为什么噪音对健康有害——以及你该如何应对
-
0:05 - 0:07你们听到了吗?
-
0:10 - 0:12你们知道那是什么吗?
-
0:13 - 0:14寂静。
-
0:15 - 0:17那是寂静的声音。
-
0:17 - 0:20西蒙和加芬克尔二人为它写过一首歌,
(《寂静之声》) -
0:20 - 0:23但现如今寂静变得尤其罕见,
-
0:23 - 0:27而我们都在为此付出的代价
——尤其是在健康上, -
0:27 - 0:30而且是非常巨大的代价。
-
0:31 - 0:35幸运的是,我们现在还是可以做些什么,
-
0:35 - 0:38不管是个人还是社会,
-
0:38 - 0:39来保护我们的健康,
-
0:39 - 0:44以及让我们享受到更多寂静带来的好处。
-
0:45 - 0:49我想大部分人应该知道过多的噪音
对听力会有损害, -
0:49 - 0:53你在离开一个演唱会或者酒吧的时候,
如果耳中还有余音, -
0:53 - 0:56那你的听力肯定已经受到损害了,
-
0:56 - 0:57而且很可能是永久性的。
-
0:58 - 0:59这很重要。
-
1:00 - 1:04不过,噪音对健康的影响远不止于听力,
-
1:05 - 1:07这些影响不为人所知,
-
1:07 - 1:10但却和听觉受损同样危险。
-
1:12 - 1:14所以,当我们在谈论噪音时,
究竟在谈论什么? -
1:14 - 1:17噪音是“不被欢迎的声音”,
-
1:17 - 1:21它包括物理层面,即声音本身,
-
1:21 - 1:23以及心理层面,
-
1:23 - 1:26即该声音不受欢迎的原因。
-
1:26 - 1:29摇滚乐演唱会就是个很好的例子,
-
1:29 - 1:33参加摇滚演唱会的人
会被100分贝的声音环绕, -
1:33 - 1:35但却不认为那是噪音。
-
1:36 - 1:40他喜欢那个乐队,
甚至花了100美元买票。 -
1:40 - 1:44所以不管音乐有多大声,
他也不会认为那是噪音。 -
1:45 - 1:49反过来,想想住在演唱会场馆
三个街区以外的一个人, -
1:50 - 1:52他正想看书,
-
1:52 - 1:55但因为音乐声而无法集中注意力,
-
1:55 - 1:59尽管在这里,音量已经小了很多,
-
1:59 - 2:02但他仍然会认为这是噪音,
-
2:02 - 2:08而且还可能触发
引起长期健康问题的反应。 -
2:09 - 2:12所以为什么安静的地方如此重要?
-
2:13 - 2:17因为噪音对我们的影响
远远大于听力损害。 -
2:17 - 2:23但是,现在要想找到安静的地方难上加难,
-
2:23 - 2:27交通更拥挤,
-
2:27 - 2:29城市化加速,
-
2:29 - 2:31到处工程施工、空调运作,
-
2:31 - 2:33还有吹叶机和除草机的声音,
-
2:33 - 2:36包括户外音乐会和酒吧、独立音乐演奏者,
-
2:36 - 2:39你的邻居还夜夜笙歌至凌晨三点,
-
2:39 - 2:41呼!
-
2:41 - 2:442011年,世界健康组织预计,
-
2:44 - 2:50每年人们的健康生命年总损失达160万年,
-
2:50 - 2:53仅仅因为环境噪音,
-
2:53 - 2:55而这还只算了西欧国家。
-
2:57 - 3:01噪音的一大影响是它阻碍了沟通,
-
3:01 - 3:04人们需要提高音量来让别人听到,
-
3:04 - 3:07在极端情况下,你可能还要中断对话。
-
3:08 - 3:12而在嘈杂环境中,人们也更容易被误解。
-
3:12 - 3:15因此,研究发现,
-
3:15 - 3:18在嘈杂地区上学的儿童,
-
3:19 - 3:22更倾向于在学术表现上比同龄人落后。
-
3:24 - 3:26另一个重要的噪音带来的健康影响是,
-
3:26 - 3:29它会提高人们得心血管疾病的几率,
-
3:29 - 3:33尤其是那些在较高噪音水平中,
-
3:33 - 3:35生活了很长时间的人。
-
3:35 - 3:37噪音带来压力,
-
3:37 - 3:40尤其是在我们无法控制噪音的情况下。
-
3:40 - 3:44我们的身体会分泌荷尔蒙,
如肾上腺素和皮质醇, -
3:44 - 3:47它们会改变我们的血液组成,
-
3:47 - 3:49还会改变我们的血管架构,
-
3:49 - 3:53比如当我们经历了一晚的噪音后,血管就会变硬。
-
3:54 - 3:58流行病学研究发现,
-
3:58 - 4:02噪音会带来高血压的风险,
-
4:02 - 4:04以及心脏病发作、中风等风险,
-
4:04 - 4:07虽然这样的风险增加度不高,
-
4:07 - 4:11但这仍然是影响大众健康状况的很大因素。
-
4:11 - 4:13因为噪音无处不在,
-
4:13 - 4:16太多人一直在不同程度的噪音当中。
-
4:17 - 4:20近期一个研究发现,
-
4:20 - 4:25美国每年可以省下39亿美元,
-
4:25 - 4:29只要把环境噪音降低5分贝,
-
4:29 - 4:32而这也是为治疗心血管疾病省下成本。
-
4:33 - 4:37还有其它疾病如癌症、糖尿病和肥胖症,
-
4:37 - 4:39它们都和噪音暴露有关系。
-
4:39 - 4:41但我们目前实际上还没有足够的证据,
-
4:41 - 4:46来说明这些疾病是由噪音造成的。
-
4:47 - 4:51噪音另一个重要影响是睡眠,
-
4:51 - 4:54睡眠是一个非常活跃的机制,
来为我们恢复活力, -
4:54 - 4:56让我们准备好迎接下一个清醒时段。
-
4:57 - 5:01一个安静的房间是一些研究者口中的
-
5:01 - 5:02“一个好觉”的基石。
-
5:03 - 5:06我们的听力系统有一个“看门人”的功能,
-
5:06 - 5:09它持续地检测着我们所处的环境中
是否有威胁, -
5:09 - 5:11即便是在我们睡觉的时候。
-
5:11 - 5:17所以房间里的噪音
会延迟我们的入睡时间, -
5:17 - 5:19还会让我们在半夜醒来,
-
5:19 - 5:23它会阻碍我们的血压在夜晚降低。
-
5:23 - 5:27我们有个假设,
如果这种被噪音性睡眠障碍 -
5:27 - 5:29持续几个月或几年,
-
5:29 - 5:33那么心血管疾病的发病概率将会提高。
-
5:34 - 5:38然而,我们常常无法意识到这些
噪音性睡眠障碍的存在, -
5:38 - 5:41因为我们在睡觉时没有意识。
-
5:41 - 5:45我们曾经对在交通噪音环境中
睡觉的人做过研究, -
5:45 - 5:48研究对象们经常在早晨起来后说,
-
5:48 - 5:51“啊,我昨晚睡得很好,马上睡着了,
-
5:51 - 5:53中途也没有醒。“
-
5:53 - 5:55但当我们回头看各种前晚记录的
-
5:55 - 5:57身体数据时,
-
5:57 - 6:00我们常常看到大量的身体唤醒,
-
6:00 - 6:03以及严重片段化的睡眠结构。
-
6:03 - 6:08这些唤醒太短,不至于让被研究者恢复意识,
-
6:08 - 6:11或者在第二天早上还能记得。
-
6:11 - 6:14但它们将会带来深远的影响,
-
6:14 - 6:16决定了我们的睡眠带来的休息价值有多少。
-
6:18 - 6:20所以什么时候声音才算过大?
-
6:21 - 6:25一个很好的信号是,你开始改变你的行为。
-
6:26 - 6:28比如你可能要更大声地说话以让别人理解,
-
6:28 - 6:30或者你开始增加电视音量,
-
6:31 - 6:34你开始避开户外区域,关上窗户,
-
6:34 - 6:37你把你的卧室移到地下室,
-
6:37 - 6:40或者你甚至装上了隔音设备。
-
6:40 - 6:43很多人会搬到更少噪音的地方去,
-
6:43 - 6:46但显然不是所有人都可以负担得起。
-
6:48 - 6:52所以我们可以做些什么
来改善声音环境呢, -
6:52 - 6:54从而保护我们的健康呢?
-
6:54 - 6:58第一,如果你感觉太吵,就要表达意见。
-
6:59 - 7:01比如,很多电影院的老板,
-
7:01 - 7:06好像都以为只有听力不好的人才去电影院,
-
7:06 - 7:09如果你抱怨过它的噪音但没有效果,
-
7:09 - 7:11你可以要求退款或者直接离开,
-
7:11 - 7:14电影院的经理肯定会明白你传达的信息的。
-
7:15 - 7:18你还可以教导你的孩子们
关于噪音对健康的影响, -
7:18 - 7:23他们现在大声地听音乐,
以后他们将为此付出代价。 -
7:23 - 7:26你也可以把你的卧室移到
房子比较安静的地方, -
7:26 - 7:29你的房子本身就可以为你阻挡
一部分的交通噪音。 -
7:30 - 7:33如果你正在寻找新的房子,
-
7:33 - 7:35把安静和噪音少作为首选条件,
-
7:35 - 7:38在一天的不同时间参观房子,
-
7:38 - 7:40和邻居讨论一下噪音。
-
7:41 - 7:45在旅行的时候,你可以戴降噪耳机,
-
7:45 - 7:48如果你的办公室有强噪音环境,也可以戴。
-
7:49 - 7:52总的来说,寻找安静的地方,
-
7:52 - 7:55尤其是在周末或你正在休假的时候,
-
7:55 - 7:58让你的身体系统放松。
-
7:59 - 8:01和这次演讲十分呼应的是,
-
8:01 - 8:04四年前,我在日本参加了一个有关噪音的会议,
-
8:04 - 8:08当我回到美国,进入机场时,
-
8:08 - 8:10无数声音像墙一样向我袭来。
-
8:11 - 8:13这告诉我们,我们不再对
-
8:13 - 8:15噪音污染的暴露感到敏感,
-
8:15 - 8:19而且也不再意识到安静的环境
可以给我们带来多大的好处。 -
8:21 - 8:22我们还能做些什么?
-
8:23 - 8:27正如二氧化碳足迹一样,
我们也有噪音足迹, -
8:27 - 8:30而这些是我们可以缩小噪音足迹的方式。
-
8:31 - 8:36比如,不要在周六早上七点
就开始除草, -
8:36 - 8:38你的邻居会感谢你的。
-
8:38 - 8:41或者你可以用耙子而不是吹叶机。
-
8:41 - 8:45总的来说,从源头减少噪音是最合理的,
-
8:45 - 8:48所以当你在考虑买新车,
-
8:48 - 8:51买空调,买搅拌机,
或者其它什么的时候, -
8:51 - 8:52把低噪音作为一个首选条件。
-
8:53 - 8:57很多制造商会把
低噪音水平考虑到设备生产中, -
8:57 - 8:59有些甚至会以此作为广告亮点,
-
8:59 - 9:01好好利用这样的信息。
-
9:02 - 9:06很多认为有力的噪音法规
和执行是好的方法, -
9:06 - 9:08甚至可能觉得这才是最明显的解决方式,
-
9:08 - 9:10但这不像人们想象中简单。
-
9:10 - 9:13因为许多带来噪音的活动,
-
9:13 - 9:15同样带来收入。
-
9:15 - 9:20想想机场带来的商业效应就知道了。
-
9:21 - 9:24我们的研究也告诉政治家们,
-
9:24 - 9:27怎样的噪音水平会带来怎样的健康效应,
-
9:27 - 9:29这会帮助更有效的噪音政策出台。
-
9:31 - 9:33细菌学家罗泊特·科赫曾说,
-
9:33 - 9:38“总有一天,人类和噪音的斗争会像
他们和霍乱、害虫的斗争一样残酷。” -
9:39 - 9:41我想这一天已经来到了,
-
9:41 - 9:43我希望我们可以赢得这场斗争,
-
9:43 - 9:47而当这实现时,我们可以举行一次
美好的、安静的庆祝活动。 -
9:47 - 9:48(笑声)
-
9:48 - 9:50谢谢。
-
9:50 - 9:52(掌声)
- Title:
- 为什么噪音对健康有害——以及你该如何应对
- Speaker:
- 马西厄斯·巴斯内尔
- Description:
-
如今,寂静变得尤为罕见,到处都有交通、施工、空调机和邻居除草机的声音……噪音研究者马西厄斯·巴斯内尔认为,这些所有不受欢迎的声音对你的健康会造成令人震惊的影响。来探究噪音如何影响你的健康和睡眠,以及你可以如何好好利用寂静的“声音”并从中获益。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:04
Lipeng Chen approved Chinese, Simplified subtitles for Why noise is bad for your health -- and what you can do about it | ||
Lipeng Chen edited Chinese, Simplified subtitles for Why noise is bad for your health -- and what you can do about it | ||
Lipeng Chen edited Chinese, Simplified subtitles for Why noise is bad for your health -- and what you can do about it | ||
Lipeng Chen edited Chinese, Simplified subtitles for Why noise is bad for your health -- and what you can do about it | ||
Jin Ge accepted Chinese, Simplified subtitles for Why noise is bad for your health -- and what you can do about it | ||
Jin Ge edited Chinese, Simplified subtitles for Why noise is bad for your health -- and what you can do about it | ||
Ruijie Wu edited Chinese, Simplified subtitles for Why noise is bad for your health -- and what you can do about it | ||
Ruijie Wu edited Chinese, Simplified subtitles for Why noise is bad for your health -- and what you can do about it |