< Return to Video

Wilde (1997) full movie (subtitled)

  • 1:09 - 1:19
    Il arrive!
  • 1:19 - 1:43
    OSCAR WILDE
  • 1:43 - 1:52
    Le Colorado
    vous souhaite la bienvenue!
  • 1:52 - 1:55
    Vous êtes le bienvenu, monsieur.
  • 1:55 - 1:57
    Ecoutez tous!
  • 1:57 - 1:59
    Je veux vous présenter
  • 1:59 - 2:04
    Oscar Wilde.
  • 2:04 - 2:07
    Bienvenue à la Mine-Sans-Egal.
  • 2:07 - 2:11
    Aujourd'hui, un nouveau filon
    va porter votre nom.
  • 2:11 - 2:13
    Très aimable.
  • 2:13 - 2:18
    J'attends impatiemment
    les royalties.
  • 2:18 - 2:21
    Maintenant, suivez-moi.
  • 2:21 - 2:27
    Belle conférence hier soir.
  • 2:27 - 2:51
    Prenez place.
  • 2:51 - 2:53
    J'ai cru plonger en enfer
  • 2:53 - 2:55
    mais j'ai été accueilli
    par des anges.
  • 2:55 - 2:59
    C'est sûrement le paradis.
    Mon filon est par là ?
  • 2:59 - 3:02
    J'eusse préféré l'or.
    La pourpre et l'or.
  • 3:02 - 3:07
    Notre âge est d'argent, hélas.
  • 3:07 - 3:11
    La beauté tirée de la souffrance,
  • 3:11 - 3:15
    du labeur, des os brisés,
    de la peau meurtrie.
  • 3:15 - 3:17
    B. Cellini comprenait l'argent.
  • 3:17 - 3:22
    Le métal que vous extrayez,
    il le changeait en oeuvres d'art
  • 3:22 - 3:26
    - pour les papes et les princes.
    - C'est un Rital ?
  • 3:26 - 3:28
    Un homme de la Renaissance.
  • 3:28 - 3:31
    Le plus grand orfèvre du monde.
  • 3:31 - 3:34
    Un génie dans la vie
    autant qu'en art.
  • 3:34 - 3:36
    Il expérimenta
  • 3:36 - 3:39
    tous les vices.
    Il pratiqua le meurtre.
  • 3:39 - 3:52
    - Il a tué un homme ?
    - Plus d'un.
  • 3:52 - 3:54
    Pourquoi il est pas venu ?
  • 3:54 - 3:56
    Il est mort.
  • 3:56 - 4:53
    Qui l'a descendu ?
  • 4:53 - 4:57
    Mlle Lloyd est-elle
    de la banque Lloyd?
  • 4:57 - 5:00
    Quel dommage.
  • 5:00 - 5:03
    Elle a des ressources, Ada.
    1000 £ par an.
  • 5:03 - 5:06
    Je vous félicite, lady Wilde.
  • 5:06 - 5:11
    Après avoir jeté sa gourme,
    il est temps qu'il s'assagisse.
  • 5:11 - 5:15
    - Ils sont frustes?
    - Non, charmants avec moi.
  • 5:15 - 5:18
    Entre eux, un peu brusques.
    Ils ont pendu
  • 5:18 - 5:21
    2 hommes
    avant une conférence.
  • 5:21 - 5:27
    J'étais le sorbet
    après la viande.
  • 5:27 - 5:30
    Votre ami est célèbre.
    Il fait parler de lui.
  • 5:30 - 5:33
    Mais pour quelle raison?
  • 5:33 - 5:36
    Car il est lui-même,
    lady Mount-Temple.
  • 5:36 - 5:39
    Leur argot est superbe, non ?
  • 5:39 - 5:41
    Une dame dit:
  • 5:41 - 5:43
    "Après guincher, je troque
  • 5:43 - 5:46
    - mes nippes."
    - Ce qui signifie?
  • 5:46 - 5:49
    Qu'elle se change après la danse.
  • 5:49 - 5:54
    Connie, lady Mount-Temple
    est si impatiente de vous connaître.
  • 5:54 - 5:57
    J'ai connu votre père.
  • 5:57 - 6:01
    Délicieuse et pas sotte.
    Pas sotte du tout.
  • 6:01 - 6:04
    Est-ce une raison pour l'épouser ?
  • 6:04 - 6:08
    Je dois épouser quelqu'un.
  • 6:08 - 6:11
    Ma mère a absolument tout prévu.
  • 6:11 - 6:14
    Le Parlement.
    Une jolie maison.
  • 6:14 - 6:17
    Une vie convenable.
    La littérature,
  • 6:17 - 6:20
    la Chambre des communes
    et nous recevrons à cinq heures.
  • 6:20 - 6:22
    Quel ennui.
  • 6:22 - 6:24
    Votre présence ne sera pas requise.
  • 6:24 - 6:28
    Mais vous devrez assister
    aux dîners.
  • 6:28 - 6:32
    Une vie grandiose, charmante.
  • 6:32 - 6:35
    Constance s'occupera des dîners.
  • 6:35 - 6:37
    Mais quant à la littérature...
  • 6:37 - 6:49
    - Elle corrigera les épreuves.
    - Le cher ange !
  • 6:49 - 6:51
    Je l'aime, Ada.
  • 6:51 - 6:54
    - Elle est...
    - Réservée?
  • 6:54 - 6:58
    - Très réservée.
    - Mais si bienveillante.
  • 6:58 - 7:39
    Et j'ai besoin d'un public.
  • 7:39 - 7:44
    Comment tout saisir
    en lisant aussi vite ?
  • 7:44 - 7:46
    Eprouvez-moi.
  • 7:46 - 7:52
    Il y a mieux à faire.
  • 7:52 - 7:54
    Où dînons-nous ?
  • 7:54 - 7:56
    Chez les Leverson.
  • 7:56 - 8:00
    Vous apparaîtrez en zélatrice
    de la réforme vestimentaire.
  • 8:00 - 8:04
    Pantalon de cachemire cannelle.
    Et cape
  • 8:04 - 8:06
    avec manches.
  • 8:06 - 8:16
    Je ne peux plus porter ce pantalon.
  • 8:16 - 8:24
    Un nouveau Wilde pour le monde.
    Un autre génie pour l'Irlande.
  • 8:24 - 8:37
    Il va vous falloir
    une nouvelle garde-robe.
  • 8:37 - 8:39
    Ernest s'est déclaré
    sous cette statue.
  • 8:39 - 8:42
    Sous une oeuvre d'art,
    c'est consternant.
  • 8:42 - 8:44
    La police devrait intervenir.
  • 8:44 - 8:46
    Le mariage
    n'était pas pour nous.
  • 8:46 - 8:50
    Alors que vous êtes heureux.
    A ce que l'on dit.
  • 8:50 - 8:56
    Il est monstrueux de voir les gens
    colporter une vérité.
  • 8:56 - 8:59
    Donc, votre public réagit selon
    vos souhaits?
  • 8:59 - 9:02
    Il est réceptif, oui.
    Quant à réagir...
  • 9:02 - 9:05
    Je me demande à quoi elle pense.
  • 9:05 - 9:07
    Au bébé, j'imagine.
  • 9:07 - 9:10
    Oui. Constance est très maternelle.
  • 9:10 - 9:15
    Elle a invité Robbie à la maison.
  • 9:15 - 9:20
    Robbie est canadien.
    On le voit à sa jeunesse.
  • 9:20 - 9:22
    Etes-vous venu en Angleterre
    pour mûrir ?
  • 9:22 - 9:26
    C'était l'idée.
    Mais cela ne marche guère.
  • 9:26 - 9:30
    Je suis arrivé ici à 3 ans
    et voyez le résultat.
  • 9:30 - 9:33
    Robbie vient d'une lignée
    de gouverneurs.
  • 9:33 - 9:37
    Son grand-père administrait
    le Haut-Canada. Ou le Bas?
  • 9:37 - 9:41
    Les Britanniques exportent
    leur système sur les continents.
  • 9:41 - 9:44
    Comptez-vous
    gouverner un continent?
  • 9:44 - 10:01
    Je ne compte même pas
    me gouverner.
  • 10:01 - 10:30
    Prenez ceci.
    Je vais m'enquérir d'un fiacre.
  • 10:30 - 10:36
    On cherche quelqu'un?
  • 10:36 - 10:46
    Taxi!
  • 10:46 - 10:49
    Au lit.
  • 10:49 - 10:55
    Une dernière cigarette.
  • 10:55 - 10:57
    Toi, Oscar?
  • 10:57 - 11:04
    Non, merci, Robbie.
  • 11:04 - 11:08
    Ne veillez pas trop.
  • 11:08 - 11:14
    Bonne nuit.
  • 11:14 - 11:16
    Bonne nuit, Oscar.
  • 11:16 - 11:34
    Bonne nuit, Robbie.
  • 11:34 - 11:40
    Il dort.
  • 11:40 - 11:45
    Il est si beau.
  • 11:45 - 11:50
    Presque aussi beau que sa mère.
  • 11:50 - 12:15
    Que ferais-je sans vous,
    ma constante Constance?
  • 12:15 - 12:40
    Bonne nuit, ma chère.
  • 12:40 - 12:43
    L'Université
    est une chose admirable.
  • 12:43 - 12:49
    Mais l'essentiel ne s'enseigne pas.
    Encore moins à Cambridge.
  • 12:49 - 12:51
    Vous disiez que...
  • 12:51 - 12:53
    dans la Grèce antique,
    les aînés
  • 12:53 - 12:58
    enseignaient aux jeunes
    à s'épancher.
  • 12:58 - 13:01
    Je ne demande qu'à m'épancher.
  • 13:01 - 13:03
    Oui, l'amour grec,
  • 13:03 - 13:09
    l'amour platonique
    est la plus haute forme d'affection.
  • 13:09 - 13:13
    Ils mettaient des statues d'Apollon
    dans la chambre de la mariée
  • 13:13 - 13:17
    pour qu'elle ait de beaux fils.
  • 13:17 - 13:24
    J'ai cru remarquer qu'ici
    la statue est dans votre chambre.
  • 13:24 - 13:44
    Constance préfère une baignoire.
  • 13:44 - 13:47
    Elle était si belle
    quand je l'ai épousée.
  • 13:47 - 13:48
    Svelte,
  • 13:48 - 13:51
    blanche comme un lys,
    des yeux dansants.
  • 13:51 - 14:28
    Je n'avais jamais vu l'amour
    se refléter...
  • 14:28 - 14:31
    Seul le corps devrait révéler...
  • 14:31 - 14:35
    le corps.
  • 14:35 - 14:47
    C'est ce que vous disiez?
  • 14:47 - 14:53
    Il y a un début à tout, Oscar.
  • 14:53 - 15:06
    Même pour vous.
  • 15:06 - 15:11
    Allez, on est un gentil garçon.
  • 15:11 - 15:16
    Cyril, c'est l'heure du bain.
  • 15:16 - 15:20
    Ne faites pas tant d'histoires.
  • 15:20 - 15:23
    Il faut se déshabiller.
  • 15:23 - 15:25
    Je sais que vous n'aimez pas.
  • 15:25 - 15:29
    Les garçons n'obéissent jamais.
  • 15:29 - 15:33
    Le prochain sera une fille.
  • 15:33 - 15:38
    Je dois y aller.
  • 15:38 - 15:39
    Bonsoir, ma chère.
  • 15:39 - 15:48
    Un gentleman prend un bain
    au moins une fois l'an.
  • 15:48 - 16:33
    Je rentrerai tard.
    Je dîne avec les Asquith.
  • 16:33 - 16:37
    Vous m'aimez?
  • 16:37 - 16:39
    Je me sens
  • 16:39 - 16:41
    comme une citadelle
  • 16:41 - 16:45
    assiégée depuis vingt ans,
  • 16:45 - 16:50
    et soudain les portes s'ouvrent,
  • 16:50 - 16:54
    les villageois déferlent,
  • 16:54 - 17:00
    respirent l'air du dehors
    et cueillent les fleurs des champs.
  • 17:00 - 17:03
    Je me sens
  • 17:03 - 17:08
    soulagé.
  • 17:08 - 17:12
    Et Constance?
  • 17:12 - 17:14
    Chaque fin d'après-midi,
  • 17:14 - 17:17
    les enfants jouaient dans le jardin
    du géant égoïste.
  • 17:17 - 17:19
    Celui où nous jouons?
  • 17:19 - 17:24
    Non, chéri, plus beau,
    avec de l'herbe tendre.
  • 17:24 - 17:26
    Il y a de l'herbe, aussi.
  • 17:26 - 17:31
    Y a-t-il 12 pêchers avec des roses
    et des perles au printemps,
  • 17:31 - 17:35
    - et des fruits à l'automne?
    - Il y en a?
  • 17:35 - 17:38
    Je ne crois pas, Cyril.
  • 17:38 - 17:39
    Passe-moi une allumette
  • 17:39 - 17:48
    que je remette la tête
    de ce hussard.
  • 17:48 - 17:51
    Les oiseaux chantaient si bien que
  • 17:51 - 17:54
    les enfants s'arrêtaient
    pour les écouter.
  • 17:54 - 17:56
    "Nous sommes heureux, ici."
    Disaient-ils.
  • 17:56 - 17:59
    - Avec le géant?
    - Il n'était pas là.
  • 17:59 - 18:03
    Il était chez un ami.
  • 18:03 - 18:06
    Comme toi.
  • 18:06 - 18:10
    Oui, mais peu de temps
    et je rentre toujours.
  • 18:10 - 18:13
    Le géant était parti 7 ans,
    chez l'ogre
  • 18:13 - 18:16
    de Cornouailles.
  • 18:16 - 18:18
    Et n'ayant plus rien à dire,
  • 18:18 - 18:21
    car sa conversation était limitée,
  • 18:21 - 18:24
    il rentra dans son château.
  • 18:24 - 18:28
    En voyant les enfants jouer,
    il devint furieux.
  • 18:28 - 18:31
    "Que faites-vous là?" cria-t-il.
  • 18:31 - 18:36
    Les enfants s'enfuirent.
    "C'est mon jardin"
  • 18:36 - 18:38
    "à moi."
  • 18:38 - 18:39
    "Personne n'a le droit"
  • 18:39 - 18:42
    "d'y jouer à part moi."
  • 18:42 - 18:46
    Il bâtit un haut mur tout autour,
    et mit
  • 18:46 - 18:48
    une pancarte où on lisait:
  • 18:48 - 18:53
    "Défense d'entrer sous peine
    de poursuites."
  • 18:53 - 18:56
    Attention, Arthur,
    Cyril va vous manger.
  • 18:56 - 18:58
    M. Ross et M. Gray.
  • 18:58 - 19:00
    Je dois m'éclipser.
  • 19:00 - 19:04
    Les chevaux d'Apollon
    s'impatientent.
  • 19:04 - 19:05
    Pardon?
  • 19:05 - 19:10
    Papa doit partir.
  • 19:10 - 19:13
    Tu rentreras finir l'histoire?
  • 19:13 - 19:14
    Evidemment.
  • 19:14 - 19:19
    Allez, c'est l'heure du thé.
  • 19:19 - 19:21
    Pourquoi faire encore
    des portraits?
  • 19:21 - 19:26
    Il existe la photographie.
  • 19:26 - 19:31
    La photographie
    ne fixe qu'un instant, un geste.
  • 19:31 - 19:34
    Le portrait
    n'est pas la ressemblance.
  • 19:34 - 19:37
    Les peintres montrent l'âme,
    l'essence.
  • 19:37 - 19:41
    L'essence de la vanité du modèle.
  • 19:41 - 19:47
    Le portrait de lady Battersby,
    jeune femme.
  • 19:47 - 19:49
    Elle est ici d'ailleurs.
  • 19:49 - 20:00
    Je vais la consoler.
  • 20:00 - 20:03
    Pauvre vieille.
  • 20:03 - 20:04
    Elle doit toujours
  • 20:04 - 20:07
    se croire ainsi.
    Si nous pouvions paraître
  • 20:07 - 20:12
    - jeune à jamais.
    - Le voulons-nous?
  • 20:12 - 20:15
    Si nos âmes étaient laides, oui.
  • 20:15 - 20:21
    La vérité sort du masque.
  • 20:21 - 21:04
    Voilà qui suffit.
    Allons plutôt dîner.
  • 21:04 - 21:08
    Dorian Gray est le plus beau livre
    que j'ai lu.
  • 21:08 - 21:10
    A la fin, quand ils entrent
  • 21:10 - 21:13
    et le trouvent fripé,
    vieux et mort,
  • 21:13 - 21:16
    et le portrait à nouveau jeune.
  • 21:16 - 21:19
    Je me suis évanouie.
  • 21:19 - 21:31
    - Ma famille le prétend assommant.
    - Assommant!
  • 21:31 - 21:34
    Il est sublime.
  • 21:34 - 21:38
    Il parle des masques que sont
    nos visages,
  • 21:38 - 21:44
    et des visages
    que sont nos masques.
  • 21:44 - 21:46
    Que mon fils ait écrit une oeuvre...
  • 21:46 - 21:51
    On la dit remplie de dangereux
    paradoxes.
  • 21:51 - 21:54
    On ne nous parle presque plus.
  • 21:54 - 22:00
    Nous cessons d'être respectables.
  • 22:00 - 22:04
    Les artistes se moquent
    de la respectabilité.
  • 22:04 - 22:07
    Ce n'est que jalousie.
  • 22:07 - 22:14
    La rancoeur du médiocre
    envers l'homme de génie.
  • 22:14 - 22:17
    Où est Oscar?
  • 22:17 - 22:20
    Près des lacs.
    Il écrit une pièce.
  • 22:20 - 22:23
    - Un drame!
    - Une comédie.
  • 22:23 - 22:27
    Robbie Ross est avec lui.
  • 22:27 - 22:31
    Je l'apprécie.
  • 22:31 - 22:34
    Ils vous aiment.
  • 22:34 - 22:36
    Ce sera un triomphe.
  • 22:36 - 22:45
    Oscar est fait pour le théâtre.
  • 22:45 - 22:55
    L'ÉVENTAIL
    DE IADY WINDERMERE
  • 22:55 - 23:05
    l'auteur!
  • 23:05 - 23:07
    Venez.
  • 23:07 - 23:25
    - Magnifique!
    - Bravo.
  • 23:25 - 23:29
    J'ai pris à cette soirée
    un plaisir immense.
  • 23:29 - 23:34
    L'interprétation était charmante
    et la pièce délicieuse.
  • 23:34 - 23:37
    Votre appréciation
    des plus intelligentes.
  • 23:37 - 23:40
    Je salue la qualité
    de votre représentation,
  • 23:40 - 24:06
    qui prouve que vous pensez
    autant de bien de la pièce que moi.
  • 24:06 - 24:10
    Quelle réussite, Oscar.
  • 24:10 - 24:12
    Mieux que je...
  • 24:12 - 24:15
    Ils ont littéralement adoré.
  • 24:15 - 24:17
    Comme je vous adore.
  • 24:17 - 24:25
    - Félicitations, Oscar.
    - Merci.
  • 24:25 - 24:28
    Félicitations, M. Wilde.
  • 24:28 - 24:30
    - Oscar.
    - "La Sphinge"!
  • 24:30 - 24:35
    Soyez prudent.
    Vous risquez de vous enrichir.
  • 24:35 - 24:39
    Merveilleux.
    Je n'en ai jamais douté.
  • 24:39 - 24:41
    Qui est la vraie lady Windermere?
  • 24:41 - 24:45
    Toutes les femmes
    et la plupart des hommes.
  • 24:45 - 24:46
    Lionel.
  • 24:46 - 24:48
    Quelle pièce sublime.
  • 24:48 - 25:06
    Mon cousin lord Alfred Douglas
    aimerait vous féliciter.
  • 25:06 - 25:07
    Bosie Douglas.
  • 25:07 - 25:12
    Nous nous sommes vus l'an dernier
    à Tite Street.
  • 25:12 - 25:17
    Comment l'oublier?
  • 25:17 - 25:21
    J'aime votre pièce.
    Le public est décontenancé.
  • 25:21 - 25:26
    Vous l'avez choqué
    par votre discours.
  • 25:26 - 25:28
    Plus vous semblez frivole,
  • 25:28 - 25:31
    plus vous êtes sérieux.
    J'aime.
  • 25:31 - 25:32
    Merci.
  • 25:32 - 25:37
    Les jeunes sont les seuls critiques
    habilités à me juger.
  • 25:37 - 25:39
    Il faut choquer les gens.
  • 25:39 - 25:42
    Votre esprit est comme un fleuret.
  • 25:42 - 25:46
    Il fend
    tous ces plastrons amidonnés,
  • 25:46 - 25:47
    et le sang coule.
  • 25:47 - 25:50
    C'est superbe.
  • 25:50 - 25:53
    Que ne le faites-vous à Oxford.
  • 25:53 - 25:58
    Les professeurs ont de la poussière
    dans les veines.
  • 25:58 - 26:01
    A quel collège êtes-vous?
  • 26:01 - 26:04
    - Magdalen.
    - Mon propre collège.
  • 26:04 - 26:09
    Je peux être
    votre directeur d'études.
  • 26:09 - 26:13
    Venez vite.
    Ils menacent de me renvoyer.
  • 26:13 - 26:21
    Quel affront à la beauté.
  • 26:21 - 26:26
    Ces professeurs sont si bourgeois.
  • 26:26 - 26:29
    Vous voir fumer les a choqués.
  • 26:29 - 26:31
    Parfait, nous tiendrons un an.
  • 26:31 - 26:34
    Vous devriez féliciter Marion Terry.
  • 26:34 - 26:38
    Elle était parfaite.
    J'ai cru qu'elle était l'auteur.
  • 26:38 - 26:42
    - Lord Alfred...
    - Bosie.
  • 26:42 - 26:52
    Bosie.
  • 26:52 - 26:56
    "'C'est mon jardin à moi'
    dit le géant."
  • 26:56 - 27:02
    "Il bâtit un haut mur tout autour
    et mit une pancarte:"
  • 27:02 - 27:05
    "'Défense d'entrer
    sous peine de poursuites.'"
  • 27:05 - 27:08
    "C'était un géant très égoïste."
  • 27:08 - 27:11
    "Les enfants
    n'avaient plus d'endroit où jouer."
  • 27:11 - 27:18
    "La route pleine de poussière
    et de cailloux ne leur plut pas."
  • 27:18 - 27:21
    "Ils se promenaient autour du mur"
  • 27:21 - 27:24
    "et parlaient
    du beau jardin qu'il renfermait."
  • 27:24 - 27:29
    "'Comme nous étions heureux,
    là-bas', disaient-ils."
  • 27:29 - 27:32
    J'espère qu'il était beau.
  • 27:32 - 27:37
    Mignon...
    Un peu le genre gouape.
  • 27:37 - 27:46
    Un maître-chanteur laid
    est sans intérêt.
  • 27:46 - 27:50
    Il menace de montrer mes lettres
    à mon père.
  • 27:50 - 27:54
    Qui montrera l'élégance
    de leur style à ses amis.
  • 27:54 - 27:56
    Non.
  • 27:56 - 28:00
    C'est une brute.
  • 28:00 - 28:01
    Vraiment.
  • 28:01 - 28:06
    Il ne sort pas sans cravache.
  • 28:06 - 28:09
    Il battait ma mère.
  • 28:09 - 28:12
    Il bat mes frères.
    Il me dénigre...
  • 28:12 - 28:17
    Mon garçon.
  • 28:17 - 28:21
    Bien sûr, il est presque illettré.
  • 28:21 - 28:23
    Il ne peut comprendre
    ces lettres.
  • 28:23 - 28:26
    On ne m'a jamais fait chanter,
  • 28:26 - 28:30
    mais mes amis m'assurent
    que 100 £ suffiront.
  • 28:30 - 28:32
    Vraiment?
  • 28:32 - 28:34
    Promis?
  • 28:34 - 28:37
    J'en laisse le soin à lewis,
    mon avocat.
  • 28:37 - 28:49
    Il connaît son affaire.
    Il représente le Prince de Galles.
  • 28:49 - 28:57
    Ne me laissez pas languir
    Seul et affligé
  • 28:57 - 29:01
    Nul destin n'est plus propice
  • 29:01 - 29:07
    Nul bonheur aussi vaste...
  • 29:07 - 29:11
    Stupéfiant, non, M. Wilde?
  • 29:11 - 29:13
    Parfait.
  • 29:13 - 29:15
    Il est parfait en tout.
  • 29:15 - 29:19
    Et chanta d'une voix claire
  • 29:19 - 29:24
    Ce joyeux rondeau
  • 29:24 - 29:29
    Il m'aime
  • 29:29 - 29:38
    Il est là
  • 29:38 - 29:43
    Il m'aime
  • 29:43 - 29:57
    Il est là
  • 29:57 - 29:59
    Merveilleux, Bosie.
  • 29:59 - 31:28
    - Oui, ravissant.
    - Du thé?
  • 31:28 - 31:31
    Pas ici. Je veux m'asseoir là.
  • 31:31 - 31:35
    Vous entendez lord Alfred.
  • 31:35 - 31:38
    Je veux qu'ils nous voient
  • 31:38 - 31:50
    et disent: "Regardez,
    Oscar Wilde et son mignon."
  • 31:50 - 31:55
    Que vont-ils nous voir manger?
  • 31:55 - 31:57
    Foie gras, homard et champagne.
  • 31:57 - 32:01
    Pour deux.
    Nous faisons tout ensemble.
  • 32:01 - 32:10
    Très bien, M. Wilde.
  • 32:10 - 32:14
    Il aime me dénigrer.
  • 32:14 - 32:18
    C'est une famille de fous.
  • 32:18 - 32:22
    Mon oncle s'est égorgé
    dans un hôtel de gare.
  • 32:22 - 32:25
    Quelle gare?
  • 32:25 - 32:28
    Euston.
  • 32:28 - 32:35
    Tous les périples de la vie
    ont un terminus.
  • 32:35 - 32:37
    Je dois aller à la gare.
  • 32:37 - 32:40
    Sarah Bernhardt
    croit mieux connaître
  • 32:40 - 32:41
    Salomé que moi.
  • 32:41 - 32:44
    Restez.
  • 32:44 - 32:48
    S'il vous plaît.
  • 32:48 - 32:53
    Au moins jusqu'à ce soir.
  • 32:53 - 32:56
    Sarah est divine.
    Comme vous.
  • 32:56 - 33:00
    Elle sera superbe quand Salomé
    baise les lèvres
  • 33:00 - 33:03
    de Jean le Baptiste.
  • 33:03 - 33:07
    "Tu n'as pas voulu que je baise
    ta bouche, lokanaan."
  • 33:07 - 33:10
    C'est le nom hébreux pour Jean.
  • 33:10 - 33:12
    "Je la baiserai maintenant."
  • 33:12 - 33:14
    "Je la mordrai comme"
  • 33:14 - 33:16
    "on mord un fruit mûr."
  • 33:16 - 33:20
    "Je baiserai ta bouche, lokanaan."
  • 33:20 - 33:25
    "Ton corps est blanc
    comme les neiges des montagnes,"
  • 33:25 - 33:28
    "les neiges
    des montagnes de Judée,"
  • 33:28 - 33:31
    "qui descendent dans les vallées."
  • 33:31 - 33:44
    "Les roses du jardin de la reine
    d'Arabie ne sont pas aussi blanches."
  • 33:44 - 33:48
    Je ne compte plus pour lui.
  • 33:48 - 33:51
    Moi, fils de charpentier...
  • 33:51 - 33:56
    Oscar ne s'est toujours qu'épris.
  • 33:56 - 33:59
    Il s'est épris de moi.
  • 33:59 - 34:07
    - De vous.
    - Je n'étais pas épris.
  • 34:07 - 34:10
    Je l'aimais.
  • 34:10 - 34:14
    Il est tombé amoureux.
  • 34:14 - 34:18
    Je sens le feu de l'enfer.
  • 34:18 - 34:23
    Le fils d'un charpentier...
  • 34:23 - 34:27
    Je suis devenu catholique.
  • 34:27 - 34:30
    Je trouve la confession...
  • 34:30 - 34:32
    consolatrice.
  • 34:32 - 34:35
    Je ne peux y aller.
  • 34:35 - 34:39
    Je veux tuer Bosie...
  • 34:39 - 34:49
    ou me suicider.
  • 34:49 - 34:52
    - Oscar est furieux.
    - De quel droit?
  • 34:52 - 34:57
    Il savait que le lord Chamberlain
    interdirait une pièce biblique.
  • 34:57 - 35:00
    A cause de la censure.
  • 35:00 - 35:02
    Heureusement qu'elle est là.
  • 35:02 - 35:05
    Sinon les gens diraient
    ce qu'ils pensent.
  • 35:05 - 35:08
    - Nous rejoint-il?
    - Non.
  • 35:08 - 35:11
    Il est au chevet
    de lord Alfred.
  • 35:11 - 35:14
    Toujours malades, ces Douglas,
    ou fous.
  • 35:14 - 35:16
    L'un a rôti un valet,
  • 35:16 - 35:19
    et le père de Bosie,
    lord Queensberry,
  • 35:19 - 35:21
    est un homme effroyable.
  • 35:21 - 35:24
    Il abjure Dieu et le mariage.
  • 35:24 - 35:30
    Si l'aristocratie ne donne pas
    l'exemple, à quoi sert-elle?
  • 35:30 - 35:31
    Entre nous,
  • 35:31 - 35:37
    ma fille n'épouserait pas
    un Douglas.
  • 35:37 - 35:48
    - Je n'en ai pas.
    - Vous avez tout le temps.
  • 35:48 - 35:51
    Je vois...
  • 35:51 - 35:54
    C'est ma faute.
  • 35:54 - 36:01
    Je ne me consacre qu'aux enfants.
  • 36:01 - 36:04
    Voilà pourquoi Oscar se consacre
    à ces jeunes gens.
  • 36:04 - 36:07
    Il a besoin de disciples.
  • 36:07 - 36:11
    Lord Alfred est un poète raffiné.
  • 36:11 - 36:17
    Il fait ses humanités,
    parle de Platon.
  • 36:17 - 36:20
    Il n'y a pas de mal à ça.
  • 36:20 - 36:24
    - Vraiment.
    - Qu'il y en ait ou pas,
  • 36:24 - 36:30
    il semble y en avoir.
    Voilà ce qui froisse les gens.
  • 36:30 - 36:35
    Les Bosie Douglas n'ont pas bâti
    l'Empire.
  • 36:35 - 36:38
    "Vint le printemps."
  • 36:38 - 36:42
    "Mais l'hiver régnait
    dans le jardin du géant."
  • 36:42 - 36:47
    "Les oiseaux ne chantaient plus
    et les arbres ne fleurissaient plus."
  • 36:47 - 36:51
    "La neige étendit
    son blanc manteau,"
  • 36:51 - 37:47
    "et le givre
    peignit les arbres d'argent."
  • 37:47 - 37:49
    Sortons.
  • 37:49 - 37:55
    Si tu veux.
  • 37:55 - 37:58
    Aucun égard pour les prostitués.
  • 37:58 - 38:02
    Le plaisir mérite la gratitude.
  • 38:02 - 38:05
    Non, uniquement l'argent.
  • 38:05 - 38:10
    Chez Taylor, personne ne feint.
  • 38:10 - 38:20
    On le fait et voilà.
  • 38:20 - 38:24
    Je t'aime.
  • 38:24 - 38:31
    Mais la diversité
    est le piment de la vie.
  • 38:31 - 38:33
    Tu peux me regarder.
  • 38:33 - 38:35
    Vous devriez
  • 38:35 - 38:38
    être plus modéré.
  • 38:38 - 38:42
    C'est immonde.
  • 38:42 - 38:45
    Bonsoir.
  • 38:45 - 38:47
    Alfred Taylor, Oscar.
  • 38:47 - 38:49
    Ravi de vous connaître, Oscar.
  • 38:49 - 38:55
    Charles Parker.
  • 38:55 - 39:02
    Comment allez-vous?
  • 39:02 - 39:04
    - Vous fumez?
    - Je fais tout.
  • 39:04 - 39:10
    - Tout ce qui paie.
    - En expert.
  • 39:10 - 39:14
    Un peu de vin?
  • 39:14 - 39:16
    Bel étui.
  • 39:16 - 39:22
    Gardez-le.
  • 39:22 - 39:27
    Voici l'antre du vice,
    ou plutôt le jardin.
  • 39:27 - 39:30
    Quelles belles fleurs.
  • 39:30 - 39:32
    Elles s'étioleraient
  • 39:32 - 39:35
    - sous la fade lumière du jour.
    - Qui est fade?
  • 39:35 - 39:49
    Pas vous.
    Vous semblez une fleur d'exception.
  • 39:49 - 39:53
    Bosie m'a caché
    que vous étiez botaniste.
  • 39:53 - 39:55
    Que vous escaladiez
  • 39:55 - 39:58
    l'Himalaya avant de plonger
    dans la jungle
  • 39:58 - 40:01
    de Bornéo
    pour revenir triomphant
  • 40:01 - 40:04
    dans cette délicieuse serre
  • 40:04 - 40:07
    de Westminster
    exposer vos spécimens.
  • 40:07 - 40:11
    Ils sont londoniens.
  • 40:11 - 40:14
    Je vois des londoniens chaque jour
  • 40:14 - 40:17
    mais pas de ces plantes exotiques.
  • 40:17 - 40:31
    - Il parle toujours comme ça?
    - Pas au lit.
  • 40:31 - 40:34
    Je suis discret.
  • 40:34 - 40:38
    Bosie est au-dessus de tout cela.
  • 40:38 - 40:41
    - Comprenez...
    - J'aime les jeunes gens,
  • 40:41 - 40:44
    leur franchise, leur audace.
  • 40:44 - 40:46
    Ils me rendent ma jeunesse.
  • 40:46 - 40:48
    Mais que diriez-vous
  • 40:48 - 40:51
    si on couchait avec votre fils?
  • 40:51 - 40:53
    Cyril a huit ans.
  • 40:53 - 40:58
    S'il en avait 18?
  • 40:58 - 41:03
    Rien.
    Il doit suivre sa nature.
  • 41:03 - 41:04
    Comme j'aurais dû le faire.
  • 41:04 - 41:09
    "'Le printemps semble enfin là'
    dit le géant."
  • 41:09 - 41:11
    "Il sauta du lit pour regarder."
  • 41:11 - 41:13
    Que vit-il?
  • 41:13 - 41:16
    - Je n'en sais rien.
    - Si, tu sais.
  • 41:16 - 41:20
    "Il vit un merveilleux spectacle."
  • 41:20 - 41:24
    "Les enfants s'étaient faufilés
    dans le jardin"
  • 41:24 - 41:26
    "et assis sur les branches."
  • 41:26 - 41:30
    "Il y avait un enfant
    dans chaque arbre."
  • 41:30 - 41:35
    - "Les arbres étaient si joyeux...
    - Qu'ils se couvraient de fleurs!"
  • 41:35 - 41:40
    "Agitant leurs bras
    sur la tête des petits."
  • 41:40 - 41:43
    "Les oiseaux gazouillaient de joie."
  • 41:43 - 41:48
    "Et les fleurs
    regardaient et riaient."
  • 41:48 - 41:51
    Il est temps
    ou nous manquerons le train.
  • 41:51 - 41:53
    Allez-y, les garçons.
  • 41:53 - 41:55
    Papa, pourquoi s'en aller?
  • 41:55 - 41:59
    Papa doit travailler.
    Et finir sa pièce.
  • 41:59 - 42:01
    Pauvre vieux papa.
  • 42:01 - 42:03
    Pauvre papa.
  • 42:03 - 42:09
    Pauvre, pauvre papa.
  • 42:09 - 42:11
    Où se cache Oscar?
  • 42:11 - 42:15
    - On ne l'a pas vu.
    - Il travaille. C'est un écrivain.
  • 42:15 - 42:18
    Votre père a menacé de tirer
    sur Roseberry.
  • 42:18 - 42:22
    D'ordinaire, il préfère la cravache.
  • 42:22 - 42:24
    Il dit qu'il enfile votre frère.
  • 42:24 - 42:30
    Roseberry est ministre
    et Francis son secrétaire particulier.
  • 42:30 - 42:33
    Francis va se fiancer.
  • 42:33 - 42:37
    Que raconte votre père, alors?
  • 42:37 - 42:39
    Il est obsédé par le sexe.
  • 42:39 - 42:41
    Il croit qu'Oscar
  • 42:41 - 42:56
    m'enfile,
    comme si c'était mon genre.
  • 42:56 - 43:01
    J'en ai assez.
  • 43:01 - 43:09
    Rentrons à londres.
  • 43:09 - 43:11
    Tu passes ton temps à travailler.
  • 43:11 - 43:17
    - J'ai des responsabilités...
    - De grâce.
  • 43:17 - 43:26
    J'invite mes amis oxoniens
    et tu disparais.
  • 43:26 - 43:29
    J'aurais dû rester chez ma mère.
  • 43:29 - 43:34
    - J'ai loué cette maison pour toi.
    - Elle m'ennuie.
  • 43:34 - 43:36
    Et toi aussi.
  • 43:36 - 43:37
    Elle est payée
  • 43:37 - 43:42
    d'avance.
    Tant que je n'ai pas fini...
  • 43:42 - 43:44
    Bosie chéri.
  • 43:44 - 43:46
    Tu as la beauté, l'éducation,
  • 43:46 - 43:49
    et par dessus tout la jeunesse.
  • 43:49 - 43:54
    Mais ne t'imagine pas
    que les plaisirs soient gratuits.
  • 43:54 - 43:58
    Tu ne peux pas m'offrir
    ce que je veux.
  • 43:58 - 44:00
    Et ces putes ont des étuis.
  • 44:00 - 44:03
    Je t'ai couvert de présents!
  • 44:03 - 44:06
    Avec tout l'argent de la pièce.
  • 44:06 - 44:10
    Tu as dû compter.
    Tu es tellement pingre
  • 44:10 - 44:15
    et grippe-sou et bourgeois.
    Préoccupé de ton solde!
  • 44:15 - 44:17
    C'est intolérable.
  • 44:17 - 44:22
    Un gentleman ignore
    où en est son solde bancaire!
  • 44:22 - 44:24
    Tu es grotesque!
  • 44:24 - 44:27
    A donner des conseils.
  • 44:27 - 44:30
    Tellement vulgaire!
  • 44:30 - 44:32
    Je ne veux plus jamais te revoir.
  • 44:32 - 44:41
    Très bien, va-t'en!
    Dehors!
  • 44:41 - 44:43
    "Dans un coin"
  • 44:43 - 44:45
    "régnait encore l'hiver,"
  • 44:45 - 44:48
    "et un petit garçon s'y tenait."
  • 44:48 - 44:53
    "Il était si petit qu'il n'atteignait
    pas les branches."
  • 44:53 - 44:56
    "'Grimpe, petit' dit l'arbre,"
  • 44:56 - 44:59
    "mais le garçon était trop petit."
  • 44:59 - 45:04
    L'Egypte vous ravira.
    Mais ne restez pas oisif.
  • 45:04 - 45:05
    Mère!
  • 45:05 - 45:10
    Promettez-moi une chose.
  • 45:10 - 45:13
    N'écrivez pas à Oscar Wilde.
  • 45:13 - 45:17
    Je ne pourrai.
    Je l'aime.
  • 45:17 - 45:20
    Comme un disciple son maître.
  • 45:20 - 45:24
    Il est pernicieux.
  • 45:24 - 45:28
    Votre fils aimerait un tel être?
  • 45:28 - 45:30
    J'aimerais
  • 45:30 - 45:37
    l'aimer aussi loyalement,
    généreusement, qu'il m'aime.
  • 45:37 - 45:41
    Je n'ai pas ses qualités.
  • 45:41 - 45:47
    Et ne les aurai jamais.
  • 45:47 - 46:03
    Au revoir.
  • 46:03 - 46:07
    Les plaisirs simples sont le refuge
  • 46:07 - 46:08
    des âmes complexes.
  • 46:08 - 46:11
    Mais restons ici.
  • 46:11 - 46:13
    Oui, restons ici.
  • 46:13 - 46:16
    Le livre de la Vie commence avec
    l'homme et la femme dans un jardin.
  • 46:16 - 46:18
    Et s'achève par l'Apocalypse.
  • 46:18 - 46:21
    M. Tree...
  • 46:21 - 46:26
    Même si les répliques sont drôles,
    ne cherchez pas l'effet.
  • 46:26 - 46:29
    Elles doivent paraître spontanées
  • 46:29 - 46:32
    comme on parle dans la vie.
  • 46:32 - 46:34
    Bien sûr.
  • 46:34 - 46:37
    Reprenons.
  • 46:37 - 46:40
    Rompez plus souvent avec Bosie.
  • 46:40 - 46:44
    Nous aurons plus
    de pièces spontanées.
  • 46:44 - 46:47
    Il était envieux et a entravé Oscar.
  • 46:47 - 46:50
    - C'est faux.
    - Non.
  • 46:50 - 46:53
    Ses poèmes ne sont pas si fameux.
  • 46:53 - 46:56
    Il le sait.
    Ce n'est qu'un ruisseau...
  • 46:56 - 47:00
    Sans profondeur.
  • 47:00 - 47:03
    Bosie est vulnérable.
    Il a besoin d'amour.
  • 47:03 - 47:06
    Comme nous tous.
  • 47:06 - 47:31
    Mais qui peut en donner?
  • 47:31 - 47:33
    Les biscuits!
  • 47:33 - 47:36
    J'ai gagné. Voilà pour toi.
  • 47:36 - 47:38
    "Le coeur du géant"
  • 47:38 - 47:40
    "s'émut en le voyant."
  • 47:40 - 47:43
    "'Comme j'ai été égoïste' dit-il."
  • 47:43 - 47:46
    "'Je sais pourquoi
    le printemps tardait.'"
  • 47:46 - 47:51
    "'Je vais mettre l'enfant sur l'arbre,
    abattre le mur et mon jardin'"
  • 47:51 - 47:54
    "'servira pour toujours
    aux enfants.'"
  • 47:54 - 48:01
    "Il regrettait ce qu'il avait fait."
  • 48:01 - 48:05
    "Il descendit,
    ouvrit doucement la porte"
  • 48:05 - 48:07
    "et sortit dans le jardin."
  • 48:07 - 48:09
    "L'enfant ne s'enfuit pas,"
  • 48:09 - 48:14
    "car ses larmes
    l'empêchèrent de voir le géant."
  • 48:14 - 48:18
    "Le géant vint derrière lui,
    le prit par la main,"
  • 48:18 - 48:21
    "et le mit dans l'arbre."
  • 48:21 - 48:23
    "L'arbre fleurit aussitôt"
  • 48:23 - 48:26
    "les oiseaux vinrent
    et l'enfant"
  • 48:26 - 48:30
    "mit ses bras autour de son cou"
  • 48:30 - 49:04
    "et l'embrassa."
  • 49:04 - 49:09
    Je me moque du qu'en-dira-t-on.
    Je t'aime, c'est tout.
  • 49:09 - 49:11
    Quel supplice loin de toi...
  • 49:11 - 49:13
    Je suis là.
  • 49:13 - 49:20
    Tu es ma catastrophe, ma ruine.
    Moi-même, je le dis.
  • 49:20 - 49:23
    Tu m'as manqué.
  • 49:23 - 49:33
    J'ai pensé
    qu'il fallait fêter ton retour.
  • 49:33 - 49:40
    Ils m'ont supplié à genoux
    pour être à toi.
  • 49:40 - 49:58
    Je les mets.
    Ils sont superbes.
  • 49:58 - 50:01
    - Une table convenable.
    - Un problème?
  • 50:01 - 50:04
    On me place près de l'office.
  • 50:04 - 50:06
    Mon père!
  • 50:06 - 50:11
    Il est nouveau, il ne savait pas.
  • 50:11 - 50:20
    Tu ne vas pas fuir?
  • 50:20 - 50:25
    Le menu.
  • 50:25 - 50:28
    Soupe aux pois puis saumon.
  • 50:28 - 50:31
    Prenez-les avec nous.
  • 50:31 - 50:40
    Je déjeune avec Oscar Wilde.
    Venez donc.
  • 50:40 - 50:43
    Tu revois cet infâme maraud.
  • 50:43 - 50:49
    C'est faux, il est charmant.
  • 50:49 - 50:53
    Vous ne le connaissez même pas.
  • 50:53 - 51:07
    Faites-vous votre propre opinion.
  • 51:07 - 51:14
    - Vous ne connaissez pas mon père.
    - Lord Queensberry.
  • 51:14 - 51:19
    Bosie m'a conté
    vos exploits hippiques.
  • 51:19 - 51:24
    Quelle malchance
    pour le Grand National.
  • 51:24 - 51:30
    Votre cousin
    ne vous a pas laissé monter.
  • 51:30 - 51:33
    Il me trouvait trop vieux.
  • 51:33 - 51:37
    Absurde, j'ai fait galoper Old Joe.
  • 51:37 - 51:39
    A 40 contre 1.
  • 51:39 - 51:42
    Je n'ai jamais pu sauter à cheval.
  • 51:42 - 51:45
    Vous prenez?
  • 51:45 - 51:47
    Soupe aux pois et saumon.
  • 51:47 - 51:50
    C'est l'époque du saumon.
  • 51:50 - 51:54
    Mieux vaut le pêcher soi-même.
  • 51:54 - 51:55
    Vous pêchez?
  • 51:55 - 52:00
    Avant, en Irlande.
    Mon père avait un charmant pavillon
  • 52:00 - 52:02
    de chasse sur un île.
  • 52:02 - 52:09
    - Vous connaissez l'Irlande?
    - Pas vraiment.
  • 52:09 - 52:25
    Où exactement?
  • 52:25 - 52:29
    Les Chrétiens prétendent savoir
    qui est Dieu.
  • 52:29 - 52:31
    Quelles niaiseries.
  • 52:31 - 52:36
    Quand on ignore quelque chose
    il faut le dire, non prétendre
  • 52:36 - 52:38
    croire en leurs salamalecs.
  • 52:38 - 52:41
    Je crois en l'incroyable.
  • 52:41 - 52:44
    Je mourrai catholique,
    mais ne puis vivre ainsi.
  • 52:44 - 52:49
    Saints et pécheurs
    sont si romantiques.
  • 52:49 - 52:54
    L'Eglise anglicane ne connaît
    que la respectabilité.
  • 52:54 - 52:59
    On est évêque
    sur la foi de ses doutes.
  • 52:59 - 53:00
    C'est bien vrai.
  • 53:00 - 53:02
    C'est l'église
  • 53:02 - 53:06
    des sceptiques, et St Thomas
    est le prince des apôtres.
  • 53:06 - 53:11
    Je ne puis mourir en anglican.
  • 53:11 - 53:14
    Et la crémation?
  • 53:14 - 53:18
    Je ne sais trop.
  • 53:18 - 53:20
    Je suis pour.
  • 53:20 - 53:23
    J'ai écrit un poème.
  • 53:23 - 53:26
    "Quand je serai mort,
    incinérez-moi."
  • 53:26 - 53:28
    Voici le début...
  • 53:28 - 53:31
    "Quand je serai mort,
    incinérez-moi."
  • 53:31 - 53:35
    Belle ouverture, non?
  • 53:35 - 53:37
    C'est une gageure.
  • 53:37 - 53:41
    J'aime les défis.
    C'est pour cela qu'on ne m'aime pas.
  • 53:41 - 53:44
    Je ne suis pas le troupeau.
  • 53:44 - 53:47
    Tout comme moi.
  • 53:47 - 53:51
    Un verre de cognac?
  • 53:51 - 53:57
    Je trouve que l'absorption d'alcool
    facilite l'ivresse.
  • 53:57 - 54:00
    Vous vous êtes éternisé.
  • 54:00 - 54:02
    Jusqu'à 4 heures passées.
  • 54:02 - 54:03
    Il vous a plu.
  • 54:03 - 54:07
    Il a du charme, je l'admets.
  • 54:07 - 54:10
    Les hommes
    ne devraient pas être charmants.
  • 54:10 - 54:13
    Scandaleux.
    Tout comme ses actes.
  • 54:13 - 54:16
    Voyons le bai.
  • 54:16 - 54:21
    Wilde n'est pas idiot.
    Il parle merveilleusement.
  • 54:21 - 54:24
    Mais ce n'est que pourriture.
  • 54:24 - 54:27
    Pire encore: Mal.
  • 54:27 - 54:30
    Vous cesserez donc de le voir.
  • 54:30 - 54:32
    C'est-à-dire?
  • 54:32 - 54:36
    Je vous couperai les fonds
    en cas de refus.
  • 54:36 - 54:39
    Faites-le trotter!
  • 54:39 - 54:42
    Vous n'êtes pas
    aux Affaires étrangères.
  • 54:42 - 54:46
    Dieu merci.
    Avec ce juif de Roseberry qui peut
  • 54:46 - 54:48
    sodomiser votre frère...
  • 54:48 - 54:50
    C'est faux.
  • 54:50 - 54:51
    Et vos poèmes obscènes.
  • 54:51 - 54:53
    Ils ne le sont pas.
  • 54:53 - 54:56
    Ils sont aussi sales
    que ceux de Wilde.
  • 54:56 - 54:59
    Vous avez lu ceux d'Oscar?
  • 54:59 - 55:03
    Je ne me souillerai pas
    avec ces déchets pervers.
  • 55:03 - 55:08
    Les pattes groupées!
    Il part de biais!
  • 55:08 - 55:12
    Vous le traitez de pervers?
    C'est de la calomnie!
  • 55:12 - 55:17
    Je ne dis pas qu'il l'est,
    mais qu'il pose. Ce qui est pis.
  • 55:17 - 55:23
    Saviez-vous que sa femme divorce?
    Pour sodomie!
  • 55:23 - 55:25
    C'est totalement faux.
  • 55:25 - 55:27
    Espérons.
  • 55:27 - 55:34
    Sinon, je l'abats à vue.
  • 55:34 - 55:38
    Cessez de le voir
    ou je vous déshérite.
  • 55:38 - 55:41
    Votre argent m'indiffère.
  • 55:41 - 55:44
    Vos catins vous ont plumé.
  • 55:44 - 55:47
    Comment osez-vous?
  • 55:47 - 55:50
    Quel drôle de petit bonhomme.
  • 55:50 - 55:51
    Revenez ici,
  • 55:51 - 55:54
    infâme petite tapette!
  • 55:54 - 55:56
    Vous êtes grotesque!
  • 55:56 - 55:59
    Et vous un enviandé!
  • 55:59 - 56:04
    Vous êtes pitoyable!
  • 56:04 - 56:08
    Je suis meilleur tireur.
    Je l'abats s'il me menace.
  • 56:08 - 56:11
    Avec une balle d'argent.
  • 56:11 - 56:13
    Une pour le Noir Douglas!
  • 56:13 - 56:15
    Bosie, pour l'amour de Dieu!
  • 56:15 - 56:23
    Pour son foie! Ses viscères!
    Et son âme putride!
  • 56:23 - 56:26
    Et une pour moi.
  • 56:26 - 56:44
    Mon propre père.
    Il veut me tuer.
  • 56:44 - 56:49
    La vie m'a comblé.
  • 56:49 - 56:52
    Je suis célèbre.
  • 56:52 - 56:54
    Reconnu.
  • 56:54 - 56:58
    On monte deux pièces à londres.
  • 56:58 - 57:01
    J'ai même de l'argent.
  • 57:01 - 57:05
    Je suis maître du monde.
  • 57:05 - 57:09
    Mais pas maître de moi.
  • 57:09 - 57:27
    Ni de mes sentiments pour toi.
  • 57:27 - 57:29
    Constance, ma chère.
  • 57:29 - 57:40
    Quelle joie.
  • 57:40 - 57:43
    Je vous ai apporté vos lettres.
  • 57:43 - 57:53
    Vos visites se font rares.
  • 57:53 - 57:56
    C'est si commode d'être
    dans le West End
  • 57:56 - 57:58
    quand une pièce se joue.
  • 57:58 - 58:00
    Comme un industriel
    qui surveille
  • 58:00 - 58:01
    son usine.
  • 58:01 - 58:04
    Les garçons vous réclament.
  • 58:04 - 58:07
    Ils s'impatientent.
  • 58:07 - 58:10
    Il veille au succès de la pièce.
  • 58:10 - 58:12
    Je passerai tantôt
  • 58:12 - 58:16
    pour le thé.
  • 58:16 - 58:22
    C'est la répétition générale.
  • 58:22 - 58:26
    Je passerai demain.
  • 58:26 - 58:35
    Demain.
  • 58:35 - 59:02
    Au revoir, ma chérie.
  • 59:02 - 59:04
    Peut-être une morue.
  • 59:04 - 59:08
    Une morue de surface.
  • 59:08 - 59:14
    C'est possible.
  • 59:14 - 59:19
    Je doute qu'il garnisse notre table.
  • 59:19 - 59:20
    Je vais rester.
  • 59:20 - 59:23
    Ça ira.
  • 59:23 - 59:25
    C'est l'heure des glaces.
  • 59:25 - 59:29
    Occupez-vous de nounou.
  • 59:29 - 59:32
    On s'occupe de nounou.
  • 59:32 - 59:35
    Je les conduirai
    chez le dentiste jeudi.
  • 59:35 - 59:39
    Et ainsi ils pourront se gaver
    de sucreries
  • 59:39 - 59:44
    pendant une semaine.
  • 59:44 - 59:46
    Vous êtes sûr?
  • 59:46 - 60:09
    Bosie veillera sur moi.
  • 60:09 - 60:12
    Mets ton manteau!
  • 60:12 - 60:17
    J'ai un cadeau.
  • 60:17 - 60:19
    Toujours souffreteux?
  • 60:19 - 60:20
    Où étais-tu?
  • 60:20 - 60:23
    Je suis laissé à mon sort.
  • 60:23 - 60:27
    Pas de pathos.
    Je t'ai trouvé un garçon divin.
  • 60:27 - 60:29
    Tu as dit à Constance...
  • 60:29 - 60:36
    Je ne suis pas ta nounou.
    Debout!
  • 60:36 - 60:39
    Tu as vraiment l'air idiot.
  • 60:39 - 60:42
    Tu as oublié comment on se lave?
  • 60:42 - 60:46
    Au fait, je meurs de soif.
  • 60:46 - 60:48
    Tu sais où est le broc.
  • 60:48 - 60:49
    Bosie chéri.
  • 60:49 - 60:54
    Ça pue. Tu attends que je vide
    ton pot de chambre.
  • 60:54 - 60:56
    Je vidais le tien.
  • 60:56 - 60:57
    Je m'occupais de toi.
  • 60:57 - 61:03
    Moi pas. Tu ne m'intéresses pas
    quand tu es malade.
  • 61:03 - 61:05
    Tu n'es qu'un raseur
    au nez bouché.
  • 61:05 - 61:07
    Mon chou.
  • 61:07 - 61:10
    Tais-toi!
  • 61:10 - 61:13
    "Mon chou", "Bosie chéri",
    ça ne veut rien dire.
  • 61:13 - 61:16
    Tu ne m'aimes pas.
  • 61:16 - 61:17
    Tu n'aimes que toi.
  • 61:17 - 61:19
    Tu as envie de moi,
  • 61:19 - 61:24
    tu me fréquentes car j'ai un titre.
  • 61:24 - 61:28
    Tu écris sur des duchesses
    mais tu n'y connais rien.
  • 61:28 - 61:29
    Tu n'es qu'un snob.
  • 61:29 - 61:33
    Tu te crois audacieux
    en baisant les garçons.
  • 61:33 - 61:35
    Tu m'achèves.
  • 61:35 - 61:39
    Tu t'en sors quand tu es en forme.
    Tu es amusant,
  • 61:39 - 61:42
    mais sinon, tu n'es rien.
  • 61:42 - 61:49
    Je ne veux qu'un verre d'eau.
  • 61:49 - 61:52
    Le voilà!
  • 61:52 - 62:01
    Va te faire foutre avec ton eau!
  • 62:01 - 62:05
    Deux garçons sont là.
    Si tu restes je me les baise.
  • 62:05 - 62:10
    On dîne, je les enfile en public...
  • 62:10 - 62:27
    et je t'envoie la note.
  • 62:27 - 62:30
    Buvez.
  • 62:30 - 62:32
    C'est pour la fièvre.
  • 62:32 - 62:37
    Il a honte d'aimer
    les hommes.
  • 62:37 - 62:43
    Son père le malmène,
    sa mère le gâte puis l'admoneste.
  • 62:43 - 62:48
    Il n'a pas reçu d'amour.
    Ils le torturent.
  • 62:48 - 62:52
    Ce qui est affreux...
  • 62:52 - 62:56
    Il ne peut le supporter...
  • 62:56 - 62:58
    Et devient comme son père.
  • 62:58 - 63:00
    Il se déteste.
  • 63:00 - 63:04
    Vous êtes trop gentil.
  • 63:04 - 63:10
    Non, c'est un être blessé.
  • 63:10 - 63:17
    Pourtant, si je m'interpose
    entre Bosie et son père,
  • 63:17 - 63:17
    ils me détruiront.
  • 63:17 - 63:22
    Bosie peut le faire tout seul.
  • 63:22 - 63:25
    En son absence, vous avez écrit.
  • 63:25 - 63:29
    Deux superbes pièces
    qui tiendront l'affiche.
  • 63:29 - 63:40
    Depuis son retour,
    qu'avez-vous fait?
  • 63:40 - 63:44
    Vous savez combien...
  • 63:44 - 63:48
    je vous aime et vous admire,
  • 63:48 - 63:51
    mais vous dilapidez votre génie.
  • 63:51 - 63:53
    Pourquoi?
  • 63:53 - 63:54
    Quelle ironie.
  • 63:54 - 63:57
    Queensberry croit
    que nous nous enlaçons chaque soir
  • 63:57 - 64:05
    alors que c'est le plus pur modèle
    d'amour grec...
  • 64:05 - 64:08
    Il n'aime pas ça avec moi.
  • 64:08 - 64:11
    Mais je l'ai aimé.
    Je l'ai éduqué.
  • 64:11 - 64:14
    Il n'a pas grandi.
  • 64:14 - 64:18
    Et ne grandira jamais.
  • 64:18 - 64:20
    Je ne veux plus de lui.
  • 64:20 - 64:24
    C'est fini.
  • 64:24 - 64:26
    Je ne peux pas.
  • 64:26 - 64:31
    J'ai été très entiché, très épris,
  • 64:31 - 64:33
    mais je dois grandir.
  • 64:33 - 64:36
    Ne faites pas ça.
  • 64:36 - 64:42
    Les artistes sont toujours
    des enfants.
  • 64:42 - 64:49
    Robbie, je me demande parfois...
  • 64:49 - 64:56
    Page 2.
  • 64:56 - 64:58
    Mon Dieu.
  • 64:58 - 65:00
    Francis Douglas.
  • 65:00 - 65:02
    Le frère de Bosie.
  • 65:02 - 65:04
    Accident de chasse.
  • 65:04 - 65:07
    Il est mort.
  • 65:07 - 65:13
    Il s'était fiancé.
  • 65:13 - 65:15
    Pauvre Bosie.
  • 65:15 - 65:27
    Il va être affolé.
  • 65:27 - 65:30
    Il s'est suicidé.
  • 65:30 - 65:34
    C'est mon père qui l'a acculé.
  • 65:34 - 65:38
    Ton père est sûrement bouleversé.
  • 65:38 - 65:43
    Non.
  • 65:43 - 65:47
    Il dit que cela condamne Roseberry,
    ma mère,
  • 65:47 - 65:59
    toi et moi.
  • 65:59 - 66:03
    Nous devons l'arrêter.
  • 66:03 - 66:08
    Avant qu'il nous pousse au suicide.
  • 66:08 - 66:21
    Je ne le laisserai plus
    te faire de mal, je te le jure.
  • 66:21 - 66:27
    Je veux le contraindre.
  • 66:27 - 66:33
    Je veux que le monde sache
    ce qu'il a fait,
  • 66:33 - 66:40
    quel homme mauvais il est.
  • 66:40 - 66:41
    Une table?
  • 66:41 - 66:45
    Il est avec cette raclure de Wilde?
  • 66:45 - 66:47
    Pas ce soir.
  • 66:47 - 67:04
    Il doit dîner chez Kettner.
  • 67:04 - 67:08
    Mon fils loge-t-il ici?
  • 67:08 - 67:11
    Lord Alfred Douglas.
  • 67:11 - 67:15
    Non, monsieur.
  • 67:15 - 67:17
    Et Wilde?
  • 67:17 - 67:21
    Non, monsieur.
  • 67:21 - 67:25
    Si j'apprends qu'ils logent ici,
  • 67:25 - 68:01
    vous tâterez du fouet.
  • 68:01 - 68:14
    Vous prendrez bien un verre
    après l'effort.
  • 68:14 - 68:16
    Vous devez partir.
  • 68:16 - 68:19
    Que dites-vous?
  • 68:19 - 68:22
    Sur-le-champ.
  • 68:22 - 68:24
    Pourquoi?
  • 68:24 - 68:41
    Mon père fait claquer son fouet?
  • 68:41 - 68:43
    Tu as peur de lui?
  • 68:43 - 68:53
    Poursuivons ces plaisirs ailleurs.
  • 68:53 - 68:54
    Lâche!
  • 68:54 - 69:01
    Tu as beau t'en défendre,
    tu rampes devant les conventions.
  • 69:01 - 69:13
    Puisque nous partons.
    Viens.
  • 69:13 - 69:16
    A demain, Tommy.
  • 69:16 - 69:24
    Y avait
    des fruits tropicaux partout...
  • 69:24 - 69:27
    Attendez, Oscar.
  • 69:27 - 69:31
    Alfred, quelle joie.
    Charlie, vous semblez en forme.
  • 69:31 - 69:33
    Désolé,
    je suis pris ce soir.
  • 69:33 - 69:39
    Non. J'ai une lettre de vous...
    à lord Alfred.
  • 69:39 - 69:42
    Jolie lettre. Très belle.
  • 69:42 - 69:46
    "Lèvres de rose."
    "Les baisers en Grèce antique."
  • 69:46 - 69:48
    Un poème en prose.
  • 69:48 - 69:50
    On m'en offre 60 £.
  • 69:50 - 69:51
    Acceptez.
  • 69:51 - 69:54
    Je n'ai jamais reçu tant
    pour de la prose.
  • 69:54 - 69:58
    Dites à votre ami
    que je suis infiniment flatté.
  • 69:58 - 70:01
    Il est à la campagne.
  • 70:01 - 70:07
    Il va vite rentrer.
  • 70:07 - 70:10
    Faites un petit effort.
  • 70:10 - 70:14
    On est fauchés en ce moment.
  • 70:14 - 70:17
    Naturellement.
  • 70:17 - 70:20
    Un demi-souverain.
    Prenez-en soin.
  • 70:20 - 70:29
    Lord Alfred compte la publier
    dans sa revue.
  • 70:29 - 70:37
    C'est pas bien
    de vous soutirer une rente.
  • 70:37 - 70:42
    Lord Alfred peut être négligent.
  • 70:42 - 70:45
    Quelles belles vies perverties.
  • 70:45 - 70:51
    Méchants garçons.
  • 70:51 - 70:55
    - Où est-il?
    - M. Wilde ne reçoit pas.
  • 70:55 - 70:57
    Où est-il?
  • 70:57 - 71:02
    Poussez-vous!
    Laissez-moi passer.
  • 71:02 - 71:04
    Désolé, monsieur, mais...
  • 71:04 - 71:07
    Vous!
  • 71:07 - 71:10
    Ecoutez-moi.
  • 71:10 - 71:14
    Pédéraste!
  • 71:14 - 71:17
    Je refuse d'être insulté chez moi.
  • 71:17 - 71:20
    Ou ailleurs.
  • 71:20 - 71:24
    Vous venez vous excuser, j'imagine?
  • 71:24 - 71:28
    Laissez mon fils tranquille,
    sodomite.
  • 71:28 - 71:32
    Vous semblez obsédé
    par les questions sexuelles.
  • 71:32 - 71:34
    Votre femme
  • 71:34 - 71:38
    ne veut-elle pas divorcer
    pour non-consommation?
  • 71:38 - 71:42
    Renoncez à Bosie ou j'irai
    à Scotland Yard.
  • 71:42 - 71:44
    Ou au diable.
  • 71:44 - 71:47
    Vous et cette gargouille.
  • 71:47 - 71:49
    Uraniste!
  • 71:49 - 71:51
    Imposteur! Poseur!
  • 71:51 - 71:56
    Si je vous trouve ensemble,
    je vous rosse.
  • 71:56 - 71:59
    Vous avez changé
    certaines règles de boxe.
  • 71:59 - 72:04
    La règle d'Oscar Wilde est:
    Tirer à vue.
  • 72:04 - 72:07
    - Retirez-vous.
    - Taisez-vous!
  • 72:07 - 72:14
    Quand je voudrai.
  • 72:14 - 72:17
    Votre conduite est scandaleuse.
  • 72:17 - 72:20
    Tout le scandale vient de vous.
  • 72:20 - 72:24
    Vos manquements à votre femme,
    à vos enfants.
  • 72:24 - 72:27
    Et surtout
    votre obstination perverse
  • 72:27 - 72:33
    à les rendre aussi froids
    et tyranniques que vous.
  • 72:33 - 72:34
    Arthur,
  • 72:34 - 72:38
    le marquis de Queensberry
    est la plus infâme
  • 72:38 - 72:41
    brute de londres.
  • 72:41 - 72:46
    Ne le recevez plus jamais.
  • 72:46 - 72:49
    Très bien.
  • 72:49 - 73:18
    Sortons de ce... foutoir.
  • 73:18 - 73:37
    L'IMPORTANCE D'ETRE CONSTANT
  • 73:37 - 73:50
    Ecartez-vous!
  • 73:50 - 73:52
    Des légumes pourris!
  • 73:52 - 73:55
    Offrez-les à Wilde.
  • 73:55 - 73:58
    On s'en chargera.
  • 73:58 - 74:03
    Je voulais lui remettre moi-même
    ce bouquet.
  • 74:03 - 74:07
    Ce sera dit.
    Mais on entre pas.
  • 74:07 - 74:09
    La canaille.
  • 74:09 - 74:11
    La crapule.
  • 74:11 - 74:13
    Le pédéraste!
  • 74:13 - 74:17
    Souvenez-vous en.
  • 74:17 - 74:20
    Je vous ai dit
    que mon nom était Constant?
  • 74:20 - 74:26
    C'est bien Constant, naturellement.
  • 74:26 - 74:29
    En effet,
    le général s'appelait Constant.
  • 74:29 - 74:35
    J'avais certaines raisons
    de détester ce nom.
  • 74:35 - 74:39
    Constant! Mon Constant!
  • 74:39 - 74:43
    Vous ne pouviez
    vous appeler autrement.
  • 74:43 - 74:46
    Il est terrible de découvrir
    que toute sa vie
  • 74:46 - 74:50
    on n'a dit que la vérité.
  • 74:50 - 74:52
    Me pardonnerez-vous?
  • 74:52 - 74:56
    Oui. Car je sais que vous changerez.
  • 74:56 - 74:57
    Mon unique!
  • 74:57 - 75:00
    - Laetitia!
    - Frederik, enfin!
  • 75:00 - 75:03
    Cecily! Enfin!
  • 75:03 - 75:05
    Gwendoline! Enfin!
  • 75:05 - 75:06
    Mon neveu,
  • 75:06 - 75:11
    vous semblez
    faire montre de trivialité.
  • 75:11 - 75:16
    Au contraire, Tante Augusta,
    je viens juste de réaliser
  • 75:16 - 75:48
    combien il est important
    d'être constant.
  • 75:48 - 75:51
    Allen, c'était merveilleux.
  • 75:51 - 76:43
    Venez, Oscar. Rideau!
  • 76:43 - 77:02
    M. Wilde.
  • 77:02 - 77:05
    "Pour Oscar Wilde..."
  • 77:05 - 77:07
    Proxo?
  • 77:07 - 77:09
    "Proxo et sodomite".
  • 77:09 - 77:14
    "Poseur sodomite".
    Il est illettré.
  • 77:14 - 77:17
    Nous le tenons.
  • 77:17 - 77:22
    Le concierge l'a lu. Nous pouvons
    le poursuivre en diffamation.
  • 77:22 - 77:27
    Pour l'amour de Dieu.
  • 77:27 - 77:31
    N'en faites rien.
    Ce serait...
  • 77:31 - 77:37
    Sur le banc des accusés, le monde
    verra cette immondice. Pour moi...
  • 77:37 - 77:42
    Il se justifiera,
    fera témoigner les prostitués.
  • 77:42 - 77:45
    Il ne sait pas ce que c'est.
  • 77:45 - 77:48
    Il vous fait suivre
    depuis votre retour
  • 77:48 - 77:50
    d'Egypte.
  • 77:50 - 77:53
    Il n'a pas de preuves.
    Nous, si!
  • 77:53 - 77:56
    Nous prouverons
    que c'est un homme abject.
  • 77:56 - 77:57
    Déchirez-la.
  • 77:57 - 77:59
    Etes-vous fou?
  • 77:59 - 78:01
    Notre preuve.
  • 78:01 - 78:03
    Si Oscar partait à l'étranger,
  • 78:03 - 78:07
    - en attendant...
    - Quel est votre camp?
  • 78:07 - 78:11
    S'il y a procès,
    Oscar devra mentir!
  • 78:11 - 78:12
    Se parjurer.
  • 78:12 - 78:17
    Tout sera révélé,
    la catastrophe est inévitable.
  • 78:17 - 78:19
    Vous êtes un ennemi.
  • 78:19 - 78:22
    Non. Bosie, vraiment.
  • 78:22 - 78:26
    Je ne songe même pas
    à quitter le pays.
  • 78:26 - 78:31
    A commencer par cet hôtel.
    Je ne peux payer la note.
  • 78:31 - 78:34
    Nous vous trouverons l'argent.
  • 78:34 - 78:36
    Et vos royalties?
  • 78:36 - 78:40
    Elles serviront
    pour le procès.
  • 78:40 - 78:41
    Mon père doit cesser
  • 78:41 - 78:44
    de nous tourmenter.
  • 78:44 - 78:48
    Je vous en conjure.
  • 78:48 - 78:49
    Je ne fuirai pas.
  • 78:49 - 78:53
    Je ne ferai pas comme les Anglais.
  • 78:53 - 78:57
    Dans ce cas, l'enfer se déchaînera.
  • 78:57 - 79:01
    J'ai toujours lutté contre
    le vice anglais: L'hypocrisie.
  • 79:01 - 79:03
    L'important,
  • 79:03 - 79:08
    c'est que Queensberry a déjà causé
    la mort d'un de ses fils.
  • 79:08 - 79:10
    Si je ne fais rien,
  • 79:10 - 79:13
    qui sera le suivant?
  • 79:13 - 79:17
    Il m'évite.
  • 79:17 - 79:21
    Je connais la rumeur,
    mais c'est faux.
  • 79:21 - 79:24
    C'est faux.
  • 79:24 - 79:26
    N'est-ce pas?
  • 79:26 - 79:29
    Evidemment.
  • 79:29 - 79:34
    Quelle humiliation.
  • 79:34 - 79:37
    Je suis mieux debout.
  • 79:37 - 79:42
    Je vais à Torquay
    remettre mon dos d'aplomb.
  • 79:42 - 79:44
    Il sera très peiné
  • 79:44 - 79:50
    quand il saura ce que vous endurez.
  • 79:50 - 79:54
    En vérité, j'ai besoin d'argent.
  • 79:54 - 79:58
    Mais j'ignore où est Oscar.
  • 79:58 - 80:00
    C'est d'autant plus dur que...
  • 80:00 - 80:06
    Je le trouverai.
  • 80:06 - 80:08
    Ces histoires
    sur Bosie et Oscar...
  • 80:08 - 80:12
    - Ne les écoutez pas.
    - Si.
  • 80:12 - 80:14
    Je préfère.
  • 80:14 - 80:20
    On croit protéger les femmes
    par l'ignorance.
  • 80:20 - 80:25
    Mais c'est encore pire.
  • 80:25 - 80:30
    Y aura-t-il des complications?
  • 80:30 - 80:34
    J'espère que non.
  • 80:34 - 80:38
    La poursuite aboutira à condition
  • 80:38 - 80:42
    qu'il n'y ait rien de vrai
    dans la plainte de lord Queensberry.
  • 80:42 - 80:47
    Evidemment.
  • 80:47 - 81:01
    Tant que M. Wilde ne m'assure pas
    qu'il en est ainsi...
  • 81:01 - 81:07
    Il n'y a rien de vrai
    dans tout cela.
  • 81:07 - 81:10
    Excellent.
  • 81:10 - 81:14
    M. Carson représente la défense.
  • 81:14 - 81:15
    Ce vieux Ned?
  • 81:15 - 81:18
    Nous étions ensemble à Dublin.
  • 81:18 - 81:24
    Il fera sa besogne
    avec l'acerbité d'un vieil ami.
  • 81:24 - 81:27
    Je ne m'occupe que de littérature,
  • 81:27 - 81:29
    d'art.
  • 81:29 - 81:31
    Je ne vise ni le bien ni le mal
  • 81:31 - 81:34
    mais l'éloge de la beauté.
  • 81:34 - 81:36
    Voici
  • 81:36 - 81:40
    un de vos morceaux choisis.
  • 81:40 - 81:49
    "La vilenie est un mythe bourgeois
    expliquant l'attrait de l'autre."
  • 81:49 - 81:51
    Est-ce vrai?
  • 81:51 - 81:54
    J'écris rarement la vérité.
  • 81:54 - 82:02
    "Si quelqu'un dit la vérité,
    il sera tôt ou tard démasqué."
  • 82:02 - 82:06
    Je ne fais pas grand cas
    de ce charmant paradoxe.
  • 82:06 - 82:10
    - Est-ce bon pour les jeunes?
    - Est bon ce qui stimule
  • 82:10 - 82:12
    la pensée.
  • 82:12 - 82:13
    Moral ou immoral?
  • 82:13 - 82:17
    La pensée n'est ni morale
    ni immorale.
  • 82:17 - 82:19
    Et ceci?
  • 82:19 - 82:24
    "On ne devrait vivre
    que pour le plaisir."
  • 82:24 - 82:28
    La réalisation de soi
    est le but primordial,
  • 82:28 - 82:32
    autant y parvenir par le plaisir
    que par la douleur.
  • 82:32 - 82:39
    Ce qui est l'avis des Anciens.
    Les Grecs.
  • 82:39 - 82:42
    Depuis quand connaissez-vous
    Alfred Taylor?
  • 82:42 - 82:45
    Deux ans, deux ans et demi.
  • 82:45 - 82:47
    Est-ce un intime?
  • 82:47 - 82:49
    Je ne dirai pas cela.
  • 82:49 - 82:52
    Vous êtes allé souvent chez lui.
  • 82:52 - 82:55
    Sept ou huit fois.
  • 82:55 - 83:01
    Saviez-vous qu'il avait
    des habits de femme?
  • 83:01 - 83:02
    Non.
  • 83:02 - 83:07
    Et qu'il présentait des jeunes gens
    à des hommes mûrs?
  • 83:07 - 83:10
    Je n'en ai rien su.
  • 83:10 - 83:13
    Vous en a-t-il présenté?
  • 83:13 - 83:15
    Oui.
  • 83:15 - 83:18
    Combien?
  • 83:18 - 83:19
    Cinq.
  • 83:19 - 83:22
    Quel était leur métier?
  • 83:22 - 83:23
    Je l'ignore.
  • 83:23 - 83:26
    Je vais vous le dire.
  • 83:26 - 83:31
    Vous avez rencontré
    un dénommé Charles Parker.
  • 83:31 - 83:37
    Charles Parker est...
    valet de chambre.
  • 83:37 - 83:41
    Et son frère, aussi?
  • 83:41 - 83:44
    Un palefrenier.
  • 83:44 - 83:48
    Je m'en fichais.
    Ils me plaisaient.
  • 83:48 - 83:52
    J'ai la passion de civiliser
    la société.
  • 83:52 - 83:54
    Je n'admets aucune différence
  • 83:54 - 83:56
    sociale.
  • 83:56 - 83:58
    A mon sens, la jeunesse
  • 83:58 - 84:03
    est si éblouissante que je préfère
    une demi-heure en sa compagnie
  • 84:03 - 84:06
    qu'un contre-interrogatoire.
  • 84:06 - 84:10
    Dois-je comprendre qu'un...
  • 84:10 - 84:14
    garçon des rues peut être
    un charmant compagnon?
  • 84:14 - 84:17
    Je parle volontiers avec lui,
    s'il le veut.
  • 84:17 - 84:20
    Et vous l'emmenez chez vous?
  • 84:20 - 84:24
    A des fins inconvenantes?
  • 84:24 - 84:27
    Certainement pas.
  • 84:27 - 84:29
    Certainement pas.
  • 84:29 - 84:30
    Vous retirez votre plainte
  • 84:30 - 84:33
    contre lord Queensberry...
  • 84:33 - 84:35
    Fort bien.
  • 84:35 - 84:38
    Mais restent les preuves...
  • 84:38 - 84:41
    qu'il a produites contre vous.
  • 84:41 - 84:47
    On dit que la Couronne souhaite
    poursuivre l'affaire.
  • 84:47 - 84:49
    En ce cas,
  • 84:49 - 84:53
    vous risquez d'être arrêté
    pour outrage
  • 84:53 - 84:54
    à la pudeur.
  • 84:54 - 85:00
    Le maximum est deux ans
    de travaux forcés.
  • 85:00 - 85:03
    On estime à neuf mois le maximum
  • 85:03 - 85:06
    qu'un homme comme vous
  • 85:06 - 85:09
    puisse endurer.
  • 85:09 - 85:12
    Les enfants...
  • 85:12 - 85:14
    - Je dois les voir.
    - Impossible.
  • 85:14 - 85:19
    Ma femme...
    je dois lui dire au revoir.
  • 85:19 - 85:24
    Vous souhaitez l'humilier
    lors de votre arrestation
  • 85:24 - 85:27
    face à la presse à scandales?
  • 85:27 - 85:36
    Partez, M. Wilde.
  • 85:36 - 85:40
    Vous devez prendre ce train.
  • 85:40 - 85:43
    Ils seront tous là.
  • 85:43 - 85:53
    Six cent gentlemen terrorisés
    à l'idée d'être arrêtés.
  • 85:53 - 85:57
    Il faut aller où la vie nous mène.
  • 85:57 - 85:59
    Je défie la société.
  • 85:59 - 86:03
    Dites-lui de partir.
  • 86:03 - 86:07
    Il doit se préserver.
  • 86:07 - 86:13
    - Qu'il parte à l'étranger.
    - Nous ne faisons que ça.
  • 86:13 - 86:22
    Il ne bougera pas.
  • 86:22 - 86:26
    Les gens n'ont jamais compris
    son courage.
  • 86:26 - 86:28
    Vous devez partir.
  • 86:28 - 86:34
    Nous devons tous partir.
    Vite.
  • 86:34 - 86:39
    Embrassez les garçons pour lui.
  • 86:39 - 86:46
    Je dois voir ses papiers.
  • 86:46 - 86:49
    J'étais trop réservée.
  • 86:49 - 86:53
    Si j'avais su...
  • 86:53 - 86:56
    Bosie...
  • 86:56 - 86:58
    Si j'avais parlé.
  • 86:58 - 87:02
    Ça n'aurait rien changé.
  • 87:02 - 87:05
    Peut-être.
  • 87:05 - 87:31
    Au moins, je ne m'en voudrais pas.
  • 87:31 - 87:35
    Vous êtes un gentleman,
    vous resterez.
  • 87:35 - 87:40
    Votre père s'est battu
    quand on l'a calomnié...
  • 87:40 - 87:44
    Combattez ces philistins anglais
    et vous vaincrez.
  • 87:44 - 87:49
    Même si vous perdez...
    si vous allez en prison,
  • 87:49 - 87:52
    vous serez toujours mon fils.
  • 87:52 - 87:56
    Il est trop tard pour changer.
  • 87:56 - 88:01
    Si vous partez,
    je ne vous parlerai plus jamais.
  • 88:01 - 88:05
    Personne ne me parlera plus,
    de toute façon.
  • 88:05 - 88:09
    Bien sûr, je suis votre fils.
  • 88:09 - 88:12
    Car même si je perds,
  • 88:12 - 89:04
    les Anglais ne m'oublieront jamais.
  • 89:04 - 89:17
    Avez-vous une déclaration à faire?
  • 89:17 - 89:25
    Entrez.
  • 89:25 - 89:30
    M. Wilde?
  • 89:30 - 89:36
    Nous avons un mandat d'arrêt
    pour outrage à la pudeur.
  • 89:36 - 89:43
    DERNIERES
    REPRÉSENTATIONS
  • 89:43 - 89:46
    Il reste la Suisse.
  • 89:46 - 89:50
    Vous devrez changer de nom.
  • 89:50 - 89:52
    Je ne peux...
  • 89:52 - 89:53
    Ma chère Constance,
  • 89:53 - 89:57
    ce nom sera exécré
    pendant mille ans,
  • 89:57 - 90:00
    vous ne pouvez exposer vos enfants.
  • 90:00 - 90:02
    Pensez à l'école.
  • 90:02 - 90:06
    Merci de vos conseils.
  • 90:06 - 90:11
    - Notre amitié s'arrête là.
    - Nous serons toujours amies.
  • 90:11 - 90:13
    Je reste sa femme.
  • 90:13 - 90:15
    Cela doit cesser.
  • 90:15 - 90:17
    Immédiatement.
  • 90:17 - 90:23
    Ou les portes de la société
    vous seront fermées.
  • 90:23 - 90:30
    A jamais.
  • 90:30 - 90:32
    Ada,
  • 90:32 - 90:42
    que lui arrivera-t-il?
  • 90:42 - 90:44
    Le mignon d'Oscar Wilde.
  • 90:44 - 90:49
    Laisse-moi témoigner.
    Le jury doit m'entendre.
  • 90:49 - 90:51
    Mais, Bosie chéri,
  • 90:51 - 90:54
    dès qu'ils verront ta jeunesse,
  • 90:54 - 90:57
    ils verront ma corruption.
  • 90:57 - 91:01
    Tu ne m'as pas corrompu,
    c'est moi, plutôt.
  • 91:01 - 91:03
    Pas en apparence.
  • 91:03 - 91:06
    Mais j'ai mon mot à dire!
  • 91:06 - 91:09
    Tout le monde a déjà dit le sien.
  • 91:09 - 91:13
    Je suis la cause,
    c'est moi que mon père vise,
  • 91:13 - 91:17
    pas toi!
    Et je ne peux rien dire!
  • 91:17 - 91:21
    Ça ne peut qu'empirer les choses.
  • 91:21 - 91:23
    Il gagnera.
  • 91:23 - 91:28
    Je ne saurais le supporter.
  • 91:28 - 91:36
    Sauve-toi. Je ne saurais
    souffrir qu'on t'arrête.
  • 91:36 - 91:46
    Et moi ce qu'ils diront sur toi.
  • 91:46 - 91:48
    Au revoir, cher enfant.
  • 91:48 - 91:52
    Qu'ils ne changent
    ni tes sentiments,
  • 91:52 - 91:57
    ni ton amour.
  • 91:57 - 92:12
    Jamais!
    Je ne les laisserai pas faire!
  • 92:12 - 92:17
    Vous avez beaucoup vu Douglas.
  • 92:17 - 92:21
    Vous a-t-il lu ses poèmes?
  • 92:21 - 92:26
    Donc, vous pouvez comprendre
    que certains de ses vers,
  • 92:26 - 92:32
    puissent ne pas convenir
    à un lecteur à l'esprit ordinaire?
  • 92:32 - 92:34
    Je ne saurais dire.
  • 92:34 - 92:40
    C'est une question de goût,
    de tempérament, d'individu.
  • 92:40 - 92:43
    C'est un poison pour certains.
  • 92:43 - 92:46
    En effet.
  • 92:46 - 92:50
    Dans ce poème de lord Douglas,
    Deux amours,
  • 92:50 - 92:54
    il y a un "véritable amour",
  • 92:54 - 92:56
    qui... je cite:
  • 92:56 - 93:01
    "Enflamme le coeur
    des garçons et des filles",
  • 93:01 - 93:04
    et il y en a un autre:
  • 93:04 - 93:11
    "Je suis l'amour qui n'ose dire
    son nom".
  • 93:11 - 93:14
    Que signifie-t-il?
  • 93:14 - 93:16
    C'est très clair.
  • 93:16 - 93:18
    C'est sans ambiguïté?
  • 93:18 - 93:20
    Tout à fait.
  • 93:20 - 93:24
    N'est-il pas évident qu'il parle
    d'amour normal
  • 93:24 - 93:31
    et d'amour contre-nature?
  • 93:31 - 93:47
    Qu'est ce que
    "l'amour qui n'ose dire son nom"?
  • 93:47 - 93:51
    "L'amour qui n'ose dire son nom",
  • 93:51 - 93:54
    en ce siècle,
  • 93:54 - 93:56
    est la grande affection
  • 93:56 - 94:00
    d'un aîné pour un jeune homme
  • 94:00 - 94:03
    comme entre David et Jonathan,
  • 94:03 - 94:08
    telle que Platon en fit la base
    de sa philosophie
  • 94:08 - 94:15
    et telle qu'elle est dans les sonnets
    de Michel-Ange et Shakespeare.
  • 94:15 - 94:20
    En ce siècle, elle est incomprise.
  • 94:20 - 94:22
    A tel point qu'on la décrit
  • 94:22 - 94:26
    comme
    "l'amour qui n'ose dire son nom"
  • 94:26 - 94:32
    et que je me retrouve
    ici maintenant.
  • 94:32 - 94:34
    Il est beau.
  • 94:34 - 94:36
    Il est délicat.
  • 94:36 - 94:40
    C'est l'affection la plus noble.
  • 94:40 - 94:44
    Il n'est pas contre-nature.
  • 94:44 - 94:47
    Il est intellectuel,
  • 94:47 - 94:51
    et ne cesse de se manifester
    entre l'aîné et le jeune
  • 94:51 - 94:55
    lorsque l'aîné a de l'esprit
  • 94:55 - 94:57
    et le jeune homme
  • 94:57 - 95:04
    toute la joie, l'espoir
    et l'éclat de la vie devant lui.
  • 95:04 - 95:09
    Qu'il soit tel,
    le monde ne le comprend pas.
  • 95:09 - 95:11
    Il le raille,
  • 95:11 - 95:13
    et parfois
  • 95:13 - 95:31
    vous cloue au pilori pour cela.
  • 95:31 - 95:34
    Oscar Wilde,
  • 95:34 - 95:39
    le crime dont vous avez été
    reconnu coupable est si détestable
  • 95:39 - 95:44
    que je dois prononcer la sentence
    la plus sévère que la loi
  • 95:44 - 95:46
    autorise.
  • 95:46 - 95:52
    Pour ma part, je la juge inadéquate
    à une telle affaire.
  • 95:52 - 95:56
    C'est la pire affaire
    que j'aie jugée.
  • 95:56 - 96:01
    La cour vous condamne
    à une peine de prison
  • 96:01 - 96:04
    aux travaux forcés
  • 96:04 - 96:08
    de deux ans.
  • 96:08 - 96:23
    Pervers!
  • 96:23 - 97:12
    Quelle honte!
  • 97:12 - 97:14
    Une svelte
  • 97:14 - 97:18
    silhouette aux cheveux d'or
    se tient à mes côtés,
  • 97:18 - 97:22
    se mouvant dans l'obscurité
    telle une fleur blanche.
  • 97:22 - 97:25
    Je ne songeais
    qu'à le défendre de son père,
  • 97:25 - 97:43
    et à rien d'autre.
  • 97:43 - 97:48
    La vie m'a déserté.
    Je suis pris dans un terrible filet.
  • 97:48 - 97:51
    Pourvu qu'il pense à moi,
  • 97:51 - 97:56
    ma douce rose, ma fleur délicate,
    mon lys entre les lys.
  • 97:56 - 98:00
    En prison,
    j'éprouverai le pouvoir de l'amour.
  • 98:00 - 98:03
    Puissent les eaux amères
    être adoucies
  • 98:03 - 98:19
    par l'amour que je vous porte.
  • 98:19 - 98:24
    Il m'a prié de ne pas changer.
    Voilà ses derniers mots.
  • 98:24 - 98:25
    "Ne changez pas."
  • 98:25 - 98:30
    Les choses devront changer
    à sa sortie.
  • 98:30 - 98:33
    Il sera sans argent.
  • 98:33 - 98:35
    - Vous m'en blâmez?
    - Nullement.
  • 98:35 - 98:41
    Oscar ne se soucie pas que de vous.
  • 98:41 - 98:44
    Vous m'avez toujours haï?
  • 98:44 - 98:57
    Car il m'a aimé
    et m'aime toujours.
  • 98:57 - 99:01
    Je souffre autant que lui.
  • 99:01 - 99:04
    Ma vie est ruinée.
  • 99:04 - 99:08
    Je suis jeune
    et ma vie est déjà ruinée.
  • 99:08 - 99:11
    A sa sortie, nous nous installerons.
  • 99:11 - 99:15
    Dans une villa sur le Pausilippe
  • 99:15 - 99:20
    - ou à Ischia.
    - Ou Capri.
  • 99:20 - 99:23
    Je m'occuperai de lui.
  • 99:23 - 99:27
    Il aura tout ce qu'il veut.
  • 99:27 - 99:31
    Je l'aime.
  • 99:31 - 99:50
    Il est à moi et je l'aurai!
  • 99:50 - 99:55
    "Les années passèrent et le géant
    vieillissant s'affaiblissait."
  • 99:55 - 99:59
    "Fatigué, il s'assit
    dans un immense fauteuil"
  • 99:59 - 100:08
    "et regarda les enfants jouer."
  • 100:08 - 100:11
    "'J'ai de belles fleurs' dit-il"
  • 100:11 - 100:52
    "'mais les plus belles
    sont les enfants'."
  • 100:52 - 100:56
    Cyril a dû comprendre.
  • 100:56 - 101:02
    Ils sont à l'école en Allemagne.
  • 101:02 - 101:08
    Je ne peux m'en charger seule.
  • 101:08 - 101:11
    Votre dos va mieux?
  • 101:11 - 101:15
    Pas vraiment.
  • 101:15 - 101:19
    Il se peut qu'on m'opère.
  • 101:19 - 101:21
    Ce que j'ai fait...
  • 101:21 - 101:24
    à vous et aux garçons...
  • 101:24 - 101:30
    je ne me le pardonnerai jamais.
  • 101:30 - 101:35
    Si nous choisissions notre nature.
  • 101:35 - 101:37
    Si nous pouvions choisir.
  • 101:37 - 101:42
    Mais c'est inutile.
  • 101:42 - 101:47
    Quelles que soient nos natures,
    nous devons les assumer.
  • 101:47 - 101:52
    Sinon nos vies...
    ma vie aurait été
  • 101:52 - 101:56
    malhonnête.
  • 101:56 - 102:04
    Plus malhonnête qu'elle ne l'a été.
  • 102:04 - 102:08
    Je vous ai toujours aimée.
  • 102:08 - 102:11
    Soyez-en sûre.
  • 102:11 - 102:18
    J'ignore comment vous avez fait.
    Pas réellement.
  • 102:18 - 102:19
    Si pendant...
  • 102:19 - 102:24
    Je l'ignorais.
  • 102:24 - 102:29
    "Connais-toi toi-même" disais-je.
  • 102:29 - 102:33
    J'ignorais qui j'étais.
  • 102:33 - 102:38
    Je l'ignorais.
  • 102:38 - 102:43
    Vous voulez divorcer, j'imagine.
  • 102:43 - 102:48
    C'est légitime.
  • 102:48 - 102:51
    Je pensais qu'à votre sortie,
  • 102:51 - 102:54
    vous pourriez aller en Suisse
  • 102:54 - 102:59
    ou en Italie
    écrire une nouvelle pièce.
  • 102:59 - 103:01
    Vous le pouvez.
  • 103:01 - 103:14
    Vous êtes si brillant.
  • 103:14 - 103:21
    Je ne veux pas divorcer.
  • 103:21 - 103:25
    Me laisserez-vous voir les enfants?
  • 103:25 - 103:34
    Bien sûr.
  • 103:34 - 103:40
    A une condition.
  • 103:40 - 103:44
    Ne jamais revoir Bosie.
  • 103:44 - 103:53
    Si je le voyais maintenant,
    je le tuerais.
  • 103:53 - 104:04
    Les enfants vous aiment.
  • 104:04 - 104:16
    Ils vous aiment toujours.
  • 104:16 - 104:29
    Savez-vous que Salomé
    se joue à Paris?
  • 104:29 - 104:33
    "Le géant alla vers l'enfant."
  • 104:33 - 104:36
    "Il devint rouge de colère,"
  • 104:36 - 104:40
    "et dit: ' Qui a osé te blesser? '"
  • 104:40 - 104:44
    "Il avait deux marques de clous
    dans les paumes,"
  • 104:44 - 105:03
    "ainsi que sur ses pieds."
  • 105:03 - 105:07
    "'Qui a osé te blesser? ' cria-t-il."
  • 105:07 - 105:11
    "'Parle afin que je le transperce
    de mon épée.'"
  • 105:11 - 105:13
    "'Non' dit l'enfant."
  • 105:13 - 105:24
    "'Ce sont les blessures
    de l'amour.'"
  • 105:24 - 105:27
    Bosie me croit jaloux.
  • 105:27 - 105:32
    Ce sera un choc quand il réalisera
    le peu d'importance qu'il a.
  • 105:32 - 105:36
    Mais on s'en souviendra
    aussi longtemps qu'Oscar.
  • 105:36 - 105:44
    Malheureusement.
  • 105:44 - 105:48
    Je me dis parfois
  • 105:48 - 105:54
    que si je ne l'avais pas...
  • 105:54 - 105:56
    poussé...
  • 105:56 - 105:59
    N'y pensez pas.
  • 105:59 - 106:02
    Il a eu la chance
    de vous rencontrer.
  • 106:02 - 106:07
    C'aurait pu être un autre.
  • 106:07 - 106:14
    - Vous allez repartir?
    - Je ne devrais pas être ici.
  • 106:14 - 106:18
    Où ira-t-il à sa libération?
  • 106:18 - 106:20
    En France.
  • 106:20 - 106:22
    Je vais m'en occuper.
  • 106:22 - 106:25
    Mais ici...
  • 106:25 - 106:33
    en sortant de prison?
  • 106:33 - 106:35
    Au revoir, M. Harris.
  • 106:35 - 106:43
    Au revoir, M. Snow.
    Merci.
  • 106:43 - 106:48
    Ma chère "Sphinge".
  • 106:48 - 106:53
    C'est le chapeau idéal pour retrouver
    un vieil ami à 7 h. Du matin.
  • 106:53 - 106:55
    Je le garde.
  • 106:55 - 106:56
    Qu'est-ce que c'est?
  • 106:56 - 107:02
    Une lettre pour Bosie. Elle dit
    que je l'aime mais ne veux le revoir.
  • 107:02 - 107:05
    Robbie va en faire une copie.
  • 107:05 - 107:08
    Bosie risque de la brûler.
  • 107:08 - 107:47
    Elle s'intitule "De profundis".
    Elle vient des profondeurs.
  • 107:47 - 107:51
    Je ne sais si les lois sont justes.
  • 107:51 - 107:57
    Ce que sait le prisonnier,
    c'est que le mur est solide.
  • 107:57 - 108:00
    Un jour semble une année.
  • 108:00 - 108:07
    Une année
    dont les jours n'en finissent pas.
  • 108:07 - 108:10
    Car chacun tue ce qu'il aime.
  • 108:10 - 108:13
    Ecoutez ceci!
  • 108:13 - 108:18
    Certains d'un regard amer,
    d'autres d'un mot flatteur.
  • 108:18 - 108:21
    Le lâche le fait d'un baiser.
  • 108:21 - 108:26
    Le brave, d'un coup d'épée.
  • 108:26 - 108:31
    Certains tuent leur amour, jeunes.
    D'autres, vieux.
  • 108:31 - 108:37
    Ils l'étranglent avec les mains
    du désir ou avec celles de l'or.
  • 108:37 - 108:40
    Le plus charitable use d'un couteau,
  • 108:40 - 108:44
    car vite refroidissent les morts.
  • 108:44 - 108:52
    FEMME D'OSCAR WILDE
  • 108:52 - 108:58
    Nous trouverons un hôtel près d'ici.
  • 108:58 - 109:08
    Où vous pourrez travailler.
  • 109:08 - 109:12
    J'ai décidé de le revoir.
  • 109:12 - 109:15
    Vous pourriez.
  • 109:15 - 109:17
    Je n'ai plus rien.
  • 109:17 - 109:20
    J'ai perdu ma femme.
  • 109:20 - 109:24
    Mes enfants.
  • 109:24 - 109:27
    On m'interdira de les voir.
  • 109:27 - 109:29
    Personne ne lira mes livres.
  • 109:29 - 109:32
    On les lira.
  • 109:32 - 109:36
    Bosie m'aime plus que tout.
  • 109:36 - 109:39
    Autant qu'il puisse aimer.
  • 109:39 - 109:45
    Et qu'il se laisse aimer.
  • 109:45 - 109:51
    Encore un peu de vin.
  • 109:51 - 109:54
    Je trouve que l'alcool
  • 109:54 - 110:00
    pris en doses suffisantes...
  • 110:00 - 110:47
    Peut produire
    les effets de l'ivresse.
  • 110:47 - 110:49
    La vie nous leurre.
  • 110:49 - 110:52
    Nous demandons le plaisir,
    elle nous l'offre
  • 110:52 - 110:56
    avec l'amertume et la déception
    dans son sillage.
  • 110:56 - 111:01
    Et nous regardons
    d'un coeur de pierre les boucles d'or
  • 111:01 - 111:43
    jadis vénérées
    et follement embrassées.
  • 111:43 - 111:46
    En ce monde,
    il n'y a que deux tragédies,
  • 111:46 - 111:48
    l'une est de ne pas obtenir
    ce que l'on désire,
  • 111:48 - 111:53
    l'autre... est de l'obtenir.
  • 111:53 - 111:56
    Oscar et Bosie se séparèrent
    au bout de 3 mois.
  • 111:56 - 111:59
    La prison ruina la santé d'Oscar.
  • 111:59 - 112:02
    Il finit sa vie dans un petit hôtel
    à Paris.
  • 112:02 - 112:06
    Il écrivit: "Comme St François
    d'Assise, j'ai épousé la pauvreté"
  • 112:06 - 112:08
    "mais ce mariage ne m'a pas réussi."
  • 112:08 - 112:11
    Il mourut le 30 novembre 1900.
    Il avait 46 ans.
  • 112:11 - 112:13
    Bosie mourut en 1945.
  • 112:13 - 112:14
    Robbie Ross mourut en 1918.
  • 112:14 -
    En 1950 ses cendres furent placées
    dans la tombe d'Oscar.
Title:
Wilde (1997) full movie (subtitled)
Description:

Directed by Brian Gilbert
Based on the book "Oscar Wilde" by Richard Ellmann (http://www.amazon.com/Oscar-Wilde-Richard-Ellmann/dp/0394759842)
Starring Stephen Fry, Jude Law, Vanessa Redgrave, Jennifer Ehle, Michael Sheen, Judy Parfitt, Gemma Jones, Zoë Wanamaker

more » « less
Duration:
01:57:01
Amara Bot edited French subtitles for Wilde (1997) full movie (subtitled)
Amara Bot added a translation

French subtitles

Revisions