Return to Video

Удивительное решение проблемы загрязнения океанов пластиком

  • 0:01 - 0:04
    Мы все заблуждались.
  • 0:04 - 0:06
    Каждый из нас.
  • 0:06 - 0:08
    Мы все заблуждались.
  • 0:09 - 0:11
    Мы должны очищать океан от мусора
  • 0:12 - 0:14
    в последнюю очередь.
  • 0:14 - 0:16
    Самую последнюю.
  • 0:16 - 0:20
    Да, большая машина, гружёная пластиком,
  • 0:20 - 0:22
    въезжает в воды океана
  • 0:22 - 0:24
    каждую минуту
  • 0:24 - 0:27
    каждого часа каждого дня.
  • 0:27 - 0:29
    Множество птиц и животных гибнет,
  • 0:29 - 0:33
    встретившись с пластиком.
  • 0:34 - 0:38
    Вымирание видов идёт быстрее,
    чем когда-либо раньше,
  • 0:38 - 0:41
    пластик стал частью пищевой цепочки.
  • 0:42 - 0:44
    А я стою тут на сцене перед вами
  • 0:44 - 0:46
    и призываю забыть о пластике в океане,
  • 0:47 - 0:48
    потом почистим,
  • 0:48 - 0:52
    в самую последнюю очередь.
  • 0:54 - 0:56
    Представьте, вы зашли на кухню,
  • 0:56 - 0:59
    а раковина полна воды,
  • 0:59 - 1:01
    вода льётся на пол,
  • 1:01 - 1:03
    проникает в стены,
  • 1:03 - 1:05
    вам нужно действовать, вы на грани паники,
  • 1:05 - 1:08
    нужно хватать ведро, тряпку или вантуз.
  • 1:08 - 1:12
    Что вы сделаете первым?
  • 1:12 - 1:15
    Почему бы не закрыть кран?
  • 1:15 - 1:17
    Нет смысла собирать воду по полу,
  • 1:17 - 1:19
    вычерпывать её или прочищать раковину,
  • 1:19 - 1:23
    пока открыт кран и вода прибывает.
  • 1:24 - 1:27
    Можем ли мы поступить так же с океаном?
  • 1:27 - 1:30
    Даже учитывая успешную деятельность
  • 1:32 - 1:35
    проекта очистки океанов Ocean Cleanup,
  • 1:36 - 1:41
    программ утилизации пластика побережий
  • 1:41 - 1:44
    и многие другие позитивные движения,
  • 1:45 - 1:48
    это только капля в море,
    и они уже опоздали.
  • 1:49 - 1:54
    Мы произведём более
    30 миллионов тонн пластика
  • 1:54 - 1:56
    в этом году.
  • 1:57 - 2:00
    Около 8 миллионов тонн
  • 2:01 - 2:03
    окажутся в океане,
  • 2:03 - 2:09
    где их уже ждут
    150 миллионов тонн пластика.
  • 2:10 - 2:13
    По статистике, 80% пластика в океане —
  • 2:14 - 2:19
    из беднейших стран мира.
  • 2:19 - 2:23
    Если вы живёте а нищете,
  • 2:23 - 2:26
    думая непрестанно о еде,
  • 2:27 - 2:29
    крыше над головой
  • 2:29 - 2:31
    или безопасности,
  • 2:32 - 2:33
    мысли про переработку
  • 2:33 - 2:36
    даже не приходят вам в голову.
  • 2:38 - 2:42
    Вот поэтому я создал
  • 2:42 - 2:45
    The Plastic Bank [Банк пластика].
  • 2:46 - 2:48
    Это самая большая в мире сеть магазинов
  • 2:49 - 2:51
    для самых неимущих,
  • 2:52 - 2:55
    где можно купить любой товар
  • 2:55 - 2:58
    за пластиковые отходы.
  • 2:58 - 3:00
    Любой товар.
  • 3:00 - 3:01
    Оплата за обучение.
  • 3:02 - 3:03
    Медицинская страховка.
  • 3:04 - 3:06
    Wi-Fi, сотовая связь, электричество.
  • 3:06 - 3:11
    Качественное топливо
    и плиты для приготовления пищи.
  • 3:11 - 3:14
    Мы готовы расширять ассортимент
    и предлагать то,
  • 3:14 - 3:19
    в чём люди нуждаются,
    но не могут себе позволить.
  • 3:20 - 3:24
    Наша сеть магазинов на Гаити
    похожа на общественный центр,
  • 3:26 - 3:28
    где одна из наших коллекторов,
  • 3:28 - 3:30
    Лисе Насис,
  • 3:32 - 3:34
    получила возможность зарабатывать,
  • 3:34 - 3:37
    собирая пластик по домам,
  • 3:38 - 3:39
    на улицах,
  • 3:39 - 3:41
    на предприятиях.
  • 3:42 - 3:46
    В конце дня она приносит собранное нам,
  • 3:46 - 3:49
    мы взвешиваем, проверяем качество
  • 3:49 - 3:52
    и переводим деньги на её счёт.
  • 3:56 - 3:58
    Это постоянный и надёжный
  • 3:58 - 4:01
    источник дохода для Лисе.
  • 4:03 - 4:08
    Мы переводим деньги на виртуальный счёт.
  • 4:08 - 4:11
    Поскольку счёт накопительный,
    он становится залогом успешного решения
  • 4:11 - 4:14
    при решении о выдаче кредита.
  • 4:14 - 4:16
    Поскольку он виртуальный,
  • 4:17 - 4:20
    Лисе застрахована от воров,
  • 4:21 - 4:23
    и, что я ценю особо,
  • 4:23 - 4:25
    она начала больше ценить себя.
  • 4:26 - 4:27
    И даже пластик
  • 4:28 - 4:33
    приобрёл новую ценность.
  • 4:34 - 4:36
    Итак,
  • 4:37 - 4:39
    мы собираем пластик
  • 4:40 - 4:42
    и увеличиваем его стоимость,
  • 4:45 - 4:46
    сортируем,
  • 4:46 - 4:48
    удаляем этикетки
  • 4:48 - 4:50
    и крышки.
  • 4:52 - 4:54
    Мы либо измельчаем его,
  • 4:55 - 4:59
    либо прессуем, и экспортируем.
  • 5:00 - 5:04
    Это сравнимо
    с прогулкой по алмазным копям.
  • 5:05 - 5:08
    Если бы Лисе проходила мимо алмазов,
  • 5:08 - 5:10
    и не было бы никакого банка и магазинов,
  • 5:10 - 5:13
    она не имела бы возможности
    их использовать или обменять,
  • 5:15 - 5:17
    они бы были бесполезны.
  • 5:19 - 5:21
    Муж Лисе погиб в 2010-м,
  • 5:21 - 5:24
    во время землетрясения на Гаити.
  • 5:24 - 5:25
    Она потеряла дом и кормильца.
  • 5:25 - 5:28
    Благодаря нашей программе
  • 5:28 - 5:31
    Лисе может позволить себе
    обучение двух дочерей
  • 5:32 - 5:34
    и школьную форму.
  • 5:35 - 5:37
    Весь пластик
  • 5:37 - 5:39
    мы продаём.
  • 5:41 - 5:44
    Наши покупатели — известные компании,
  • 5:44 - 5:46
    например, Marks and Spencer,
  • 5:46 - 5:50
    которые взяли обязательство
    применять социальный пластик
  • 5:50 - 5:52
    в процессе производства.
  • 5:53 - 5:54
    Ещё пример, компания Henkel,
  • 5:54 - 5:58
    немецкий производитель хозтоваров,
  • 5:58 - 6:01
    использует социальный пластик
    напрямую в производстве товаров.
  • 6:01 - 6:04
    Мы замкнули кольцо
  • 6:04 - 6:06
    цикличной экономики.
  • 6:08 - 6:11
    Когда вы покупаете шампунь,
  • 6:11 - 6:13
    или моющее средство,
  • 6:13 - 6:16
    упаковка которого содержит
    социальный пластик,
  • 6:16 - 6:18
    вы косвенно участвуете
  • 6:18 - 6:22
    в очищении океанов от пластика
  • 6:22 - 6:24
    и одновременно
  • 6:24 - 6:26
    в борьбе с нищетой.
  • 6:27 - 6:29
    Эта модель
  • 6:29 - 6:31
    легко копируется.
  • 6:32 - 6:34
    В церкви Сан-Паулу
  • 6:35 - 6:36
    верующим напоминают,
  • 6:36 - 6:39
    что помимо приношений по выходным,
  • 6:39 - 6:41
    можно принести ненужный пластик.
  • 6:42 - 6:44
    Затем мы помогаем церкви
    найти нуждающихся.
  • 6:45 - 6:46
    Ещё более важным шагом
  • 6:46 - 6:51
    было бы помочь мечети в Лондоне
    найти нуждающуюся церковь в Каире.
  • 6:51 - 6:53
    В Ванкувере работает
  • 6:53 - 6:55
    программа по сдаче бутылок:
  • 6:55 - 6:57
    любой человек
  • 6:57 - 6:59
    или группа людей
  • 6:59 - 7:01
    может сдать
  • 7:01 - 7:03
    использованные бутылки и упаковки,
  • 7:03 - 7:06
    а вырученные средства не оставить себе,
  • 7:06 - 7:08
    а разместить на счетах
  • 7:08 - 7:13
    нуждающихся людей по всему миру.
  • 7:13 - 7:15
    Мы используем систему переработки
  • 7:15 - 7:18
    для поддержки и привлечения участников.
  • 7:19 - 7:21
    Одна сданная нами бутылка
  • 7:21 - 7:24
    может вернуть в оборот
    сотни по всему миру.
  • 7:25 - 7:27
    Вот ещё Shell,
  • 7:28 - 7:29
    нефтегазовая компания,
  • 7:30 - 7:33
    инвестирует в нашу программу
    нейтрального пластика.
  • 7:33 - 7:37
    Это как нулевой выброс углерода.
  • 7:37 - 7:41
    Но нейтральный пластик создаёт
    системы переработки,
  • 7:41 - 7:43
    которые раньше не существовали.
  • 7:43 - 7:46
    И это на руку неимущим,
  • 7:46 - 7:48
    так как цены растут.
  • 7:49 - 7:50
    Или,
  • 7:50 - 7:53
    как происходит в трущобах Манилы,
  • 7:53 - 7:56
    где на маленьком рынке
  • 7:57 - 8:00
    с помощью простых весов и телефона
  • 8:00 - 8:02
    могут принимать социальный пластик
  • 8:02 - 8:05
    по весу, как новую форму оплаты,
  • 8:05 - 8:08
    охватывая всё больше людей
  • 8:09 - 8:12
    и меняя общество в целом.
  • 8:13 - 8:16
    Всех объединяет тот факт,
  • 8:17 - 8:20
    что социальный пластик
  • 8:20 - 8:21
    превратился в валюту.
  • 8:22 - 8:25
    Социальный пластик — это деньги,
  • 8:25 - 8:29
    мировая признанная котируемая валюта,
    использование которой
  • 8:29 - 8:32
    борется с нищетой и в то же время
  • 8:32 - 8:34
    сохраняет окружающую среду.
  • 8:36 - 8:38
    Это больше, чем обычный пластик
  • 8:38 - 8:41
    или перерабатываемый пластик,
    это социальный пластик,
  • 8:42 - 8:44
    продукт, ценность которого определяется
  • 8:44 - 8:47
    самими людьми, использующими пластик,
  • 8:47 - 8:50
    богатыми и бедными.
  • 8:52 - 8:54
    Человечество произвело
  • 8:54 - 8:57
    более восьми триллионов
    килограммов пластика,
  • 8:57 - 9:00
    бо́льшая часть которого — мусор.
  • 9:00 - 9:02
    Восемь триллионов килограммов.
  • 9:02 - 9:05
    Примерно по 50 центов за кило —
  • 9:05 - 9:11
    у нас под ногами продукт
    на 4 триллиона долларов.
  • 9:12 - 9:14
    Я воспринимаю социальный пластик
  • 9:14 - 9:17
    как биткоин планеты,
  • 9:17 - 9:18
    (Смех)
  • 9:18 - 9:20
    доступный каждому.
  • 9:27 - 9:30
    Сейчас вся экосистема
    работает и управляется виртуально,
  • 9:30 - 9:32
    через платформу онлайн-банка,
  • 9:32 - 9:37
    обеспечивающую персонифицированный
    и надёжный перевод средств по всему миру.
  • 9:37 - 9:41
    Вы можете сдать утиль
    в Ванкувере или Берлине,
  • 9:41 - 9:45
    а семья может снять со счёта кирпичи
    или сотовый телефон
  • 9:45 - 9:47
    в трущобах Манилы.
  • 9:47 - 9:50
    В случае Лисе,
  • 9:50 - 9:53
    она сдаёт пластик в центре Порт-о-Пренса,
  • 9:53 - 9:56
    а её мама может снять наличные или топливо
  • 9:56 - 9:58
    на другом конце города.
  • 9:59 - 10:02
    Приложение предлагает награды,
  • 10:02 - 10:03
    бонусы,
  • 10:04 - 10:05
    групповые призы,
  • 10:06 - 10:08
    рейтинги пользователей.
  • 10:09 - 10:11
    Мы геймифицировали переработку.
  • 10:11 - 10:14
    Мы добавили развлечение и формальность
  • 10:15 - 10:18
    в неформальный бизнес.
  • 10:19 - 10:22
    Мы работаем на Гаити и Филиппинах.
  • 10:23 - 10:25
    Мы набрали штат
  • 10:25 - 10:27
    и партнёров в Бразилии.
  • 10:27 - 10:31
    В этом году мы появимся в Индии и Эфиопии.
  • 10:32 - 10:35
    Мы собираем сотни
  • 10:35 - 10:37
    и сотни тонн материалов.
  • 10:37 - 10:40
    Число наших партнёров растёт,
  • 10:40 - 10:42
    как и число клиентов,
  • 10:43 - 10:47
    и объёмы собранного растут ежедневно.
  • 10:47 - 10:50
    В результате сотрудничества с Henkel
  • 10:50 - 10:54
    мы способны использовать более
    100 миллионов килограммов
  • 10:54 - 10:57
    материалов ежегодно.
  • 10:59 - 11:01
    Только этот проект обеспечит
    сотни миллионов долларов
  • 11:01 - 11:03
    в руках малоимущих
  • 11:03 - 11:05
    в развивающихся странах.
  • 11:09 - 11:11
    Теперь мы все
  • 11:11 - 11:13
    можем стать
  • 11:13 - 11:15
    частью решения проблемы,
  • 11:16 - 11:18
    а не самой проблемой.
  • 11:19 - 11:23
    И да, очищать океан может быть бесполезно.
  • 11:23 - 11:25
    Может быть.
  • 11:26 - 11:28
    Но устранение потоков мусора,
  • 11:29 - 11:33
    текущих в океан, может обернуться доходом.
  • 11:33 - 11:34
    Спасибо!
  • 11:34 - 11:40
    (Аплодисменты)
Title:
Удивительное решение проблемы загрязнения океанов пластиком
Speaker:
Дэвид Кац
Description:

Можем ли мы покончить с загрязнением океанов и нищетой одним движением? Это стало амбициозной целью международной сети магазинов The Plastic Bank, где можно поменять пластиковые отходы на всё: от платы за обучение до топлива для приготовления пищи. Пластик сортируют, измельчают и продают компаниям, которые используют «социальный пластик» в производстве. Узнайте больше из выступления Дэвида Каца о новом шаге на пути к цикличной экономике. Устранение потоков пластика, текущих в океан, может обернуться неплохим доходом.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:53

Russian subtitles

Revisions Compare revisions