Tim Minchin's Storm the Animated Movie
-
0:15 - 0:18Sjeverni London, stan u potkrovlju
-
0:18 - 0:21Bijeli zidovi, bijeli tepih, bijeli mačak
-
0:21 - 0:22pregrade od rižina papira
-
0:22 - 0:24moderna umjetnost i ambicije
-
0:24 - 0:25Domaćin je liječnik
-
0:25 - 0:27zgodan momak, ima privatnu praksu
-
0:27 - 0:28Njegova djevojka je glumica
-
0:28 - 0:30naša stara prijateljica.
-
0:30 - 0:31S njima je uvijek dobro
-
0:31 - 0:34i tako dođosmo na večeru
-
0:35 - 0:37Peti gost je nepoznat
-
0:37 - 0:40Domaćini su nas spojili iz usluge
-
0:40 - 0:42jer cura je tek stigla iz Australije
-
0:42 - 0:43i doselila u sjeverni London
-
0:43 - 0:45i nečija je sestra
-
0:45 - 0:47ili je povezana s nekim.
-
0:47 - 0:48Čim smo se upoznali
-
0:48 - 0:50osupnula me njena ljepota
-
0:50 - 0:51Stvarno je prekrasna
-
0:51 - 0:54s tamnim očima i tamnom kosom
-
0:54 - 0:55No kad je sjela, priznajem
-
0:55 - 0:57malo sam se zabrinuo
-
0:57 - 1:00jer sam uočio vrh vilinog krila
-
1:00 - 1:01tetoviran na onom uobičajenom mjestu
-
1:01 - 1:03malo iznad guze
-
1:03 - 1:05a kad je izjavila "Ja sam strijelac"
-
1:05 - 1:09priznajem, u glavi mi se otvorila ladica
-
1:09 - 1:11u koju se sama odmah smjestila
-
1:11 - 1:15kad rekla je da zove se Storm.
-
1:15 - 1:18Razgovor je u početku vedar i bezazlen,
-
1:18 - 1:20ali nije trebalo puno da Storm počne:
-
1:20 - 1:22"Ništa se ne može znati,
-
1:22 - 1:24znanje je tek mišljenje"
-
1:24 - 1:27mudruje ona nad čašom svog Cabernet Sauvignona
-
1:27 - 1:28zbog nekog
-
1:28 - 1:29nepopularnog
-
1:29 - 1:32empirijskog komentara moga
-
1:32 - 1:34"Loš početak", mislim si
-
1:34 - 1:35tek smo na aperitivu
-
1:35 - 1:36S druge strane sobe moja žena
-
1:36 - 1:38širi oči
-
1:38 - 1:40bez glasa me moli “Budi fin!”
-
1:40 - 1:41bračno upozorenje
-
1:41 - 1:43nije za ignorirati
-
1:43 - 1:45pa se suzdržavam pitati Storm
-
1:45 - 1:47je li joj znanje toliko krhko
-
1:47 - 1:48ujutro
-
1:48 - 1:50kad odlučuje hoće li izaći
-
1:50 - 1:51iz svog stana kroz vrata
-
1:51 - 1:56ili kroz prozor drugog kata?
-
1:56 - 1:57Hrana je izvrsna, i Storm
-
1:57 - 1:59iako izbjegava sve meso
-
1:59 - 2:00sretno sjedi i jede
-
2:00 - 2:02dok dobri doktor
-
2:02 - 2:07pripito tumači neke zastarjeli aspekt medicinske povijesti
-
2:07 - 2:09kad Storm odjednom inzistira:
-
2:09 - 2:11"Ali ljudsko tijelo je misterij!
-
2:11 - 2:13Znanost kopa sebi rupu
-
2:13 - 2:17kad pokušava objasniti prirodu duše."
-
2:17 - 2:18Domaćica me okrzne pogledom
-
2:18 - 2:20Ona, poput moje žene, sluti da ću vjerojatno
-
2:20 - 2:23popizditi - što je rijetko ali zna biti zabavno.
-
2:23 - 2:25Ali neću. Začepio sam usta.
-
2:25 - 2:27Želim samo uživati u jelu
-
2:27 - 2:29I premda me Storm počinje živcirati
-
2:29 - 2:31nemam namjeru sada talasati.
-
2:31 - 2:33iako to postaje sve teže
-
2:33 - 2:35jer - kao i pravu oluju -
-
2:35 - 2:39Storm takav obzir ne veže.
-
2:39 - 2:41"Farmaceutske tvrtke su neprijatelji
-
2:41 - 2:42promiču ovisnost o lijekovima
-
2:42 - 2:44nauštrb prirodnih preparata
-
2:44 - 2:46koji su sve što našem tijelu treba
-
2:46 - 2:48One su nemoralne i pohlepne
-
2:48 - 2:49Zašto uzimati lijekove
-
2:49 - 2:51kad biljke mogu pomoći?
-
2:51 - 2:52Zašto uzimati kemikalije
-
2:52 - 2:53kad ih homeopatski pripravci
-
2:53 - 2:54mogu zamijeniti?
-
2:54 - 2:56Mislim da je vrijeme da se svi vratimo
-
2:56 - 2:57prirodnim medicinskim alternativama."
-
2:58 - 3:00Koliko god se ja trudio,
-
3:00 - 3:02pukotina se pojavi
-
3:02 - 3:04u mojoj diplomatskoj brani.
-
3:05 - 3:08"Po definiciji, (počinjem)
-
3:08 - 3:09alternativna medicina, (nastavljam)
-
3:09 - 3:12ili nije dokazana da radi,
-
3:12 - 3:15ili dokazano ne radi.
-
3:15 - 3:17Znaš li kako nazivaju 'alternativnu medicinu'
-
3:17 - 3:19koja dokazano radi?
-
3:19 - 3:21Medicina."
-
3:21 - 3:22"Ti dakle ne vjeruješ
-
3:22 - 3:23ni u kakve prirodne lijekove?"
-
3:23 - 3:24"Zapravo, Storm, baš suprotno
-
3:24 - 3:26prije nego smo došli ovdje
-
3:26 - 3:28uzeo sam prirodni lijek
-
3:28 - 3:30dobiven iz vrbine kore
-
3:30 - 3:32sredstvo protiv bolova, praktički bez nuspojava
-
3:32 - 3:34ima čudno ime...
-
3:34 - 3:35Draga, kako je ono bilo?
-
3:35 - 3:36M-M-Maspirin?
-
3:36 - 3:37Baspirin?
-
3:37 - 3:39O, da - Aspirin!
-
3:39 - 3:40Za koji sam dao par kuna
-
3:40 - 3:42dolje u lokalnoj ljekarni."
-
3:42 - 3:44Rasprava nakratko staje
-
3:44 - 3:45dok domaćini raspremaju stol
-
3:45 - 3:47ali čim se vraćaju s desertom
-
3:47 - 3:48Storm samouvjereno nastavlja:
-
3:48 - 3:50"Shakespeare je prvi rekao
-
3:50 - 3:52ima na nebu i na zemlji više stvari
-
3:52 - 3:54nego što postoji u tvojoj filozofiji.
-
3:54 - 3:57Znanost je samo način na koji smo navikli gledati stvarnost
-
3:57 - 4:00ona ne objašnjava ljubav ili duhovnost.
-
4:00 - 4:03Kako znanost objašnjava vidovnjake
-
4:03 - 4:05aure, zagrobni život, moć molitve?"
-
4:05 - 4:07Postajem svjestan
-
4:07 - 4:08da buljim
-
4:08 - 4:10poput zeca opčinjenog
-
4:10 - 4:13blještećim farovima njenog ispraznog sranja.
-
4:13 - 4:15Možda zbog Hamleta kojeg je krivo citirala.
-
4:15 - 4:18ili zbog šeste čaše vina koju sam popio
-
4:18 - 4:20moja diplomatska brana stenje
-
4:20 - 4:22i kreten kojeg je zadržavala
-
4:22 - 4:24ne može više biti zauzdan
-
4:24 - 4:25"E gledaj, Storm, ne želim biti dosadan
-
4:25 - 4:27ali stvari poput aure ne postoje
-
4:27 - 4:30čitanje aure je kao čitanje misli
-
4:30 - 4:33ili listića čaja ili sazviježđa ili meridijana
-
4:33 - 4:35Ti ljudi ne iskazuju svoje vještine
-
4:35 - 4:37oni ili lažu ili su umobolni.
-
4:37 - 4:41Isto vrijedi za ljude koji tvrde da čuju Božje naredbe
-
4:41 - 4:43i za duhovne iscjelitelje koji misle da imaju čarobne ruke.
-
4:43 - 4:44Usput,
-
4:44 - 4:45zašto mislimo da je u redu
-
4:45 - 4:47da se ljudi pretvaraju da mogu razgovarati s mrtvima?
-
4:47 - 4:49Nije li to posve sjebano u glavu?
-
4:49 - 4:53Lagati nekoj uplakanoj ženi čije je dijete umrlo
-
4:53 - 4:55i govoriti joj da si u kontaktu s drugom stranom?
-
4:55 - 4:58Mislim da je to stvarno bolesno
-
4:58 - 5:02Trebamo li razjašnjavati da ne postoje stvari poput medija?
-
5:02 - 5:03Što smo mi – jebeni dvogodišnjaci?
-
5:03 - 5:06Zar stvarno mislimo da je Horton čuo Koje?
-
5:06 - 5:08Zar još vjerujemo da nam Djed Mraz donosi darove?
-
5:08 - 5:11Da Michael Jackson nije imao plastične operacije?
-
5:11 - 5:13Jesmo li još uvijek tako zapanjeni cirkuskim trikovima,
-
5:13 - 5:14da vjerujemo kako bi mrtvi htjeli
-
5:14 - 5:16razgovarati s tikvanima
-
5:16 - 5:18poput Johna Edwarda?"
-
5:19 - 5:21Storm, mora se priznati, unatoč mojem sprdanju,
-
5:21 - 5:24nastavlja prosipati klišeje zapanjujuće precizno
-
5:24 - 5:27poput snajperista koji koristi sranje za municiju.
-
5:27 - 5:29"Tako si siguran u svoje stavove,
-
5:29 - 5:31ali si zapravo ograničen,
-
5:31 - 5:32mislim da ćeš već otkriti da je
-
5:32 - 5:35tvoja vjera u znanost i eksperimente
-
5:35 - 5:36jednako slijepa
-
5:36 - 5:39kao i vjera svakog fundamentalista."
-
5:39 - 5:42"Da, to mi nije palo na pamet, daj da malo razmislim...
-
5:42 - 5:45Ne, čekaj, moja greška, to je potpuno sranje.
-
5:46 - 5:50Znanost usklađuje svoja shvaćanja na osnovu opažanja
-
5:50 - 5:55vjera je poricanje opažanja kako bi se očuvala vjerovanja.
-
5:55 - 5:56Ako mi pokažeš
-
5:56 - 5:57da, recimo, homeopatija djeluje
-
5:57 - 5:59promijenit ću mišljenje
-
5:59 - 6:01jebeno ću se preobratiti
-
6:01 - 6:03umrijet ću od srama
-
6:03 - 6:05ali ću trčati ulicama vičući:
-
6:05 - 6:08To je čudo! Bacite fiziku u smeće!
-
6:08 - 6:10Voda ima pamćenje!
-
6:10 - 6:14I dok je njezino pamćenje davno izgubljene kapljice soka vječno
-
6:14 - 6:16ona nekako zaboravlja svu kakicu koja je imala u sebi.
-
6:16 - 6:18Pokaži mi da to radi i kako radi,
-
6:18 - 6:20I kad se oporavim od šoka,
-
6:20 - 6:23Urezat ću 'MA ZAMISLI TI TO' po cijeloj duljini svog kurca."
-
6:25 - 6:27Sad svi bulje u mene,
-
6:27 - 6:29no prilično sam popio i zabrazdio u ovo
-
6:29 - 6:32Zato si mislim, kad je bal nek' je maskenbal!
-
6:32 - 6:35"Život je pun misterija, da,
-
6:35 - 6:37no postoje odgovori,
-
6:37 - 6:38a njih neće naći
-
6:38 - 6:40ljudi koji samo sjedaju
-
6:40 - 6:41ozbiljno izgledaju
-
6:41 - 6:42i govore: Nije li život tajanstven
-
6:42 - 6:44ajmo tu sjesti i nadati se
-
6:44 - 6:45ajmo nazvati jebenog Papu
-
6:45 - 6:47ajmo gledati Opru
-
6:47 - 6:48kako intervjuira Deepaka Chopru.
-
6:48 - 6:52Ako baš morate gledati televiziju, gledajte Scooby-Dooa
-
6:52 - 6:54Taj crtić je stvarno fora
-
6:54 - 6:56jer svaki put kad je u crkvi bio demon
-
6:56 - 6:58ili u školi duh
-
6:58 - 7:02oni su raskrinkali stvora - i tko je to bio?
-
7:02 - 7:05Jebeni domar, ili vlasnik lunaparka.
-
7:05 - 7:07Jer se kroz cijelu povijest
-
7:07 - 7:08za svaku zagonetku
-
7:08 - 7:12koja je ikad riješena ispostavilo da
-
7:12 - 7:15nije čarolija.
-
7:15 - 7:16Plaši li te ideja da bi znanje
-
7:16 - 7:17moglo postojati?
-
7:17 - 7:19Plaši li te ideja
-
7:19 - 7:21da bi te jednog popodneva Wiki-jebena-pedija
-
7:21 - 7:23mogla prosvijetliti?
-
7:23 - 7:25Jel' ideja da možda ne postoji nadnaravno,
-
7:25 - 7:26tako zapanjuje tvoju hipijevsku glavicu,
-
7:26 - 7:29da bi radije samo stajala u magli
-
7:29 - 7:31svoje nesposobnosti da guglaš?
-
7:31 - 7:33Nije li ovo dovoljno?
-
7:35 - 7:39Samo ovaj svijet?
-
7:41 - 7:46Samo ovaj prekrasni, složeni
-
7:46 - 7:49predivno neizmjerni, prirodni svijet?
-
7:52 - 7:55Kako nam je mogao toliko dosaditi
-
7:55 - 7:57da ga moramo umanjivati izmišljajući
-
7:57 - 8:00jeftine mitove i čudovišta?
-
8:01 - 8:03Ako baš hoćeš Shakespearea,
-
8:03 - 8:05poslušaj ovo:
-
8:07 - 8:11"Pozlaćivati zlato, bojati ljiljane,
-
8:11 - 8:17parfumirati ljubičice... to je jebeno blesavo."
-
8:17 - 8:19Ili nešto slično.
-
8:19 - 8:21Što kažeš na Satchma?
-
8:21 - 8:22"Vidim drveće zeleno
-
8:22 - 8:24i crvene ruže..."
-
8:24 - 8:26Pa dobro, ako želiš,
-
8:26 - 8:27slavi Krišnu i Višnu
-
8:27 - 8:29na postkolonijalni, patronizirajući,
-
8:29 - 8:31uštogljeni način
-
8:31 - 8:33Pa dobro, nek' ti bude.
-
8:33 - 8:35ali evo što mene uzbuđuje:
-
8:36 - 8:42Ja sam tek sićušni, beznačajni, neuki grumen ugljika
-
8:42 - 8:45Imam jedan život, koji je kratak
-
8:45 - 8:47i nevažan
-
8:47 - 8:51no, zahvaljujući suvremenom znanstvenom napretku
-
8:51 - 8:57mogu živjeti dvostruko dulje nego moji pra-pra-pra-pra ujaci i ujne
-
8:58 - 9:03Dvostruko dulje živjeti ovaj svoj život
-
9:03 - 9:06Dvostruko dulje voljeti ovu svoju ženu
-
9:06 - 9:11Dvostruki broj godina prijatelja i vina
-
9:11 - 9:14Jedenja karija i opijanja
-
9:14 - 9:16sa zgodnim hipijevkama
-
9:16 - 9:17koje imaju vile na guzi
-
9:17 - 9:18i leptiriće na sisama.
-
9:21 - 9:25I ako sam te slučajno povrijedio
-
9:25 - 9:29razmisli o ovom i bit ćeš dobro:
-
9:29 - 9:31Mogli bi se slobodno vratiti deset minuta u prošlost
-
9:31 - 9:34kolika je šansa da si promjenila svoje mišljenje.
-
9:38 - 9:43Napisao i izveo: Tim Minchin
-
9:43 - 9:48Redatelj: DC Turner
-
9:48 - 9:50Producent: Tracy King
-
9:50 - 9:53Likovi i animacija: DC Turner
- Title:
- Tim Minchin's Storm the Animated Movie
- Description:
-
Official animated movie of Tim Minchin's 9-minute beat poem Storm. Written and performed by Tim Minchin. Directed and animated by DC Turner. Produced by Tracy King. www.stormmovie.net www.timminchin.com www.kershoot.com
- Video Language:
- English
- Duration:
- 10:39