Karma - Bond to Past and Future
-
Not Synced(أصوات الطيور والجرس)
-
Not Synced(صوت الجرس)
-
Not Syncedأثر
-
Not Syncedأفكارنا و مشاعرنا
-
Not Syncedأقوالنا و أفعالنا
-
Not Syncedأو في اتجاه الحب و اللطف
-
Not Syncedأو للآخرين. نحن نعلم بذلك
-
Not Syncedالاسبوع الماضي
-
Not Syncedالان
-
Not Syncedالعام السابق
-
Not Syncedالعام الماضي
-
Not Syncedالعمر المنقضي
-
Not Syncedالكارما هي كلمة سنسكراتية تعني العمل أو النشاط
-
Not Syncedان أمكننا تذكر ذلك
-
Not Syncedان قانون السبب و النتيجة ينطبق أيضا
-
Not Syncedبالأمس
-
Not Syncedتصنع العالم حولنا
-
Not Syncedتصنع العالم داخلنا
-
Not Syncedحتى لو كانت متناهية الصغر
-
Not Syncedحيثما نظرنا في هذا الكون
-
Not Syncedدعونا نفكر فقط في ما فعلناه
-
Not Syncedسنلقى حتما ما ادخرناه في ماضينا
-
Not Syncedسيكون في اتجاه الجشع و الغضب
-
Not Syncedعلى الطريقة التي تسير عليها حياتنا
-
Not Syncedعلى قدرنا
-
Not Syncedفسيكون لذلك أثر على حياتنا
-
Not Syncedفي طفولتنا.
-
Not Syncedفي كثير من الأحيان نخلق نحن المعاناة
-
Not Syncedفي ما انقضى من حياتنا
-
Not Syncedكارما
السبب و الأثر -
Not Syncedكارما
نحن نخلق المعاناة -
Not Syncedكارما مرتبط بالماضي و الحاضر
-
Not Syncedكارما مهما قمنا به
-
Not Syncedكارما هي الجنة أو النار
-
Not Syncedكارما هي حياتنا
-
Not Syncedكل صباح نستيقظ على يوم جديد
-
Not Syncedكل ما نفعله ونفكر به
-
Not Syncedكل مقمنا به، هو الكارما لدينا
-
Not Syncedكما يمكننا أيضا خلق جنتنا
-
Not Syncedكيف يمكن لنا أن نتوقع العثور على أي شيء آخر في هذا العالم
-
Not Syncedلأنفسنا
-
Not Syncedلأنه لكل سبب
-
Not Syncedلا شيء يأتي عبثا
-
Not Syncedلاشيء غير المعاناة؟
-
Not Syncedلتلك الحياة التي صنعناها بأنفسنا
-
Not Syncedلقد صارت تلك هي حياتنا
-
Not Syncedلماذا حياتي هي على الحال الذي هي عليه؟
-
Not Syncedمهما فعلنا و مهما فكرنا
-
Not Syncedنحن لا نستطيع الخروج عنها
-
Not Syncedنحن من يخلق المعانة حولنا
-
Not Syncedنحن نجرح
-
Not Syncedنحن نشكل عالمنا باستمرار
-
Not Syncedنحن نقول أشياء سيئة
-
Not Syncedهذا العلم هو على الحال الذي عليه لأننا على الحال الذي نحن عليه
-
Not Syncedهذا يعني أننا ملأنا عالمنا بالمعاناة.
-
Not Syncedهذه هي الكارما
-
Not Syncedهناك سبب و أثر
-
Not Syncedو نشكل حيتنا شيئا فشيئا
-
Not Syncedو يمكننا منعها
-
Not Syncedولكن في كل صباح نصحو أيضا على ماضينا
-
Not Syncedونحن على الحال الذي نحن عليه لأن هناك كارما
-
Not Syncedيشكل عالمنا
-
Not Syncedيقول البوذي: "الحياة هي المعاناة"
-
Not Syncedيمكننا أن نرى بسهولة بعض من الكارما لدينا
-
Not Syncedيمكننا أن نزيد من المعانة في عالمنا
-
Not Syncedيمكننا خلق جحيمنا الخاص بنا
-
Not Syncedﻧﺤﻦ ﻏﻴﺮ ﺻﺒﻮرﻳﻦ
- Title:
- Karma - Bond to Past and Future
- Description:
-
Why is my life the way it is? This film tries to answer this question. Please watch in HD.
This is my third film with Acharn Tippakorn. It was filmed in 1080 50p using a Panasonic SD707 and edited in Final Cut Pro.
- Video Language:
- English
- Team:
- Volunteer
- Duration:
- 13:31
Amara Bot edited Arabic subtitles for Karma - Bond to Past and Future | ||
Amara Bot edited Arabic subtitles for Karma - Bond to Past and Future | ||
Amara Bot edited Arabic subtitles for Karma - Bond to Past and Future | ||
Adel Smeth edited Arabic subtitles for Karma - Bond to Past and Future | ||
Adel Smeth edited Arabic subtitles for Karma - Bond to Past and Future | ||
Adel Smeth edited Arabic subtitles for Karma - Bond to Past and Future | ||
Adel Smeth edited Arabic subtitles for Karma - Bond to Past and Future | ||
Adel Smeth edited Arabic subtitles for Karma - Bond to Past and Future |