Wild Strawberries (1957) [MultiSub] [Film] - (Ingmar Bergman)
-
0:44 - 0:46În contactul nostru cu ceilalþi oameni,
-
0:46 - 0:50în cea mai mare parte a timpului
discutãm ºi evaluãm -
0:50 - 0:54caracterul ºi comportarea acestora.
-
0:54 - 0:59De aceea am renunþat la aproape toate
-
0:59 - 1:03aºa-numitele relaþii interumane.
-
1:03 - 1:09Din aceastã cauzã bãtrâneþea mea
a devenit destul de însinguratã. -
1:09 - 1:15Am muncit din greu toatã viaþa,
ºi sunt bucuros de asta. -
1:15 - 1:17A început ca o trudã
pentru o bucatã de pâine -
1:17 - 1:23ºi s-a sfârºit ca o dragoste
pentru ºtiinþã. -
1:23 - 1:29Am un fiu, medic ºi el,
care trãieºte în Lund. -
1:29 - 1:35E cãsãtorit de multã vreme.
Nu au copii. -
1:35 - 1:46Bãtrâna mea mamã e încã în viaþã
ºi e foarte activã, în ciuda vârstei sale. -
1:46 - 1:52Soþia mea Karin
a murit cu mult timp în urmã. -
1:52 - 1:58Cina e servitã, profesor Borg.
-
1:58 - 2:00Mulþumesc.
-
2:00 - 2:04Sunt norocos cã am o menajerã
foarte bunã. -
2:04 - 2:10Poate ar trebui sã adaug
cã sunt un bãtrân pedant [= chiþibuºar, meticulos], -
2:10 - 2:13ceea ce mi-a adus multe neplãceri
de-a lungul timpului, -
2:13 - 2:20mie ºi celor din jurul meu.
-
2:20 - 2:24Mã numesc Eberhard Isak Borg,
-
2:24 - 2:28ºi am 78 ani.
-
2:28 - 2:42Mâine voi primi o diplomã de onoare
în catedrala din Lund. -
2:42 - 2:49Victor Sjöström
în -
2:49 - 2:53FRAGII SÃLBATICI
-
2:53 - 2:59Un film în regia lui Ingmar Bergman
-
2:59 - 3:53Traducere din limba englezã de Cosimo,
septembrie 2003 -
3:53 - 3:56În primele ore ale zilei de 1 iunie,
-
3:56 - 4:01am avut un vis ciudat ºi foarte neplãcut.
-
4:01 - 4:05Se fãcea cã în timpul plimbãrii
mele de dimineaþã -
4:05 - 4:10am nimerit - nu ºtiu cum -
pe niºte strãduþe pustii, -
4:10 - 9:23cu case în ruinã.
-
9:23 - 9:24Vã e rãu, d-le profesor?
-
9:24 - 9:28D-nã Agda, te rog sã pregãteºti micul
dejun. Plec cu maºina. -
9:28 - 9:33Vã rog, d-le profesor! Întoarceþi-vã
în pat ºi vã aduc eu cafeaua la ora 9:00, -
9:33 - 9:36apoi plecãm la 10:00, cum s-a stabilit.
-
9:36 - 9:41Bine atunci, plec nemâncat.
-
9:41 - 9:44ªi cine vã împacheteazã hainele?
-
9:44 - 9:48- Eu.
- ªi cu mine cum rãmâne? -
9:48 - 9:54Poþi sã vii cu maºina, sau sã zbori.
Cum doreºti. -
9:54 - 9:58Abia aºteptam sã vã admir
primind diploma de onoare. -
9:58 - 10:02Am aranjat totul
aºa de frumos, -
10:02 - 10:06ºi acum dv. plecaþi cu maºina.
-
10:06 - 10:08Ceremonia e abia la ora 5:00.
-
10:08 - 10:12Dacã plecãm acum, mai sunt 14 ore
pânã la ceremonie. -
10:12 - 10:16O sã stricaþi totul!
-
10:16 - 10:19Cum rãmâne cu fiul dv., care vã aºteaptã
la aeroportul din Malmo? -
10:19 - 10:26Te gândeºti tu la o explicaþie.
-
10:26 - 10:31Dacã mergeþi cu maºina eu nu mai vin deloc.
-
10:31 - 10:33Ascultã, d-nã Agda!
-
10:33 - 10:38Luaþi maºina ºi veþi strica
cea mai frumoasã zi din viaþa mea. -
10:38 - 10:41Nu suntem cãsãtoriþi, d-nã Agda.
-
10:41 - 10:45Îi mulþumesc lui Dumnezeu în fiecare noapte
pentru asta. -
10:45 - 10:49Bunul meu simþ m-a ajutat 74 de ani,
ºi n-o sã mã lase tocmai acum. -
10:49 - 10:53E ultimul tãu cuvânt?
-
10:53 - 10:57Ultimul.
-
10:57 - 11:02Dar o sã-mi spun multe în sinea mea
despre oameni bãtrâni egoiºti ºi rãi, -
11:02 - 11:08care nu se gândesc niciodatã la cei
ce i-au servit cu credinþã 40 de ani. -
11:08 - 11:11E de necrezut cã am suportat
-
11:11 - 11:16felul tãu despotic atâta vreme.
-
11:16 - 11:20E de ajuns un cuvânt ºi plec mâine.
-
11:20 - 11:32Eu oricum ar fi plec cu maºina,
aºa cã poþi sã faci cum îþi convine. -
11:32 - 11:42Din întâmplare am crescut mare
ºi nu mai am nevoie sã-mi comanzi tu. -
11:42 - 11:45Nimeni nu ºtie sã facã bagajele
ca tine, d-nã Agda. -
11:45 - 11:48Chiar aºa?
-
11:48 - 11:50Babã scârþarã.
-
11:50 - 11:51Vrei sã-þi fierb niºte ouã?
-
11:51 - 12:01Da, te rog, dacã eºti aºa de amabilã.
-
12:01 - 12:11Diplomã de onoare! Facultatea ar fi trebuit
sã-mi dea diplomã de idiot onorific. -
12:11 - 12:14Trebuie s-o îmbunez cu un cadou.
-
12:14 - 12:17Urãsc oamenii resentimentari.
-
12:17 - 12:23N-aº face rãu unei muºte,
lãsând-o la o parte pe Agda. -
12:23 - 12:24Vreþi niºte pâine prãjitã?
-
12:24 - 12:27Nu, nu te mai deranja pentru mine.
-
12:27 - 12:35De ce vã încãpãþânaþi?
-
12:35 - 12:44- Tu nu vrei o ceaºcã?
- Nu mulþumesc. -
12:44 - 12:45Bunã dimineaþa, unchiule Isak.
-
12:45 - 12:49mãi, mãi, de ce s-a sculat nora mea
aºa de dimineaþã? -
12:49 - 12:53Cine ar putea dormi când tu ºi tuºa Agda
faceþi un asemenea tãrãboi? -
12:53 - 12:56N-a fost nici un tãrãboi.
-
12:56 - 12:59Nu, deloc.
-
12:59 - 13:02Pleci cu maºina la Lund?
-
13:02 - 13:03Da.
-
13:03 - 13:05Pot sã vin ºi eu?
-
13:05 - 13:06Te întorci acasã?
-
13:06 - 13:09Da, vreau sã merg acasã.
-
13:09 - 13:11Acasã la Evald?
-
13:11 - 13:13Nu trebuie sã mã întrebi de ce.
-
13:13 - 13:16Aº lua trenul dacã aº avea bani.
-
13:16 - 13:17Bineînþeles cã poþi merge cu mine.
-
13:17 - 13:23Voi fi gata în zece minute.
-
13:23 - 13:53Doamne Sfinte!
-
13:53 - 13:57Nu fuma, te rog.
Nu suport fumul de þigarã. -
13:57 - 13:59Uitasem.
-
13:59 - 14:03Ar trebui datã o lege care sã le interzicã
femeilor sã fumeze. -
14:03 - 14:05Ce vreme frumoasã.
-
14:05 - 14:09Da, dar umedã.
-
14:09 - 14:12- Cred cã se apropie o furtunã.
- ªi eu. -
14:12 - 14:14Mie oricând poþi sã-mi dai o þigarã.
-
14:14 - 14:17E stimulantã ºi calmantã.
E un viciu potrivit pentru bãrbaþi. -
14:17 - 14:20ªi femeile ce vicii pot sã aibã?
-
14:20 - 14:23Sã se vãicãreascã, sã facã copii
ºi sã-ºi bârfeascã vecinii. -
14:23 - 14:26Câþi ani ai în realitate, unchiule Isak?
-
14:26 - 14:28De ce întrebi?
-
14:28 - 14:30Fãrã motiv. De ce?
-
14:30 - 14:33ªtiu eu de ce întrebi.
-
14:33 - 14:36Bine, atunci.
-
14:36 - 14:41Nu te mai preface. Nu mã placi.
Nu m-ai plãcut nicodatã. -
14:41 - 14:44Nu te cunosc decât ca socru.
-
14:44 - 14:46De ce te întorci acasã?
-
14:46 - 14:48Aºa mi-a venit. Doar atât.
-
14:48 - 14:50Evald e din întâmplare fiul meu.
-
14:50 - 14:51Aºa e.
-
14:51 - 14:55Evald ºi cu mine semãnãm mult.
Avem principiile noastre. -
14:55 - 14:57Nu e nevoie sã-mi mai spui.
-
14:57 - 14:59Spre exemplu, împrumutul acesta.
-
14:59 - 15:01ªtiu exact ce ai de gând sã-mi spui.
-
15:01 - 15:03Ar fi trebuit sã-l înapoieze
când a devenit profesor asistent. -
15:03 - 15:06E o chestiune de onoare pentru el
sã dea înapoi 5.000 pe an, -
15:06 - 15:08º.a.m.d., º.a.m.d.
-
15:08 - 15:10Cuvântul e cuvânt.
-
15:10 - 15:12Pentru noi, asta înseamnã cã nu putem
sã fim liberi niciodatã, -
15:12 - 15:14ºi cã fiul tãu trebuie sã munceascã
pânã la epuizare. -
15:14 - 15:17Ai propriul tãu venit.
-
15:17 - 15:19Mai ales când iei în considerare cã eºti
groaznic de bogat -
15:19 - 15:20ºi nu mai ai nevoie de bani.
-
15:20 - 15:27Promisiunea e promisiune
ºi ºtiu cã Evald îþi þine cuvântul. -
15:27 - 15:40Se poate.
Dar te urãºte, de asemenea. -
15:40 - 15:43Ce ai cu mine?
-
15:43 - 15:45Pot sã fiu deschisã?
-
15:45 - 15:48Da, te întreb.
-
15:48 - 15:50Eºti un bãtrân egoist, unchiule Isak.
-
15:50 - 15:56Eºti foarte aspru cu ceilalþi
ºi nu faci decât cum te taie capul. -
15:56 - 16:02Dar ascunzi toate astea în spatele
bunelor-maniere ºi farmecului
moºtenit din vremea ta. -
16:02 - 16:08Dincolo de aspectul tãu binevoitor
eºti la fel de neînduplecat ca un cui. -
16:08 - 16:15Dar nu ne poþi pãcãli ºi pe noi,
care te cunoaºtem de aproape. -
16:15 - 16:19Îþi aminteºti când am venit la tine
acum o lunã? -
16:19 - 16:22Am avut nefericita idee cã ai putea
sã ne ajuþi, pe mine ºi pe Evald. -
16:22 - 16:25Aºa cã te-am întrebat dacã mã laºi
sã stau cu tine o sãptãmânã sau douã. -
16:25 - 16:27Îþi aminteºti ce mi-ai rãspuns?
-
16:27 - 16:32Am spus cã aº fi încântat.
-
16:32 - 16:36Poate ai uitat, dar ai spus
-
16:36 - 16:40"Nu încerca sã mã târãºti ºi pe mine
în neînþelegerile voastre casnice. -
16:40 - 16:42Nu mã intereseazã.
-
16:42 - 16:44Descurcaþi-vã singuri."
-
16:44 - 16:46Am spus eu asta?
-
16:46 - 16:49- Ba chiar mai mult.
- Nu se poate. -
16:49 - 16:52Sunt exact cuvintele tale:
-
16:52 - 16:54"Nu am nici un respect
pentru suferinþele mentale, -
16:54 - 16:57aºa cã nu veni sã mi te plângi mie.
-
16:57 - 17:02Dacã ai nevoie de terapie,
du-te mai bine la un psihiatru. -
17:02 - 17:05Sau la un preot, de ce nu?
E la modã acum." -
17:05 - 17:08Aºa am spus?
-
17:08 - 17:11Afirmaþiile tale sunt foarte categorice,
unchiule Isak. -
17:11 - 17:19Nu mi-ar plãcea sã depind de tine.
-
17:19 - 17:23Mi-a fãcut plãcere sã te am oaspete.
-
17:23 - 17:24Ca o pisicã.
-
17:24 - 17:27O pisicã sau o fiinþã umanã.
-
17:27 - 17:32Eºti o tânãrã foarte plãcutã,
ºi îmi pare rãu cã mã antipatizezi. -
17:32 - 17:35- Nu te antipatizez.
- Nu? -
17:35 - 17:42- Te compãtimesc.
- Mã compãtimeºti? -
17:42 - 17:46Aº vrea sã-þi povestesc un vis
pe care l-am avut azi-dimineaþã. -
17:46 - 17:49Nu prea mã intereseazã visele.
-
17:49 - 18:06Nu. Nu, bineînþeles cã nu.
-
18:06 - 18:07Încotro ai luat-o?
-
18:07 - 18:43Vreau sã-þi arãt ceva.
-
18:43 - 18:49Am locuit aici în fiecare varã
pânã la vârsta de 20 de ani. -
18:49 - 18:54Eram zece copii pe vremea aceea.
Poate cã ºtiai asta. -
18:54 - 18:56Mai locuieºte cineva aici acum?
-
18:56 - 19:02Nu, nu în vara asta.
-
19:02 - 19:04Mã duc sã înot, dacã nu te superi.
Avem destul timp. -
19:04 - 19:19Sigur cã da, te rog.
-
19:19 - 19:34Locul unde cresc fragii sãlbatici!
-
19:34 - 19:39Cred cã am devenit prea sentimental.
-
19:39 - 19:42Poate am obosit puþin
-
19:42 - 19:46ºi sunt un pic trist.
-
19:46 - 19:52S-ar putea sã fi început a mã gândi
la tot felul de lucruri -
19:52 - 19:57datoritã locurilor unde mã jucam când
eram copil. -
19:57 - 20:00Nu ºtiu cum s-a fãcut,
-
20:00 - 20:03dar luminoasa realitate a zilei
-
20:03 - 20:08s-a topit în ºi mai luminoasa
icoanã a memoriei -
20:08 - 20:11apãrând în faþa ochilor mei
-
20:11 - 20:31ca un ºir de evenimente reale.
-
20:31 - 20:35Sara.
-
20:35 - 20:37Sara,
-
20:37 - 20:41Sunt vãrul tãu, Isak.
-
20:41 - 20:47ªtiu, am îmbãtrânit acum, desigur,
ºi nu mai arãt ca altãdatã. -
20:47 - 20:59Dar tu, tu nu te-ai schimbat deloc.
-
20:59 - 21:01Bunã dimineaþa, dulce veriºoarã.
Ce mai faci? -
21:01 - 21:05Culeg fragi, blegule.
Nu vezi? -
21:05 - 21:08ªi pe cine vei bucura
cu aceºti fragi delicioºi, -
21:08 - 21:12culeºi în roua dimineþii
de o tânãrã frumoasã? -
21:12 - 21:15Prostii. ªtii prea bine cã azi
e ziua de naºtere a unchiului Aron. -
21:15 - 21:18Am uitat sã-i pregãtesc un cadou.
-
21:18 - 21:20Va primi în loc un coº
plin cu fragi sãlbatici. -
21:20 - 21:21Lasã-mã sã te ajut.
-
21:21 - 21:25Vezi, Sigbritt ºi Charlotta au fãcut
o tapiþerie, Angelica a pregãtit un tort, -
21:25 - 21:27Anna a pictat un tablou
foarte frumos, -
21:27 - 21:30iar Kristina ºi Birgitta
au compus un cântec pe care i-l vor cânta. -
21:30 - 21:34Asta e cea mai tare.
Unchiul Aron e surd ca piatra. -
21:34 - 21:36Va fi foarte încântat,
iar tu eºti un prost. -
21:36 - 21:41Iar tu ai un gât al naibii de drãguþ.
-
21:41 - 21:42ªtii cã n-ar trebui sã te porþi aºa.
-
21:42 - 21:46- Cine spune?
- Eu spun. -
21:46 - 21:48În plus, eºti un tânãr incredibil
de nesuferit, -
21:48 - 21:50care îºi închipuie cã e cineva.
-
21:50 - 21:53Sunt vãrul tãu,
ºi eºti îndrãgostitã de mine. -
21:53 - 21:56De tine!
-
21:56 - 21:59Apropie-te sã-þi sãrut buziþele.
-
21:59 - 22:03Dacã nu te astâmperi, îi spun lui Isak
cã încerci tot timpul sã mã sãruþi. -
22:03 - 22:07Micuþul Isak! Aº putea sã-l bat
cu o singurã mânã. -
22:07 - 22:10ªtii prea bine cã Isak ºi cu mine
suntem logodiþi în secret. -
22:10 - 22:14Atât de secret, cã ºtie toatã lumea.
-
22:14 - 22:17Nu e vina mea cã gemenele
au scãpat pisica din sac. -
22:17 - 22:22Când are loc nunta?
Când are loc nunta? -
22:22 - 22:27Nu ºtiu care din voi patru fraþi
e mai puþin îngâmfat, -
22:27 - 22:30dar cred cã e Isak.
-
22:30 - 22:31Isak e cel mai drãguþ, oricum.
-
22:31 - 22:34Iar tu eºti cel mai oribil, cel mai scârbos,
-
22:34 - 22:39cel mai prost, cel mai tâmpit...
N-am cuvinte sã te descriu! -
22:39 - 22:42Recunoaºte cã ai o slãbiciune pentru mine.
-
22:42 - 22:45ªi puþi a fum de þigarã.
-
22:45 - 22:49E un miros plãcut, bãrbãtesc.
-
22:49 - 22:53Gemenele, care ºtiu multe,
-
22:53 - 22:58spun cã n-ai fost bun de nimic
cu fata aia, Berglund. -
22:58 - 23:03Nu e prea frumoasã, spun gemenele.
ªi sunt de acord cu ele. -
23:03 - 23:07Ce frumoasã eºti când roºeºti.
-
23:07 - 23:10Trebuie sã mã sãruþi.
Nu mai suport. -
23:10 - 23:14Dacã mã gândesc mai bine,
sunt nebun dupã tine. -
23:14 - 23:19- O spui doar aºa.
- Neam. -
23:19 - 23:22Gemenele mai spun
-
23:22 - 23:25cã eºti cam afemeiat.
-
23:25 - 23:37E adevãrat?
-
23:37 - 23:40Oh, uite ce-ai fãcut!
-
23:40 - 23:46ªi ce va spune Isak,
care mã iubeºte cu adevãrat? -
23:46 - 23:51Sunt atât de nefericitã!
Ce rãu m-ai rãnit! -
23:51 - 23:54Ai fãcut o femeie vinovatã din mine.
-
23:54 - 23:57Aproape vinovatã, în orice caz.
-
23:57 - 24:01Nu vreau sã te mai vãd niciodatã,
sau cel puþin pânã la masã. -
24:01 - 24:05Trebuie sã mã grãbesc.
Ajutã-mã sã adun fragii. -
24:05 - 24:37Oh, o patã pe ºorþ îmi mai lipsea!
-
24:37 - 24:41Unde e Isak?
-
24:41 - 24:46Pescuieºte în larg cu Papa,
ºi nu pot auzi gongul. -
24:46 - 25:42oricum, Papa a spus sã nu-l
aºteptãm cu masa de dimineaþã. -
25:42 - 25:44Ne aºezãm la masã în numele lui Iisus.
-
25:44 - 25:57Binecuvânteazã, Doamne,
mâncarea aceasta. Amin. -
25:57 - 26:00Benjamin, du-te imediat
ºi spalã-te pe mâini. -
26:00 - 26:02Cât mai trebuie sã creºti ca sã înveþi
sã fii curat? -
26:02 - 26:05M-am spãlat pe mâini.
-
26:05 - 26:09Sigbritt, dã-i ºi Angelicãi supa.
-
26:09 - 26:13Ai unghiile murdare.
-
26:13 - 26:17Hagbart, dã-mi pâinea.
-
26:17 - 26:20Nu mai lua aºa de mult unt.
-
26:20 - 26:24Charlotta, sarea e cocoloaºe.
Ai lãsat-o la umezealã. -
26:24 - 26:26De câte ori þi-am spus
sã n-o laºi descoperitã? -
26:26 - 26:29E vopsea sub unghiile mele, uitã-te!
-
26:29 - 26:32Cine mi-a cules fragi sãlbatici?
-
26:32 - 26:36- Eu.
- Ce? -
26:36 - 26:40Vorbeºte mai tare, dragã.
Unchiul Aron nu aude bine. -
26:40 - 26:42Eu i-am cules!
-
26:42 - 26:46Mã mir cã þi-ai amintit de ziua mea.
-
26:46 - 26:49Frumos din partea ta.
-
26:49 - 26:53Poate ºi unchiul sã bea un pãhãrel
pentru a sãrbãtori evenimentul? -
26:53 - 26:57Niciodatã când Papa nu e acasã.
-
26:57 - 27:00Unchiul a bãut deja trei pahare.
-
27:00 - 27:04L-am vãzut când am ieºit de la baie,
la ora 8:00. -
27:04 - 27:07Aºadar ºi voi aþi cules fragi.
Mulþumesc. -
27:07 - 27:11Gemene, vorbiþi atunci când sunteþi întrebate.
-
27:11 - 27:16ªi, pentru cã nu v-aþi fãcut paturile,
o sã curãþaþi argintãria. -
27:16 - 27:19Faceþi aºa cum vã spune mãtuºa.
-
27:19 - 27:21Benjamin, nu-þi mai muºca unghiile.
-
27:21 - 27:25Anna, ce faci? Aminteºte-þi
cã nu mai eºti o fetiþã. -
27:25 - 27:27Vreau sã-i dau unchiului tabloul meu.
-
27:27 - 27:30Te rog, mãtuºã, putem sã-i dãm
acum cadourile? -
27:30 - 27:32- Unde e cadoul tãu?
- Sub masã. -
27:32 - 27:35Nu, dupã ce mâncãm.
-
27:35 - 27:40O adevãratã operã de artã:
Fritjof ºi Ingeborg. -
27:40 - 27:44Nu prea îþi dai seama care e Fritjof!
-
27:44 - 27:49Ce credeþi cã fãceau Sara ºi cu Sigfrid
în locul cu fragi sãlbatici? -
27:49 - 27:52V-am vãzut! V-am vãzut!
-
27:52 - 27:55Gemenele ar trebui sã poarte botniþã.
-
27:55 - 27:57Gemenele sã tacã din gurã
sau sã plece de la masã. -
27:57 - 27:59Unde e libertatea cuvântului, eh?
-
27:59 - 28:02Mai tãceþi din gurã, plozilor.
-
28:02 - 28:06Sara s-a înroºit! Sara s-a înroºit!
-
28:06 - 28:09ªi Sigfrid s-a înroºit!
Sigfrid ºi Sara! Sigfrid ºi Sara! -
28:09 - 28:14Liniºte, toatã lumea!
-
28:14 - 28:16Dar Sara!...
-
28:16 - 28:44Mint! Mint!
-
28:44 - 28:51Isak e atât de delicat ºi de bun,
-
28:51 - 28:55aºa de moral ºi de sensibil.
-
28:55 - 28:59Ne îndeamnã sã citim poezie
-
28:59 - 29:01ºi ne vorbeºte de viaþa urmãtoare
-
29:01 - 29:07ºi cântã la pian la patru mâini.
-
29:07 - 29:11ªi nu vrea sã sãrute decât pe întuneric,
-
29:11 - 29:14ºi vorbeºte despre pãcat.
-
29:14 - 29:18E la un nivel aºa de înalt,
-
29:18 - 29:22îar eu mã simt ca un nimic.
-
29:22 - 29:29ªi chiar sunt un nimic...
nu încape îndoialã. -
29:29 - 29:33Dar uneori mi se pare cã sunt
mult mai maturã decât Isak, -
29:33 - 29:35dacã înþelegi ce vreau sã spun.
-
29:35 - 29:41ªi atunci cred cã nu e decât un copil,
chiar dacã avem aceeaºi vârstã. -
29:41 - 29:46Iar Sigfrid e aºa de îndrãzneþ ºi de înflãcãrat,
ºi vreau sã plec acasã. -
29:46 - 29:49Nu vreau sã stau aici toatã vara
-
29:49 - 29:52ºi sã fiu obiect de batjocurã
pentru gemene ºi pentru voi toþi. -
29:52 - 29:54Nu vreau!
-
29:54 - 29:56Vorbesc eu cu Sigfrid.
-
29:56 - 29:58Dacã nu se astâmpãrã,
-
29:58 - 30:00mã voi îngriji sã fie pus sã studieze
în timpul vacanþelor de varã. -
30:00 - 30:02Papa va aranja asta foarte simplu.
-
30:02 - 30:05ªi el crede cã Sigfrid nu e bun de nimic
ºi cã trebuie sã munceascã mai mult. -
30:05 - 30:10Sãrãcuþul Isak, e aºa de bun cu mine.
-
30:10 - 30:14Ce nedrept este totul.
-
30:14 - 30:16Totul va fi bine, vei vedea.
-
30:16 - 30:21Ascultã, îi cântã unchiului Aron.
-
30:21 - 30:26Ce stupid sã-i compunã un cântec
unui bãtrân surd. -
30:26 - 30:27E tipic pentru gemene.
-
30:27 - 30:33Florile se înclinã, iarba se închinã
-
30:33 - 30:38În jurul dragei noastre case
-
30:38 - 30:44Noi azi pe unchiul Aron îl sãrbãtorim
-
30:44 - 30:46ªi cu cântecelul nostru
-
30:46 - 30:51Îi încoronãm fruntea.
-
30:51 - 30:55Patru ura pentru unchiul Aron.
-
30:55 - 31:06Ura, ura, ura, ura!
-
31:06 - 31:09Cobor sã-i întâmpin pe Isak ºi pe unchiul.
-
31:09 - 31:11Aºa sã faci.
-
31:11 - 31:17Eram copleºit de un sentiment
de neîmplinire ºi de tristeþe, -
31:17 - 31:21dar am fost curând trezit
din reveriile mele -
31:21 - 31:25de vocea unei tinere întrebându-mã
în mod repetat ceva. -
31:25 - 31:27E casa dv.?
-
31:27 - 31:29Nu, nu e.
-
31:29 - 31:32Aveþi noroc cã spuneþi adevãrul.
-
31:32 - 31:35Tata deþine acest domeniu,
inclusiv casa. -
31:35 - 31:39Cândva am locuit aici.
Acum douã sute de ani. -
31:39 - 31:42Oh, da?
-
31:42 - 31:45- Maºina de la poartã e a dv.?
- Da, e maºina mea. -
31:45 - 31:46Pare anticã.
-
31:46 - 31:50Da, e anticã, precum proprietarul ei.
-
31:50 - 31:54Vãd cã aveþi simþul autoironiei.
E fantastic. -
31:54 - 31:56Unde vã duceþi?
Vreau sã spun, în ce direcþie? -
31:56 - 31:58pãi, mã duc la Lund.
-
31:58 - 32:01Dar îmi convine de minune.
Vedeþi, eu mã îndrept spre Italia. -
32:01 - 32:04Sunt onorat.
-
32:04 - 32:06Mã cheamã Sara.
Stupid nume, nu-i aºa? -
32:06 - 32:10Eu mã numesc Isak.
E la fel de stupid. -
32:10 - 32:11N-au fost soþ ºi soþie?
-
32:11 - 32:16Nu, din pãcate.
Aceia erau Abraham ºi Sara. -
32:16 - 32:17Sã mergem, atunci.
-
32:17 - 32:21Mai e o doamnã cu mine.
Iat-o cã vine. -
32:21 - 32:24- Marianne, ea e Sara.
- Bunã. -
32:24 - 32:26Vom avea companie tocmai pânã la Lund.
-
32:26 - 32:30Sara merge în Italia, dar ºi-a propus
sã meargã o bucatã de drum cu noi. -
32:30 - 32:34Iar sunteþi ironic, dar vã stã bine.
-
32:34 - 32:41Sã mergem.
-
32:41 - 32:44Hei, bãieþi, am gãsit o ocazie
aproape pânã în Italia. -
32:44 - 32:52El e Anders ºi el Viktor,
iar acesta e Pãrintele Isak. -
32:52 - 32:59Comoara la care te benoclezi
e Marianne. -
32:59 - 33:01Ce autobuz.
-
33:01 - 33:03Da, e loc pentru toþi.
-
33:03 - 33:23Puneþi lucrurile în portbagaj,
dacã nu vã supãraþi. -
33:23 - 33:27Trebuie sã ºtii, Isak,
cã Anders ºi cu mine suntem iubiþi. -
33:27 - 33:29Suntem nebuni unul dupã celãlalt.
-
33:29 - 33:33Viktor e cel în plus.
Tata a insistat sã-l luãm. -
33:33 - 33:38Dar ºi Viktor mã iubeºte.
-
33:38 - 33:41E o miºcare strãlucitã a lui tata.
-
33:41 - 33:46S-ar putea sã-l seduc pe Viktor
ca sã scap de el. -
33:46 - 33:50Ar fi mai bine sã-þi spun cã sunt virginã.
De-aia sunt aºa obraznicã. -
33:50 - 33:52ªi fumez o pipã.
-
33:52 - 33:59Viktor spune cã-þi face bine.
El e nebun dupã tot ce e sãnãtos. -
33:59 - 34:02Cândva am iubit o fatã numitã Sara.
-
34:02 - 34:05Nu se poate! Semãna cu mine, nu-i aºa?
-
34:05 - 34:08Chiar semãna, din întâmplare.
-
34:08 - 34:10ªi ce s-a întâmplat?
-
34:10 - 34:14S-a cãsãtorit cu fratele meu Sigfrid
ºi au avut ºase copii. -
34:14 - 34:18Acum are 75 de ani ºi e o bãtrânicã
destul de frumoasã. -
34:18 - 34:22Nu-mi pot imagina ceva mai îngrozitor
decât sã îmbãtrâneºti. -
34:22 - 35:11Oh, dragule, am fãcut-o de oaie.
-
35:11 - 35:12Sunteþi în regulã?
-
35:12 - 35:15N-am nici o scuzã.
E numai vina noastrã. -
35:15 - 35:22Soþia mea era la volan.
A pãþit cineva ceva? -
35:22 - 35:28Criminalii trebuie sã se prezinte!
Numele meu e Alman. -
35:28 - 35:31Soþia mea Berit.
Trebuie sã ºtiþi cã a fost actriþã. -
35:31 - 35:34Asta e problema pe care o discutam când...
-
35:34 - 35:36Vino încoace, Berit,
ºi cere-þi scuze. -
35:36 - 35:40Îmi pare foarte rãu.
A fost numai vina mea. -
35:40 - 35:45Tocmai îl pocneam pe soþul meu
când a apãrut curba. -
35:45 - 35:50Dumnezeu îi pedepseºte pe unii oameni imediat,
ce zici, catolicule? -
35:50 - 35:53Hai sã întoarcem maºina dv.
-
35:53 - 35:56- Oh, nu vã faceþi probleme pentru noi.
- Tacã-þi fleanca, Sten. -
35:56 - 36:03Unii oameni sunt altruiºti,
spre mirarea ta. -
36:03 - 36:09Nevastã-mea e un pic nervoasã.
Am avut un ºoc. -
36:09 - 36:14Priviþi-l cum se întrece cu acei tineri,
-
36:14 - 36:25încordându-ºi muºchii flasci ca sã o impresioneze
pe fetiºcana aia simpaticã. -
36:25 - 36:32Dragule, sã nu faci vreun atac.
-
36:32 - 36:34Nevesti-mii îi place sã mã ia în batjocurã.
-
36:34 - 37:41O las în pace.
E psihoterapie. -
37:41 - 37:46Niciodatã nu ºtiu dacã nevastã-mea plânge
cu adevãrat sau doar joacã teatru. -
37:46 - 37:51Sã fiu al naibii dacã nu e de-adevãratelea.
-
37:51 - 37:54Aºa se întâmplã când te încearcã
fiorii morþii. -
37:54 - 37:56Nu poþi sã-þi þii gura?
-
37:56 - 38:00Nevastã-mea chiar ºtie sã convingã.
-
38:00 - 38:03Doi ani de zile m-a fãcut sã cred
cã are cancer -
38:03 - 38:07ºi ne-a înnebunit cu toate simptoamele
posibile, -
38:07 - 38:10chiar dacã doctorii nu-i gãseau nimic
în neregulã. -
38:10 - 38:16Pânã la urmã am crezut-o pe ea mai mult
decât pe doctori! -
38:16 - 38:18E normal sã fiþi supãrat,
-
38:18 - 38:21dar de ce n-o lãsaþi puþin în pace?
-
38:21 - 38:23O femeie are ºi ea dreptul
sã plângã, nu-i aºa? -
38:23 - 38:28Nu te pune în calea lacrimilor
unei femei. -
38:28 - 38:32Dv. sunteþi frumoasã,
dar Berit s-a cam ofilit un pic. -
38:32 - 38:34Aºa cã vã permiteþi s-o apãraþi.
-
38:34 - 38:38O compãtimesc.
Din mai multe motive. -
38:38 - 38:40Foarte sarcastic!
-
38:40 - 38:43Totuºi nu pãreþi a fi deloc istericã.
-
38:43 - 38:47Dar micuþa Berit este.
-
38:47 - 38:49ªtiþi ce înseamnã asta pentru mine?
-
38:49 - 38:51Am înþeles cã sunteþi catolic.
-
38:51 - 38:54Exact. De aceea ºi suport.
-
38:54 - 38:56Ne ridiculizãm reciproc.
-
38:56 - 38:59Ea are isteria.
Eu am catolicismul. -
38:59 - 39:02Vedeþi bine cã avem nevoie
unul de celãlalt. -
39:02 - 39:15Numai din egoism nu ne-am omorât
unul pe altul. -
39:15 - 39:17A apucat-o.
-
39:17 - 39:23Se cheamã sincope, nu-i aºa?
-
39:23 - 39:29Foarte distractiv.
-
39:29 - 39:33Dacã aº fi avut un cronometru,
aº fi putut sã prezic exact explozia. -
39:33 - 39:42Taci! Taci! Taci!
-
39:42 - 39:46Poate sã fie urât din partea mea,
-
39:46 - 39:59dar de dragul copiilor
vã rog sã coborâþi. -
39:59 - 40:33Iertaþi-ne, dacã puteþi.
-
40:33 - 40:37Mã încercau sentimente contradictorii
revãzând aceste locuri. -
40:37 - 40:40Aici am lucrat pentru prima datã,
-
40:40 - 40:49ºi tot aici locuieºte ºi bãtrâna mea mamã.
-
40:49 - 40:55[vã invit sã-l recunoaºteþi pe celebrul actor
Max von Sydow, cu o frumoasã carierã
atât în Suedia, cât ºi la Hollywood] -
40:55 - 40:58Bunã ziua, d-le doctor.
-
40:58 - 41:01Aþi mai venit pe la noi, d-le doctor?
-
41:01 - 41:07Fac plinul?
Daþi-mi cheia de la rezervor. -
41:07 - 41:11Eva! Vino puþin!
-
41:11 - 41:16E dl. doctor Borg în persoanã.
-
41:16 - 41:19Mama, tata ºi tot þinutul
încã îl mai pomenesc. -
41:19 - 41:24Cel mai bun doctor din lume.
-
41:24 - 41:27Hai sã-i dãm numele copilului dupã dânsul.
-
41:27 - 41:31Isak Akerman... nu e un nume rãu
pentru un prim-ministru. -
41:31 - 41:33ªi dacã e o fatã?
-
41:33 - 41:42Noi nu facem decât bãieþi.
-
41:42 - 41:45ªi ce mai face tatãl dv?
-
41:45 - 41:49Oh, tata e cam decrepit.
-
41:49 - 41:53Dar mama e vioaie ca un greier.
-
41:53 - 41:57Mergeþi sã vã vizitaþi mama,
d-le doctor? -
41:57 - 42:01E uimitoare.
Trebuie sã aibã cel puþin 95 de ani. -
42:01 - 42:05- 96.
- Închipuie-þi. -
42:05 - 42:07Cât vã datorez?
-
42:07 - 42:10- E din partea Evei ºi a mea.
- În nici un caz! -
42:10 - 42:14Nu ne jigniþi, d-le doctor.
ªi noi putem face ceea ce se cuvine! -
42:14 - 42:19De ce ar trebui sã plãteºti d-ta
pentru benzina mea? -
42:19 - 42:23Sunt fapte care nu pot fi rãsplãtite,
-
42:23 - 42:25nici mãcar cu benzinã.
-
42:25 - 42:27Noi n-am uitat.
-
42:27 - 42:31Întrebaþi pe oricine de pe-aici.
-
42:31 - 42:36Toþi îºi amintesc de bunãtatea dv.
-
42:36 - 42:39Poate ar fi trebuit sã rãmân aici.
-
42:39 - 42:44Ce vreþi sã spuneþi?
-
42:44 - 42:47Aþi spus cã ar fi trebuit
sã rãmâneþi aici. -
42:47 - 42:49Aºa am spus?
-
42:49 - 42:54Bine, mulþumesc oricum.
-
42:54 - 42:59Anunþaþi-mã când se naºte noul bãiat
ºi îi voi fi eu naº. -
42:59 - 43:22ªtiþi unde sã mã gãsiþi.
-
43:22 - 43:27În timpul prânzului am fost binedispus
-
43:27 - 43:32ºi le-am povestit tinerilor despre
anii când eram medic în acest district. -
43:32 - 43:34Povestioarele mele au avut destul succes,
-
43:34 - 43:38ºi nu cred sã fi râs doar din curtoazie.
-
43:38 - 43:47Am bãut vin la masã
ºi apoi o cafea. -
43:47 - 43:53Ah, când natura ne încântã
cu atâta frumuseþe, -
43:53 - 43:57ce minunatã trebuie
sã fie sursa ei de inspiraþie! -
43:57 - 43:59El se pregãteºte sã fie preot,
iar Viktor medic. -
43:59 - 44:01E împotriva înþelegerii noastre
sã recitãm poezii, -
44:01 - 44:06sau sã discutãm despre Dumnezeu
ori despre ºtiinþã în timpul acestei cãlãtorii. -
44:06 - 44:07A fost frumos!
-
44:07 - 44:12Cum o fi putând cineva în ziua de azi
sã studieze cum sã devinã preot! -
44:12 - 44:16Raþionalismul tãu e searbãd ca praful.
-
44:16 - 44:18Aº zice cã omul modern...
-
44:18 - 44:20Aº zice cã...
-
44:20 - 44:25Aº zice cã crede doar în sine
ºi în moartea sa biologicã. -
44:25 - 44:27Restul sunt baliverne.
-
44:27 - 44:30Omul modern e o invenþie
a imaginaþiei tale. -
44:30 - 44:33Omul priveºte moartea cu teamã.
-
44:33 - 44:38Religie pentru popor.
Opium pentru suferinþã. -
44:38 - 44:39Sunt amândoi fantastici!
-
44:39 - 44:41Întotdeauna sunt de acord cu ultimul
cu care vorbesc. -
44:41 - 44:45Cândva credeai în Moº Crãciun.
Acum crezi în Dumnezeu. -
44:45 - 44:48Tu niciodatã n-ai avut imaginaþie!
-
44:48 - 44:51Dv. ce pãrere aveþi, d-le profesor?
-
44:51 - 44:57Orice aº spune ar fi întâmpinat
cu ironie, -
44:57 - 44:58aºa cã nu zic nimic.
-
44:58 - 45:00Sunt convinsã cã ar fi dezamãgiþi.
-
45:00 - 45:06Nu, Sara. Foarte, foarte bucuroºi.
-
45:06 - 45:09"Unde e prietenul pe care Îl caut
-
45:09 - 45:16la sfârºitul zilei?
-
45:16 - 45:20Se lasã noaptea, se lasã..."
-
45:20 - 45:23"Se lasã noaptea,
ªi tot nu L-am aflat." -
45:23 - 45:27"În inima-mi arzândã
Îi regãsesc prezenþa..." -
45:27 - 45:31Sunteþi credincios, d-le profesor?
-
45:31 - 45:35"Îi regãsesc prezenþa...
-
45:35 - 45:45în mireasma florilor.
-
45:45 - 45:51Dragostea Lui e în fiecare adiere."
-
45:51 - 45:54"Vocea Îi rãsunã
în bãtaia vântului de varã." -
45:54 - 45:58Nu e rãu pentru un poem de dragoste.
-
45:58 - 46:04Iar am devenit cu toþii solemni,
pentru nimica toatã. -
46:04 - 46:09Ei, mã duc sã o vãd pe mama.
Mã întorc repede. -
46:09 - 46:24- Pot sã vin ºi eu?
- Desigur. -
46:24 - 46:32Se apropie furtuna.
-
46:32 - 46:37Tocmai þi-am trimis o telegramã
-
46:37 - 46:40în cinstea zilei de astãzi.
-
46:40 - 46:42ªi iatã-te aici.
-
46:42 - 46:48Toþi avem momentele noastre de glorie,
mamã dragã. -
46:48 - 46:51Aceea e soþia ta, Isak?
-
46:51 - 46:55Nu vreau sã vorbesc cu ea.
-
46:55 - 46:57Ne-a fãcut destul rãu.
-
46:57 - 47:00Nu, mamã dragã.
-
47:00 - 47:05E Marianne, soþia lui Evald.
-
47:05 - 47:10Atunci las-o sã se apropie
ºi sã mã salute. -
47:10 - 47:12Bunã ziua, d-nã. Borg.
-
47:12 - 47:16ªi de ce umbli pe drumuri aºa?
-
47:16 - 47:18Am vost într-o vizitã la Stockholm.
-
47:18 - 47:22De ce nu eºti cu Evald ºi cu copilul?
-
47:22 - 47:24Evald ºi cu mine nu avem copii.
-
47:24 - 47:32Tinerii din ziua de azi!
Eu am crescut zece copii. -
47:32 - 47:40Vrei sã-mi dai cutia aceea mare de acolo?
-
47:40 - 47:43Mama mea a locuit în casa asta.
-
47:43 - 47:46Îþi aduci când veneai s-o vezi, Isak?
-
47:46 - 47:48Foarte bine.
-
47:48 - 47:52Aici sunt câteva din jucãriile tale.
-
47:52 - 47:57Am încercat sã-mi amintesc
cãruia dintre voi i-au aparþinut. -
47:57 - 48:01Zece copii, ºi toþi au murit,
în afarã de Isak. -
48:01 - 48:04Douãzeci de nepoþi.
-
48:04 - 48:07Evald e singurul care mai vine
sã mã vadã. -
48:07 - 48:10Sã nu mã înþelegi greºit:
nu mã plâng. -
48:10 - 48:13Cincisprezece strãnepoþi,
pe care nu i-am vãzut niciodatã. -
48:13 - 48:19Le trimit tuturor cadouri
de ziua lor. -
48:19 - 48:25Îmi trimit scrisori de mulþumire,
dar niciunul nu se oboseºte sã mã viziteze, -
48:25 - 48:29decât dacã vor sã le dau bani cu împrumut.
-
48:29 - 48:32Oh, ºtiu cã sunt plictisitoare.
-
48:32 - 48:34Sã nu crezi asta, mamã.
-
48:34 - 48:37ªi mai am un defect.
-
48:37 - 48:40Nu mai mor.
-
48:40 - 48:43Nu pot sã împartã moºtenirea
-
48:43 - 48:47cum au plãnuit tinerii ãºtia vicleni.
-
48:47 - 48:51Asta a fost pãpuºa lui Sigbritt.
-
48:51 - 48:54A primit-o când a împlinit opt ani.
-
48:54 - 48:57Eu însãmi i-am fãcut îmbrãcãmintea.
-
48:57 - 49:00Dar nu i-a plãcut niciodatã,
-
49:00 - 49:01aºa cã i-am dat-o Charlottei.
-
49:01 - 49:07Ei i-a plãcut...
Îmi amintesc perfect. -
49:07 - 49:09Vezi cine e aici?
-
49:09 - 49:12Sigfrid avea trei ani,
iar tu cinci. -
49:12 - 49:16ªi cu mine.
-
49:16 - 49:20Ce priviri înfricoºate
aveam pe vremea aceea. -
49:20 - 49:21Pot sã o iau eu?
-
49:21 - 49:25Cum sã nu.
N-are nici o valoare. -
49:25 - 49:27Uite ºi o carte de colorat.
-
49:27 - 49:33Nu mai ºtiu a cui era.
-
49:33 - 49:36ªi-au scris toþi numele în ea.
-
49:36 - 49:38Kristina a mâzgãlit:
-
49:38 - 49:45"Îl iubesc pe tata mai mult
decât orice pe pãmânt." -
49:45 - 49:51ªi Birgitta:
"O sã mã mãrit cu tata." -
49:51 - 49:56Nu-i aºa cã e caraghios?
Am râs când am citit. -
49:56 - 50:00Nu crezi cã e cam frig aici?
-
50:00 - 50:03Nu, n-aº zice.
-
50:03 - 50:07Mi-a fost frig toatã viaþa.
-
50:07 - 50:10Mai ales la stomac.
Mã întreb de ce. -
50:10 - 50:13Ai tensiunea scãzutã.
-
50:13 - 50:18Hai sã bem niºte ceai,
ºi putem sã mai stãm de vorbã liniºtiþi. -
50:18 - 50:26Nu, mulþumim, mamã.
Nu te mai deranjãm. -
50:26 - 50:29Bãiatul cel mai mare al lui Sigbritt
face în curând 50 de ani. -
50:29 - 50:32M-am gândit sã-i dau ceasul de aur
al lui tata. -
50:32 - 50:46Nu mai are limbi.
Are vreo importanþã? -
50:46 - 50:50Îmi aduc aminte când era bebeluº.
-
50:50 - 50:56Îi plãcea sã stea în liliacul
de la casa de varã. -
50:56 - 51:00ªi acum face 50 de ani.
-
51:00 - 51:05ªi veriºoara lui, Sara, îl plimba
ºi îi cânta cântecele. -
51:05 - 51:09S-a mãritat cu pierde-varã de Sigfrid.
-
51:09 - 51:15Acum trebuie sã pleci, altminteri
vei întârzia la ceremonie. -
51:15 - 51:20Mã bucur cã ai venit,
ºi sper sã te revãd. -
51:20 - 51:50Spune-i lui Evald cã-l iubesc.
Drum bun. -
51:50 - 51:53Unde sunt Anders ºi Viktor?
-
51:53 - 51:59Au început sã discute despre Dumnezeu
ºi ºi-au pierdut cumpãtul. -
51:59 - 52:02Anders a încercat sã-i rãsuceascã mâna
lui Viktor, -
52:02 - 52:06ºi Viktor i-a spus cã e un argument
cam jalnic pentru existenþa lui Dumnezeu. -
52:06 - 52:10Eu le-am spus cã mai bine ar vorbi
despre mine. -
52:10 - 52:14ªi ei mi-au zis sã tac din gurã,
pentru cã nu înþeleg principiile dezbaterii, -
52:14 - 52:16aºa cã am plecat.
-
52:16 - 52:20S-au dus pe deal sã se batã,
pentru cã fiecare insista... -
52:20 - 52:23cã i-au fost rãnite sentimentele
de cãtre celãlalt. -
52:23 - 52:30- Acum unde sunt?
- Acolo sus. -
52:30 - 52:31Mã duc eu la ei.
-
52:31 - 52:34De cine îþi place mai mult?
-
52:34 - 52:37Þie de cine îþi place mai mult?
-
52:37 - 52:40Nu ºtiu.
Anders va fi preot... -
52:40 - 52:43E un scump.
-
52:43 - 52:45Dar sã fiu preoteasã...
-
52:45 - 52:48ªi Viktor e drãguþ.
În alt fel. -
52:48 - 52:52- Viktor o sã ajungã departe, cu siguranþã.
- Ce vrei sã spui? -
52:52 - 52:57Un medic câºtigã mai mulþi bani.
Preoþii nu mai sunt la modã. -
52:57 - 53:02Totuºi are picioare frumoase
ºi un gât drãguþ. -
53:02 - 53:18Dar cum poate cineva sã creadã în Dumnezeu?
-
53:18 - 53:44Ei? Existã Dumnezeu?
-
53:44 - 53:49Am aþipit,
dar eram hãituit de vise -
53:49 - 53:56aproape reale ºi umilitoare.
-
53:56 - 54:02Era ceva apãsãtor
în aceste imagini din vis, -
54:02 - 54:19care îmi sfredelea necontenit mintea.
-
54:19 - 54:24Te-ai uitat în oglindã, Isak?
-
54:24 - 54:28Atunci îþi arãt eu cum eºti.
-
54:28 - 54:32Eºti un bãtrân îngrijorat,
care va muri în curând, -
54:32 - 54:36dar eu am toatã viaþa înaintea mea.
-
54:36 - 54:39Te doare, pânã la urmã...
-
54:39 - 54:43Nu, nu mã doare.
-
54:43 - 54:49Ba da, te doare, pentru cã nu poþi
suporta adevãrul. -
54:49 - 54:53Adevãrul e cã n-am vrut sã rãnesc
sentimentele nimãnui. -
54:53 - 54:58ªi astfel am devenit rea fãrã sã vreau.
-
54:58 - 54:59Înþeleg.
-
54:59 - 55:06Nu, nu înþelegi. Nu vorbim aceeaºi limbã.
-
55:06 - 55:07Mai priveºte o datã în oglindã.
-
55:07 - 55:10Nu, nu te feri.
-
55:10 - 55:12Vãd.
-
55:12 - 55:15Ascultã-mã.
-
55:15 - 55:19Mã voi cãsãtori cu fratele tãu Sigfrid.
-
55:19 - 55:25Dragostea e aproape un joc pentru noi.
-
55:25 - 55:31Uitã-te la chipul tãu acum.
Încearcã sã zâmbeºti! -
55:31 - 55:36Aºa! Acum zâmbeºti.
-
55:36 - 55:38Dar mã doare aºa de tare...
-
55:38 - 55:43Ca profesor emerit,
ar trebui sã ºtii de ce doare. -
55:43 - 55:46Dar tu nu ºtii.
-
55:46 - 55:52ªtii atât de multe
ºi totuºi nu ºtii nimic. -
55:52 - 55:54Trebuie sã plec.
-
55:54 - 56:26Am promis sã am grijã
de bãieþelul lui Sigbritt. -
56:26 - 56:29Sãrmane micuþ.
-
56:29 - 56:33Liniºteºte-te, copilaº. Dormi.
-
56:33 - 56:36Nu te teme de vânt,
-
56:36 - 56:42sau de pãsãri,
-
56:42 - 56:45sau de valurile mãrii.
-
56:45 - 56:49Sunt aici cu tine,
þinându-te în braþe. -
56:49 - 56:53Nu te teme, micuþule.
-
56:53 - 56:56Se va face iar ziuã în curând.
-
56:56 - 56:58Nimeni n-o sã-þi facã vreun rãu.
-
56:58 - 60:09Sunt cu tine.
Te þin în braþe. -
60:09 - 61:29Intraþi vã rog, profesore Borg.
-
61:29 - 61:39Aþi adus carnetul de note?
-
61:39 - 61:54Vã rog sã identificaþi bacteria
de la microscop. -
61:54 - 62:00E ceva în neregulã cu microscopul acesta.
-
62:00 - 62:02Microscopul n-are nimic.
-
62:02 - 62:06Nu vãd nimic.
-
62:06 - 62:24Vã rog sã citiþi acest text.
-
62:24 - 62:27Ce înseamnã?
-
62:27 - 62:31Nu ºtiu.
-
62:31 - 62:31Chiar aºa?
-
62:31 - 62:36Sunt doctor, nu lingvist.
-
62:36 - 62:43Ceea ce vedeþi pe tablã
e întâia datorie a unui doctor. -
62:43 - 62:49ªtiþi care este
întâia datorie a unui doctor? -
62:49 - 62:51Lãsaþi-mã sã mã gândesc.
-
62:51 - 62:55Nu vã grãbiþi.
-
62:55 - 62:59Întâia datorie a unui doctor...
-
62:59 - 63:03Întâia... datorie...
-
63:03 - 63:04Am uitat.
-
63:04 - 63:09Întâia datorie a unui doctor
este sã cearã îndurare. -
63:09 - 63:25Da! Aºa e! Acum îmi amintesc!
-
63:25 - 63:31- Aþi fost acuzat.
- Am fost acuzat? -
63:31 - 63:38Voi consemna cã n-aþi înþeles acuzaþia.
-
63:38 - 63:40E grav?
-
63:40 - 63:54Din pãcate da, d-le profesor.
-
63:54 - 63:56Am inima slabã.
-
63:56 - 63:58Sunt un om bãtrân.
-
63:58 - 64:01Trebuie sã fiþi indulgent cu mine.
Aºa e corect. -
64:01 - 64:04În hârtiile mele nu scrie
nimic despre inima dv. -
64:04 - 64:06Vreþi sã încetãm examinarea?
-
64:06 - 64:16Nu, pentru Dumnezeu, nu.
-
64:16 - 64:33Vã rog sã diagnosticaþi pacientul.
-
64:33 - 64:58Pacientul e mort.
-
64:58 - 65:00Ce scrieþi în carnetul meu?
-
65:00 - 65:04- Verdictul meu.
- ªi care e? -
65:04 - 65:09Cã sunteþi incompetent.
-
65:09 - 65:15Mai sunt ºi alte acuzaþii mai mici,
dar totuºi destul de importante. -
65:15 - 65:20- Nepãsãtor, egoist, nemilos.
- Nu-i aºa. -
65:20 - 65:23Soþia dv. a adus acuzaþia.
-
65:23 - 65:26Veþi fi confruntat cu ea.
-
65:26 - 65:28Dar soþia mea a murit cu mulþi ani în urmã!
-
65:28 - 65:33Credeþi cã glumesc?
-
65:33 - 65:35Urmaþi-mã, vã rog.
-
65:35 - 67:58N-aveþi de ales.
-
67:58 - 68:02Mulþi uitã o femeie moartã de 30 de ani.
-
68:02 - 68:06Unii poartã în suflet o imagine
fericitã ºi ºtearsã, -
68:06 - 68:12dar dv. vã puteþi aminti
oricând aceastã scenã. -
68:12 - 68:16Marþi, 1 mai 1917.
-
68:16 - 68:18Stãteaþi chiar în acest loc,
-
68:18 - 68:36ºi aþi auzit tot ce au spus ºi ce au fãcut
acel bãrbat ºi femeia. -
68:36 - 68:41Acum mã duc acasã ºi îi spun totul lui Isak.
ªtiu ce va spune: -
68:41 - 68:46"Sãrmana mea fatã, mi-e milã de tine."
-
68:46 - 68:51Ca ºi cum ar fi Dumnezeu.
-
68:51 - 68:57Apoi eu voi plânge ºi voi spune:
"Chiar îþi este milã de mine?" -
68:57 - 69:02El va rãspunde:
"Da, foarte mult." -
69:02 - 69:06Iar eu voi plânge ºi mai mult
ºi îl voi ruga sã mã ierte. -
69:06 - 69:08El va spune...
-
69:08 - 69:16"Nu trebuie sã-mi implori iertarea.
Nu e nimic de iertat." -
69:16 - 69:20Dar nu e nimic adevãrat din ce spune,
-
69:20 - 69:25pentru cã e rece ca gheaþa.
-
69:25 - 69:29ªi deodatã devine foarte tandru,
-
69:29 - 69:33iar eu îi strig în faþã cã e nebun
-
69:33 - 69:37ºi cã ipocrizia lui mã omoarã.
-
69:37 - 69:41Apoi el va spune cã îmi aduce un calmant
-
69:41 - 69:45ºi cã înþelege perfect situaþia.
-
69:45 - 69:50Eu îi voi spune cã e vina lui
cã mã port aºa. -
69:50 - 69:56Iar el se va întrista
ºi va spune cã e vina lui. -
69:56 - 69:59Dar nu-i pasã de nimic în realitate,
-
69:59 - 70:25pentru cã e aºa de rece.
-
70:25 - 70:26Unde e?
-
70:26 - 70:31A plecat. S-au dus.
-
70:31 - 70:35Printr-o operaþie, d-le profesor.
-
70:35 - 70:39O capodoperã chirurgicalã.
Fãrã durere. -
70:39 - 70:42Fãrã sângerare sau tremurãturi.
-
70:42 - 70:45Ce liniºte este.
-
70:45 - 70:48O realizare desãvârºitã în felul ei,
d-le profesor. -
70:48 - 70:50ªi pedeapsa?
-
70:50 - 70:54Pedeapsa? Nu ºtiu.
Cea obiºnuitã, presupun. -
70:54 - 70:56Obiºnuitã?
-
70:56 - 70:58Desigur. Singurãtatea.
-
70:58 - 71:00Singurãtatea?
-
71:00 - 71:04Exact. Singurãtatea.
-
71:04 - 71:06Fãrã pic de milã?
-
71:06 - 71:30Nu mã întreba. Nu ºtiu.
-
71:30 - 71:32Ce e?
-
71:32 - 71:35Copiii au vrut sã-ºi mai dezmorþeascã
picioarele. -
71:35 - 71:38Dar încã mai plouã.
-
71:38 - 71:44Le-am spus de ceremonie
ºi au insistat sã te sãrbãtoreascã. -
71:44 - 71:45Ai dormit bine?
-
71:45 - 71:53- Da, însã în ultima vreme
am avut cele mai stranii vise. -
71:53 - 71:56- Adicã?
-
71:56 - 72:00E ca ºi cum ar trebui sã-mi spun ceva
ce n-aº vrea sã aud când sunt treaz. -
72:00 - 72:02ªi ce anume?
-
72:02 - 72:07Cã am murit.
Deºi sunt încã în viaþã. -
72:07 - 72:10Semeni foarte mult cu Evald.
-
72:10 - 72:12Dacã zici.
-
72:12 - 72:15A spus exact acelaºi lucru ºi el.
-
72:15 - 72:17Despre mine?
-
72:17 - 72:19Nu. Despre el.
-
72:19 - 72:23Dar el n-are decât 38 de ani.
-
72:23 - 72:25Vrei sã-þi povestesc?
-
72:25 - 72:31Da, þi-aº fi recunoscãtor.
-
72:31 - 72:35Cu câteva luni în urmã
am vrut sã vorbesc cu Evald, -
72:35 - 72:38aºa cã m-a dus cu maºina pe malul mãrii.
-
72:38 - 72:44Ploua ºi atunci.
Stãtea unde stai tu acum. -
72:44 - 72:48Ei, m-ai capturat.
Ce vrei sã-mi spui? -
72:48 - 72:52Ceva neplãcut, fãrã îndoialã.
-
72:52 - 72:54Aº vrea sã nu trebuiascã sã-þi spun.
-
72:54 - 72:57Ai pe altcineva.
-
72:57 - 72:59Nu fi copil.
-
72:59 - 73:04Îmi spui pe un ton funebru
cã trebuie sã vorbeºti cu mine, -
73:04 - 73:08ºi acum îþi este greu sã începi.
-
73:08 - 73:14Dã-i drumul, pentru Dumnezeu!
Nu mã þine pe jeratic! -
73:14 - 73:16Aproape cã-mi vine sã râd acum.
-
73:16 - 73:18Ce crezi cã am de gând sã-þi spun?
-
73:18 - 73:22Cã am omorât pe careva
sau cã am furat fondurile facultãþii? -
73:22 - 73:26Urmeazã sã am un copil.
-
73:26 - 73:28Eºti sigurã?
-
73:28 - 73:31Mi-a spus doctorul ieri.
-
73:31 - 73:36Aºa? Prin urmare acesta era secretul.
-
73:36 - 73:41Aº vrea de asemenea sã-þi spun
cã am de gând sã pãstrez copilul. -
73:41 - 74:01- Te-ai gândit bine?
- Da, m-am gândit. -
74:01 - 74:03ªtii cã eu nu vreau copii.
-
74:03 - 74:05Va trebui sã alegi între mine ºi el.
-
74:05 - 74:09- Sãrmane Evald.
- Terminã cu "Sãrmane Evald"! -
74:09 - 74:13E absurd sã aduci copii în lumea asta
-
74:13 - 74:16ºi sã crezi cã ei o vor duce mai bine
decât noi. -
74:16 - 74:19- Asta nu e decât o scuzã.
- Spune-i cum vrei. -
74:19 - 74:24Eu am fost un copil nedorit
într-o cãsnicie îngrozitoare. -
74:24 - 74:27Mãcar o fi sigur cã sunt fiul lui?
-
74:27 - 74:31Nu e un motiv ca sã te porþi aºa.
-
74:31 - 74:32Trebuie sã fiu la spital la ora 3:00.
-
74:32 - 74:38Nu am nici timp ºi nici chef
sã continuu discuþia. -
74:38 - 74:39Eºti un laº.
-
74:39 - 74:42Da.
-
74:42 - 74:44Viaþa asta mã scârbeºte.
-
74:44 - 74:46Nu voi fi forþat sã accept
-
74:46 - 74:48o responsabilitate care mã va face
sã trãiesc o zi mai mult decât vreau. -
74:48 - 75:06ªi ºtii bine cã vorbesc serios.
-
75:06 - 75:08ªtiu cã nu e bine.
-
75:08 - 75:10Nu e nici bine, nici rãu.
-
75:10 - 75:14Ne comportãm în funcþie de nevoile noastre.
-
75:14 - 75:17ªi care sunt?
-
75:17 - 75:21A ta e o dorinþã prosteascã
de a trãi ºi de a aduce viaþã. -
75:21 - 75:24ªi a ta?
-
75:24 - 75:40A mea e sã fiu mort.
Mort de-a binelea. -
75:40 - 75:49Dacã vrei sã fumezi o þigarã
nu mã supãr. -
75:49 - 75:54De ce mi-ai spus toate astea?
-
75:54 - 76:01Te-am vãzut împreunã cu mama ta
ºi m-a cuprins panica. -
76:01 - 76:05Nu pricep.
-
76:05 - 76:11M-am gândit: Aceasta e mama lui.
-
76:11 - 76:16O femeie bãtrânã, rece ca gheaþa,
-
76:16 - 76:20mai sumbrã decât moartea.
-
76:20 - 76:23ªi acesta e fiul ei,
-
76:23 - 76:27ºi sunt ani-luminã între ei.
-
76:27 - 76:31El însuºi spune cã e un cadavru viu.
-
76:31 - 76:39Iar Evald creºte la fel de singuratic,
rece ºi mort. -
76:39 - 76:43ªi m-am gândit la copilul
ce-l port în mine. -
76:43 - 76:47De-a lungul întregului ºir
nu e decât rãcealã ºi moarte... -
76:47 - 76:51ºi singurãtate.
-
76:51 - 76:55Trebuie sã se sfârºeascã undeva.
-
76:55 - 76:59Dar te întorci la Evald!
-
76:59 - 77:02Ca sã-i spun cã nu pot fi de acord
cu condiþiile lui. -
77:02 - 77:06Vreau acest copil.
Nu mi-l poate lua nimeni. -
77:06 - 77:12Nici mãcar omul pe care
îl iubesc cel mai mult. -
77:12 - 77:14Pot sã te ajut?
-
77:14 - 77:17Nu mã poate ajuta nimeni.
-
77:17 - 77:21Suntem prea bãtrâni, Isak.
S-a mers prea departe. -
77:21 - 77:24Ce s-a întâmplat dupã discuþia aceea?
-
77:24 - 77:27Nimic. Am plecat a doua zi.
-
77:27 - 77:31Te-a cãutat?
-
77:31 - 77:38- Nu vreau sã ajungem...
- Ce sã ajungeþi? -
77:38 - 77:42Cum era cuplul de azi, cu maºina.
-
77:42 - 77:45Tocmai mã gândeam la ei.
-
77:45 - 77:50Mi-au amintit de propria mea cãsnicie.
-
77:50 - 77:52Dar noi ne iubim.
-
77:52 - 77:54Mulþi ani trãiascã,
mulþi ani trãiascã -
77:54 - 77:59O sutã de ani
sã trãiascã. -
77:59 - 78:02Am auzit cã sãrbãtoriþi
un eveniment important astãzi. -
78:02 - 78:06Cu aceste flori obiºnuite
vrem sã vã spunem -
78:06 - 78:11cã suntem foarte impresionaþi
cã aþi fost medic timp de 50 de ani. -
78:11 - 78:16ªtim cã trebuie sã fiþi
un bãtrân foarte înþelept, -
78:16 - 78:19care ºtie totul despre viaþã,
-
78:19 - 78:25ºi i-a învãþat toate instrucþiunile
pe dinafarã. -
78:25 - 78:29Mulþumesc.
-
78:29 - 79:01Acum trebuie sã plecãm.
Se face târziu. -
79:01 - 79:06Aþi ajuns pânã la urmã.
Evald ºi cu mine ne pierduserãm speranþa. -
79:06 - 79:10Un drum bun cu maºina e odihnitor, nu-i aºa?
-
79:10 - 79:13D-le profesor, trebuie sã vã schimbaþi
numaidecât. -
79:13 - 79:17Bunã ziua, Marianne.
I-am spus lui Evald cã vii. -
79:17 - 79:21Mulþumesc.
Foarte drãguþ din partea dv. -
79:21 - 79:23Pânã la urmã ai venit, d-nã Agda.
-
79:23 - 79:29Am considerat cã e datoria mea.
Dar plãcerea mi-a fost întinatã. -
79:29 - 79:32Bine ai venit, tatã.
-
79:32 - 79:34Dupã cum vezi, am adus-o
ºi pe Marianne cu mine. -
79:34 - 79:37- Bunã, Marianne.
- Pot sã-mi duc lucrurile sus? -
79:37 - 79:40Camera de oaspeþi ca de obicei, tatã?
-
79:40 - 79:46Lasã-mã sã îþi iau valiza.
-
79:46 - 79:49- Ai cãlãtorit bine?
- Da, a fost plãcut. -
79:49 - 79:51Cine sunt tinerii aceºtia?
-
79:51 - 79:53Nu ºtiu. Sunt simpatici
ºi merg în Italia. -
79:53 - 79:56- Par drãguþi.
- Da, sunt foarte drãguþi. -
79:56 - 80:04E ora patru ºi un sfert.
-
80:04 - 80:15Þi-am cumpãrat ºireturi noi.
-
80:15 - 80:17Plec mâine, aºa cã nu fi îngrijorat.
-
80:17 - 80:20- Te duci la un hotel?
- Nu, de ce? -
80:20 - 80:24N-am putea sã mai dormim în acelaºi pat
mãcar o noapte? Doar dacã vrei. -
80:24 - 80:27- Mã ajuþi sã despachetez?
- Mã bucur sã te vãd. -
80:27 - 80:29Pe neaºteptate.
-
80:29 - 80:31ªi eu.
-
80:31 - 80:34Mai mergem odatã la ceremonie?
-
80:34 - 80:46Da, îl sun pe Stenberg
ºi îi spun cã vine o doamnã cu mine. -
80:46 - 82:23Grãbeºte-te, d-le profesor!
-
82:23 - 82:28În timpul ceremoniei,
-
82:28 - 82:33mã gândeam la cele petrecute
în ziua aceea, -
82:33 - 82:37ºi atunci m-am hotãrât
-
82:37 - 82:40sã scriu tot ce s-a petrecut.
-
82:40 - 82:46În tot acest talmeº-balmeº de întâmplãri,
-
82:46 - 83:16mi s-a pãrut cã discern
o logicã extraordinarã. -
83:16 - 83:19Þi-a plãcut ceremonia?
-
83:19 - 83:23Da, mulþumesc.
-
83:23 - 83:24Eºti obositã, d-nã Agda?
-
83:24 - 83:26N-aº putea spune nu.
-
83:26 - 83:31Ia unul din somniferele mele.
-
83:31 - 83:36D-nã Agda, îmi pare rãu pentru
azi-dimineaþã. -
83:36 - 83:38Vã e rãu, d-le profesor?
-
83:38 - 83:40Nu. De ce?
-
83:40 - 83:44Nu-mi place cum vorbiþi.
-
83:44 - 83:49E aºa de neobiºnuit
sã spun cã-mi pare rãu? -
83:49 - 84:16- Vreþi sã vã pun o carafã cu apã pe masã?
- Nu, mulþumesc. -
84:16 - 84:21Mulþumesc oricum, d-le profesor.
Noapte bunã. -
84:21 - 84:24D-nã Agda,
-
84:24 - 84:29Ne cunoaºtem foarte bine
-
84:29 - 84:31de atât de mult timp,
-
84:31 - 84:35nu crezi cã ne-am putea spune
unul altuia Agda ºi Isak? -
84:35 - 84:37Nu, nu cred.
-
84:37 - 84:39De ce nu?
-
84:39 - 84:43- D-le profesor, v-aþi spãlat pe dinþi?
- Da, mulþumesc. -
84:43 - 84:47N-am nevoie de intimitãþi, mulþumesc.
-
84:47 - 84:50Relaþia noastrã e foarte bunã aºa cum e.
-
84:50 - 84:53Dar acum suntem bãtrâni.
-
84:53 - 84:58Vorbiþi pentru dv.
O femeie þine la reputaþia ei. -
84:58 - 85:02- Ce-ar spune lumea dacã am începe
dintr-o datã sã ne spunem Agda ºi Isak?
- Ce-ar spune lumea? -
85:02 - 85:04ªi-ar bate joc de noi.
-
85:04 - 85:07Ai mereu dreptate Agda?
-
85:07 - 85:10Aproape mereu.
-
85:10 - 85:22La vârsta noastrã ar trebui
sã ºtim cum sã ne purtãm. -
85:22 - 85:27Noapte bunã, d-le profesor.
Voi lãsa uºa întredeschisã. -
85:27 - 86:16ªtiþi unde sã mã gãsiþi
dacã aveþi nevoie de ceva. -
86:16 - 86:20Tatã Isak! Ai fost minunat
în timpul procesiunii. -
86:20 - 86:22Am fost teribil de mândri
cã te cunoaºtem. -
86:22 - 86:26O fatã mare ne duce pânã la Hamburg.
-
86:26 - 86:29- Anders e nebun dupã ea.
- Oh, mai taci. -
86:29 - 86:31Am vrut doar sã-þi spunem la revedere.
-
86:31 - 86:36La revedere. ªi vã mulþumesc
pentru tovãrãºie. -
86:36 - 86:38Adio, dragã Isak. Sã ºtii cã pe tine
te iubesc cu adevãrat. -
86:38 - 86:42Astãzi, mâine ºi totdeauna.
-
86:42 - 86:45Voi þine minte.
-
86:45 - 86:53Haide.
-
86:53 - 87:01Trebuie sã plecãm acum. Adio.
-
87:01 - 87:15Sã-mi trimiteþi veºti.
-
87:15 - 87:19- Cred cã unchiul doarme.
- Evald! -
87:19 - 87:21Da, tatã?
-
87:21 - 87:24Te-ai întors deja?
-
87:24 - 87:28Da. Marianne ºi-a pierdut
tocul de la un pantof. -
87:28 - 87:31Aºadar vã duceþi sã dansaþi?
-
87:31 - 87:34Cred cã da.
-
87:34 - 87:38- Cum te simþi, tatã?
- Excelent. -
87:38 - 87:42- Inima e în regulã?
- Excelent. -
87:42 - 87:46Somn uºor.
-
87:46 - 87:51Evald! Stai jos un pic.
-
87:51 - 87:54S-a întâmplat ceva?
-
87:54 - 88:01Ce se va întâmpla cu tine ºi cu Marianne?
-
88:01 - 88:03Iartã-mã cã întreb.
-
88:03 - 88:05Nu ºtiu.
-
88:05 - 88:10Nu e treaba mea, dar...
-
88:10 - 88:13Dar n-ar fi...
-
88:13 - 88:15Am rugat-o sã rãmânã cu mine.
-
88:15 - 88:17N-ar trebui sã... vreau sã zic...
-
88:17 - 88:21- Nu pot sã trãiesc fãrã ea.
- Vrei sã spui singur? -
88:21 - 88:25Nu pot sã trãiesc fãrã ea.
Asta vreau sã spun. -
88:25 - 88:27Aha, înþeleg.
-
88:27 - 88:29Va fi cum vrea ea.
-
88:29 - 88:32ªi va...
-
88:32 - 88:36A spus cã se va mai gândi.
-
88:36 - 88:38În privinþa datoriei aceleia...
-
88:38 - 88:41Nu te îngrijora,
o sã-þi înapoiez banii. -
88:41 - 88:46Nu asta voiam sã spun.
-
88:46 - 88:47Ce mai faci, unchiule Isak?
-
88:47 - 88:49Bine. Foarte bine.
-
88:49 - 88:52Mi-am pierdut un toc.
Cum sunt pantofii aceºtia? -
88:52 - 88:58Sunt foarte frumoºi.
-
88:58 - 89:03Mulþumesc cã ai venit cu mine.
-
89:03 - 89:07Îmi placi, Marianne.
-
89:07 - 89:17ªi tu îmi placi, unchiule Isak.
-
89:17 - 89:22Dacã se întâmplã sã fi fost
supãrat sau trist în timpul zilei, -
89:22 - 89:29de multe ori amintirile copilãriei
mã liniºtesc. -
89:29 - 89:43Am fãcut la fel ºi în seara asta.
-
89:43 - 89:46Isak, nu mai sunt fragi.
-
89:46 - 89:49Mãtuºa te roagã sã-l cauþi pe tatãl tãu.
-
89:49 - 89:52Noi plecãm cu barca ºi te aºteptãm
de cealaltã parte a insulei. -
89:52 - 89:57Nu-i gãsesc nici pe mama, nici pe tata.
-
89:57 - 91:18Haide, te ajut eu sã-i gãseºti.
-
91:18 - 91:25EBC Collection
-
91:25 -
- Title:
- Wild Strawberries (1957) [MultiSub] [Film] - (Ingmar Bergman)
- Description:
-
Smultronstället, Fresas salvajes, Les fraises sauvages, Morangos Silvestres, Wilde Erdbeeren, Mansikkapaikka, Lesne jahody, Fragii Salbatici, Divlje jagode (1957). - After living a life marked by coldness, an aging professor is forced to confront the emptiness of his existence.
With the exception of his elderly housekeeper Miss Agda who he treats almost like a surrogate platonic wife, widowed seventy-eight year old Dr. Isak Borg, a former medical doctor and professor, has retreated from any human contact, partly his own want but partly the decision of others who do not want to spend time with him because of his cold demeanor. He is traveling from his home in Stockholm to Lund to accept an honorary degree. Instead of flying as was the original plan, he decides to take the day long drive instead. Along for the ride is his daughter-in-law Marianne, who had been staying with him for the month but has now decided to go home. The many stops and encounters along the way make him reminisce about various parts of his life. Those stops which make him reminisce directly are at his childhood summer home, at the home of his equally emotionally cold mother, and at a gas station where the attendants praise him as a man for his work. But the lives of other people they ...
------------------------------------------------
El profesor Borg, un eminente físico, debe ir a Estocolmo para recibir un homenaje de su universidad. Sobrecogido, tras un sueño en el que contempla su propio cadáver, decide emprender el viaje en coche con su nuera, que acaba de abandonar su casa, tras una discusión con su marido, que se niega a tener hijos. Durante el viaje se detiene en la casa donde pasaba las vacaciones cuando era niño, un lugar donde crecen las fresas salvajes y donde vivió su primer amor. (FILMAFFINITY)Premios
1959: Nominada al Oscar: Mejor guión original
1959: Globo de Oro: Mejor película extranjera
1959: National Board of Review: Mejor película extranjera, Mejor actor (Sjöström)
1958: 2 nominaciones al BAFTA: Film internacional, Actor extranjero (Sjöström)
1958: Festival de Berlín: Oso de Oro, Premio FIPRESCI
1959: Festival de Mar de Plata: Mejor película-----------------------------------------------
- Video Language:
- Swedish
- Duration:
- 01:31:53
![]() |
Amara Bot edited Romanian subtitles for Wild Strawberries (1957) [MultiSub] [Film] - (Ingmar Bergman) | |
![]() |
Amara Bot added a translation |