına gelmen gerekli? -
26:02 - 26:05Yıkadım.
-
26:05 - 26:09Sigbritt, lapayı Angelica'ya uzat.
-
26:09 - 26:13Tırnakların kirli.
-
26:13 - 26:16Hagbart, ekmeği uzat.
-
26:16 - 26:20O kadar tereyağı alma.
-
26:20 - 26:24Charlotta, tuz topak topak olmuş.
Nemlenmesine izin vermişsin. -
26:24 - 26:26Sana kaç kere böyle olmasın dedim.
-
26:26 - 26:29Tırnaklarımdaki şey boya.
-
26:29 - 26:31Yaban çileklerini benim için kim topladı?
-
26:31 - 26:35- Ben.
- Ne? -
26:35 - 26:39Yüksek sesle konuş canım.
Aron amca duyamıyor. -
26:39 - 26:42Ben topladım!
-
26:42 - 26:46İsim günümü hatırlamanız
çok düşünceli bir davranış. -
26:46 - 26:49Ne kadar kibarsınız.
-
26:49 - 26:53Amcam kutlamak için bir içki alamaz mı?
-
26:53 - 26:56Baba evde olmadan katiyen olmaz.
-
26:56 - 27:00Amca zaten üç tane içti.
-
27:00 - 27:04Onu 8:00'de yıkanmaya giderken gördük.
-
27:04 - 27:06Demek çilekleri siz de topladınız.
Teşekkürler. -
27:06 - 27:11İkizler, sizinle konuşulduğu zaman konuşun.
-
27:11 - 27:16Ve yataklarınızı toplamadığınıza göre,
yemek takımlarını kurulayabilirsiniz. -
27:16 - 27:18Teyzenizin dediği gibi yapacaksınız.
-
27:18 - 27:21Benjamin tırnaklarını yeme.
-
27:21 - 27:25Anna, ne yapıyorsun?
Artık küçük bir kız olmadığını hatırlasan. -
27:25 - 27:27Amcama resmimi vermek istiyorum.
-
27:27 - 27:30Lütfen teyze, ona hediyelerimizi
şimdi veremez miyiz? -
27:30 - 27:32- Hediyeniz nerede?
- Masanın altında. -
27:32 - 27:35Hayır, yedikten sonra.
-
27:35 - 27:39Çok üstün bir sanat eseri:
Fritjof ve Ingeborg. -
27:39 - 27:43Fritjof'un hangisi olduğunu söyleyemiyorsun!
-
27:43 - 27:49Sara ve Sigfrid yaban çileği korusunda
ne yapıyorlardı? -
27:49 - 27:52Sizi gördük! Sizi gördük!
-
27:52 - 27:55Şu ikizleri susturun.
-
27:55 - 27:57İkizler sessiz olacak ya da
masayı terk edecekler. -
27:57 - 27:58Konuşma özgürlüğü yok mu?
-
27:58 - 28:01Kapayın çenenizi sizi yumurcaklar.
-
28:01 - 28:05Sara kızarıyor! Sara utançtan kızarıyor!
-
28:05 - 28:09Sigfrid de kızarıyor!
Sigfrid ve Sara! Sigfrid ve Sara! -
28:09 - 28:14Herkes sussun!
-
28:14 - 28:16Ama Sara!
-
28:16 - 28:43Yalan söylüyorlar! Yalan söylüyorlar!
-
28:43 - 28:50Isak çok iyi ve ince,
-
28:50 - 28:55ahlaklı ve duygusal.
-
28:55 - 28:58Şiir okumamızı...
-
28:58 - 29:01ve sonraki yaşam hakkında konuşmamızı...
-
29:01 - 29:06ve dört-el piyano çalmamızı istiyor.
-
29:06 - 29:11Ve yalnızca karanlıkta öpüşmek istiyor,
-
29:11 - 29:13ve günahlar hakkında konuşuyor.
-
29:13 - 29:17O çok yüksek bir seviyede,
-
29:17 - 29:22ve ben kendimi çok değersiz hissediyorum.
-
29:22 - 29:29Ve ben değersizim--
bunu reddetmiyorum. -
29:29 - 29:32Ama bazen Isak'tan çok daha
yaşlıymışım gibi geliyor, -
29:32 - 29:35ne demek istediğimi anlarsın.
-
29:35 - 29:41Ve sonra onun çocuk olduğunu düşünüyorum,
aynı yaşta olmamıza rağmen. -
29:41 - 29:45Ve Sigfrid o kadar cesur
ve heyecan verici ki... -
29:45 - 29:46Ve eve gitmek istiyorum.
-
29:46 - 29:48Tüm yaz boyunca burada kalıp,
-
29:48 - 29:51ikizler ve hepiniz için alay konusu
olmak istemiyorum. -
29:51 - 29:53İstemiyorum!
-
29:53 - 29:55Sigfrid'le konuşacağım.
-
29:55 - 29:57Eğer nazik davranmazsa,
-
29:57 - 29:59yaz tatillerinde çalışmasını sağlayacağım.
-
29:59 - 30:01Baba bunu da her şey gibi
kolayca halledecektir. -
30:01 - 30:04O da Sigfrid'in bir işe yaramadığını
ve çalışması gerektiğini düşünüyor. -
30:04 - 30:09Zavallı küçük Isak,
bana o kadar iyi davranıyor ki. -
30:09 - 30:13Her şey ne kadar adaletsiz.
-
30:13 - 30:16Göreceksin her şey iyi olacak.
-
30:16 - 30:20Dinle, Aron amca için şarkı söylüyorlar.
-
30:20 - 30:25Yaşlı sağır bir adam için şarkı yazmak
ne kadar aptalca. -
30:25 - 30:27Tam ikizlere göre.
-
30:27 - 30:32Çiçekler sallanır, çimenler eğilir...
-
30:32 - 30:38sevimli evimizin etrafında.
-
30:38 - 30:43Biz, Aron amcayı kutlar...
-
30:43 - 30:45ve şarkımızla...
-
30:45 - 30:50alnını süsleriz.
-
30:50 - 30:54Aron amca için 4 defa.
-
30:54 - 31:06Hurrah, hurrah, hurrah, hurrah!
-
31:06 - 31:08Ben aşağı inip
Isak ve amcamla buluşacağım. -
31:08 - 31:10Sen yap.
-
31:10 - 31:16Boşluk duygusu ve üzüntü ile ezilmiştim,
-
31:16 - 31:21ama çok geçmeden düşlerimden,
bana sürekli tekrarlayarak... -
31:21 - 31:25bir şeyler soran genç bir
kızın sesi ile uyandım. -
31:25 - 31:27Bu sizin eviniz mi?
-
31:27 - 31:29Hayır değil.
-
31:29 - 31:31Doğruyu söylediğin için şanslısın.
-
31:31 - 31:34Tüm buruna sahip olan benim babam,
ev de dahil. -
31:34 - 31:38Bir zamanlar burada yaşadım.
İki yüz yıl önce. -
31:38 - 31:41Öyle mi?
-
31:41 - 31:44- Kapıdaki senin araban mı?
- Evet benim arabam. -
31:44 - 31:46Antika gibi görünüyor.
-
31:46 - 31:49Evet antika.Sahibi gibi.
-
31:49 - 31:54Demek kendinle dalga geçebiliyorsun.
Bu harika. -
31:54 - 31:56Nereye gidiyorsun?
Yani hangi yöne? -
31:56 - 31:58Şey, Lund'a gidiyorum.
-
31:58 - 32:00Tam bana göre.
İtalya'ya giderken yolumun üzeri. -
32:00 - 32:03Onur duyarım.
-
32:03 - 32:06Benim adım Sara.
Salak bir isim değil mi? -
32:06 - 32:09Benim adım Isak.
Bu da salak. -
32:09 - 32:10Onlar evli değiller miydi?
-
32:10 - 32:15Hayır, maalesef.
O Abraham ve Sara'ydı. -
32:15 - 32:17Hadi gidelim o zaman.
-
32:17 - 32:21Benimle bir bayan daha var.
İşte geliyor. -
32:21 - 32:24- Marianne, bu Sara.
- Selam. -
32:24 - 32:26Lund'a kadar beraber olacağız.
-
32:26 - 32:30Sara İtalya'ya gidiyor,
ama bizimle yolculuk etmeye söz verdi. -
32:30 - 32:34Yine ironik ama sana yakışıyor.
-
32:34 - 32:40Hadi gidelim.
-
32:40 - 32:43Hey çocuklar, neredeyse
İtalya'ya kadar bir araç buldum. -
32:43 - 32:52Bu Anders ve bu Viktor
ve bu da Isak baba. -
32:52 - 32:59Ağzın açık baktığın şeftali ise Marianne.
-
32:59 - 33:00Ne büyük bir otobüs.
-
33:00 - 33:02Evet, hepimiz için yer var.
-
33:02 - 33:22İsterseniz valizlerinizi bagaja koyun.
-
33:22 - 33:26Sana söylemeliyim Isak,
Anders ve ben sevgiliyiz. -
33:26 - 33:29Birbirimize deli oluyoruz.
-
33:29 - 33:33Viktor arkadaş rolünde.
Bizimle gelmesini babam ısrar etti. -
33:33 - 33:38Viktor da bana aşık.
-
33:38 - 33:41Babamın mükemmel bir numarası.
-
33:41 - 33:45Ondan kurtulmam için
Viktor'u baştan çıkarmam gerekebilir. -
33:45 - 33:50Size bakire olduğumu söylesem iyi olacak.
Bu yüzden bu kadar arsızım. -
33:50 - 33:52Ve ben pipo içeceğim.
-
33:52 - 33:59Viktor senin için iyi olduğunu söylüyor.
Sağlıklı olan her şeye deli olur. -
33:59 - 34:02Ben de bir zamanlar
Sara adında bir kadına aşıktım. -
34:02 - 34:04Olamaz! Bana benziyordu, değil mi?
-
34:04 - 34:07Aslında evet.
-
34:07 - 34:09Ona ne oldu?
-
34:09 - 34:13Ağabeyim Sigfrid ile evlendi
ve altı çocukları oldu. -
34:13 - 34:18Şimdi 75 yaşında
ve oldukça güzel yaşlı bir bayan. -
34:18 - 34:22Yaşlanmaktan daha kötü bir şey
düşünemiyorum. -
34:22 - 35:09Oh, işte şimdi pot kırdım.
-
35:09 - 35:11Siz iyi misiniz?
-
35:11 - 35:14Mazeretim yok.
Tamamıyla bizim hatamız. -
35:14 - 35:21Karım kullanıyordu.
İyi misiniz? -
35:21 - 35:27Katiller kendini tanıtmalı!Benim adım Alman.
-
35:27 - 35:30Bu karım Berit.
Bir aktris olduğunu görebilirsiniz. -
35:30 - 35:33İşte tartıştığımız sorun buydu--
-
35:33 - 35:35Buraya gel Berit,
ve üzgün olduğunu söyle. -
35:35 - 35:39Çok üzgünüm.
Tamamıyla benim hatamdı. -
35:39 - 35:43Kocama vuracaktım ki viraj karşımıza çıktı.
-
35:43 - 35:49Tanrı bazılarını hemen cezalandırıyor ha,
sen Katolik misin? -
35:49 - 35:52Arabanızı ters çevirelim.
-
35:52 - 35:55- Oh, bizi boş verin.Lütfen.
- Kapa çeneni Sten. -
35:55 - 36:02Sen öyle olmadığını düşünsen de
bazı insanlar bencil değil. -
36:02 - 36:08Karım biraz sinirli.
Bir şok geçirdik. -
36:08 - 36:13Şuna bakın, gençlerle boy ölçüşerek,
-
36:13 - 36:17şu tatlı kızın önünde
sarkmış kaslarını zorluyor -
36:17 - 36:24ve gösteriş yapmaya çalışıyor.
-
36:24 - 36:30Hayatım, bir yerini vurmuş olabilirsin.
-
36:30 - 36:33Karım benle eğlenmeyi sever.
-
36:33 - 37:39Buna izin veriyorum.
Bu psikoterapi. -
37:39 - 37:45Karım gerçekten ağlıyor mu yoksa
rol mü yapıyor hiç bilemiyorum. -
37:45 - 37:50Eğer bu gerçek değilse lanetleneceğim.
-
37:50 - 37:53Ölümle burun buruna geldiğinizde bu olur.
-
37:53 - 37:55Çeneni kapatamaz mısın?
-
37:55 - 37:58Karım bir rolü gerçekten yaşayabilir.
-
37:58 - 38:02İki yıl boyunca kanser olduğunu
düşünmemi sağladı, -
38:02 - 38:06ve bizi mümkün olan her türlü semptom
ile bezdirdi, -
38:06 - 38:09ama yine de doktorlar bile
onda bir sorun bulamadılar. -
38:09 - 38:14Sonuç olarak ona doktorlardan
daha çok inandık! -
38:14 - 38:17Altüst olman doğal,
-
38:17 - 38:19ama neden birazcık karını
rahat bırakmıyorsun? -
38:19 - 38:22Bir kadının gözyaşı dökmeye hakkı var ha?
-
38:22 - 38:26Bir kadının gözyaşlarına
engel olmaya çalışma. -
38:26 - 38:31Sen güzelsin, ama yaşlı Berit
güzel günleri biraz geride bıraktı. -
38:31 - 38:33Öyleyse onu savunabilirsin.
-
38:33 - 38:37Duygularını paylaşıyorum.
Çeşitli nedenlerden dolayı. -
38:37 - 38:39Çok iğneleyici!
-
38:39 - 38:42Sen pek kontrolsüz (hysterical)
görünmüyorsun. -
38:42 - 38:46Ama küçük Berit öyle.
-
38:46 - 38:48Bunun benim için ne anlama
geldiğini biliyor musun? -
38:48 - 38:50Sanırım sen Katoliksin.
-
38:50 - 38:52Oldukça doğru.
Bu sayede buna katlanabiliyorum. -
38:52 - 38:55Birbirimizle alay ediyoruz.
-
38:55 - 38:57Onun kontrolsüzlüğü, benim Katolikliğim var.
-
38:57 - 39:01İşte görüyorsunuz,
birbirimize ihtiyacımız var. -
39:01 - 39:14Birbirimizi öldürmememizin
tek sebebi egoizm. -
39:14 - 39:16İşte geldi.
-
39:16 - 39:22Sanırım senkop dedikleri şey bu değil mi?
-
39:22 - 39:27Çok komik.
-
39:27 - 39:32Eğer bir saatim olsaydı
patlamayı ayarlayabilirdim. -
39:32 - 39:40Kapa çeneni! Kapa çeneni!
-
39:40 - 39:45Bu çok kabaca olabilir,
-
39:45 - 39:58ama çocukların hatırına,
lütfen dışarı çıkar mısınız. -
39:58 - 40:31Bizi affedin, eğer yapabilirseniz.
-
40:31 - 40:36Bu bölgeyi gördüğümde
karışık duygular içindeydim. -
40:36 - 40:39İlk stajımı burada yapmıştım,
-
40:39 - 40:53ve yaşlı annem yakınlarda yaşıyor.
-
40:53 - 40:57Merhaba Doktor.
-
40:57 - 40:59Demek yine buralardasınız Doktor?
-
40:59 - 41:05Doldurayım mı?
Kapağın anahtarını bana verin. -
41:05 - 41:10Eva! Biraz buraya gelir misin!
-
41:10 - 41:14Dr. Borg geldi.
-
41:14 - 41:18Annem ve babam ve tüm bölge hala
onun hakkında konuşuyor. -
41:18 - 41:22Dünyanın en iyi doktoru.
-
41:22 - 41:26Bebeğe onun adını verelim.
-
41:26 - 41:29Isak Akerman--
bir başbakan için fena bir isim değil. -
41:29 - 41:32Ya kız olursa.
-
41:32 - 41:41Bizim yalnız oğlan çocuğumuz olur.
-
41:41 - 41:44Bu günlerde babanız nasıl?
-
41:44 - 41:48Oh, babam biraz kötüleşiyor.
-
41:48 - 41:52Ama annem bir ağustos böceği kadar
hayat dolu. -
41:52 - 41:56Siz annenizi mi göreceksiniz Doktor?
-
41:56 - 42:00O inanılmaz.
En az 95 yaşında olmalı. -
42:00 - 42:04- 96.
- Düşünsene. -
42:04 - 42:06Borcum ne kadar?
-
42:06 - 42:09- Bu Eva ve benden!
- Kesinlikle olmaz! -
42:09 - 42:13Bizi aşağılamayın Doktor.
Biz de doğru olanı yapabiliriz! -
42:13 - 42:18Benim benzin paramı neden siz ödeyesiniz?
-
42:18 - 42:22Bazı şeyler geri ödenemez--
-
42:22 - 42:23benzinle bile.
-
42:23 - 42:26Biz unutmadık.
-
42:26 - 42:30Çevredeki herkese sorun.
-
42:30 - 42:35Nezaketinizi hepsi hatırlar.
-
42:35 - 42:38Belki de burada kalmalıydım.
-
42:38 - 42:43Ne demek istediniz?
-
42:43 - 42:46Kalsaymışım dediniz.
-
42:46 - 42:48Öyle mi dedim?
-
42:48 - 42:53Şey, her neyse, teşekkürler.
-
42:53 - 42:58Yeni oğlan doğduğunda haber verin
ve bende vaftiz babası olurum. -
42:58 - 43:21Beni nerede bulacağınızı biliyorsunuz.
-
43:21 - 43:26Öğle yemeği boyunca halim iyiydi...
-
43:26 - 43:30ve gençlere, bölge tıbbi memurluğu
günlerimi anlattım. -
43:30 - 43:33Hikayelerim gayet iyiydi,
-
43:33 - 43:37ve kibarlıktan güldüklerini pek sanmıyorum.
-
43:37 - 43:46Öğle yemeğiyle şarap içtim.
Kahveyle de porto şarabı. -
43:46 - 43:52Ah, yaratılanlar bu kadar güzelken,
-
43:52 - 43:56kaynağı ne kadar parlak olmalı!
-
43:56 - 43:58O bir rahip olacak, Viktor da bir doktor.
-
43:58 - 44:00Şiir okumak, bu gezide tanrı ve bilim...
-
44:00 - 44:05tartışmayacağımıza dair anlaşmamıza uymuyor.
-
44:05 - 44:06Güzeldi!
-
44:06 - 44:10Günümüzde birisi nasıl rahip olmak
için çalışabilir! -
44:10 - 44:15Akılcılığın bir toz kadar kuru.
-
44:15 - 44:17Bence modern insan--
-
44:17 - 44:19Derim ki--
-
44:19 - 44:24yalnızca kendine inanır
-
44:24 - 44:26ve biyolojik ölümüne.
-
44:26 - 44:28Modern insan senin hayal gücünün ürünü.
-
44:28 - 44:32İnsan ölüme korkuyla bakar.
-
44:32 - 44:37İnsanlar için din.
Ağrıyan organlar için afyon. -
44:37 - 44:38İkisi de ne kadar tatlı!
-
44:38 - 44:40En son hangisiyle konuşursam
ona hak veriyorum. -
44:40 - 44:43Bir zamanlar Noel Baba'ya inanırdın--
şimdi de Tanrı'ya. -
44:43 - 44:47Senin hiç hayal gücün olmadı!
-
44:47 - 44:50Siz ne diyorsunuz profesör?
-
44:50 - 44:55Ne dersem hoşgörülü
bir alay ile karşılanacak, -
44:55 - 44:57o yüzden bir şey demeyeceğim.
-
44:57 - 44:59Eminim hayal kırıklığına uğrayacaklar.
-
44:59 - 45:05Hayır Sara. Çok, çok mutlu.
-
45:05 - 45:08"Şafak vakti...
-
45:08 - 45:14aradığım arkadaş nerede?
-
45:14 - 45:18Gece çöktüğünde-- "
-
45:18 - 45:22"Gece çöktüğünde,
onu hala bulamamıştım." -
45:22 - 45:26"Yanan kalbim
bana onun izlerini gösteriyor-- " -
45:26 - 45:30Siz dindar mısınız Profesör?
-
45:30 - 45:34"Çiçeklerin açtığı her yerde
-
45:34 - 45:44onun izlerini görüyorum.
-
45:44 - 45:50Onun sevgisi tüm havaya karışmış."
-
45:50 - 45:53"Sesi yaz rüzgarında uğulduyor"
-
45:53 - 45:57Bir aşk şiiri için fena değil.
-
45:57 - 46:03Yine sebepsiz yere ciddileştim.
-
46:03 - 46:08Peki, ben annemi arayacağım.
Yakında dönerim. -
46:08 - 46:22- Ben de gelebilir miyim?
- Tabii ki. -
46:22 - 46:31İşte fırtına geliyor.
-
46:31 - 46:36Bu büyük gününde, sana biraz önce...
-
46:36 - 46:39bir telgraf yolladım.
-
46:39 - 46:41Ve şimdi sen buradasın.
-
46:41 - 46:47Hepimizin parlak zamanları vardır,
anneciğim. -
46:47 - 46:50Oradaki senin karın mı?
-
46:50 - 46:53Onunla konuşmak istemiyorum.
-
46:53 - 46:56Bize çok zarar verdi.
-
46:56 - 46:59Hayır, anneciğim.
-
46:59 - 47:03Bu Evald'ın karısı, Marianne.
-
47:03 - 47:09İçeri gelip bana merhaba diyebilir.
-
47:09 - 47:11İyi günler, Mrs. Borg.
-
47:11 - 47:14Sen niye böyle dolanıyorsun?
-
47:14 - 47:16Ziyaret için Stockholm’deydim.
-
47:16 - 47:21Neden Evald ve çocukla beraber değilsin?
-
47:21 - 47:24Evald ve benim çocuğumuz yok.
-
47:24 - 47:30Şimdiki gençler!
Ben 10 çocuk doğurdum. -
47:30 - 47:38Bana lütfen şuradaki büyük kutuyu
uzatır mısın? -
47:38 - 47:41Benim annem bu evde yaşadı.
-
47:41 - 47:45Onu görmeye geldiğini hatırlıyor musun,
Isak? -
47:45 - 47:47Çok iyi hatırlıyorum.
-
47:47 - 47:51İşte bazı oyuncakların.
-
47:51 - 47:56Hangisi, hanginizindi düşünmeye çalışıyorum.
-
47:56 - 48:0010 çocuk...Ve Isak dışında hepsi öldü.
-
48:00 - 48:0220 torun.
-
48:02 - 48:05Sadece Evald beni görmeye geliyor.
-
48:05 - 48:09Beni yanlış anlama--
Şikayet etmiyorum. -
48:09 - 48:1215 torunumun çocuklarını hiç görmedim.
-
48:12 - 48:18Ama hepsinin yaş gününde
hediyeler gönderirim. -
48:18 - 48:24Teşekkür mektupları alırım, ama kimse...
-
48:24 - 48:28borç istemek dışında, beni ziyaret etmez.
-
48:28 - 48:31Oh, sıkıcı olduğumu biliyorum.
-
48:31 - 48:33Böyle düşünme anne.
-
48:33 - 48:36Ve bir yanlışım daha var.
-
48:36 - 48:38Ölmüyorum.
-
48:38 - 48:42Miras, bu kurnaz gençlerin planladığı...
-
48:42 - 48:46gibi bölünmüyor.
-
48:46 - 48:50Bu Sigbritt'in bebeğiydi.
-
48:50 - 48:538 yaşına bastığında almıştı.
-
48:53 - 48:56Elbisesini kendim yaptım.
-
48:56 - 48:58Ama onunla hiç ilgilenmedi..
-
48:58 - 49:00böylece Charlotta'nın oldu.
-
49:00 - 49:06O oldukça özen göstermişti--
Bunu iyi hatırlıyorum. -
49:06 - 49:08Bu kim biliyor musun?
-
49:08 - 49:12Sigfrid 3 ve sen 5 yaşındaydın.
-
49:12 - 49:15Ve ben.
-
49:15 - 49:19O zamanlar korkunç görünüyormuşum.
-
49:19 - 49:20Onu alabilir miyim?
-
49:20 - 49:24Tabii ki, her yönüyle değersiz bir şey.
-
49:24 - 49:26Ve işte bir boyama kitabı.
-
49:26 - 49:31Kimin olduğunu bilmiyorum.
-
49:31 - 49:35Hepsi içine isimlerini yazmışlardı.
-
49:35 - 49:37Kristina şöyle yazmıştı:
-
49:37 - 49:43"Babamı dünyadaki her şeyden çok seviyorum."
-
49:43 - 49:49Ve Birgitta şöyle yazmıştı:
"Ben babamla evleneceğim." -
49:49 - 49:55Komik değil mi?
Gördüğümde gülmüştüm. -
49:55 - 49:59Sence de burası soğuk değil mi?
-
49:59 - 50:02Hayır, pek sayılmaz.
-
50:02 - 50:05Hayatım boyunca soğuk hissettim.
-
50:05 - 50:09En çok da karnımı.
Neden merak ediyorum. -
50:09 - 50:12Kan basıncın düşüktür.
-
50:12 - 50:17Biraz çay yap,
oturup konuşalım. -
50:17 - 50:24Hayır teşekkürler anne.
Seni daha fazla rahatsız etmeyeceğiz. -
50:24 - 50:27Sigbritt'in en büyük oğlu yakında
50 yaşında olacak. -
50:27 - 50:31Ona babanın altın saatini vermeyi düşündüm.
-
50:31 - 50:44Ama akrep ve yelkovanı yok.
Sence sorun olur mu? -
50:44 - 50:49Sigbritt'in oğlunun bebekliğini
hatırlıyorum. -
50:49 - 50:54Yazlıktaki leylakların arasında yatardı.
-
50:54 - 50:59Ve şimdi 50 yaşına giriyor.
-
50:59 - 51:04Ve küçük kuzeni Sara onu etrafta taşır
ve ona şarkı söylerdi. -
51:04 - 51:08Sigfrid'le evlendi,
o işe yaramazla. -
51:08 - 51:13Şimdi gitmelisin,
yoksa seremoniye geç kalacaksın. -
51:13 - 51:19Geldiğine çok sevindim,
ve seni tekrar görmeyi umuyorum. -
51:19 - 51:49Evald'a sevgilerimi ilet.
Hoşça kal. -
51:49 - 51:51Anders ve Viktor neredeler?
-
51:51 - 51:57Tanrı hakkında tartışmaya başladılar,
ve sonra sinirlendiler. -
51:57 - 52:01Ve Anders Viktor'un kolunu bükmeye çalıştı,
-
52:01 - 52:03ve Viktor bunun tanrı'nın
varlığını kanıtlamak için -
52:03 - 52:05rezil bir davranış olduğunu söyledi.
-
52:05 - 52:08Onlara, bunun yerine benim hakkımda
konuşabileceklerini söyledim. -
52:08 - 52:13Sonra bana çenemi kapamamı
çünkü tartışmayı anlamadığımı söylediler. -
52:13 - 52:15Bende ayrıldım.
-
52:15 - 52:19Sonra dövüşmek için tepeye çıktılar
çünkü her biri... -
52:19 - 52:22diğerinin kendi duygularını
incittiği konusunda ısrar etti. -
52:22 - 52:28- Şimdi neredeler?
- Yukarıda. -
52:28 - 52:30Onlara bakacağım.
-
52:30 - 52:33En çok hangisini seviyorsun?
-
52:33 - 52:35En çok hangisini seviyorsun?
-
52:35 - 52:39Bilmiyorum.
Anders bir papaz olacak-- -
52:39 - 52:42O çok tatlı.
-
52:42 - 52:44Ama bir papazın karısı olmak--
-
52:44 - 52:47Viktor da iyi.
Başka bir açıdan. -
52:47 - 52:50- Viktor çok daha ileri gidecek tabii ki.
- Ne demek istiyorsun? -
52:50 - 52:56Bir doktor daha çok para kazanıyor.
Ve papazların modası geçti. -
52:56 - 53:01Ayrıca güzel bacakları
ve tatlı bir boynu var. -
53:01 - 53:16Ama birisi tanrıya nasıl inanabilir ki?
-
53:16 - 53:43Şey, tanrı var mı?
-
53:43 - 53:48Uyukladım, ama bazı akılda kalıcı...
-
53:48 - 53:55ve gurur kırıcı rüyalar gördüm.
-
53:55 - 54:01O rüya görüntülerinde,
aklıma acımasızca giren... -
54:01 - 54:18ezici bir şey vardı.
-
54:18 - 54:23Aynaya baktın mı Isak?
-
54:23 - 54:27Ve sonra sana neye benzediğini göstereceğim.
-
54:27 - 54:30Sen, yakında ölecek olan,
üzgün yaşlı bir adamsın... -
54:30 - 54:35ama benim önümde koca bir hayat var.
-
54:35 - 54:38Bu sonuçta duygularını incitti.
-
54:38 - 54:41Hayır, incitmedi.
-
54:41 - 54:47Evet, incitti
çünkü gerçeğe dayanamıyorsun. -
54:47 - 54:52Gerçek şu ki ben çok düşünceli oldum.
-
54:52 - 54:57Ve böylece istemeden acımasız...
-
54:57 - 54:58Anlıyorum.
-
54:58 - 55:04Hayır anlamıyorsun.
Biz aynı dili konuşmuyoruz. -
55:04 - 55:06Aynaya tekrar bak.
-
55:06 - 55:09Hayır arkanı dönme.
-
55:09 - 55:11Görüyorum.
-
55:11 - 55:14Beni dinle.
-
55:14 - 55:18Kardeşin Sigfrid'le evleneceğim.
-
55:18 - 55:24Aşk bizim için neredeyse bir oyun.
-
55:24 - 55:30Şimdi yüzüne bak.
Gülümsemeye çalış! -
55:30 - 55:35İşte! Şimdi gülüyorsun.
-
55:35 - 55:37Ama acıtıyor.
-
55:37 - 55:42Emekli bir profesör olarak,
neden acıttığını biliyor olmalısın. -
55:42 - 55:45Ama sen bilmiyorsun.
-
55:45 - 55:51O kadar çok şey biliyorsun,
ve hiçbir şey bilmiyorsun. -
55:51 - 55:52Gitmeliyim.
-
55:52 - 56:25Sigbritt'in bebeğine bakacağıma söz verdim.
-
56:25 - 56:28Zavallı küçük şey.
-
56:28 - 56:32E bebeğim... Uyu.
-
56:32 - 56:35Rüzgardan...
-
56:35 - 56:40ya da kuşlardan...
-
56:40 - 56:44ya da denizdeki dalgalardan korkma.
-
56:44 - 56:47Ben burada seninleyim,
seni sıkıca tutarak. -
56:47 - 56:51Korkma küçüğüm.
-
56:51 - 56:54Yakında tekrar gün doğacak.
-
56:54 - 56:56Hiç kimse seni incitmeyecek.
-
56:56 - 60:08Ben seninleyim.
Seni tutuyorum. -
60:08 - 61:28Lütfen içeri gelin, Profesör Borg.
-
61:28 - 61:38Sınav defterinizi getirdiniz mi?
-
61:38 - 61:53Lütfen mikroskoptaki
bakteri örneğini tanımlayın. -
61:53 - 61:59Bir hata olmalı.
-
61:59 - 62:01Mikroskopla ilgili değil.
-
62:01 - 62:05Bir şey göremiyorum.
-
62:05 - 62:23Lütfen bu metni okuyun.
-
62:23 - 62:26Bu ne anlama geliyor?
-
62:26 - 62:29Bilmiyorum.
-
62:29 - 62:30Gerçekten?
-
62:30 - 62:35Ben bir doktorum, bir dilbilimci değil.
-
62:35 - 62:42Tahtada gördüğünüz şey
bir doktorun ilk görevidir. -
62:42 - 62:48Bunun ne olduğunu bilmiyor musunuz?
-
62:48 - 62:50Düşünmeme izin verin.
-
62:50 - 62:53Zamanınızı kullanın.
-
62:53 - 62:58Bir doktorun ilk görevi--
-
62:58 - 63:01Bir doktorun--
-
63:01 - 63:03Unuttum.
-
63:03 - 63:08Bir doktorun ilk görevi
af dilemektir. -
63:08 - 63:24Elbette! Şimdi hatırlıyorum!
-
63:24 - 63:30Suçlanıyorsunuz.
-
63:30 - 63:36Suçlamayı anlamadığını not edeceğim.
-
63:36 - 63:39Ciddi bir şey mi?
-
63:39 - 63:53Maalesef profesör.
-
63:53 - 63:54Zayıf bir kalbim var.
-
63:54 - 63:57Ben yaşlı bir adamım.
-
63:57 - 64:00Bana karşı yumuşak olmalısınız.
Adil olan bu. -
64:00 - 64:03Kağıtlarımda kalbinizle ilgili bir şey yok.
-
64:03 - 64:05Sınavı durdurmak mı istiyorsunuz?
-
64:05 - 64:14Hayır, tanrı aşkına, hayır!
-
64:14 - 64:32Lütfen hastayı teşhis edin.
-
64:32 - 64:56Hasta ölü.
-
64:56 - 64:59Defterime ne yazıyorsunuz?
-
64:59 - 65:02- Kararımı.
- Ve kararınız? -
65:02 - 65:08Yetersiz olduğunuz.
-
65:08 - 65:14Ayrıca bazı küçük fakat önemli
şeylerle suçlanıyorsunuz. -
65:14 - 65:19Duygusuzluk, bencillik,
acımasızlık. -
65:19 - 65:22Suçlamayı karınız yaptı.
-
65:22 - 65:24Onunla yüzleştirileceksiniz.
-
65:24 - 65:27Ama karım seneler önce öldü!
-
65:27 - 65:31Şaka yaptığımı mı sanıyorsunuz?
-
65:31 - 65:34Lütfen benimle gelin.
-
65:34 - 67:57Seçim hakkınız yok.
-
67:57 - 68:00Birçok kişi 30 senedir
ölü olan bir kadını unutur.. -
68:00 - 68:04Biraz hatırla, tatlı ve solgun bir resim...
-
68:04 - 68:10ama bu sahneyi her zaman
hatırlayabilirsiniz. -
68:10 - 68:141 Mayıs Salı, 1917.
-
68:14 - 68:16Tam bu noktada durmuştunuz...
-
68:16 - 68:36ve bir adam ve bir kadını bir şeyler
yapıp konuşurken gördünüz. -
68:36 - 68:40Şimdi eve gidip Isak'a anlatacağım.
Ne diyeceğini biliyorum. -
68:40 - 68:45"Zavallı kızım, senin için üzgünüm."
-
68:45 - 68:49Sanki tanrıymış gibi.
-
68:49 - 68:56Sonra ağlayıp diyeceğim ki,
"Benim için gerçekten üzgün müsün?" -
68:56 - 69:01O da şöyle diyecek, "Evet, çok üzgünüm."
-
69:01 - 69:05Sonra daha çok ağlayacağım
ve beni affetmesini isteyeceğim. -
69:05 - 69:06Ve Diyecek ki,
-
69:06 - 69:14"Benden af dilememelisin.
Affedecek bir şey yok." -
69:14 - 69:19Ama söylediği hiçbir kelimenin
anlamı olmayacak... -
69:19 - 69:23çünkü o bir buz kadar soğuk.
-
69:23 - 69:28Ve aniden çok şefkatli olur,
-
69:28 - 69:32ve ona deli olduğunu...
-
69:32 - 69:36ve onun ikiyüzlülüğünün
beni hasta ettiğini haykırırım. -
69:36 - 69:39Ve sonra beni sakinleştireceğini...
-
69:39 - 69:44ve her şeyi oldukça iyi anladığını söyler.
-
69:44 - 69:48Ve ona, benim böyle olmamın
onun hatası olduğunu söylerim. -
69:48 - 69:54Ve bana üzgünce bakar ve
kendi hatası olduğunu söyler. -
69:54 - 69:57Ama aslında hiçbir şey umurunda değildir...
-
69:57 - 70:23çünkü o kadar soğuktur ki.
-
70:23 - 70:25O nerede?
-
70:25 - 70:29Gitti. Hepsi gitti.
-
70:29 - 70:34Bir ameliyatla alındı profesör.
-
70:34 - 70:38Bir cerrahi şaheseri.
Acısız. -
70:38 - 70:41Kanama ve titreme olmadan.
-
70:41 - 70:44Ne kadar sessiz.
-
70:44 - 70:47Mükemmel bir başarı profesör.
-
70:47 - 70:49Ya ceza?
-
70:49 - 70:53Bilmiyorum.
Sanırım her zamanki. -
70:53 - 70:55Her zamanki?
-
70:55 - 70:57Yalnızlık.
-
70:57 - 70:59Yalnızlık?
-
70:59 - 71:03Aynen öyle.
-
71:03 - 71:05Af yok mu?
-
71:05 - 71:28Bana sorma.Bilmiyorum.
-
71:28 - 71:31Bu nedir?
-
71:31 - 71:34Çocuklar bacaklarını uzatmak istediler.
-
71:34 - 71:37Ama hala yağmur yağıyor.
-
71:37 - 71:43Onlara bugünden bahsettim ve
sizi onurlandırmak istediler. -
71:43 - 71:44İyi uyudunuz mu?
-
71:44 - 71:55Evet ama son zamanlarda
en garip rüyalarımı gördüm... -
71:55 - 71:59şöyle ki kendime bir şey anlatmak istersem,
uyanık olduğum zaman dinlemeyeceğim. -
71:59 - 72:02O Nedir?
-
72:02 - 72:06Ölü olduğum.
Aynı zamanda yaşadığım. -
72:06 - 72:09Siz ve Evald çok benziyorsunuz.
-
72:09 - 72:11Öyle diyorsan.
-
72:11 - 72:14O da aynı şeyi söyledi.
-
72:14 - 72:16Benim hakkımda mı?
-
72:16 - 72:17Hayır, kendisi hakkında.
-
72:17 - 72:22Ama o sadece 38 yaşında.
-
72:22 - 72:24Size anlatabilir miyim?
-
72:24 - 72:30Evet, memnun olurum.
-
72:30 - 72:34Birkaç ay önce Evald'la konuşmak istedim,
-
72:34 - 72:36o da beni deniz kıyısına götürdü.
-
72:36 - 72:43O zaman da yağmur yağıyordu.
Şimdi oturduğunuz yere oturdu. -
72:43 - 72:47Tamam, beni yakaladın.
Ne söylemek istiyorsun? -
72:47 - 72:51Nahoş bir şey tabii ki.
-
72:51 - 72:53Keşke söylemek zorunda olmasaydım.
-
72:53 - 72:56Başka bir şey buldun.
-
72:56 - 72:58Çocuk olma.
-
72:58 - 73:03Bana hüzünlü bir ses tonuyla benimle
konuşmak zorunda olduğunu söylüyorsun, -
73:03 - 73:06sonrada başlamakta zorlanıyorsun.
-
73:06 - 73:12Tanrı aşkına yapma!
Beni diken üstünde tutma! -
73:12 - 73:14Şu an neredeyse gülmek istiyorum.
-
73:14 - 73:16Sana ne söyleyeceğimi düşünüyorsun?
-
73:16 - 73:21Birisini öldürdüğümü ya da fakültenin
parasını çaldığımı mı? -
73:21 - 73:25Bir bebeğim olacak.
-
73:25 - 73:27Emin misin?
-
73:27 - 73:29Doktor dün söyledi.
-
73:29 - 73:35Demek sır buydu.
-
73:35 - 73:40Sana çocuk sahibi olmayı planladığımı da
söyleyebilirdim. -
73:40 - 73:59- Kararını verdin mi?
- Evet verdim. -
73:59 - 74:01Bir çocuk istemediğimi biliyorsun.
-
74:01 - 74:04Benimle çocuk arasında bir seçim yapmalısın.
-
74:04 - 74:08- Zavallı Evald.
- Bana "Zavallı Evald" deme! -
74:08 - 74:11Bu dünyaya çocuk getirip bizden daha iyi...
-
74:11 - 74:14olacaklarını düşünmek saçma.
-
74:14 - 74:18- Bu yalnızca bir mazeret.
- Ne dersen de. -
74:18 - 74:23Ben, berbat bir evlilikte
istenmeyen bir çocuktum. -
74:23 - 74:26O, benim onun oğlu olduğumdan
bile emin mi ki? -
74:26 - 74:30Bu böyle davranmak için bir sebep değil.
-
74:30 - 74:31Saat 3:00'te hastanede olmalıyım.
-
74:31 - 74:36Bunu daha fazla tartışacak
ne zamanım ne de isteğim var. -
74:36 - 74:39Sen bir korkaksın.
-
74:39 - 74:41Evet.
-
74:41 - 74:43Bu hayat beni hasta ediyor.
-
74:43 - 74:45Beni, istediğimden bir gün fazla...
-
74:45 - 74:47yaşamak sorumluluğuna itilmeye zorlanamam.
-
74:47 - 75:05Ve dediğimi gerçekten
kastettiğimi biliyorsun. -
75:05 - 75:07Bunun doğru olmadığını biliyorum.
-
75:07 - 75:09Doğru ya da yanlış bile yoktur.
-
75:09 - 75:13İhtiyaçlarımıza göre davranırız.
-
75:13 - 75:15Ve neymiş onlar?
-
75:15 - 75:20Seninki yaşamak ve bir hayat yaratmak
için duyulan lanet bir istek. -
75:20 - 75:22Ya seninki?
-
75:22 - 75:39Benimki ölmek.
Taş gibi ölü olmak. -
75:39 - 75:47Sigara içmek istersen umursamam.
-
75:47 - 75:53Bana bütün bunları neden anlattın?
-
75:53 - 76:00Seni annenle gördüm ve panikledim.
-
76:00 - 76:04Anlamadım.
-
76:04 - 76:09Düşündüm ki: Bu onun annesi.
-
76:09 - 76:14Yaşlı bir kadın, buz gibi soğuk,
-
76:14 - 76:19ölümden bile sert.
-
76:19 - 76:22Ve bu da onun oğlu,
-
76:22 - 76:26ve aralarında ışık-yılları var.
-
76:26 - 76:31Kendisi bile yaşayan
bir ölü olduğunu söylüyor. -
76:31 - 76:38Ve Evald da yalnız büyüyor, soğuk ve ölü.
-
76:38 - 76:42Ve içimdeki bebeği düşündüm.
-
76:42 - 76:46Nesiller boyunca, soğukluk, ölüm ve...
-
76:46 - 76:50yalnızlık dışında bir şey yok.
-
76:50 - 76:53Bu bir yerde sone ermeli.
-
76:53 - 76:58Ama Evald'a geri dönüyorsun!
-
76:58 - 77:01Onun koşullarına uyamayacağımı
söylemek için. -
77:01 - 77:05Bu çocuğu istiyorum.
Onu benden hiç kimse alamaz. -
77:05 - 77:11En çok sevdiğim adam bile.
-
77:11 - 77:13Sana yardım edebilir miyim?
-
77:13 - 77:16Hiç kimse bana yardım edemez.
-
77:16 - 77:20Biz çok yaşlıyız.
Artık bizden geçti. -
77:20 - 77:23Konuştuktan sonra ne oldu?
-
77:23 - 77:26Hiçbir şey.
Ertesi gün ondan ayrıldım. -
77:26 - 77:30Seninle irtibat kurmadı mı?
-
77:30 - 77:37- Şey gibi olmamızı istemiyorum--
- Ne gibi? -
77:37 - 77:41Bugün arabadaki çift gibi.
-
77:41 - 77:44Ben de onları düşünüyordum.
-
77:44 - 77:48Bana kendi evliliğimi hatırlattı.
-
77:48 - 77:50Ama biz birbirimizi seviyoruz.
-
77:50 - 77:53Uzun yaşasın
Uzun yaşasın -
77:53 - 77:58100 yaşına kadar yaşasın
-
77:58 - 78:01Bugün büyük bir olayı kutladığınızı duyduk.
-
78:01 - 78:04Bu basit çiçeklerle,
-
78:04 - 78:10sizin 50 senedir bir doktor olmanızdan
etkilendiğimizi söylemek istiyoruz. -
78:10 - 78:15Sizin, hayat hakkında her şeyi bilen
çok akıllı bir adam... -
78:15 - 78:17olduğunuzu ve...
-
78:17 - 78:24tüm kuralları kalpten
öğrendiğinizi biliyoruz. -
78:24 - 78:28Teşekkürler.
-
78:28 - 79:00Biz şimdi devam gitmeliyiz.
Geç oluyor. -
79:00 - 79:05Sonunda geldiniz.
Evald ve ben umudu kesmiştik. -
79:05 - 79:08Güzel bir gezinti insanı rahatlatıyor
değil mi? -
79:08 - 79:12Biran önce frakınızı giymeniz lazım
-
79:12 - 79:16İyi günler Marianne.
Evald'a geleceğinizi söyledim. -
79:16 - 79:20Teşekkürler.
Çok düşüncelisiniz. -
79:20 - 79:22Demek geldiniz Miss Agda.
-
79:22 - 79:28Bunun görevim olduğunu düşündüm.
Ama yine de keyfim kaçtı. -
79:28 - 79:31Hoş geldin baba.
-
79:31 - 79:33Gördüğün gibi Marianne'i de
benimle beraber getirdim. -
79:33 - 79:36- Merhaba Marianne.
- Eşyalarımı üst kata koyabilir miyim? -
79:36 - 79:39Her zaman olduğu gibi misafir odasına, baba?
-
79:39 - 79:45Çantanı alayım.
Epeyce ağır sayılır. -
79:45 - 79:48- Yolculuk iyimiydi?
- Güzeldi. -
79:48 - 79:49Bu genç insanlar kim?
-
79:49 - 79:52Bilmiyorum.
İyi insanlar ve İtalya'ya gidiyorlar. -
79:52 - 79:55- İyi gibi görünüyorlar.
- Evet, çok iyiler. -
79:55 - 80:03Saat 4ü çeyrek geçiyor.
-
80:03 - 80:14Size yeni ayakkabı bağları aldım.
-
80:14 - 80:16Yarın ayrılıyorum bu yüzden üzülme.
-
80:16 - 80:19- Bir otele mi gidiyorsun?
- Hayır, neden? -
80:19 - 80:21Bir geceliğine daha yatak
odasını paylaşamaz mıyız? -
80:21 - 80:22Sen itiraz etmediğin sürece.
-
80:22 - 80:26- Bana bavulları açmada yardım edecek misin?
- Seni görmek güzel. -
80:26 - 80:28Ve beklenmedik.
-
80:28 - 80:29Aynen.
-
80:29 - 80:32Sonra ziyafete gidecek miyiz?
-
80:32 - 80:44Evet birazdan Stenberg'i arayıp ona,
yanımda bir bayan olacağını söyleyeceğim. -
80:44 - 82:22Çabuk olun profesör!
-
82:22 - 82:27Seremoni boyunca, düşüncelerim...
-
82:27 - 82:31gün boyu olanlar arasında dolaştı...
-
82:31 - 82:36ve işte o zaman neler olduğunu...
-
82:36 - 82:39yazmaya karar verdim.
-
82:39 - 82:45Bu karmakarışık olaylar içinde,
-
82:45 - 83:15garip bir mantık fark ettim.
-
83:15 - 83:18Seremoniden keyif aldınız mı?
-
83:18 - 83:21Evet teşekkürle.
-
83:21 - 83:23Yorgun musunuz Miss Agda?
-
83:23 - 83:25Yorgun olduğumu inkar edemem.
-
83:25 - 83:30Benim uyku haplarımdan birini alın.
-
83:30 - 83:35Miss Agda, bu sabah için üzgünüm.
-
83:35 - 83:37Siz hasta mısınız profesör?
-
83:37 - 83:39Hayır, neden?
-
83:39 - 83:43Bana iyi bir şey gibi gelmiyor.
-
83:43 - 83:48Benim 'özür dilerim' demem
bu kadar nadir mi oluyor? -
83:48 - 84:15Carafe*'yi masanın üzerinde mi istersiniz?
-
84:15 - 84:19Yine de teşekkürler profesör.
İyi geceler. -
84:19 - 84:23Miss Agda,
-
84:23 - 84:27birbirimizi bu kadar yıldan beri...
-
84:27 - 84:30tanıdığımıza göre,
-
84:30 - 84:33sizce de birbirimizi Agda ve Isak
diye çağırmamalı mıyız? -
84:33 - 84:36Hayır, çağırmamalıyız.
-
84:36 - 84:38Neden?
-
84:38 - 84:42Dişlerinizi fırçaladınız mı,
profesör? -
84:42 - 84:46Fazla samimiyete gerek yok, teşekkürler.
-
84:46 - 84:48Aramız bu şekilde iyi.
-
84:48 - 84:51Ama artık yaşlıyız.
-
84:51 - 84:57Kendi adınıza konuşun.
Kadınlar itibarlarına düşkündür. -
84:57 - 85:01Biz birden birbirimize Agda ve Isak
demeye başlarsak insanlar ne düşünür? -
85:01 - 85:03Bizimle alay ederler.
-
85:03 - 85:07Siz her zaman haklı mısınızdır?
-
85:07 - 85:09Neredeyse her zaman.
-
85:09 - 85:21Bizim yaşımızda nasıl davranmamız
gerektiğini bilmeliyiz. -
85:21 - 85:25İyi geceler, profesör.
Kapıyı aralık bırakacağım. -
85:25 - 86:15Bir şey isterseniz nerede
olduğumu biliyorsunuz. -
86:15 - 86:19Isak baba! Geçit töreninde muhteşemdiniz.
-
86:19 - 86:21Sizi tanıdığımız için korkunç
bir gurur duyduk. -
86:21 - 86:25Yaşlı bir kız bizi Hamburg'a
kadar bırakacak. -
86:25 - 86:28- Anders ona deli oldu.
- Oh sessiz ol. -
86:28 - 86:30Sadece hoşça kalın demek istedik.
-
86:30 - 86:35Hoşça kalın.
Ve arkadaşlığınız için teşekkürler. -
86:35 - 86:37Gerçekten sevdiğim sensin, biliyorsun.
-
86:37 - 86:42Bugün, yarın, her zaman.
-
86:42 - 86:44Bunu hatırlayacağım.
-
86:44 - 86:52Gel.
-
86:52 - 86:59Şimdi gitmeliyiz.
-
86:59 - 87:14Bizi habersiz bırakmayın.
-
87:14 - 87:18- Sanırım amcam uyudu.
- Evald! -
87:18 - 87:19Evet baba?
-
87:19 - 87:22Döndünüz mü?
-
87:22 - 87:27Marianne ayakkabısının topuğunu kaybetti.
-
87:27 - 87:30Demek dans edeceksiniz?
-
87:30 - 87:33Sanırım öyle.
-
87:33 - 87:36- Nasılsın baba?
- Harika. -
87:36 - 87:41- Kalbin iyi mi?
- Harika. -
87:41 - 87:45İyi uyu.
-
87:45 - 87:50Bir saniye otur.
-
87:50 - 87:53Özel bir şey mi?
-
87:53 - 88:00Sen ve Marianne'in arası nasıl?
-
88:00 - 88:02Sormamı bağışla.
-
88:02 - 88:04Bilmiyorum.
-
88:04 - 88:09Benim işim değil ama--
-
88:09 - 88:11Ama--
-
88:11 - 88:13Ona benimle kalmasını söyledim.
-
88:13 - 88:16Sence de-- yani--
-
88:16 - 88:20- Onsuz yaşayamam.
- Yani yalnız mı yaşayamazsın? -
88:20 - 88:23Onsuz yaşayamam.
Demek istediğim bu. -
88:23 - 88:25Oh anlıyorum.
-
88:25 - 88:27Onun istediği gibi olacak.
-
88:27 - 88:31Ve o--
-
88:31 - 88:35Ve o bunun hakkında düşüneceğini söyledi.
-
88:35 - 88:37Senin borcun hakkında--
-
88:37 - 88:39Merak etme, paranı alacaksın.
-
88:39 - 88:44Bunu demek istememiştim.
-
88:44 - 88:46Nasılsın Isak amca?
-
88:46 - 88:48İyi.Sadece iyi.
-
88:48 - 88:51Topuğumu kaybettim.
Bu ayakkabılar nasıl olur? -
88:51 - 88:56Oldukça güzeller.
-
88:56 - 89:02Benimle geldiğin için teşekkürler.
-
89:02 - 89:05Seni seviyorum Marianne.
-
89:05 - 89:16Ben de seni seviyorum Isak amca.
-
89:16 - 89:21Eğer gün boyunca
sıkıntılı ve üzgün olmuşsam... -
89:21 - 89:27çoğunlukla çocukluk anılarımı
düşünmek beni sakinleştirir. -
89:27 - 89:42Bu akşam da böyle yaptım.
-
89:42 - 89:46Isak, başka yaban çileği kalmadı.
-
89:46 - 89:48Teyzem baban için biraz aramanı istiyor.
-
89:48 - 89:51Biz etrafta dolanıp seninle adanın
diğer yanında buluşacağız. -
89:51 - 89:56Babamı da annemi de bulamıyorum.
-
89:56 - 91:18Gel, sana yardım edeceğim.
-
91:18 -Çeviri: Meriç Gençay - mericg@yahoo.com
- Title:
- Wild Strawberries (1957) [MultiSub] [Film] - (Ingmar Bergman)
- Description:
-
Smultronstället, Fresas salvajes, Les fraises sauvages, Morangos Silvestres, Wilde Erdbeeren, Mansikkapaikka, Lesne jahody, Fragii Salbatici, Divlje jagode (1957). - After living a life marked by coldness, an aging professor is forced to confront the emptiness of his existence.
With the exception of his elderly housekeeper Miss Agda who he treats almost like a surrogate platonic wife, widowed seventy-eight year old Dr. Isak Borg, a former medical doctor and professor, has retreated from any human contact, partly his own want but partly the decision of others who do not want to spend time with him because of his cold demeanor. He is traveling from his home in Stockholm to Lund to accept an honorary degree. Instead of flying as was the original plan, he decides to take the day long drive instead. Along for the ride is his daughter-in-law Marianne, who had been staying with him for the month but has now decided to go home. The many stops and encounters along the way make him reminisce about various parts of his life. Those stops which make him reminisce directly are at his childhood summer home, at the home of his equally emotionally cold mother, and at a gas station where the attendants praise him as a man for his work. But the lives of other people they ...
------------------------------------------------
El profesor Borg, un eminente físico, debe ir a Estocolmo para recibir un homenaje de su universidad. Sobrecogido, tras un sueño en el que contempla su propio cadáver, decide emprender el viaje en coche con su nuera, que acaba de abandonar su casa, tras una discusión con su marido, que se niega a tener hijos. Durante el viaje se detiene en la casa donde pasaba las vacaciones cuando era niño, un lugar donde crecen las fresas salvajes y donde vivió su primer amor. (FILMAFFINITY)Premios
1959: Nominada al Oscar: Mejor guión original
1959: Globo de Oro: Mejor película extranjera
1959: National Board of Review: Mejor película extranjera, Mejor actor (Sjöström)
1958: 2 nominaciones al BAFTA: Film internacional, Actor extranjero (Sjöström)
1958: Festival de Berlín: Oso de Oro, Premio FIPRESCI
1959: Festival de Mar de Plata: Mejor película-----------------------------------------------
- Video Language:
- Swedish
- Duration:
- 01:31:53
![]() |
Amara Bot edited Turkish subtitles for Wild Strawberries (1957) [MultiSub] [Film] - (Ingmar Bergman) | |
![]() |
Amara Bot added a translation |