< Return to Video

Wilde (1997) full movie (subtitled)

  • 1:09 - 1:44
    Už jede! Už jede!
  • 1:44 - 1:52
    Jste v Koloradu, vítejte!
  • 1:52 - 1:55
    - Dobrý den, pane. Jste srdečně vítán.
    - Děkuji, děkuji.
  • 1:55 - 1:57
    Dobrá, poslouchejte všichni.
  • 1:57 - 2:04
    Rád bych vám představil Oscara Wildea.
  • 2:04 - 2:07
    Vítejte v Matchlesském
    stříbrném dole.
  • 2:07 - 2:09
    Dnes otvíráme novou sloj.
  • 2:09 - 2:11
    Rádi bychom ji pojmenovali po vás.
  • 2:11 - 2:13
    To je velice milé.
  • 2:13 - 2:18
    Hledám něco,
    kde by mi platili tantiémy.
  • 2:18 - 2:21
    Proč nejdete se mnou.
  • 2:21 - 2:27
    Minulou noc jste nás hodně naučil.
    Jsme poctěni, že jste nás navštívil.
  • 2:27 - 2:50
    Pokud byste si stoupnul sem.
    Sem, pane.
  • 2:50 - 2:53
    Měl jsem za to, že klesám do pekel...
  • 2:53 - 2:57
    ale s těmi anděli, co mě vítají,
    to musí být ráj.
  • 2:57 - 2:59
    Tohle je cesta do mé osobní sloje?
  • 2:59 - 3:02
    Ovšem, já bych preferoval
    zlato-- purpur a zlato.
  • 3:02 - 3:07
    Ale žijeme ve věku stříbrné, běda.
  • 3:07 - 3:10
    Tolik nádhery je vydobyto
    z utrpení, z bolesti...
  • 3:10 - 3:14
    dřinou rozlámaných kostí
    a mozolnaté kůže.
  • 3:14 - 3:17
    Benevenuto Cellini stříbru rozumí.
  • 3:17 - 3:20
    Vzal ten kov, který tady
    dole tak těžce dobýváte...
  • 3:20 - 3:23
    a přeměnil ho na umění
    pro papeže a krále.
  • 3:23 - 3:25
    Cellini-- je Talián?
  • 3:25 - 3:28
    Renesanční osobnost v každém ohledu.
  • 3:28 - 3:31
    Nejlepší stříbrotepec,
    co svět spatřil...
  • 3:31 - 3:34
    ale je géniem i v životě,
    stejně jako v umění.
  • 3:34 - 3:37
    Experimentoval se vším,
    co je lidstvu známo.
  • 3:37 - 3:39
    - Spáchal i vraždu.
    - Zabil člověka?
  • 3:39 - 3:46
    Více než jednoho.
  • 3:46 - 3:50
    Děkuji vám.
  • 3:50 - 3:53
    Rád bych se s Cellinim setkal.
    Proč ho někdy nepřivedete?
  • 3:53 - 3:55
    Obávám se, že je mrtev.
  • 3:55 - 4:53
    Kdo ho zastřelil?
  • 4:53 - 4:58
    Má slečna Lloydová
    spojitost s Lloydovou bankou?
  • 4:58 - 4:59
    Škoda.
  • 4:59 - 5:01
    Ale je přijatelná, Ado.
  • 5:01 - 5:03
    Tisíc let.
  • 5:03 - 5:05
    V tom případě gratuluji, Lady Wildeová.
  • 5:05 - 5:09
    Teď, když byl Oscar v Americe
    a zasadil své Wildeské duby...
  • 5:09 - 5:10
    je čas, aby se usadil.
  • 5:10 - 5:13
    Ale nejsou moc hrubí?
  • 5:13 - 5:15
    Ne, jsou šarmantní.
    Ano, šarmantní.
  • 5:15 - 5:17
    Oba dohromady by mohli
    být trochu drsní.
  • 5:17 - 5:21
    Noc před tím, než jsem přednášel,
    pověsili v divadle dva muže.
  • 5:21 - 5:27
    Cítil jsem se jako sorbet
    vedle bifteku.
  • 5:27 - 5:30
    Vím, že váš přítel je slavný, Ado--
    při nejmenším známý--
  • 5:30 - 5:33
    ale nechápu proč.
  • 5:33 - 5:36
    Pro něho samého, Lady Mount-Templeová.
  • 5:36 - 5:38
    Nemluví Američané
    tím nejúžasnějším slangem, co?
  • 5:38 - 5:40
    No, slyšel jsem, jak jedna lady říká...
  • 5:40 - 5:43
    ''Po líznutí jsem se
    utěsnila v denních dobrotách.''
  • 5:43 - 5:46
    Co tím pro všechno na zemi myslela?
  • 5:46 - 5:49
    Měla na mysli,
    že si převlékla šaty k tanci.
  • 5:49 - 5:54
    Connie, drahoušku, Lady Mount-Templeová
    je tak nervózní ze setkání s tebou.
  • 5:54 - 5:56
    Znala jsem vašeho otce, slečno Lloydová.
  • 5:56 - 6:01
    Je rozkošná, a není hloupá.
    Vážně, opravdu není vůbec hloupá.
  • 6:01 - 6:04
    Je to dost dobrý důvod ke svatbě?
  • 6:04 - 6:08
    No, někoho si vzít musím.
  • 6:08 - 6:10
    A má matka plánuje naši budoucnost
    do všech detailů:
  • 6:10 - 6:14
    Jak se dostanu do Parlamentu,
    jak budeme mít krásný dům...
  • 6:14 - 6:17
    a budeme žít náležité, usedlé životy--
    s literaturou, různými přednáškami...
  • 6:17 - 6:20
    Dolní sněmovna, recepce
    pro celý svět v 5:00.
  • 6:20 - 6:21
    Jak bezútěšné.
  • 6:21 - 6:24
    Vaše účast bude v tom případě
    naprosto nezbytná.
  • 6:24 - 6:28
    Ale budete zejména esencí
    naší malé intimní večeře v 8:00.
  • 6:28 - 6:32
    Bude to nádherný, úžasný život.
  • 6:32 - 6:34
    Už vidím Constance, jak je
    zaneprázdněná přípravami večeří...
  • 6:34 - 6:37
    ale jak bude přispívat
    k literatuře a přednáškám čehokoliv?
  • 6:37 - 6:39
    Bude mi dělat korektury.
  • 6:39 - 6:49
    Oh, jaký roztomilý sluneční paprsek.
  • 6:49 - 6:52
    Miluji ji, Ado. Je tak--
  • 6:52 - 6:54
    Tichá.
  • 6:54 - 6:59
    - Shledávám ji velmi tichou.
    - Ale velmi sympatickou.
  • 6:59 - 7:38
    A mám potřebu posluchače.
  • 7:38 - 7:43
    Nechápu, jak to můžeš vůbec
    registrovat, když tak rychle čteš.
  • 7:43 - 7:45
    Vyzkoušej mě.
  • 7:45 - 7:52
    Vím něco lepšího.
  • 7:52 - 7:53
    Kde dnes večeříš?
  • 7:53 - 7:55
    U Leversonů.
  • 7:55 - 7:59
    V tom případě musíš ukázat své skutečné barvy
    jako propagaci reformy oblečení.
  • 7:59 - 8:02
    Cinnamonové kašmírové kalhoty,
    to bude to pravé.
  • 8:02 - 8:06
    A pláštěnka zakončená manžetami.
  • 8:06 - 8:16
    Nemyslím, že bych si ještě někdy
    ty kalhoty mohla obléci.
  • 8:16 - 8:18
    Nový Wilde do celého světa!
  • 8:18 - 8:24
    Další génius pro Irsko!
  • 8:24 - 8:37
    Měli bysme ti pořídit
    celou novou garderóbu.
  • 8:37 - 8:39
    Ernest mě pod tou
    sochou požádal o ruku.
  • 8:39 - 8:42
    Vážně, ty věci, co si dnes
    říkají umění, jsou docela děsivé.
  • 8:42 - 8:44
    Policie by měla zasáhnout.
  • 8:44 - 8:48
    My jsme se nevzali, zatímco
    jste vy a Constance tak šťastní.
  • 8:48 - 8:50
    Každý to říká.
  • 8:50 - 8:53
    Je naprosto monstrózní,
    jak se o vás lidé baví za vašimi zády...
  • 8:53 - 8:56
    a mají absolutní pravdu.
  • 8:56 - 8:59
    je tak ochotný posluchač,
    jak jste doufal?
  • 8:59 - 9:02
    Vnímavý, ano. Ochotný?
  • 9:02 - 9:04
    Nikdy neuhádnu, na co myslí.
  • 9:04 - 9:07
    Vsadím se, že na dítě.
  • 9:07 - 9:10
    Ano. No, Constance je matka od přírody.
  • 9:10 - 9:15
    Navštívila Robbieho v jeho hnízdě,
    zatímco jsou jeho rodiče v cizině.
  • 9:15 - 9:19
    Robbie je Kanaďan. Můžete si
    s jeho mladostí popovídat.
  • 9:19 - 9:22
    Chtěl byste,
    aby Anglie dospěla, pane Rossi?
  • 9:22 - 9:26
    No, byl to takový nápad,
    ale nevypadá uskutečnitelně.
  • 9:26 - 9:30
    Žiji tu od svých tří,
    a vidíte, výsledky jsou bídné.
  • 9:30 - 9:33
    Robbie pochází z dlouhé linie
    imperiálních guvernérů.
  • 9:33 - 9:35
    Jeho děd byl Prvním ministrem
    Horní Kanady.
  • 9:35 - 9:37
    Nebo to byla Dolní Kanada?
  • 9:37 - 9:39
    Britové převezmou jejich klasifikační
    systém, ať už se týká čehokoliv.
  • 9:39 - 9:41
    Zavedou ho na všech kontinentech.
  • 9:41 - 9:44
    Plánujete vládnout kontinentu?
  • 9:44 - 9:54
    Ne. Nedokážu vládnout ani sám sobě.
  • 9:54 - 9:57
    Moc hezké punčochy.
  • 9:57 - 10:01
    Dobrý den, pane.
  • 10:01 - 10:05
    Můžeš mi to podržet, drahá?
    Uvidíme, jestli najdu drožku.
  • 10:05 - 10:17
    Promiňte, pánové, procházím.
    Ustupte, prosím.
  • 10:17 - 10:30
    Můžete mi uhnout z cesty, prosím?
  • 10:30 - 10:35
    Hledáte někoho?
  • 10:35 - 10:46
    Drožka, drožka!
  • 10:46 - 10:49
    nevhodná doba.
  • 10:49 - 10:56
    Ještě jednu cigaretu.
  • 10:56 - 11:04
    Ne. Ne, díky, Robbie.
  • 11:04 - 11:08
    Nezůstávej vzhůru moc dlouho, Robbie.
  • 11:08 - 11:13
    Dobrou noc.
  • 11:13 - 11:16
    Dobrou noc, Oscare.
  • 11:16 - 11:34
    Dobrou noc, Robbie.
  • 11:34 - 11:40
    Spí.
  • 11:40 - 11:45
    Je tak krásný.
  • 11:45 - 11:50
    Přesně tak krásný jako jeho matka.
  • 11:50 - 12:15
    Nevím, co bych si bez tebe počal,
    má constantní Constance.
  • 12:15 - 12:18
    Dobrou noc, drahá.
  • 12:18 - 12:40
    Dobrou noc.
  • 12:40 - 12:43
    Univerzitní vzdělání je
    skvělá věc, ovšem...
  • 12:43 - 12:47
    jen potud, když si zapamatuješ, že se
    tam nemůžeš naučit nic cenného...
  • 12:47 - 12:49
    přinejmenším v Cambridgi.
  • 12:49 - 12:51
    Ale vykládals mi...
  • 12:51 - 12:55
    že ve starém Řecku učili
    starší muži ty mladší.
  • 12:55 - 12:57
    Zušlechťovali je.
  • 12:57 - 13:01
    Rád bych byl taky zušlechtěn.
  • 13:01 - 13:04
    Ano, dobře, řecká láska--
    platonická láska--
  • 13:04 - 13:09
    je nejvyšší formou citu,
    které lidstvo zná, samozřejmě.
  • 13:09 - 13:10
    Taky jsi mi říkal...
  • 13:10 - 13:13
    že Řekové stavěli Apollónovy
    sochy do komnat nevěst...
  • 13:13 - 13:17
    aby se jim rodili krásní synové.
  • 13:17 - 13:24
    A já jsem si nemohl nevšimnout,
    že jedna je ve tvém pokoji.
  • 13:24 - 13:43
    Constance má raději lázeň.
  • 13:43 - 13:47
    Byla tak nádherná,
    když jsem si ji bral, Robbie.
  • 13:47 - 13:49
    Drobná, bílá jako lilie...
  • 13:49 - 13:51
    s tančícíma očima.
  • 13:51 - 13:54
    Nikdy jsem v žádných očích
    neviděl takovou lásku.
  • 13:54 - 14:28
    Byla--
  • 14:28 - 14:32
    Nic by nemělo halit tělo...
  • 14:32 - 14:35
    pouze tělo.
  • 14:35 - 14:47
    Neříkals to?
  • 14:47 - 14:53
    Muselo to být všechno poprvé, Oscare...
  • 14:53 - 15:04
    pro tebe.
  • 15:04 - 15:07
    Tiše. To je můj chlapeček.
  • 15:07 - 15:11
    No tak. No tak.
  • 15:11 - 15:14
    Tak pojď, Cyrile.
    Je čas na tvou koupel.
  • 15:14 - 15:20
    Buď hodný hoch.
    Nedělej takové okolky!
  • 15:20 - 15:23
    Měl by ses svléct.
    No tak.
  • 15:23 - 15:25
    Já vím, že to nesnášíš.
  • 15:25 - 15:28
    Chlapci, paní Wildeová,
    nikdy neudělají to, co mají.
  • 15:28 - 15:31
    Oh, příště musíme mít dívku.
  • 15:31 - 15:37
    - Nebo ne, Oscare?
    - Musím jít.
  • 15:37 - 15:40
    Dobrou noc, má drahá.
    Buď hodný, Cyrile.
  • 15:40 - 15:44
    Pamatuj, gentleman se musí koupat
    alespoň jednou ročně.
  • 15:44 - 15:46
    - Dobrou noc.
    - No tak, Cyrile.
  • 15:46 - 15:47
    Není to tak špatné.
  • 15:47 - 15:51
    Nemůžu se vrátit moc brzy.
    Večeřím s Asquithovými.
  • 15:51 - 15:53
    Tiše.
  • 15:53 - 16:33
    No tak.
  • 16:33 - 16:37
    Miluješ mě?
  • 16:37 - 16:39
    Cítím se...
  • 16:39 - 16:41
    jako město, co bylo...
  • 16:41 - 16:45
    20 let v obležení.
  • 16:45 - 16:48
    Náhle jsou brány dokořán...
  • 16:48 - 16:54
    a cizinci se hrnou dovnitř...
  • 16:54 - 16:56
    dýchají vzduch a prochází se v polích...
  • 16:56 - 17:00
    a trhají luční květiny.
  • 17:00 - 17:03
    Cítím se...
  • 17:03 - 17:08
    uvolněný.
  • 17:08 - 17:12
    Neděláš si starost o Constance?
  • 17:12 - 17:14
    ''Každé odpoledne si
    děti cestou ze školy...
  • 17:14 - 17:17
    hráli v zahradě sobeckého obra.''
  • 17:17 - 17:20
    To je ta zahrada, kde jsme si hráli?
  • 17:20 - 17:24
    Ne, tahle je mnohem větší a krásnější
    než ta, s jemnějším smaragdem trávy.
  • 17:24 - 17:26
    Tady je taky trávník, kam chodíme.
  • 17:26 - 17:30
    Ano, ale je tam 12 broskvoní,
    planoucích delikátními květy...
  • 17:30 - 17:33
    růžovými a perleťovými každé jaro
    a obtížené plody na podzim?
  • 17:33 - 17:34
    Jsou tam, mami?
  • 17:34 - 17:38
    Nemyslím, že by byly,
    Cyrile, ne, nejsou.
  • 17:38 - 17:41
    Mohl bys mi podat zápalku,
    abych mohl tomuhle husarovi vrátit hlavu?
  • 17:41 - 17:48
    Děkuji.
  • 17:48 - 17:51
    ''Ptáci sedali na větve
    a tak sladce zpívali...
  • 17:51 - 17:53
    až si děti přestaly hrát
    a naslouchali jim.
  • 17:53 - 17:56
    'Jak šťastní tu jsme,'
    říkalo jedno druhému.''
  • 17:56 - 17:58
    Nechápu, jak mohli být šťastní,
    když tam byl obr.
  • 17:58 - 18:03
    Nebyl tam, víš, ještě ne.
    Byl pryč, na návštěvě u přítele.
  • 18:03 - 18:06
    Ty jsi vždycky pryč.
  • 18:06 - 18:09
    Ano, ale já odcházím jen na jednu noc,
    jednou dvakrát za čas a vždycky se vrátím.
  • 18:09 - 18:11
    Ale tenhle obr,
    ten, kterému patřila zahrada...
  • 18:11 - 18:14
    byl pryč sedm let,
    zůstával u obra v Cornwallu.
  • 18:14 - 18:18
    ''A po sedmi letech,
    když řekl všechno, co mohl říct...
  • 18:18 - 18:21
    protože jeho konverzace
    byla značně omezená...
  • 18:21 - 18:24
    rozhodl se vrátit domů
    do svého hradu.
  • 18:24 - 18:28
    Když zjistil, že si děti hrají
    v jeho zahradě, rozčílil se.
  • 18:28 - 18:31
    'Co tu děláte?' Zařval.
  • 18:31 - 18:33
    A všechny děti utekly.
  • 18:33 - 18:36
    'Moje zahrada...
  • 18:36 - 18:39
    je moje zahrada!'řekl obr.
  • 18:39 - 18:42
    'A já nechci vidět nikoho,
    jak si tu hraje, kromě mě.'
  • 18:42 - 18:44
    A tak kolem postavil vysokou zeď...
  • 18:44 - 18:48
    a napsal na ni vlastnoručně
    velkými písmeny:
  • 18:48 - 18:53
    'Ti, kdo přelezou,
    budou potrestáni.'''
  • 18:53 - 18:56
    Arthure, ty jsi přelezl.
    Cyril tě teď sní.
  • 18:56 - 18:58
    Je tu pan Ross, pane, s panem Grayem.
  • 18:58 - 19:00
    Nebesa, musím běžet.
  • 19:00 - 19:03
    Koně Apollónovy netrpělivě
    hrabou kopyty u bran.
  • 19:03 - 19:04
    Žádám snad omluvu?
  • 19:04 - 19:10
    Táta musí jít.
  • 19:10 - 19:13
    Vrátíš se a dokončíš ten příběh?
  • 19:13 - 19:14
    Ovšemže ano.
  • 19:14 - 19:18
    Jdeme, Cyrile.
    Už je čaj.
  • 19:18 - 19:22
    Opravdu nevím, proč se lidé
    ještě nechávají portrétovat.
  • 19:22 - 19:26
    Fotografie je mnohem výstižnější.
  • 19:26 - 19:28
    Fotografie zachytí jen
    jeden moment v čase...
  • 19:28 - 19:31
    jedno gesto, jedno pootočení hlavy.
  • 19:31 - 19:34
    Ano, portréty nejsou
    tak výstižné, pane Grayi.
  • 19:34 - 19:37
    Malíři ukazují duši
    subjektu, jeho esenci.
  • 19:37 - 19:40
    Esenci slepičí marnivosti,
    máte na mysli.
  • 19:40 - 19:41
    No...
  • 19:41 - 19:46
    tohle je portrét Lady Battersbyové,
    když byla mladá dívka.
  • 19:46 - 19:50
    Je právě tamhle,
    v celé své skutečné kráse.
  • 19:50 - 19:58
    Musím jít a utěšit ji.
  • 19:58 - 20:00
    Je milé vás vidět.
  • 20:00 - 20:03
    Ubohá věc.
  • 20:03 - 20:04
    Předpokládám, že v srdci...
  • 20:04 - 20:07
    stále věří,
    že vypadá takhle.
  • 20:07 - 20:09
    Kdybychom navždy vypadali
    mladí a nevinní--
  • 20:09 - 20:12
    Myslíte, že bychom to měli chtít?
  • 20:12 - 20:14
    Pokud by naše duše byly ošklivé, pak ano.
  • 20:14 - 20:21
    Dejte člověku masku,
    a on vám ukáže pravdu.
  • 20:21 - 21:04
    Nebylo toho už dost?
    Neměli bychom jít někam na večeři?
  • 21:04 - 21:07
    Dorian Gray je ta nejúžasnější
    kniha, co jsem kdy četla.
  • 21:07 - 21:10
    A na konci,
    když služebnictvo vylomí dveře...
  • 21:10 - 21:13
    a najdou ho vysušeného,
    starého a mrtvého...
  • 21:13 - 21:16
    a ten obraz je znovu mladý--
  • 21:16 - 21:18
    Málem jsem omdlela.
  • 21:18 - 21:21
    Moje rodina tvrdí,
    že je to hloupé a bezbožné.
  • 21:21 - 21:31
    Hloupé?
  • 21:31 - 21:34
    Je to úžasné.
  • 21:34 - 21:38
    Je to o maskách,
    které nosíme jako tváře...
  • 21:38 - 21:44
    a o tvářích, jež nosíme jako masky.
  • 21:44 - 21:46
    Můj syn umí psát takhle--
  • 21:46 - 21:51
    Lidé říkají, že je to
    plné nebezpečných rozporů.
  • 21:51 - 21:54
    Stěží už s námi někdo promluví.
  • 21:54 - 22:00
    Přestali nás respektovat.
  • 22:00 - 22:05
    Umělci se nestarají o respekt.
  • 22:05 - 22:07
    To je jen žárlivost.
  • 22:07 - 22:14
    Je to jen zášť netalentovaných
    vůči géniovi.
  • 22:14 - 22:16
    Kde je Oscar?
  • 22:16 - 22:20
    Je v Lake District, píše hru.
  • 22:20 - 22:23
    - Drama?
    - Komedii.
  • 22:23 - 22:27
    Robbie Ross mu tam dělá společnost.
  • 22:27 - 22:30
    Mám Robbieho ráda.
  • 22:30 - 22:34
    A oni tě oba milují.
  • 22:34 - 22:36
    Oh, bude to veliký úspěch.
  • 22:36 - 22:54
    Oscar ji zrežíruje.
  • 22:54 - 23:04
    - Autor! Autor!
    - Autor!
  • 23:04 - 23:07
    Oscare, prosím!
  • 23:07 - 23:25
    - Naprosto ohromující!
    - Dobrá, je hotovo.
  • 23:25 - 23:29
    Dámy a pánové,
    je mi obrovským potěšením.
  • 23:29 - 23:34
    Herci nám poskytují šarmantní
    provedení skvělé hry...
  • 23:34 - 23:37
    a vaše ocenění
    je velice inteligentní.
  • 23:37 - 23:40
    Gratuluji vám k obrovskému úspěchu
    vašeho vystoupení...
  • 23:40 - 23:44
    které mě přesvědčilo, že si myslíte,
    že je ta hra skoro tak skvělá...
  • 23:44 - 23:58
    jako já.
  • 23:58 - 24:01
    Absolutní úspěch, Oscare.
    Absolutní triumf!
  • 24:01 - 24:03
    - Moc vám děkuji. Děkuji.
    - Tak, hotovo.
  • 24:03 - 24:06
    Slyšet to od tebe je tak sladké.
  • 24:06 - 24:10
    Šlo to dobře, Oscare.
  • 24:10 - 24:12
    Bylo to lepší, než bych--
  • 24:12 - 24:15
    Uchvátilo je to.
    Absolutně uchvátilo.
  • 24:15 - 24:17
    A ty, drahý hochu, uchvacuješ mne.
  • 24:17 - 24:19
    Gratulujeme, Oscare.
  • 24:19 - 24:21
    Děkuji.
  • 24:21 - 24:23
    Je skvělé vás vidět.
  • 24:23 - 24:25
    Dobrý den.
  • 24:25 - 24:28
    Pane Wilde.
    Úžasné, naprosto úžasné.
  • 24:28 - 24:30
    - Oscare.
    - Sfingo!
  • 24:30 - 24:35
    Opravdu musíš být opatrný.
    Jsi v nebezpečí nastávajícího bohatství.
  • 24:35 - 24:39
    - Bylo to úžasné. Věděl jsem, že to tak bude.
    - Děkuji, Robbie.
  • 24:39 - 24:42
    Všichni umírají touhou vědět,
    kdo je skutečná lady Windermereová.
  • 24:42 - 24:45
    Skutečná lady Windermereová je každá
    žena tady, a dokonce i většina mužů.
  • 24:45 - 24:46
    - Oscare!
    - Lioneli!
  • 24:46 - 24:48
    Je to úžasná hra.
  • 24:48 - 24:50
    Můj bratranec Lord Alfred Douglas
    je tu.
  • 24:50 - 25:04
    Rád by ti také pogratuloval.
  • 25:04 - 25:08
    - Úžasné.
    - Oscare, tohle je Bosie Douglas.
  • 25:08 - 25:12
    Setkali jsme se minulý rok.
    Lionel mě vzal na čaj na Tite Street.
  • 25:12 - 25:17
    Jak jsem mohl zapomenout?
  • 25:17 - 25:19
    Miluji vaši hru.
  • 25:19 - 25:21
    Divák nikdy neví, kdy žertujete
    a kdy to myslíte vážně.
  • 25:21 - 25:23
    Šokoval jste je...
  • 25:23 - 25:26
    obzvláště svým jazykem.
  • 25:26 - 25:30
    Ale čím frivolněji vypadáte,
    tím vážnější jste, nemám pravdu?
  • 25:30 - 25:32
    - Líbí se mi to.
    - Děkuji.
  • 25:32 - 25:34
    Vždycky říkám,
    že mladí jsou jedinými kritiky...
  • 25:34 - 25:37
    kteří mohou soudit mou
    práci s dostatečnými zkušenostmi.
  • 25:37 - 25:39
    - Obdivuhodné, Oscare.
    - Potřebujeme vyvést z míry.
  • 25:39 - 25:42
    Lidé jsou tak banální.
    A vy používáte svůj důvtip jako fleret.
  • 25:42 - 25:46
    Úplně jste ty naškrobené
    límečky rozsekal.
  • 25:46 - 25:50
    Díky vám se vaří krev.
    Je to velkolepé.
  • 25:50 - 25:53
    Přál bych si, abyste povařil krev
    v Oxfordu...
  • 25:53 - 25:54
    ale to by byl zázrak.
  • 25:54 - 25:57
    Všichni učitelé na mé univerzitě
    mají v žilách prach.
  • 25:57 - 26:01
    A která univerzita vyučuje
    vaše přátele?
  • 26:01 - 26:02
    Magdalenská.
  • 26:02 - 26:04
    Moje univerzita.
  • 26:04 - 26:09
    Mohl bych se odvolávat na privilegium
    promoce a vyučovat vás.
  • 26:09 - 26:13
    V tom případě brzy přijdu.
    Hrozí mi vyloučením.
  • 26:13 - 26:21
    Jak by mohli být tak krutí
    k někomu tak krásnému?
  • 26:21 - 26:25
    Učitelé—jsou vlastně střední třída.
  • 26:25 - 26:29
    Oscare, celý Londýn z tebe má šok,
    když takhle kouříš na očích.
  • 26:29 - 26:31
    Excelentní.
    Pak bychom měli na rok prchnout.
  • 26:31 - 26:33
    Oscare, musíš něco říct
    Marion Terryové.
  • 26:33 - 26:35
    Byla dobrá, nebo ne?
  • 26:35 - 26:38
    Tak dobrá, že si myslím, že napsala
    většinu z těch řádků sama.
  • 26:38 - 26:47
    - Promiňte, Lorde Alfrede.
    - Bosie, prosím.
  • 26:47 - 26:50
    - Musíš být tak nadšený, Oscare.
    - Já vím.
  • 26:50 - 26:52
    Není to ponižující?
  • 26:52 - 26:56
    '' 'Moje zahrada je moje zahrada, '
    řekl obr.
  • 26:56 - 27:00
    A tak postavil kolem vysokou zeď...
  • 27:00 - 27:02
    a napsal na ni:
  • 27:02 - 27:05
    'Kdo přeleze, bude potrestán.'
  • 27:05 - 27:08
    Byl to velice sobecký obr.
  • 27:08 - 27:12
    Ubohé děti si neměli kde hrát.
  • 27:12 - 27:14
    Zkoušeli si hrát na cestě...
  • 27:14 - 27:18
    ale cesta byla velmi prašná a plná
    kamení, a to se jim nelíbilo.
  • 27:18 - 27:21
    Každý den, když jim skončilo vyučování
    procházeli kolem té vysoké zdi...
  • 27:21 - 27:25
    a povídali si o nádherné zahradě uvnitř.
  • 27:25 - 27:29
    'Jak šťastní jsme tam byli,'
    říkali jeden druhému. ''
  • 27:29 - 27:32
    Doufám, že to byl
    velice krásný hoch.
  • 27:32 - 27:37
    Ano, krásný, znáš to,
    takový ten Arab z ulice.
  • 27:37 - 27:46
    Cílem není být
    vydírán někým ošklivým.
  • 27:46 - 27:50
    Protivné je, že hrozí,
    že ukáže mé dopisy mému otci.
  • 27:50 - 27:56
    A on je ukáže všem svým přátelům
    kvůli jejich excelentnímu stylu.
  • 27:56 - 28:00
    Ty ho neznáš.
    Je surovec.
  • 28:00 - 28:06
    Vážně. Šlehá bičem, kamkoliv přijde.
  • 28:06 - 28:09
    Bil mou matku.
  • 28:09 - 28:12
    Bije mé bratry.
    Mě mlátí od té doby--
  • 28:12 - 28:17
    Můj drahý hochu.
  • 28:17 - 28:21
    Ovšem, je prakticky nevzdělaný.
  • 28:21 - 28:23
    Pravděpodobně by těm
    dopisům nikdy neporozuměl.
  • 28:23 - 28:26
    Kdyby to bylo na mě,
    nikdy bych tě nenechal vydírat...
  • 28:26 - 28:30
    ale mí přátelé mě ujišťují,
    že 100 liber bude dostačujících.
  • 28:30 - 28:31
    Vážně?
  • 28:31 - 28:34
    Bože, já- slibuješ?
  • 28:34 - 28:37
    Nech to na Lewisovi--
    Georgi Lewisovi—mém právníkovi.
  • 28:37 - 28:49
    On ví, co dělat.
    Pracuje pro prince z Walesu.
  • 28:49 - 28:52
    Nenech mě zhynout žalem
  • 28:52 - 28:57
    Samotného a skleslého
  • 28:57 - 29:01
    Žádný osud nevypadá jasně jako můj
  • 29:01 - 29:05
    Žádné štěstí
  • 29:05 - 29:07
    Tak velkolepé
  • 29:07 - 29:09
    Není smrtící, pane Wilde?
  • 29:09 - 29:12
    - Příroda den za dnem
    - Je perfektní.
  • 29:12 - 29:15
    Perfektní v každém směru.
  • 29:15 - 29:19
    V akcentu čistoty
  • 29:19 - 29:25
    Radostně ubíhá v cyklu
  • 29:25 - 29:28
    Miluje mne
  • 29:28 - 29:38
    Je tu
  • 29:38 - 29:43
    Miluje mne
  • 29:43 - 29:57
    Je tu
  • 29:57 - 29:59
    To bylo nádherné, Bosie.
  • 29:59 - 30:01
    Ano, naprosto okouzlující.
  • 30:01 - 31:28
    Ještě někdo čaj?
  • 31:28 - 31:31
    Nechci tu sedět.
    Chci sedět tamhle.
  • 31:31 - 31:35
    Slyšel jste, co řekl Lord Alfred.
  • 31:35 - 31:37
    Chci, aby nás všichni viděli.
  • 31:37 - 31:50
    Chci, aby každý řekl, ''Podívejte,
    tam je Oscar Wilde se svým hochem.''
  • 31:50 - 31:55
    Takže co by nás lidé měli vidět jíst?
  • 31:55 - 31:58
    Fois gras a humra a šampaňské.
  • 31:58 - 32:01
    Dvakrát.
    Všechno děláme spolu.
  • 32:01 - 32:10
    Výborně, pane Wilde.
  • 32:10 - 32:14
    Myslím, že by mě rád zmlátil.
  • 32:14 - 32:18
    Celá má rodina je šílená.
  • 32:18 - 32:21
    Můj strýc si minulý rok podřízl
    hrdlo v drážním hotelu.
  • 32:21 - 32:25
    Na které stanici?
  • 32:25 - 32:28
    Euston.
  • 32:28 - 32:34
    Každý život je vlastně cesta
    spějící ke konečné stanici.
  • 32:34 - 32:38
    A já teď musím jít
    ke své zastávce.
  • 32:38 - 32:41
    Sarah Bernhardtová si myslí, že
    ví lépe než já, jak hrát Salome.
  • 32:41 - 32:45
    Zůstaň.
  • 32:45 - 32:48
    Prosím, zůstaň.
  • 32:48 - 32:53
    Aspoň do večera.
  • 32:53 - 32:56
    Sarah je božská, tak jako ty.
  • 32:56 - 33:00
    Bude úžasná v té scéně,
    kdy Salome líbá rty...
  • 33:00 - 33:03
    setnuté hlavě Jana Křtitele.
  • 33:03 - 33:07
    ''Ah, nechtěls mi dovolit,
    abych líbala tvá ústa, Jokanaane.''
  • 33:07 - 33:09
    Jokanaan je starý hebrejský
    výraz pro Jana.
  • 33:09 - 33:12
    ''Ano, teď je políbím.
  • 33:12 - 33:15
    Ukousnu si trošku zuby,
    jako bych si ukousla z ovoce.
  • 33:15 - 33:20
    Ano, Budu líbat tvá ústa, Jokanaane.
  • 33:20 - 33:25
    Tvé tělo je bílé jako sníh,
    co leží na vrcholcích hor...
  • 33:25 - 33:28
    jako sníh, co leží
    na horách Judee...
  • 33:28 - 33:31
    a snáší se dolů, do údolí.
  • 33:31 - 33:33
    Ani růže v zahradách
    arabské královny...
  • 33:33 - 33:43
    nejsou tak bílé jak tělo tvé.''
  • 33:43 - 33:48
    Už pro něho nejsem dost dobrý.
  • 33:48 - 33:51
    Jsem pouhý syn tesaře,
    zatímco Bosie--
  • 33:51 - 33:55
    Oscar byl před tím
    vždycky jen zamilovaný.
  • 33:55 - 33:59
    Byl zamilovaný do mě.
    Byl zamilovaný do tebe.
  • 33:59 - 34:06
    Já nebyl jen zamilovaný.
  • 34:06 - 34:08
    Miloval jsem ho.
  • 34:08 - 34:14
    No, teď miluje on.
  • 34:14 - 34:18
    Jsem napůl cesty do pekel.
    Nežertuju.
  • 34:18 - 34:23
    Synem tesaře byl i někdo jiný.
  • 34:23 - 34:27
    Přijmul jsem ho
    a stal jsem se katolíkem.
  • 34:27 - 34:30
    Shledal jsem zpověď...
  • 34:30 - 34:31
    podivuhodně utěšující.
  • 34:31 - 34:34
    Nemůžu jít ke zpovědi...
  • 34:34 - 34:39
    když chci zabít Bosieho...
  • 34:39 - 34:49
    nebo sebe.
  • 34:49 - 34:52
    - Oscar je rozzuřený.
    - To by neměl.
  • 34:52 - 34:55
    Ví moc dobře, že Lord Chamberlain
    by nikdy neuvedl...
  • 34:55 - 34:57
    hru s biblickými postavami.
  • 34:57 - 34:59
    Oscar si nemyslí, že by měla
    nad divadelními hrami bdít cenzura.
  • 34:59 - 35:02
    Ovšem, že nad nimi musí bdít.
  • 35:02 - 35:05
    Nebo by lidé začali říkat, co si myslí,
    a kam bychom se pak poděli?
  • 35:05 - 35:08
    - Kdy se k nám připojí?
    - Nepřipojí.
  • 35:08 - 35:10
    Musí zůstat a pečovat o Lorda Alfreda.
  • 35:10 - 35:13
    Tihle Douglasové jsou vždy nemocní,
    pokud nejsou rovnou dementní.
  • 35:13 - 35:16
    Jeden z nich nabodl
    kuchtíka na rožeň.
  • 35:16 - 35:18
    A Bosieho otec, Lord Queensberry--
  • 35:18 - 35:21
    je to strašný muž, Constance--
  • 35:21 - 35:24
    nevěří v Boha ani v manželství.
  • 35:24 - 35:26
    Markýz by měl jít příkladem...
  • 35:26 - 35:29
    nebo k čemu jsou vyšší třídy?
  • 35:29 - 35:31
    Povím ti...
  • 35:31 - 35:37
    Nechtěl bych, aby si má
    dcera vzala Douglase.
  • 35:37 - 35:39
    Nemáme dceru.
  • 35:39 - 35:48
    Ještě máte čas, drahá.
  • 35:48 - 35:51
    Chápu.
  • 35:51 - 35:54
    Je to má chyba.
  • 35:54 - 36:00
    Od té doby, co se narodil Vyvyan,
    nedokážu myslet na nic jiného než na děti.
  • 36:00 - 36:04
    Tak proto Oscar tráví tolik času
    s těmi svými přáteli.
  • 36:04 - 36:07
    Oscar potřebuje žáky.
  • 36:07 - 36:10
    Lord Alfred je básník.
    Velmi dobrý básník, tvrdí Oscar.
  • 36:10 - 36:17
    Studuje klasiky.
    Oscar a on si povídají o Platonovi.
  • 36:17 - 36:19
    Není tam nic v nepořádku.
  • 36:19 - 36:22
    Vážně není.
  • 36:22 - 36:24
    Neděje se tam nic špatného.
  • 36:24 - 36:27
    Ať už je, nebo ne, vypadá to tak.
  • 36:27 - 36:29
    To je jediné, co lidi zajímá.
  • 36:29 - 36:35
    Říši nevystavěli lidé
    jako je Bosie Douglas.
  • 36:35 - 36:38
    ''A pak přišlo jaro...
  • 36:38 - 36:42
    jen v zahradě sobeckého obra
    byla pořád zima.
  • 36:42 - 36:45
    Ptáky ani nenapadlo zpívat,
    když tam nebyly děti.
  • 36:45 - 36:47
    A stromy zapomněly kvést.
  • 36:47 - 36:51
    Sníh pokryl trávu svým
    velkým bílým pláštěm...
  • 36:51 - 37:47
    a mráz všechny stromy
    maloval na stříbrno. ''
  • 37:47 - 37:49
    Vypadněme.
  • 37:49 - 37:55
    Jestli chceš.
  • 37:55 - 37:59
    Ta záležitost s těmi pronajatými-
    neber ohled na jejich pocity.
  • 37:59 - 38:02
    Ale pokud chceš někoho potěšit,
    měl bys mu ukázat vděčnost.
  • 38:02 - 38:05
    Ne. Peníze, to je jediné, co chtějí.
  • 38:05 - 38:09
    Je divné, že na Taylora
    nikdo nevznáší nároky.
  • 38:09 - 38:19
    Jen to udělej a bude to za tebou.
  • 38:19 - 38:24
    Miluju tě, Oscare.
  • 38:24 - 38:30
    Ale změna je život.
  • 38:30 - 38:34
    Můžeš mě sledovat, jestli chceš.
  • 38:34 - 38:39
    Musíš se pokusit to udržet na uzdě.
  • 38:39 - 38:42
    To je nechutné.
    Budeme toho mít málo.
  • 38:42 - 38:45
    - Dobrý večer.
    - Lorde Alfrede.
  • 38:45 - 38:46
    Alfrede Taylore, tohle je Oscar.
  • 38:46 - 38:49
    Velice rád vás poznávám, Oscare.
  • 38:49 - 38:52
    Charles Parker. Pamatuji si vás.
  • 38:52 - 38:55
    Ahoj, Oscare.
  • 38:55 - 39:02
    Je skvělé vás zase vidět.
  • 39:02 - 39:04
    - Kouříte?
    - Já dělám všechno.
  • 39:04 - 39:10
    - Jo, všechno, co vynáší.
    - Odborně, můžu dodat.
  • 39:10 - 39:12
    Pane Wilde, víno.
  • 39:12 - 39:14
    Děkuji.
  • 39:14 - 39:20
    - Je to hezké pouzdro.
    - Chci, abyste si ho nechal.
  • 39:20 - 39:22
    Děkuji.
  • 39:22 - 39:27
    Takže tohle je den neřesti.
    Měl bych říct, že je to víc než zahrada.
  • 39:27 - 39:29
    Jaké nádherné květiny, pane Taylore.
  • 39:29 - 39:32
    Jak moudré od vás,
    že je držíte zavřené.
  • 39:32 - 39:34
    Nikdy by nevyrostly
    v prostém denním světle.
  • 39:34 - 39:37
    - Kdo je tu prostý?
    - Vy jistě ne, drahý hochu.
  • 39:37 - 39:49
    Vy vypadáte jako květ
    vzácného zbarvení.
  • 39:49 - 39:53
    Bosie mi nikdy neřekl,
    že jste botanik, pane Taylore...
  • 39:53 - 39:56
    že se potulujete zemí,
    pokořujete nejvyšší štíty Himalájí...
  • 39:56 - 39:58
    a prosekáváte nejtemnějšími lesy...
  • 39:58 - 40:01
    Bornea, abyste se s triumfem navrátil...
  • 40:01 - 40:04
    do tohoto delikátního skleníku
    ve stínu Westminsterského opatství...
  • 40:04 - 40:07
    na výstavu svých rostlinek.
  • 40:07 - 40:11
    Ti hoši jsou vážně všichni Londýňané.
  • 40:11 - 40:13
    Nemožné.
    Vídám Londýňany každý den...
  • 40:13 - 40:17
    ale nikdy tak exotické květy jako zde.
  • 40:17 - 40:19
    To vždycky mluví takhle?
  • 40:19 - 40:31
    V posteli ne.
  • 40:31 - 40:33
    Jsem diskrétní.
  • 40:33 - 40:38
    Bosie je pro tohle daleko vhodnější.
    Chce znát každého.
  • 40:38 - 40:41
    - Pochop--
    - Já musím být s mladými lidmi, Robbie.
  • 40:41 - 40:44
    Jsou tak upřímní a nespoutaní.
  • 40:44 - 40:46
    Způsobují, že se cítím taky mlád.
  • 40:46 - 40:48
    To je všechno moc hezké,
    ale co bys říkal...
  • 40:48 - 40:51
    kdyby chtěl někdo spát s tvým synem?
  • 40:51 - 40:53
    Cyrilovi je 8.
  • 40:53 - 40:58
    A co řekneš, až mu bude 18?
  • 40:58 - 41:02
    Nic. Musí jednat tak,
    jak mu přirozenost diktuje...
  • 41:02 - 41:05
    jak si přeju, abych mohl jednat já.
  • 41:05 - 41:08
    '''Věřím, že jaro přece jen přijde,'
    řekl obr.
  • 41:08 - 41:11
    Vyskočil z postele,
    a podíval se z okna.''
  • 41:11 - 41:14
    - Co viděl?
    - To mi řekni ty.
  • 41:14 - 41:16
    Ne, ty to řekni.
  • 41:16 - 41:19
    Dobrá.
    ''Viděl tu nepodivuhodnější věc.
  • 41:19 - 41:22
    Skrz malou díru ve zdi...
  • 41:22 - 41:24
    prolezlo malé dítě do zahrady
    a vyšplhalo se...
  • 41:24 - 41:26
    do větví stromu.
  • 41:26 - 41:30
    A na všech stromech, na které dohlédl,
    seděly malé děti.
  • 41:30 - 41:32
    Stromy byly tak rády, že--''
  • 41:32 - 41:34
    Celé se obsypaly květy!
  • 41:34 - 41:35
    Květy!
  • 41:35 - 41:39
    ''A svými kvetoucími pažemi něžně
    kývali nad dětskými hlavičkami.
  • 41:39 - 41:42
    A ptáci nad nimi cvrlikali a zpívali.
  • 41:42 - 41:47
    A květiny vykoukly z trávy a smály se.
  • 41:47 - 41:51
    Oscare, je čas hochy obléci,
    nebo zmeškáme vlak.
  • 41:51 - 41:52
    Jdeme, kluci.
  • 41:52 - 41:55
    Tati, nemohli bysme zůstat?
  • 41:55 - 41:59
    Táta musí pracovat.
    Musí dopsat svou hru.
  • 41:59 - 42:01
    Ano, ubohý drahý tati.
  • 42:01 - 42:02
    Ubohý tati.
  • 42:02 - 42:10
    Ubohý, ubohý, ubohý, ubohý, ubohý tati.
  • 42:10 - 42:12
    Kde je Oscar?
    Neviděli jsme ho.
  • 42:12 - 42:15
    Kde myslíš, že je? Pracuje.
    Je přece spisovatel.
  • 42:15 - 42:18
    Slyšel jsem, že tvůj otec vyhrožuje,
    že zastřelí Lorda Roseberryho.
  • 42:18 - 42:22
    Vážně? Obvykle upřednostňuje
    jezdecký bič.
  • 42:22 - 42:24
    Tvrdí, že se dopustil sodomie
    s tvým bratrem.
  • 42:24 - 42:27
    No, Roseberry je státní tajemník
    pro zahraniční záležitosti...
  • 42:27 - 42:29
    a Francis je jeho osobní sekretář.
  • 42:29 - 42:32
    Ve skutečnosti je Francis zasnoubený.
  • 42:32 - 42:37
    Tak o čem to tvůj otec mluví?
  • 42:37 - 42:39
    Je posedlý sexem.
  • 42:39 - 42:41
    Myslí si, že mě Oscar sodomizuje...
  • 42:41 - 42:55
    jako bych to snad někomu dovolil.
  • 42:55 - 43:01
    Z venkova je mi na nic.
  • 43:01 - 43:09
    Vraťme se do Londýna.
  • 43:09 - 43:12
    Jaký má smysl, že spolu žijeme,
    když ty pořád pracuješ?
  • 43:12 - 43:18
    - Mám povinnosti-- rodinu.
    - Bože, nezačínej zase!
  • 43:18 - 43:25
    Ptal jsem se svých přátel z Oxfordu,
    a ty jsi prostě zmizel.
  • 43:25 - 43:28
    Radši jsem měl zůstat u své matky.
  • 43:28 - 43:32
    - Ta tam aspoň je.
    - Ty jsi chtěl, abych ten dům vzal--
  • 43:32 - 43:33
    Už mě to nudí.
  • 43:33 - 43:37
    - A ty taky.
    - Nemohu to vzdát.
  • 43:37 - 43:42
    Zaplatili mi předem.
    Dokud nedokončím svou novou--
  • 43:42 - 43:43
    Bosie, drahý...
  • 43:43 - 43:46
    jsi krásný,
    jsi ušlechtilý...
  • 43:46 - 43:49
    a, to je to nejúžasnější ze všeho,
    jsi mladý.
  • 43:49 - 43:51
    Ale jsi fantasta, pokud si myslíš,
    že potěšení...
  • 43:51 - 43:54
    nemusí být vykoupeno a zaplaceno.
  • 43:54 - 43:58
    Kdykoliv chci cokoliv udělat,
    říkáš, že si to nemůžeš dovolit...
  • 43:58 - 44:00
    ale všem těm hošanům dáváš
    cigaretová pouzdra.
  • 44:00 - 44:02
    Ale rozhazuju přeci za tebe!
  • 44:02 - 44:06
    Každou penny, kterou jsem vydělal
    svou hrou jsem utratil s tebou!
  • 44:06 - 44:08
    Jsem si jist, že sis to přesně spočítal.
  • 44:08 - 44:12
    Jsi taková držgrešle...
  • 44:12 - 44:14
    a maloměšťák, všechno,
    na co myslíš, je tvoje konto.
  • 44:14 - 44:16
    Proboha!
    To je nesnesitelné!
  • 44:16 - 44:23
    Žádný gentleman nemá nejmenší tušení
    jak je na tom jeho konto!
  • 44:23 - 44:24
    To je absurdní!
  • 44:24 - 44:27
    Říkáš všem, jak by měli žít.
  • 44:27 - 44:29
    Jsi tak vulgární!
  • 44:29 - 44:32
    Už tě nikdy nechci vidět.
  • 44:32 - 44:36
    Dobrá tedy.
    Pokud to je to, co chceš, tak běž!
  • 44:36 - 44:41
    Vypadni!
  • 44:41 - 44:44
    ''Ale v nejzazším koutě zahrady...
  • 44:44 - 44:48
    kde pořád vládla zima,
    postával malý chlapec.
  • 44:48 - 44:53
    Byl tak malý,
    že nedosáhl na větve stromu.
  • 44:53 - 44:56
    'Vyšplhej se, chlapče,'řekl strom.
  • 44:56 - 44:59
    Ale ten chlapec byl příliš drobný. ''
  • 44:59 - 45:02
    Egypt je v tomto ročním období nádherný.
  • 45:02 - 45:05
    - Ale ty musíš svůj čas prozahálet.
    - Matko.
  • 45:05 - 45:09
    A já chci, abys mi něco slíbil:
  • 45:09 - 45:13
    nepiš Oscaru Wildeovi.
  • 45:13 - 45:18
    To nejde. Miluju Oscara.
  • 45:18 - 45:20
    Miluju ho jako žák
    miluje svého učitele.
  • 45:20 - 45:24
    Ale on není sto něco učit.
    Je zkažený.
  • 45:24 - 45:28
    Vážně věříš, že by tvůj syn
    byl schopen milovat někoho zkaženého?
  • 45:28 - 45:32
    Já jen toužím milovat Oscara
    tak loajálně, oddaně...
  • 45:32 - 45:37
    nesobecky a čistě jako on miluje mě.
  • 45:37 - 45:42
    Ale já nejsem tak dobrý jako on.
  • 45:42 - 45:46
    A pravděpodobně nikdy nebudu.
  • 45:46 - 46:03
    Tak sbohem.
  • 46:03 - 46:05
    ''Zbožňuji jednoduchá potěšení.
  • 46:05 - 46:08
    Jsou posledním útočištěm
    komplikovanosti.
  • 46:08 - 46:11
    Ale jestli chceš, nech nás tady.
  • 46:11 - 46:13
    Ano, nech nás tu.
  • 46:13 - 46:16
    Kniha života začíná
    mužem a ženou v zahradě.
  • 46:16 - 46:19
    ''A končí 'Zjevením.'''
  • 46:19 - 46:21
    Ano. Pane Tree, mohu?
  • 46:21 - 46:24
    Jsem samozřejmě rád,
    že jste shledal mé řádky zábavnými...
  • 46:24 - 46:26
    ale prosím, nepokoušejte se
    jimi vzbouzet smích.
  • 46:26 - 46:29
    Měly by znít naprosto
    spontánně a přirozeně...
  • 46:29 - 46:32
    jako když lidé normálně mluví.
  • 46:32 - 46:34
    Ano, samozřejmě.
  • 46:34 - 46:37
    Zkuste to znovu.
  • 46:37 - 46:40
    Měl by ses s Bosiem hádat
    častěji, Oscare.
  • 46:40 - 46:44
    Pak bychom měli více tvých
    spontánních a přirozených her.
  • 46:44 - 46:47
    Bosie žárlil.
    Proto Oscar přestal pracovat.
  • 46:47 - 46:50
    - To není pravda.
    - Ovšemže je.
  • 46:50 - 46:53
    Jeho verše nejsou tak dobré,
    jak jsi předstíral...
  • 46:53 - 46:54
    a on to ví.
  • 46:54 - 47:00
    - Je prostě trochu povrchní--
    - Pramen.
  • 47:00 - 47:03
    Bosie je dítě, zranitelné dítě.
    Potřebuje lásku.
  • 47:03 - 47:06
    Tu potřebujeme všichni.
  • 47:06 - 47:09
    Ale kdo z nás ji dává?
  • 47:09 - 47:11
    Přeji veselé Vánoce
  • 47:11 - 47:17
    Přejeme veselé Vánoce
  • 47:17 - 47:19
    a šťastný Nový rok
  • 47:19 - 47:22
    Dobré noviny přinášíme
  • 47:22 - 47:25
    vám a vašim dětem
  • 47:25 - 47:27
    Přejeme veselé Vánoce
  • 47:27 - 47:31
    a šťastný Nový rok
  • 47:31 - 47:33
    - Sušenky!
    - Je čas na sušenky.
  • 47:33 - 47:36
    Tentokrát to nebudu já. Podívej. Tady.
    Jedna pro tebe, jedna pro mě.
  • 47:36 - 47:40
    ''A obrovo srdce tálo,
    jak se tak rozhlížel.
  • 47:40 - 47:43
    'Jak jsem byl sobecký,' řekl si.
  • 47:43 - 47:46
    'Teď už vím, proč sem
    nechtělo jaro přijít.
  • 47:46 - 47:49
    Posadím toho hocha
    na vrcholek stromu...
  • 47:49 - 47:51
    a strhnu tu zeď,
    a moje zahrada musí být...
  • 47:51 - 47:54
    už navždy dětským hřištěm.'
  • 47:54 - 47:58
    Opravdu velice litoval toho,
    co udělal.''
  • 47:58 - 48:01
    To je vážně pěkné, přestože--
  • 48:01 - 48:05
    ''Tak se vyplížil dolů, otevřel
    velice tiše přední dveře...
  • 48:05 - 48:11
    a vyšel do zahrady.
  • 48:11 - 48:14
    Chlapeček ho neviděl přicházet.
  • 48:14 - 48:18
    A obr se přikradl až za něho,
    jemně ho vzal do rukou...
  • 48:18 - 48:20
    a vysadil do koruny stromu.
  • 48:20 - 48:23
    A ten strom hned nasadil na květ...
  • 48:23 - 48:25
    a ptáci na něj sedali a zpívali,
    a chlapeček...
  • 48:25 - 48:27
    vztáhl své ruce...
  • 48:27 - 48:30
    obtočil je kolem obrova krku...
  • 48:30 - 49:05
    a dal mu pusu.''
  • 49:05 - 49:08
    Je mi jedno, co si myslí lidi.
    Miluju tě.
  • 49:08 - 49:12
    To je to jediné, co mě zajímá.
    Je to agónie, být bez tebe.
  • 49:12 - 49:14
    No, tady jsem.
  • 49:14 - 49:16
    Oh, Bosie, ty jsi můj konec,
    moje zatracení.
  • 49:16 - 49:19
    Všichni to tvrdí, včetně mě.
  • 49:19 - 49:23
    Chyběls mi.
  • 49:23 - 49:33
    Myslel jsem, že bychom mohli
    nějak oslavit tvůj návrat.
  • 49:33 - 49:36
    Když jsem je viděl za výlohou,
    žadonily na kolenou...
  • 49:36 - 49:39
    abych je pro tebe koupil.
  • 49:39 - 49:58
    Hned si je vezmu.
    Jsou skvostné.
  • 49:58 - 50:01
    - Sednu si tam. Chci náležitý stůl.
    - Je něco v nepořádku, můj lorde?
  • 50:01 - 50:03
    Tenhle mladý blázen chce,
    abych seděl u dveří do kuchyně.
  • 50:03 - 50:06
    Můj bože, otec.
  • 50:06 - 50:11
    Je mi to velice líto.
    Je tu nový, a neví, kdo jste.
  • 50:11 - 50:19
    Bosie, nevyhýbej se tomu.
  • 50:19 - 50:25
    Dejte mi menu.
  • 50:25 - 50:28
    Dám si hrachovou polévku
    a pak lososa.
  • 50:28 - 50:32
    Dáš si s námi, papa?
  • 50:32 - 50:40
    Obědvám s Oscarem Wildem.
    Připojíš se k nám?
  • 50:40 - 50:43
    Řekl jsem ti, že nechci toho
    hanebníka znovu vidět.
  • 50:43 - 50:49
    Není to hanebník. Je naprosto
    okouzlující. Přidej se a uvidíš.
  • 50:49 - 50:53
    Jak víš, jaký je, když
    ho vůbec neznáš?
  • 50:53 - 51:05
    Nejsi člověk, který by se nechal
    ovlivnit tím, co navykládají ostatní.
  • 51:05 - 51:09
    Oscare, ty jsi ještě nebyl mému
    otci představen, nebo ano?
  • 51:09 - 51:13
    Lorde Queensberry.
  • 51:13 - 51:19
    Bosie mi toho tolik napovídal
    o vašich úspěších na závodní dráze.
  • 51:19 - 51:24
    Nikdy jsem neslyšel, že by měl někdo
    takovou smůlu s Grand National jako vy.
  • 51:24 - 51:26
    Bosie mi říkal, že jste vyhrál...
  • 51:26 - 51:30
    ale že váš bratranec
    vás nechce nechat jezdit?
  • 51:30 - 51:33
    Ten blázen tvrdí, že jsem příliš starý.
  • 51:33 - 51:37
    Vy nikdy nebudete příliš starý.
    Jel bych tryskem na Starém Joeovi.
  • 51:37 - 51:39
    Přijďte ve 12:20.
  • 51:39 - 51:42
    Žádný kůň by mě neměl mít
    při skoku na zádech, obávám se.
  • 51:42 - 51:45
    Co jste si dal?
  • 51:45 - 51:47
    - Hrachovou polévku a lososa.
    - Tak to bych se mohl přidat.
  • 51:47 - 51:50
    Jaro je čas, kdy se obědvá losos...
  • 51:50 - 51:54
    ačkoliv si vždycky myslím, že by chutnal
    o tolik lépe, kdybych ho sám ulovil.
  • 51:54 - 51:55
    Rybaříte?
  • 51:55 - 51:57
    Dělával jsem to,
    když jsem žil v Irsku.
  • 51:57 - 52:00
    Můj otec měl tu nejúžasnější
    loveckou chatu...
  • 52:00 - 52:02
    na jednom jezerním ostrově.
  • 52:02 - 52:09
    - Znáte západ Irska?
    - Moc ne.
  • 52:09 - 52:25
    Jaké místo máte na mysli?
  • 52:25 - 52:29
    Křesťané předstírají, že ví,
    jaký Bůh je, a co dělá.
  • 52:29 - 52:31
    Na takové hlouposti jsem já neměl čas.
  • 52:31 - 52:34
    Pokud o něčem nic nevíte,
    neměl byste o tom mluvit...
  • 52:34 - 52:38
    ani předstírat,
    že věříte v nějaké mumbo jumbo.
  • 52:38 - 52:41
    Můžu věřit v cokoliv,
    za předpokladu, že je to neuvěřitelné.
  • 52:41 - 52:44
    Proto mám v úmyslu zemřít jako katolík,
    ačkoliv tak nedokážu žít.
  • 52:44 - 52:49
    Katolicismus je tak romantické náboženství.
    Samý světec a hříšník.
  • 52:49 - 52:52
    Pouze anglický kostel
    má úctyhodné lidi...
  • 52:52 - 52:54
    kteří věří v úctyhodnost.
  • 52:54 - 52:59
    Stanete se biskupem ne proto, čemu
    věříte, ale díky tomu, v co nevěříte.
  • 52:59 - 53:01
    To je docela přesné.
  • 53:01 - 53:03
    Je to jediný kostel, kde
    skeptici stanou před oltářem...
  • 53:03 - 53:06
    a Nevěřící Tomáš
    je nejvyšší z Apoštolů.
  • 53:06 - 53:11
    Ne, nemohu zemřít
    v anglickém kostele.
  • 53:11 - 53:13
    Chtěl byste kremaci?
  • 53:13 - 53:18
    Nejsem si jist, co si o ní myslím.
  • 53:18 - 53:20
    Já jsem pro ni.
  • 53:20 - 53:23
    Napsal jsem báseň:
  • 53:23 - 53:26
    ''Až budu mrtev, spalte mě.''
  • 53:26 - 53:28
    Tak začíná.
  • 53:28 - 53:32
    ''Až budu mrtev, spalte mě.''
  • 53:32 - 53:36
    Co si o tom myslíte jako
    o zahájení?
  • 53:36 - 53:37
    Je to vyzývavé.
  • 53:37 - 53:39
    Jsem zkrátka vyzývavý muž.
  • 53:39 - 53:42
    Proto mě lidé nemají rádi.
  • 53:42 - 53:44
    Neubírám se v myšlení
    běžnými cestami.
  • 53:44 - 53:47
    Pak jsme si podobní.
  • 53:47 - 53:50
    Ještě brandy?
  • 53:50 - 53:53
    Shledal jsem, že tento alkohol,
    pokud ho piju v přiměřeném množství...
  • 53:53 - 53:57
    Vyvolává veškeré efekty opilosti.
  • 53:57 - 53:59
    Byli jste tam celé věky.
  • 53:59 - 54:03
    Mluvil jsi až do 4:00.
    Věděl jsem, že se ti bude líbit.
  • 54:03 - 54:06
    No, je šarmantní, to uznávám.
  • 54:06 - 54:08
    Ale je zkažený.
  • 54:08 - 54:10
    Muži nemohou být šarmantní.
  • 54:10 - 54:13
    To je nechutné.
    Moc si toho o něm nemyslím.
  • 54:13 - 54:16
    Podívejme se na toho koně.
  • 54:16 - 54:18
    Mýlil jsem se, Wilde není blázen.
  • 54:18 - 54:21
    Mluví úžasně,
    opravdu úžasně.
  • 54:21 - 54:24
    Ale to nic neznamená, když to,
    o čem mluví, je tak hanebné.
  • 54:24 - 54:27
    Horší než hanebné-- zkažené.
  • 54:27 - 54:30
    A proto ti naléhavě doporučuji nevídat ho.
  • 54:30 - 54:32
    ''Doporučuji''?
    Co to přesně znamená?
  • 54:32 - 54:36
    To znamená, že zastavím tvoji apanáž,
    jestli neuděláš, co ti říkám.
  • 54:36 - 54:39
    - Předveď mi ho trochu!
    - Podívej, otče.
  • 54:39 - 54:43
    mařil jsi v Oxfordu čas předstíráním,
    že půjdeš na Ministerstvo zahraničí.
  • 54:43 - 54:45
    Díky Bohu, že ne, když se tam
    ten židovskej homouš Roseberry...
  • 54:45 - 54:48
    stal ministrem zahraničí a sodomizuje
    všechny juniory, včetně tvého bratra.
  • 54:48 - 54:50
    To jsou všechno lži.
  • 54:50 - 54:52
    Všechen čas trávíš
    psaním obscénní poezie.
  • 54:52 - 54:54
    Mé verše nejsou obscénní.
  • 54:54 - 54:56
    To jsou ty Wildeovy manýry.
    Pro mě jsou dost špinavé.
  • 54:56 - 54:59
    Skutečně jsi četl
    nějaké Oscarovy verše?
  • 54:59 - 55:03
    Nepotřebuji si špinit mysl
    takovými perverzními nechutnostmi.
  • 55:03 - 55:05
    Donuť ho zvedat nohy!
  • 55:05 - 55:08
    Není napřímený!
  • 55:08 - 55:10
    Nazýváš Oscara perverzním?
  • 55:10 - 55:11
    Protože nastavuje zrcadlo.
  • 55:11 - 55:15
    To bych netvrdil.
    Řekl bych, že se do toho stylizuje...
  • 55:15 - 55:17
    což je ještě horší.
  • 55:17 - 55:19
    Jeho žena s ním nežije.
  • 55:19 - 55:23
    Věděls to?
    Kvůli sodomii!
  • 55:23 - 55:26
    - To jsou samé lži!
    - To doufám.
  • 55:26 - 55:33
    Protože pokud by to byla pravda,
    musel bych ho zastřelit.
  • 55:33 - 55:39
    Jestli se nepřestaneš s Wildem vídat,
    neuvidíš ode mě ani penny.
  • 55:39 - 55:41
    Jakoby jsem chtěl tvé peníze...
  • 55:41 - 55:44
    Tu trošku, co necháváš
    u svých kurev.
  • 55:44 - 55:47
    Jak se opovažuješ takhle
    mluvit se svým otcem.
  • 55:47 - 55:51
    Jaký malý ubohý človíček jsi.
  • 55:51 - 55:54
    Vrať se sem,
    ty špinavá buzno!
  • 55:54 - 55:56
    Jsi směšný!
  • 55:56 - 55:59
    A ty nejsi nic než nastavovač řiti!
  • 55:59 - 56:04
    Jsi tak patetický!
  • 56:04 - 56:07
    Jsem zatraceně dobrý střelec.
    Lepší než on.
  • 56:07 - 56:09
    Prostřelím mu srdce,
    jestli mi bude vyhrožovat.
  • 56:09 - 56:11
    Neměl bys v tom případě
    radši použít stříbrnou kulku?
  • 56:11 - 56:13
    Tady je jedna pro Černého Douglase.
  • 56:13 - 56:15
    Bosie, pro rány boží!
  • 56:15 - 56:17
    A jedna pro jeho játra!
    A jedna pro jeho plíce!
  • 56:17 - 56:23
    Jedna pro jeho zapáchající shnilou duši!
  • 56:23 - 56:26
    Jednu si schovám pro sebe.
  • 56:26 - 56:45
    Můj vlastní otec--
    mě chce zabít.
  • 56:45 - 56:49
    Mám všechno, co jsem kdy chtěl.
  • 56:49 - 56:52
    Mám věhlas.
  • 56:52 - 56:55
    Všichni mě znají.
  • 56:55 - 56:58
    Díky dvěma hrám mám otevřený Londýn...
  • 56:58 - 57:01
    Mám peníze.
  • 57:01 - 57:05
    Ovládám svět...
  • 57:05 - 57:09
    ale sebe ovládnout nedokážu.
  • 57:09 - 57:26
    Nemůžu ovládat mé city k tobě.
  • 57:26 - 57:29
    - Děkuji.
    - Constance, má drahá.
  • 57:29 - 57:40
    Jak milé.
  • 57:40 - 57:43
    Přinesla jsem ti tvé dopisy.
  • 57:43 - 57:47
    Nebyl jsi tak dlouho doma.
  • 57:47 - 57:53
    Děkuji.
  • 57:53 - 57:56
    Pro Oscara je o tolik vhodnější
    žít ve West Endu...
  • 57:56 - 57:58
    když má nazkoušet hru.
  • 57:58 - 58:02
    Jsem jako obchodník ze severu,
    mající pod dohledem svou továrnu.
  • 58:02 - 58:04
    Hoši se po tobě pořád ptají.
  • 58:04 - 58:07
    Už tě dlouho neviděli.
  • 58:07 - 58:10
    Oscar musí zajistit úspěch hry,
    Constance.
  • 58:10 - 58:12
    Přijdu odpoledne...
  • 58:12 - 58:16
    na čaj.
  • 58:16 - 58:23
    Dnes odpoledne je kostýmová zkouška.
  • 58:23 - 58:25
    Tak zítra. Přijdu zítra.
  • 58:25 - 58:34
    Dobrá, tedy zítra.
  • 58:34 - 58:37
    Sbohem, má drahá.
  • 58:37 - 58:46
    Sbohem.
  • 58:46 - 58:57
    Sbohem, Constance.
  • 58:57 - 59:00
    - Něco takového.
    - Nepokouším se nic chápat.
  • 59:00 - 59:04
    To doufám. Měla by to být spíš zábava.
    Pravděpodobně treska.
  • 59:04 - 59:07
    Treska. Mám pocit,
    že treska žije spíš hlouběji.
  • 59:07 - 59:14
    - Myslíš, že to byl rejnok--
    - Možná.
  • 59:14 - 59:18
    Nemyslím si, že dnes získáme něco
    pro večerní tabuli, lásko. Nemáme štěstí.
  • 59:18 - 59:21
    Radši bys měl zůstat.
    Jsi nachlazený.
  • 59:21 - 59:25
    Ne, ne. Je mi dobře.
    Přineseme hochům nějakou zmrzlinu.
  • 59:25 - 59:29
    - Kluci, zůstaňte a postarejte se o chůvu.
    - Oh, tak dobrá.
  • 59:29 - 59:31
    Postaráme se o ni.
  • 59:31 - 59:35
    Měla bych kluky vzít ve čtvrtek
    cestou ze školy k zubaři.
  • 59:35 - 59:37
    Ale jejich cílem je...
  • 59:37 - 59:44
    nacpat se co nejvíc cukrovím,
    než přijdou o zuby.
  • 59:44 - 60:09
    - Jsi si jist?
    - Bosie mě bude hledat.
  • 60:09 - 60:11
    Obleč si kabát, rychle!
  • 60:11 - 60:15
    Mám pro tebe dárek!
  • 60:15 - 60:17
    Oh, Bože.
  • 60:17 - 60:20
    - Nejsi snad nemocný, že ne?
    - Bosie, kde jsi byl?
  • 60:20 - 60:23
    Nikdo se mnou nemluvil,
    nikdo se na mě nepřišel podívat.
  • 60:23 - 60:27
    Nebuď tak patetický. Měl bych ti
    najít nějakého božského hocha.
  • 60:27 - 60:30
    - Bosie, slíbil jsi Constance--
    - Otravné Constance.
  • 60:30 - 60:32
    Nejsem tvá chůva.
    No tak. Vypadneme.
  • 60:32 - 60:36
    Bosie, prosím.
  • 60:36 - 60:40
    Vypadáš jako ten idiot,
    jak tam ležíš. Vzchop se.
  • 60:40 - 60:42
    - Zapomněl jsi, jak se umýt?
    - Ve skutečnosti...
  • 60:42 - 60:46
    bych umřel pro sklenici vody.
  • 60:46 - 60:49
    - Víš, kde je džbán.
    - Bosie, drahoušku.
  • 60:49 - 60:53
    Smrdí to tady. Příště bys po mně
    mohl chtít, abych ti vynášel nočník.
  • 60:53 - 60:57
    No, já tvůj nočník vynášel.
    Hledal jsem tě.
  • 60:57 - 61:00
    No, já tě nehledám.
    Teď ne.
  • 61:00 - 61:02
    Nezajímáš mě.
    Teď, když jsi nemocný.
  • 61:02 - 61:05
    Jsi prostě jenom muž ve středním
    věku s ucpaným nosem.
  • 61:05 - 61:10
    - Bosie, nejdražší.
    - Zmlkni!
  • 61:10 - 61:13
    ''Nejdražší, nejdražší Bosie.''
    To nic neznamená.
  • 61:13 - 61:17
    Nemiluješ mě. Jediná osoba,
    kterou miluješ, jsi ty sám.
  • 61:17 - 61:19
    Máš mě rád. Toužíš po mně.
  • 61:19 - 61:24
    Chodíš se mnou, protože
    mám titul. Toť vše.
  • 61:24 - 61:26
    Píšeš rád o vévodech a vévodkyních...
  • 61:26 - 61:27
    ale nic o nich nevíš.
  • 61:27 - 61:30
    Jsi ten největší snob,
    jakého jsem kdy viděl...
  • 61:30 - 61:33
    a myslíš si o sobě, že jsi tak odvážný
    protože jsi zasranej správnej chlapík.
  • 61:33 - 61:35
    Prosím, zabíjíš mě.
  • 61:35 - 61:37
    Prostě děláš všechno pro to,
    abys byl nejlepší.
  • 61:37 - 61:42
    Jsi zábavný-- velmi zábavný— ale
    když nejsi nejlepší, nejsi nikdo.
  • 61:42 - 61:46
    Všechno, co jsem chtěl,
    byla sklenice vody.
  • 61:46 - 61:52
    Pro Kristovy rány!
    Tady ji máš!
  • 61:52 - 62:00
    Teď už budeš o té
    zatracené vodě mlčet?
  • 62:00 - 62:03
    Venku na tebe čekají dva muži.
  • 62:03 - 62:05
    Když nepřijdeš, ošukám je oba sám.
  • 62:05 - 62:10
    Vezmu je do Grandu a ošukám
    je před celým hotelem...
  • 62:10 - 62:28
    a pošlu ti účet.
  • 62:28 - 62:29
    Vypij to.
  • 62:29 - 62:37
    - Pomůže ti to od horečky.
    - Je zahanbený, že je milován.
  • 62:37 - 62:40
    Jeho otec ho mlátí,
    matka ho kazí...
  • 62:40 - 62:42
    a pak ho peskuje, že je zkažený.
  • 62:42 - 62:49
    Nikdo z nich mu neposkytl
    skutečnou lásku. Jen ho mučí.
  • 62:49 - 62:52
    A opravdu hrozné je, že když...
  • 62:52 - 62:56
    to nedokáže unést, a to nedokáže--
  • 62:56 - 62:58
    začne být přesně jako jeho otec.
  • 62:58 - 63:04
    - A nenávidí se za to.
    - Jsi k němu příliš laskavý.
  • 63:04 - 63:10
    Nemůžeš být příliš laskavý
    k někomu, kdo tolik zkouší.
  • 63:10 - 63:16
    Kdybych se pokoušel dostat
    mezi Bosieho a jeho otce...
  • 63:16 - 63:18
    zničilo by mě to.
  • 63:18 - 63:22
    Bosie je dost způsobilý zničit tě sám.
  • 63:22 - 63:25
    Podívej se, kolik jsi toho
    napsal, když byl pryč.
  • 63:25 - 63:29
    Dvě úžasné hry,
    které se budou hrát léta.
  • 63:29 - 63:40
    Cos napsal od té doby,
    kdy se Bosie vrátil?
  • 63:40 - 63:44
    Ty víš, jak moc tě...
  • 63:44 - 63:48
    miluji a obdivuji...
  • 63:48 - 63:51
    ale mrháš svým géniem.
  • 63:51 - 63:54
    - Na co?
    - Je to nejvyšší ironie.
  • 63:54 - 63:58
    Queensberry si myslí, že se Bosie
    a já v noci choulíme v objetí...
  • 63:58 - 64:04
    zatímco my praktikujeme ten
    nejčistší model řecké lásky--
  • 64:04 - 64:09
    Bosie to se mnou nerad dělá,
    ale já ho miluju.
  • 64:09 - 64:14
    - Učím ho.
    - Ale on neroste.
  • 64:14 - 64:17
    A nikdy nevyroste.
  • 64:17 - 64:20
    Nepřijmu ho zpět, Robbie.
  • 64:20 - 64:24
    Už ne.
  • 64:24 - 64:26
    Nemůžu.
  • 64:26 - 64:31
    Byl jsem naprostý blázen,
    velice zamilovaný...
  • 64:31 - 64:33
    ale teď musím dospět já.
  • 64:33 - 64:36
    Oh, prosím, nedělej to.
  • 64:36 - 64:42
    Jsi umělec. A umělci musí
    v srdci zůstat navždy dětmi.
  • 64:42 - 64:49
    Oh, Robbie,
    někdy se divím, že--
  • 64:49 - 64:56
    Zadní strana, pane.
  • 64:56 - 65:00
    Bože můj. Francis Douglas.
  • 65:00 - 65:02
    - Cože?
    - Bosieho bratr.
  • 65:02 - 65:07
    Zastřelený. Mrtvý.
  • 65:07 - 65:13
    Ale byl přece zasnoubený.
  • 65:13 - 65:27
    Ubohý, ubohý Bosie.
    Bude šílený žalem.
  • 65:27 - 65:30
    Zabil se sám.
  • 65:30 - 65:34
    Byl to můj otec.
    On ho k tomu dohnal.
  • 65:34 - 65:39
    Jsem si jist, že tvůj otec je
    stejně zoufalý, jako všichni ostatní.
  • 65:39 - 65:43
    Ne, on ne.
  • 65:43 - 65:47
    Řekl, že je to trest
    za Roseberryho a mou matku...
  • 65:47 - 65:59
    a tebe a mě.
  • 65:59 - 66:03
    Musíme ho zastavit, Oscare...
  • 66:03 - 66:09
    dřív, než dožene k sebevraždě
    celou mou rodinu.
  • 66:09 - 66:12
    Slibuji ti, že už ho nikdy
    nenechám, aby ti ubližoval.
  • 66:12 - 66:21
    Přísahám.
  • 66:21 - 66:27
    To nestačí.
    Musím ho zastavit.
  • 66:27 - 66:33
    Chci, aby celý svět věděl,
    co udělal...
  • 66:33 - 66:40
    jak zlý je to člověk.
  • 66:40 - 66:41
    Stůl, pane?
  • 66:41 - 66:44
    Je tu Lord Alfred?
    A ta špína Wilde?
  • 66:44 - 66:47
    Ne, pane. Dnes ne.
  • 66:47 - 67:04
    Sodomita musí být u Kettner's.
  • 67:04 - 67:09
    Je tu můj syn?
  • 67:09 - 67:11
    Je tu Lord Alfred Douglas?
  • 67:11 - 67:15
    Ne, pane, není tu.
  • 67:15 - 67:22
    - A co Wilde?
    - Ne, pane.
  • 67:22 - 67:25
    Jestli zjistím, že tu jsou...
  • 67:25 - 68:01
    dám vám největší
    výprask vašeho života.
  • 68:01 - 68:14
    Předpokládám, že byste si
    po svém úsilí dali něco k pití.
  • 68:14 - 68:16
    Musím vás požádat,
    abyste odešel, pane Wilde.
  • 68:16 - 68:19
    Můj drahý, o čem to mluvíte?
  • 68:19 - 68:23
    Ihned, prosím.
  • 68:23 - 68:38
    Co se děje? Můj otec
    práská dole bičem, že ano?
  • 68:38 - 68:41
    - Pane.
    - Bosie.
  • 68:41 - 68:43
    Nezáleží ti snad na tom,
    co si tenhle ubohý červík myslí, nebo ano?
  • 68:43 - 68:52
    Myslím si, že v potěšení můžeme
    dnes večer pokračovat kdekoliv.
  • 68:52 - 68:54
    Ty jsi takový zbabělec.
  • 68:54 - 68:57
    Tvrdíš, že nesnášíš konvence...
  • 68:57 - 69:00
    ale jsi ten nejkonvenčnější
    člověk, co znám.
  • 69:00 - 69:11
    Tak jdeme.
    Pokud máme jít, tak pojďme.
  • 69:11 - 69:14
    Nashledanou, Tommy.
  • 69:14 - 69:16
    Sbohem, pane.
  • 69:16 - 69:24
    Vejdu tam, a všechno to
    tropické ovoce se vztyčí.
  • 69:24 - 69:27
    Počkej chvilku, Oscare!
  • 69:27 - 69:31
    Alfrede, jak milé je zase tě vidět.
    A Charlie, vypadáš tak skvěle.
  • 69:31 - 69:34
    Obávám se, že jsem dnes zaneprázdněn,
    ale brzy spolu musíme povečeřet.
  • 69:34 - 69:39
    To není otázka večeře.
    Mám tvůj dopis Lordu Alfredovi.
  • 69:39 - 69:42
    Je to krásný dopis, Oscare.
    Nádherný.
  • 69:42 - 69:46
    ''Rty jako růžové plátky.
    Šílenství polibků ve Starém Řecku.''
  • 69:46 - 69:48
    Tak to bude jedna z mých básní v próze.
  • 69:48 - 69:50
    Jeden gentleman mi za něho
    nabízí 60 liber.
  • 69:50 - 69:53
    Tak to musíš přijmout, Alfrede.
    Nikdy v celém životě jsem nedostal...
  • 69:53 - 69:55
    tak velkou sumu za vulgární prózu.
  • 69:55 - 69:59
    Pověz mu, že jsem potěšen, že někdo
    v Anglii hodnotí mou práci tak vysoko.
  • 69:59 - 70:01
    - No, už je pryč.
    - Opustil tuhle zemi.
  • 70:01 - 70:06
    No, jsem si jist, že se brzy vrátí.
  • 70:06 - 70:10
    Oscare, podívej. Neměl bys nám
    nechávat něco takového, nebo ano?
  • 70:10 - 70:14
    Něco by se mohlo stát.
    Však víš.
  • 70:14 - 70:17
    Ovšem. Ovšem.
  • 70:17 - 70:20
    Tady je půl sovereignu. Teď se
    o ten dopis můžete dobře postarat.
  • 70:20 - 70:24
    Lord Alfred ho chce publikovat
    ve formě sonetu ve svém novém časopise.
  • 70:24 - 70:29
    Pro Kristovy rány.
  • 70:29 - 70:31
    Tohle bysme ti neměli dělat.
  • 70:31 - 70:34
    Jen se nám vysmíváš.
  • 70:34 - 70:37
    - Na.
    - Děkuji.
  • 70:37 - 70:42
    Měl by být velice opatrný,
    Lord Alfred.
  • 70:42 - 70:45
    Jak obdivuhodně
    nemravný život vedete.
  • 70:45 - 70:51
    Vy hoši. Vy hoši.
  • 70:51 - 70:55
    - Kde je?
    - Pan Wilde nepřijímá návštěvy.
  • 70:55 - 70:57
    - Kde je?
    - Je zaneprázdněn, pane. Nemohu--
  • 70:57 - 71:02
    Jdi mi z cesty. Uhni!
  • 71:02 - 71:05
    Omluvte mě, pane,
    ale tenhle gentleman--
  • 71:05 - 71:07
    Vy!
  • 71:07 - 71:10
    Poslouchejte mě.
  • 71:10 - 71:14
    Jste sodomita!
  • 71:14 - 71:17
    Obvykle nedovoluji lidem, aby se mnou
    takto mluvili v mém domě, Lorde Queensberry...
  • 71:17 - 71:20
    anebo kdekoliv jinde.
  • 71:20 - 71:23
    Předpokládal jsem, že jste se přišel
    omluvit za ty lži, co o mně šíříte.
  • 71:23 - 71:28
    Přišel jsem, abych vám řekl, abyste
    nechal mého syna na pokoji, vy sodomito.
  • 71:28 - 71:32
    Markýz se zdá naprosto posedlý
    sexuálními aktivitami druhých lidí.
  • 71:32 - 71:34
    Asi to má co dělat
    s jeho novou ženou...
  • 71:34 - 71:37
    Vůbec se nedivím, že požaduje
    rozluku pro nezavršení manželství.
  • 71:37 - 71:40
    Pokud nebudete přísahat,
    že už s Bosiem nebudete nic mít...
  • 71:40 - 71:42
    půjdu na Scotland Yard.
  • 71:42 - 71:44
    Můžete jít třeba k čertu.
  • 71:44 - 71:47
    Vy a vaše--
    Kdo je ten chrlič?
  • 71:47 - 71:51
    Jste buzerant!
    A výstřední! A pozér!
  • 71:51 - 71:56
    Pokud vás a Bosieho ještě jednou
    nachytám spolu, dám vám pořádné kapky.
  • 71:56 - 71:59
    Věřím, Lorde Queensberry,
    že jste vymyslel pravidla boxu.
  • 71:59 - 72:01
    Já o nich nemám ani ponětí...
  • 72:01 - 72:03
    ale pravidlo Oscara Wildea
    je střílet, když už zamířil.
  • 72:03 - 72:06
    - A teď laskavě opusťte můj dům.
    - Měl byste sklapnout!
  • 72:06 - 72:14
    Odejdu, až budu hotov, kruci.
  • 72:14 - 72:16
    Je to skandál, to, co vy děláte.
  • 72:16 - 72:20
    Za všechno můžete vy.
  • 72:20 - 72:22
    jak zacházíte se ženami...
  • 72:22 - 72:24
    jak zanedbáváte své dětí...
  • 72:24 - 72:27
    a jakoby toho nebylo dost
    zkazíte je tak...
  • 72:27 - 72:33
    že jsou takoví tyrani
    a neschopni citu jako vy sám.
  • 72:33 - 72:36
    Arthure, tohle je
    markýz z Queensberry...
  • 72:36 - 72:40
    nejproslulejší surovec
    a nejméně něžný otec v Londýně.
  • 72:40 - 72:45
    V mém domě už ho nikdy neuvidíš.
  • 72:45 - 72:49
    To je dobré.
  • 72:49 - 73:37
    Zbavme se toho nepokoje.
  • 73:37 - 73:39
    - Z cesty!
    - Omlouvám se, pane!
  • 73:39 - 73:50
    Je mi velmi líto,
    ale prostě to není možné!
  • 73:50 - 73:53
    Co to děláte?
    Shnilá zelenina?
  • 73:53 - 73:54
    Dejte to Oscaru Wildeovi.
  • 73:54 - 73:58
    Děkuji, pane.
    Postarám se o to.
  • 73:58 - 74:03
    Chtěl jsem mu to dát osobně
    jako kytici.
  • 74:03 - 74:07
    Jak jsem řekl, pane, to nemůžete.
  • 74:07 - 74:11
    Je to sodomita!
  • 74:11 - 74:13
    A buzerant!
  • 74:13 - 74:17
    Zapamatujte si to!
  • 74:17 - 74:20
    Vždycky ti říkám, Gwendolen,
    že se jmenuji Ernest, nebo ne?
  • 74:20 - 74:23
    Ano, Ernest přece jen.
  • 74:23 - 74:26
    Mám na mysli, samozřejmě, že Ernest.
  • 74:26 - 74:30
    Ano, vzpomínám si,
    že se generál jmenoval Ernest.
  • 74:30 - 74:35
    Věděla jsem, že je tu nějaký důvod,
    proč to jméno nesnáším.
  • 74:35 - 74:39
    Ernest! Můj Ernest!
  • 74:39 - 74:43
    Věděla jsem od první chvíle,
    že se nemůžeš jmenovat jinak.
  • 74:43 - 74:46
    Gwendolen, pro muže je to strašné,
    když náhle shledá...
  • 74:46 - 74:50
    že celý svůj život nemluvil
    nic než pravdu.
  • 74:50 - 74:51
    Můžeš mi odpustit?
  • 74:51 - 74:56
    Můžu, protože cítím,
    že máš ještě šanci.
  • 74:56 - 74:58
    - Moje milá!
    - Laetitia.
  • 74:58 - 75:00
    Fredericku! Konečně!
  • 75:00 - 75:06
    - Cecily! Konečně!
    - Gwendolen! Konečně!
  • 75:06 - 75:11
    Synovče, zdá se, že jevíš
    známky triviality.
  • 75:11 - 75:13
    Naopak, teto Augusto...
  • 75:13 - 75:17
    Teprve teď jsem si poprvé
    v mém životě vědom...
  • 75:17 - 75:48
    zásadní důležitosti opravdovosti.
  • 75:48 - 75:51
    Allene, byl jsi úžasný!
    Velice ti děkuji.
  • 75:51 - 75:53
    Vyvolávají tě. Musíš tam jít.
    Opona, opona.
  • 75:53 - 76:43
    - Ne, ne, Georgi, ne, ne.
    - No tak!
  • 76:43 - 76:48
    - Pan Wilde, pane?
    - Ano?
  • 76:48 - 77:01
    - Pro vás.
    - Děkuji.
  • 77:01 - 77:05
    ''Pro Oscara Wildea...
  • 77:05 - 77:07
    Je to "Ponce,"?
  • 77:07 - 77:09
    ''Ponce a 'somdomita.'''
  • 77:09 - 77:13
    ''Pozér a sodomita.''
    Je to negramotný—negramotný ignorant.
  • 77:13 - 77:17
    - Je odporný.
    - Teď ho máme, Robbie.
  • 77:17 - 77:18
    Napsal to dole.
    Portýr to četl.
  • 77:18 - 77:21
    To z toho dělá urážku na cti.
    Teď ho můžeme dostat před soud.
  • 77:21 - 77:27
    Pro Kristovy rány.
  • 77:27 - 77:30
    Oscare, nemusíš to dělat.
    Mělo by to být—mám na mysli--
  • 77:30 - 77:32
    Teď máme šanci dostat ho
    na lavici obžalovaných...
  • 77:32 - 77:35
    a ukázat celému světu,
    že se chová jako prase a odpad.
  • 77:35 - 77:39
    - Ke mně, k mé matce, k bratrům.
    - Ale on se přece bude hájit.
  • 77:39 - 77:42
    Přivede si všechny ty hochy
    jako svědky obhajoby.
  • 77:42 - 77:44
    Samozřejmě že ne. Ten ani neví,
    co jsou ti hošové zač.
  • 77:44 - 77:50
    Slyšel jsem, že najal detektivy, aby tě
    sledovali od té doby, co ses vrátil z Egypta.
  • 77:50 - 77:54
    Nemůže nic dokázat. Ale my můžeme.
  • 77:54 - 77:56
    Můžeme dokázat že je to ten nejhnusnější
    muž, co kdy kráčel po zemi.
  • 77:56 - 77:58
    Roztrhej to, Oscare.
    Předstírej, žes to nikdy neviděl.
  • 77:58 - 78:01
    Jsi šílený?
    To je náš hlavní důkaz.
  • 78:01 - 78:04
    Jsem si jist, že jestli Oscar
    odjede na pár měsíců do ciziny...
  • 78:04 - 78:06
    a bude žít z tantiém
    tak se zatím jeho otec uklidní--
  • 78:06 - 78:08
    - Na čí straně jsi?
    - Bosie, pokud to půjde před soud...
  • 78:08 - 78:11
    Oscar bude muset lhát...
  • 78:11 - 78:13
    křivě přísahat--
    a všechno vyjde najevo.
  • 78:13 - 78:16
    Ať to dopadne jakkoliv,
    bude to naprostá katastrofa.
  • 78:16 - 78:18
    Pak jsi nepřítel.
  • 78:18 - 78:22
    Ne, ne, Bosie, prosím.
    Robbie...
  • 78:22 - 78:26
    jsi drahoušek, ale já teď nemůžu
    pomýšlet na to, že bych odjel ze země.
  • 78:26 - 78:31
    Ve skutečnosti nemůžu opustit tento hotel.
    Nejsem schopen zaplatit účet.
  • 78:31 - 78:34
    Můžeme nějaké peníze sehnat,
    dobré nebe.
  • 78:34 - 78:37
    Mimochodem, co ty tvoje tantiémy?
  • 78:37 - 78:40
    Všechny peníze, co můžem sehnat
    potřebujem na ten případ.
  • 78:40 - 78:44
    Můj otec si nemůže jen tak přijít
    a takhle nám ničit naše životy.
  • 78:44 - 78:48
    Oscare, já tě prosím.
  • 78:48 - 78:49
    Já nebudu prchat, Robbie.
  • 78:49 - 78:53
    Nebudu se skrývat.
    To by udělal jen Angličan.
  • 78:53 - 78:56
    Pokud dostaneš Queensberryho
    před soud, vypukne hotové peklo.
  • 78:56 - 79:00
    Celý svůj život jsem bojoval
    proti anglické neřesti:
  • 79:00 - 79:03
    pokrytectví--
    ale na tom nezáleží.
  • 79:03 - 79:08
    Jde o to, že Queensberry už
    dohnal k smrti jednoho svého syna.
  • 79:08 - 79:14
    Pokud se ho nepokusím zastavit,
    čí život zničí příště?
  • 79:14 - 79:17
    On se mi nevyhýbá, Robbie.
  • 79:17 - 79:21
    Vím, že to každý říká,
    ale není to pravda.
  • 79:21 - 79:24
    Není to pravda.
  • 79:24 - 79:29
    - Nebo ano?
    - Ovšemže ne.
  • 79:29 - 79:33
    Oh, je to tak komplikované.
  • 79:33 - 79:37
    Ne, já to najdu snadněji.
  • 79:37 - 79:41
    Odjedu na měsíc do Torquay,
    pokusím se to dát do pořádku.
  • 79:41 - 79:44
    - Oscar je tak zaneprázdněný--
    - Jsem si jist, že bude velmi sklíčený...
  • 79:44 - 79:50
    až se dozví, jak jsi trpěla.
  • 79:50 - 79:54
    Pravda je, že bych
    potřebovala nějaké peníze.
  • 79:54 - 79:58
    Nejsem si jistá, jestli
    je můžu žádat na něm.
  • 79:58 - 80:01
    Zdá se to mnohem horší,
    když má tak mimořádný úspěch.
  • 80:01 - 80:06
    Myslím, že ho najdu.
  • 80:06 - 80:09
    Pořád poslouchám ty povídačky
    o Bosiem a jeho otci.
  • 80:09 - 80:15
    - Jsem si jist, že nechceš--
    - Ale ano. Chci.
  • 80:15 - 80:19
    Muži si myslí, že ženy by měly
    být uchráněny všech informací.
  • 80:19 - 80:25
    Když nic nevíš, je to jen horší.
  • 80:25 - 80:30
    Budou z toho nějaké problémy?
  • 80:30 - 80:34
    Doufám, že ne.
  • 80:34 - 80:36
    Věřím, že soudní stíhání
    bude jistě úspěšné...
  • 80:36 - 80:38
    za předpokladu--
    a na to kladu důraz--
  • 80:38 - 80:42
    za předpokladu, že obžaloba Lorda
    Queensberryho není pravdivá.
  • 80:42 - 80:46
    Samozřejmě, že není pravdivá.
  • 80:46 - 81:01
    Pak mi i pan Wilde může jistě dát
    záruku, že je to vskutku tak.
  • 81:01 - 81:05
    Nic na tom obvinění není pravdivé.
  • 81:05 - 81:10
    Dobře. Skvěle.
  • 81:10 - 81:14
    Obhajobu, jak tomu rozumím,
    povede pan Edward Carson.
  • 81:14 - 81:18
    Starý Ned? Byl jsem s ním
    na univerzitě v Dublinu.
  • 81:18 - 81:25
    Bez pochyby bude pronášet své dotazy
    se vší hořkostí starého přítele.
  • 81:25 - 81:27
    Když jsem psal knihy či hry,
    zabýval jsem se výhradně literaturou--
  • 81:27 - 81:32
    a uměním-- nezajímá mě
    konání dobra či zla...
  • 81:32 - 81:34
    dělám věci jen s ohledem
    na to, jak jsou krásné.
  • 81:34 - 81:39
    No, poslyšte, pane. Tady je jeden
    z vašich literárních kousků.
  • 81:39 - 81:42
    ''Bezbožnost je mýtus
    nutící dobré lidi...
  • 81:42 - 81:50
    aby odpovídali na podivnou
    přitažlivost ostatních.''
  • 81:50 - 81:51
    Myslíte si, že je to pravda?
  • 81:51 - 81:54
    Oh, jen zřídka myslím
    vše, co jsem napsal, vážně.
  • 81:54 - 82:02
    ''Pokud někdo řekne pravdu, může si být jist,
    že dříve či později bude přistižen.''
  • 82:02 - 82:06
    To je půvabný paradox, ale
    neinterpretoval bych to jako axiom.
  • 82:06 - 82:08
    Je to vhodné pro mládež?
  • 82:08 - 82:12
    Cokoliv, co stimuluje mysl,
    je vhodné v každém věku.
  • 82:12 - 82:14
    Ať už je to morální nebo ne?
  • 82:14 - 82:17
    Mysl nezná nic takového
    jako morální a nemorální.
  • 82:17 - 82:20
    A co tedy tohle?
  • 82:20 - 82:24
    ''Potěšení je jediná věc,
    pro kterou bychom měli žít.''
  • 82:24 - 82:28
    Myslím si, že seberealizace
    je v životě to nejdůležitější...
  • 82:28 - 82:32
    a realizace skrze potěšení je
    lepší než skrze bolest.
  • 82:32 - 82:39
    V tomhle jsem zcela
    na straně starověkých Řeků.
  • 82:39 - 82:43
    Jak dlouho znáte Alfreda Taylora?
  • 82:43 - 82:46
    Asi 2 roky, vlastně 2 a půl.
  • 82:46 - 82:49
    - Je to váš intimní přítel?
    - Tak bych to nenazval, ne.
  • 82:49 - 82:52
    Ale navštěvoval jste ho často?
  • 82:52 - 82:55
    Asi 7 nebo 8 krát, pravděpodobně.
  • 82:55 - 83:01
    Věděl jste, že pan Taylor se
    ve svých pokojích obléká do dámského?
  • 83:01 - 83:07
    Věděl jste, že je nechvalně známý
    představováním mladíků starším mužům?
  • 83:07 - 83:10
    O tom jsem v životě neslyšel.
  • 83:10 - 83:13
    Vám žádné mladíky nepředstavil?
  • 83:13 - 83:15
    Ano.
  • 83:15 - 83:19
    - Kolik?
    - Asi pět.
  • 83:19 - 83:24
    - A jaká byla jejich zaměstnání?
    - Tak to opravdu netuším.
  • 83:24 - 83:26
    No dobrá, tak vám to řeknu já,
    pane Wilde.
  • 83:26 - 83:30
    Potkal jste tam Charlese Parkera,
    předpokládám.
  • 83:30 - 83:31
    Ano.
  • 83:31 - 83:34
    Charles Parker je...
  • 83:34 - 83:38
    pánský komorník.
  • 83:38 - 83:40
    A taky jste tam poznal jeho bratra.
  • 83:40 - 83:44
    - Ano.
    - To je gigolo.
  • 83:44 - 83:47
    Nestaral jsem se, co jsou zač.
  • 83:47 - 83:51
    Líbili se mi. Poskytli mi potěšení
    z civilizované společnosti.
  • 83:51 - 83:56
    Nezkoumal jsem sociální aspekty
    těchto setkání.
  • 83:56 - 83:58
    Pro mě je mládí--
    sama skutečnost mládí--
  • 83:58 - 84:02
    tak obdivuhodné, že bych mohl s kterýmkoliv
    mladým mužem hovořit nejméně 1 a půl hodiny...
  • 84:02 - 84:07
    před, no, před tím,
    než by mě postavili před soud.
  • 84:07 - 84:10
    Takže tomu mám rozumět tak,...
  • 84:10 - 84:13
    že každý hoch vás může na ulici zastavit
    a potěšit vás svou společností?
  • 84:13 - 84:18
    Mluvil bych s potěšením i s Arabem,
    pokud by on chtěl mluvit se mnou.
  • 84:18 - 84:20
    - A vzal byste ho k sobě domů?
    - Ano.
  • 84:20 - 84:24
    A tam s ním páchal nepřístojnosti?
  • 84:24 - 84:29
    Jistěže ne.
  • 84:29 - 84:33
    Vy stahujete svou obžalobu
    proti Lordu Queensberrymu.
  • 84:33 - 84:35
    To děláte dobře.
  • 84:35 - 84:38
    Ale ty důkazy--
  • 84:38 - 84:42
    Lord Queensberry použije proti vám.
  • 84:42 - 84:48
    Podle mých informací si
    Koruna přeje vás stíhat.
  • 84:48 - 84:52
    V tom případě budou jistě
    následovat vězení a nařčení...
  • 84:52 - 84:55
    z hnusné obscénnosti se nezbavíte.
  • 84:55 - 84:59
    Maximální trest jsou
    2 roky nucených prací.
  • 84:59 - 85:03
    9 měsíců nucených prací je ovšem víc...
  • 85:03 - 85:05
    než muž vašeho formátu...
  • 85:05 - 85:09
    může přežít.
  • 85:09 - 85:11
    Děti, chlapci--
  • 85:11 - 85:15
    - Musím je ještě vidět.
    - Na to není čas.
  • 85:15 - 85:19
    Ale má žena--
    Musím jí dát sbohem.
  • 85:19 - 85:22
    Ledaže byste si velice přál,
    aby zažila...
  • 85:22 - 85:24
    to ponížení vidět vás ve vězení...
  • 85:24 - 85:27
    a uvést ji do světa
    bulvárního tisku...
  • 85:27 - 85:36
    Pane Wilde, musíte jít.
  • 85:36 - 85:40
    Oscare, musíš chytit vlak.
  • 85:40 - 85:43
    Budou tam prakticky všichni,
    koho znáš.
  • 85:43 - 85:53
    Přinejmenším 600 svobodných gentlemanů,
    prchajících před opovržlivým terorem vězení.
  • 85:53 - 85:58
    Musíš jít tam,
    kam tě život zavede.
  • 85:58 - 86:00
    Vzepřu se společnosti.
  • 86:00 - 86:03
    Řekni mu, ať odjede.
  • 86:03 - 86:07
    Musí se chránit.
  • 86:07 - 86:10
    Řekni mu, ať odjede do ciziny.
  • 86:10 - 86:13
    Říkal jsem mu to každý den.
  • 86:13 - 86:22
    Nikdy neustoupí.
  • 86:22 - 86:26
    Lidé nikdy nepochopí, kolik odvahy
    musel vynaložit, aby byl sám sebou.
  • 86:26 - 86:29
    Ty musíš taky odjet.
  • 86:29 - 86:34
    Všichni musíme odjet.
  • 86:34 - 86:39
    Oscar vzkazuje hochům sbohem.
  • 86:39 - 86:45
    Potřebuju projít jeho papíry.
  • 86:45 - 86:49
    Víš, vždy jsem mlčela až příliš.
  • 86:49 - 86:56
    Kdybych věděla--
  • 86:56 - 86:58
    Kdybych jen něco řekla.
  • 86:58 - 87:02
    Nebyl by v tom žádný rozdíl.
  • 87:02 - 87:05
    Pravděpodobně ne...
  • 87:05 - 87:32
    ale aspoň bych se teď
    nemusela obviňovat.
  • 87:32 - 87:35
    Jsi irský gentleman.
    Pochopitelně musíš zůstat.
  • 87:35 - 87:37
    Tvůj otec bojoval,
    když byl zhanoben.
  • 87:37 - 87:40
    - Taky jsem vystoupila před soudem. Bojovala jsem--
    - Ano, já vím, madre.
  • 87:40 - 87:44
    Budeš bojovat s těmi
    anglickými Filištíny, a zvítězíš.
  • 87:44 - 87:49
    A pokud prohraješ--
    a půjdeš do vězení--
  • 87:49 - 87:52
    vždycky budeš můj syn.
  • 87:52 - 87:56
    Ovšem, je příliš pozdě něco měnit.
  • 87:56 - 87:58
    Jestli utečeš, Oscare...
  • 87:58 - 88:00
    Už s tebou nikdy nepromluvím.
  • 88:00 - 88:05
    Nikdo už se mnou nepromluví,
    ať udělám cokoliv.
  • 88:05 - 88:09
    Samozřejmě, že jsem tvůj syn, madre...
  • 88:09 - 88:12
    a proto, i kdybych prohrál...
  • 88:12 - 88:17
    Anglie na mě nikdy nezapomene.
  • 88:17 - 88:48
    Můj drahý.
  • 88:48 - 88:52
    Jděte mi z cesty.
    Uhněte! Z cesty!
  • 88:52 - 89:02
    Odvezte mě pryč!
  • 89:02 - 89:04
    Lady Wildeová. Lady Wildeová!
  • 89:04 - 89:07
    Je něco, co byste chtěla říct
    o hanbě vašeho syna, Lady Wildeová?
  • 89:07 - 89:17
    Máte co říct?
  • 89:17 - 89:25
    Vstupte.
  • 89:25 - 89:29
    Pane Wilde, doufám.
  • 89:29 - 89:30
    Ano, ano.
  • 89:30 - 89:32
    Máme tu příkaz pro vaše uvěznění...
  • 89:32 - 89:43
    za obscénní jednání.
  • 89:43 - 89:45
    Doporučila bych Švýcarsko,
    jak jen to bude možné.
  • 89:45 - 89:51
    Ovšem, budete si muset změnit jméno.
  • 89:51 - 89:52
    To nemohu.
  • 89:52 - 89:55
    Má drahá Constance,
    jméno Wilde bude...
  • 89:55 - 89:57
    jako kletba po příštích 1000 let.
  • 89:57 - 90:01
    Není možné, aby chlapci vyrůstali s tím,
    že lidé budou vědět, kdo jsou.
  • 90:01 - 90:03
    Mysli na to,
    jak to s nimi bude na škole.
  • 90:03 - 90:06
    Děkuji ti za tvé rady.
  • 90:06 - 90:09
    Je mi líto, že naše
    přátelství skončilo takhle.
  • 90:09 - 90:12
    - Oh, vždycky budeš můj přítel.
    - Pořád jsem Oscarova žena.
  • 90:12 - 90:17
    To musí ihned přestat.
    Ihned. Rozumíš?
  • 90:17 - 90:20
    Každý, kdo má s Oscarem
    co do činění...
  • 90:20 - 90:23
    už se nikdy nezařadí do společnosti--
  • 90:23 - 90:30
    nikdy.
  • 90:30 - 90:42
    Oh, bože, Ado. Co s ním jen bude?
  • 90:42 - 90:44
    To je hošan Oscara Wildea.
  • 90:44 - 90:47
    Oscare, nech mě svědčit.
  • 90:47 - 90:50
    Pokud spravedlnost dokáže
    naslouchat tomu, co musím říct--
  • 90:50 - 90:52
    Bosie, drahý hochu.
  • 90:52 - 90:55
    Jakmile tě uvidí v celé tvé
    mladé kráse...
  • 90:55 - 90:57
    a mě v celé mé zkaženosti--
  • 90:57 - 91:01
    Tys mě nezkazil.
    Pokud někdo někoho zkazil, tak já tebe.
  • 91:01 - 91:02
    Tomu nikdo neuvěří.
  • 91:02 - 91:06
    Ale já musím mít svou řeč.
    Je to urážlivé.
  • 91:06 - 91:09
    Všichni musí něco říct,
    cokoliv, co se jim honí hlavou.
  • 91:09 - 91:12
    Ale já jsem ten,
    kvůli komu to všechno je.
  • 91:12 - 91:14
    To můj otec mě chtěl zničit, ne ty.
  • 91:14 - 91:17
    Je urážlivé, že nemohu mít svou řeč.
  • 91:17 - 91:21
    Nepomohlo by to, Bosie.
    Jen by to udělalo věci ještě horší.
  • 91:21 - 91:28
    Ale takhle můj otec zvítězí.
    Nemůžu dopustit, aby zvítězil.
  • 91:28 - 91:30
    Musíš odcestovat, drahý hochu.
  • 91:30 - 91:36
    Nemohl bych snést, kdyby tě uvěznili.
  • 91:36 - 91:42
    Nemůžu snést,
    co o tobě u soudu říkají.
  • 91:42 - 91:46
    Ježíši Kriste.
  • 91:46 - 91:49
    Sbohem, Bosie, drahý chlapče.
  • 91:49 - 91:52
    A nenech nikoho a nic,
    aby ti sebrali to, co ke mně cítíš...
  • 91:52 - 91:54
    aby ti sebrali lásku.
  • 91:54 - 91:57
    - Uvidíme se příště.
    - Čas vypršel, můj pane.
  • 91:57 - 92:12
    Oscare, nikdy. Nikdy je nenechám.
    Nenechám je.
  • 92:12 - 92:14
    Dlel jste často ve společnosti
    Lorda Alfreda Douglase?
  • 92:14 - 92:17
    Oh, ano.
  • 92:17 - 92:20
    - Četl jste jeho verše?
    - Ano.
  • 92:20 - 92:24
    Takže byste mohl chápat,...
  • 92:24 - 92:26
    že některé jeho verše...
  • 92:26 - 92:33
    nemohou být přijaty lidmi
    s obvyklým způsobem myšlení?
  • 92:33 - 92:35
    To bych nerad tvrdil.
  • 92:35 - 92:38
    Je to otázka vkusu a temperamentu...
  • 92:38 - 92:40
    a individuality.
  • 92:40 - 92:43
    Mohl bych říct, že pro jednoho
    je to poezie a pro druhého jed.
  • 92:43 - 92:46
    Ano, jak jsem řekl.
  • 92:46 - 92:48
    V básni Lorda Alfreda Douglase...
  • 92:48 - 92:51
    ''Dvojí láska...
  • 92:51 - 92:53
    je jediná láska, opravdová...
  • 92:53 - 92:57
    která-- cituji--
  • 92:57 - 93:00
    ''sežehne srdce hochů a dívek
    vzájemným plamenem.''
  • 93:00 - 93:05
    A taky se tam píše:
  • 93:05 - 93:11
    ''Jsem láska, která se neodvažuje
    vyslovit své jméno.''
  • 93:11 - 93:14
    Jak si ty verše vysvětlujete vy?
  • 93:14 - 93:18
    - Myslím, že jsou jasné.
    - Nejste na pochybách, co se jimi míní?
  • 93:18 - 93:20
    Zcela jistě ne.
  • 93:20 - 93:22
    Takže není jasné,
    že láska, kterou popisuje...
  • 93:22 - 93:31
    se týká přirozené
    a nepřirozené lásky?
  • 93:31 - 93:48
    Pak co je to za lásku, která se
    neodvažuje vyslovit své jméno?
  • 93:48 - 93:51
    Láska, která se neodvažuje
    vyslovit své jméno...
  • 93:51 - 93:54
    v tomto století...
  • 93:54 - 93:57
    to znamená velké city...
  • 93:57 - 94:00
    které může starší muž
    cítit k mladšímu...
  • 94:00 - 94:03
    tak, jak to bylo mezi
    Davidem a Jonathanem...
  • 94:03 - 94:08
    a jak Platón zakotvil
    v základech své filozofie...
  • 94:08 - 94:12
    a jak můžete vidět
    v sonetech od Michelangela...
  • 94:12 - 94:15
    a Shakespeara.
  • 94:15 - 94:20
    Jde o to,
    že tohle století tomu nerozumí--
  • 94:20 - 94:24
    tak moc nechápe,
    že to může být popsáno jako...
  • 94:24 - 94:27
    láska, která se neodvažuje
    vyslovit své jméno.
  • 94:27 - 94:32
    A z toho důvodu jsem se
    také dostal tam, kde jsem.
  • 94:32 - 94:36
    Je to krásné.
    Je to příjemné.
  • 94:36 - 94:40
    je to nejvznešenější forma citu.
  • 94:40 - 94:45
    Není v tom nic nepřirozeného.
  • 94:45 - 94:47
    Je to intelektuální...
  • 94:47 - 94:51
    a vždycky to tu bude mezi
    starším a mladším mužem...
  • 94:51 - 94:55
    protože stáří má intelekt...
  • 94:55 - 94:58
    a mládí má...
  • 94:58 - 95:04
    má všechnu radost, naději
    a kouzlo života před sebou.
  • 95:04 - 95:09
    Tak to musí být ve světě,
    který to nechápe.
  • 95:09 - 95:11
    Svět to zesměšňuje...
  • 95:11 - 95:34
    a občas za to někoho
    musí uvrhnout na pranýř.
  • 95:34 - 95:37
    Zločin, ze kterého
    jste byl obviněn...
  • 95:37 - 95:39
    je tak těžký...
  • 95:39 - 95:43
    že musíme přeskočit několik věcí...
  • 95:43 - 95:46
    pokud zákon dovolí.
  • 95:46 - 95:52
    V mé jurisdikci je takovýto
    případ naprosto ojedinělý.
  • 95:52 - 95:55
    Je to nejhorší případ,
    který jsem kdy řešil!
  • 95:55 - 95:58
    Z rozhodnutí soudu...
  • 95:58 - 96:01
    budete uvězněn...
  • 96:01 - 96:04
    a odsouzen k nuceným pracem...
  • 96:04 - 96:07
    - Povstaňte, prosím.
    - na 2 roky.
  • 96:07 - 96:14
    - Hanba.
    - Úchyle.
  • 96:14 - 96:23
    Úchyle!
  • 96:23 - 96:45
    Hanba ti!
  • 96:45 - 97:12
    Nechutné!
  • 97:12 - 97:16
    Něco štíhlého,
    zlatovlasého jako anděl...
  • 97:16 - 97:18
    stojí vždy po mém boku.
  • 97:18 - 97:22
    Probleskuje v přítmí
    jako bělostný květ.
  • 97:22 - 97:43
    Myslím na to, kdo ho bude bránit
    před jeho otcem. Na nic jiného nemyslím.
  • 97:43 - 97:46
    Zdá se, že můj život je pryč.
  • 97:46 - 97:48
    Jsem polapen v příšerné síti.
  • 97:48 - 97:51
    Ale tak dlouho, jak budu věřit,
    že na mě myslí--
  • 97:51 - 97:56
    má sladká růže, můj překrásný kvítek,
    má lilie všech lilií--
  • 97:56 - 98:00
    mohu tu, ve vězení,
    zkoušet sílu lásky.
  • 98:00 - 98:03
    Uvidíme, jestli nezpůsobí,
    že hořká voda zesládne...
  • 98:03 - 98:19
    intenzitou lásky,
    kterou k tobě cítím.
  • 98:19 - 98:24
    Prosil mě, abych se nezměnil.
    To byla jeho poslední slova--
  • 98:24 - 98:26
    ''Neměň se.''
  • 98:26 - 98:30
    Ale věci se mění, když odešel.
  • 98:30 - 98:33
    Nemáme žádné peníze.
  • 98:33 - 98:36
    - Takže ty mě taky obviňuješ, že?
    - Neviním nikoho.
  • 98:36 - 98:40
    Bosie, nejsi jediný člověk na zemi,
    o koho má Oscar starosti.
  • 98:40 - 98:43
    Tys mě vždycky nenáviděl, Robbie...
  • 98:43 - 98:57
    protože Oscar miloval mě
    a tys byl jen jeden z jeho hochů.
  • 98:57 - 99:01
    Já se trápím stejně jako on, víš.
  • 99:01 - 99:03
    Můj život je taky v troskách.
  • 99:03 - 99:08
    Jsem o tolik mladší než on. Tvrdě jsem bojoval
    aspoň o nějaký život, a teď je celý v troskách.
  • 99:08 - 99:12
    Když Oscar odešel,
    budeme žít spolu jak se sluší.
  • 99:12 - 99:16
    Pronajmeme si někde blízko
    odsud vilu—v Posilipo...
  • 99:16 - 99:20
    - Nebo v Ischii.
    - Nebo na Capri.
  • 99:20 - 99:23
    Postarám se o něho.
  • 99:23 - 99:27
    Dám mu vše, co bude chtít.
  • 99:27 - 99:31
    Miluju ho, Robbie.
  • 99:31 - 99:50
    Oscar je můj, a já mu dám všechno.
  • 99:50 - 99:55
    ''Míjeli roky,
    a obr velmi zestárl a zeslábl.
  • 99:55 - 99:59
    Už si nemohl hrát a tak
    jen seděl v obrovském křesle...
  • 99:59 - 100:08
    a sledoval, jak si hrají
    děti a obdivoval svou zahradu.
  • 100:08 - 100:10
    'Mám překrásné květiny,' říkal si.
  • 100:10 - 100:53
    'Ale ty děti jsou krásnější než
    nejnádhernější z květů.'''
  • 100:53 - 100:56
    Obávám se, že Cyril
    nemá ponětí, proč tu jsi.
  • 100:56 - 101:02
    Posílám ho do školy v Německu.
  • 101:02 - 101:08
    Nemohu je sama zvládnout.
  • 101:08 - 101:11
    Nebylo by lepší, kdyby ses vrátila?
  • 101:11 - 101:15
    Ne, ve skutečnosti ne.
  • 101:15 - 101:19
    Můžu něco dělat.
  • 101:19 - 101:23
    Co jsem udělal, tobě a těm hochům--
  • 101:23 - 101:25
    Nedokážu--
  • 101:25 - 101:30
    Nikdy na to nebudu moct zapomenout.
  • 101:30 - 101:35
    Kdybychom mohli změnit
    naši přirozenost--
  • 101:35 - 101:38
    Kdybychom ji jen mohli změnit.
  • 101:38 - 101:42
    Ale nejde to.
  • 101:42 - 101:48
    Ať nám naše přirozenost káže cokoliv,
    musíme ji naplnit...
  • 101:48 - 101:50
    nebo naše životy—můj život--
  • 101:50 - 101:56
    by byly plné neupřímnosti.
  • 101:56 - 102:04
    Bylo by víc neupřímnosti, než nyní.
  • 102:04 - 102:08
    Vždycky jsem tě miloval, Constance.
  • 102:08 - 102:12
    Musíš mi věřit.
  • 102:12 - 102:15
    Nechápu, jak jsi to mohl udělat--
  • 102:15 - 102:18
    opravdu nechápu.
  • 102:18 - 102:20
    Ne, pokud celý ten čas--
  • 102:20 - 102:24
    Já nevím.
  • 102:24 - 102:29
    ''Znáš je,''
    Jak vždycky říkám.
  • 102:29 - 102:33
    Neznám ani sebe.
  • 102:33 - 102:38
    Já nevím.
  • 102:38 - 102:43
    Předpokládám, že chceš rozvod.
  • 102:43 - 102:48
    Máš dobrý důvod.
  • 102:48 - 102:52
    Myslela jsem na to,
    kdyby jsi odešel--
  • 102:52 - 102:55
    Kdyby tě nechali jít--
    mohl bys jet do Švýcarska nebo do Itálie...
  • 102:55 - 102:59
    napsat nějakou hru,
    a vrátit se zpátky.
  • 102:59 - 103:01
    To zvládneš.
  • 103:01 - 103:15
    Jsi tak chytrý.
    Zvládneš to.
  • 103:15 - 103:21
    Já nechci rozvod.
  • 103:21 - 103:26
    Uvidím ještě někdy děti?
  • 103:26 - 103:34
    Ovšem.
  • 103:34 - 103:40
    Ale mám jednu podmínku:
  • 103:40 - 103:44
    Oscare, už se nikdy
    nesmíš vidět s Bosiem.
  • 103:44 - 103:53
    Kdybych ho teď viděl, zabil bych ho.
  • 103:53 - 104:04
    To dítě tě miluje, Oscare.
  • 104:04 - 104:15
    Vždycky tě milovali.
  • 104:15 - 104:18
    Řekl ti to někdo?
  • 104:18 - 104:29
    V Paříži hrají Salome.
  • 104:29 - 104:33
    ''Obr spěchal přes trávník
    a přiblížil se k dítěti.
  • 104:33 - 104:36
    A když už byl docela blízko,
    jeho tvář zrudla vzteky.
  • 104:36 - 104:41
    Zaburácel,
    'Kdo se opovážil tě zranit?'
  • 104:41 - 104:44
    Na dlaních dětských rukou
    byly vryté stopy po nehtech.
  • 104:44 - 105:03
    A další vryté stopy byly
    na dětských chodidlech.
  • 105:03 - 105:08
    'Kdo se opovážil tě zranit?'
    křičel obr.
  • 105:08 - 105:11
    Řekni mi to a já vezmu svůj
    veliký meč a zabiju ho.'
  • 105:11 - 105:14
    'Nikoliv, 'odpovědělo dítě.
  • 105:14 - 105:25
    'Jsou to stopy lásky. '''
  • 105:25 - 105:27
    Bosie myslí, že žárlím.
  • 105:27 - 105:29
    Já myslím, že to přijde
    jako šok a Bosie pochopí...
  • 105:29 - 105:32
    že byl vždycky v řádu věcí
    celkem bezvýznamný.
  • 105:32 - 105:37
    Ale Bosie bude bezpochyby dlouho
    na Oscara vzpomínat...
  • 105:37 - 105:44
    a bude nešťastný.
  • 105:44 - 105:49
    Někdy nevím...
  • 105:49 - 105:54
    jestli jsem ho neměl...
  • 105:54 - 105:56
    postrčit k--
  • 105:56 - 105:59
    Ne.
  • 105:59 - 106:02
    Oscar byl velice šťastný,
    že tě viděl, Robbie.
  • 106:02 - 106:05
    Myslím na to,
    kdo další by to mohl být.
  • 106:05 - 106:08
    Oh, dám si. Děkuji.
  • 106:08 - 106:14
    - Musíš znovu odjet do ciziny?
    - Nemohu tu teď zůstat.
  • 106:14 - 106:18
    Ale musíš někam jezdit,
    když ho pustí?
  • 106:18 - 106:20
    Musím být ve Francii.
  • 106:20 - 106:22
    Musím se podívat, co mohu srovnat.
  • 106:22 - 106:25
    Ale tady...
  • 106:25 - 106:33
    když ho propustili--
  • 106:33 - 106:35
    - Sbohem, pane Harrisi.
    - Sbohem, pane.
  • 106:35 - 106:43
    Sbohem, pane Snowe.
    Děkuji.
  • 106:43 - 106:48
    Má drahá Sfinx.
  • 106:48 - 106:50
    Jak obdivuhodné je, že víš,
    jaký klobouk si vzít v 7:00 ráno...
  • 106:50 - 106:53
    aby ses setkala s přítelem,
    který byl pryč.
  • 106:53 - 106:57
    - Ne, podržím to.
    - Co je to.
  • 106:57 - 107:00
    Je to dopis Bosiemu,
    který vysvětluje...
  • 107:00 - 107:02
    že ho miluji, ale už ho
    nikdy nesmím vidět.
  • 107:02 - 107:05
    Jdu poprosit Robbieho,
    aby udělal kopii, než ho pošlu.
  • 107:05 - 107:08
    Bojím se, že by ho Bosie
    mohl spálit.
  • 107:08 - 107:47
    Nazval jsem ho De Profundis.
    Přichází z velkých hlubin.
  • 107:47 - 107:49
    ''Nevím, které zákony jsou správné...
  • 107:49 - 107:52
    nebo které jsou špatné.
  • 107:52 - 107:54
    Všechno, co vím, je,
    že pro uvězněného...
  • 107:54 - 107:56
    jsou zdi žaláře příliš silné...
  • 107:56 - 108:00
    a každý den je jako rok--
  • 108:00 - 108:07
    rok, jehož jednotlivé
    dny jsou tak dlouhé.
  • 108:07 - 108:10
    Každý člověk zabíjí lásku.
  • 108:10 - 108:13
    Každý, to bys měl vědět.
  • 108:13 - 108:15
    Někdo to dokáže hořkým pohledem...
  • 108:15 - 108:18
    jiný lichotivým slovem.
  • 108:18 - 108:20
    Zbabělec tak činí polibkem...
  • 108:20 - 108:26
    statečný muž mečem.
  • 108:26 - 108:28
    Někteří zabijí svou lásku,
    když je ještě mladá...
  • 108:28 - 108:31
    a někdo, až zestárne.
  • 108:31 - 108:35
    Někdo ji zardousí rukama chtíče...
  • 108:35 - 108:38
    jiný rukama od zlata.
  • 108:38 - 108:40
    Ten nejohleduplnější použije nůž...
  • 108:40 - 108:52
    protože smrt se brzy stává chladnou.''
  • 108:52 - 108:58
    Jsem si jistý, že tu někde
    najdeme hotel.
  • 108:58 - 109:08
    Někde, kde bys mohl pracovat.
  • 109:08 - 109:13
    - Rozhodl jsem se ho znovu vidět, Robbie.
    - Ano.
  • 109:13 - 109:17
    - Myslím, že můžeš.
    - Už nemám nic.
  • 109:17 - 109:20
    Ztratil jsem svou ženu.
  • 109:20 - 109:24
    Přišel o děti.
  • 109:24 - 109:27
    Oni by mi nebránili ho znovu vidět.
  • 109:27 - 109:29
    Nikdo už nebude číst mé hry či knihy.
  • 109:29 - 109:31
    Ale ano, bude.
  • 109:31 - 109:36
    Bosie mě miluje víc než
    kohokoliv jiného...
  • 109:36 - 109:39
    tak moc, jak jen může...
  • 109:39 - 109:45
    a brání se tomu, být milován.
  • 109:45 - 109:51
    Myslím, že potřebujeme víc vína.
  • 109:51 - 109:53
    Shledávám alkohol...
  • 109:53 - 110:00
    pokud se užívá
    v přiměřeném množství--
  • 110:00 - 110:46
    Schopný přivodit všechny
    vlastnosti opilosti.
  • 110:46 - 110:49
    ''Život nás mate stíny.
  • 110:49 - 110:52
    Vyhledáváme je pro potěšení.
    Přinášejí nám...
  • 110:52 - 110:56
    jen hořkost a zklamání.
  • 110:56 - 110:59
    A my hledáme sami sebe,
    vzpomínáme s mrtvým srdcem z kamene...
  • 110:59 - 111:01
    a se zlatou kadeří...
  • 111:01 - 111:04
    jak jsme byli kdysi
    divoce zbožňováni...
  • 111:04 - 111:43
    a tak šíleně líbáni. ''
  • 111:43 - 111:46
    Ve světě, kde jsou jen dvě tragédie.
  • 111:46 - 111:49
    Jedna z nich je,
    když nedostaneme, co chceme.
  • 111:49 - 111:55
    A ta druhá, když to dostaneme.
  • 111:55 - 111:59
    České titulky z AJ Lament březen 2007
  • 111:59 -
    www.titulky.com
Title:
Wilde (1997) full movie (subtitled)
Description:

Directed by Brian Gilbert
Based on the book "Oscar Wilde" by Richard Ellmann (http://www.amazon.com/Oscar-Wilde-Richard-Ellmann/dp/0394759842)
Starring Stephen Fry, Jude Law, Vanessa Redgrave, Jennifer Ehle, Michael Sheen, Judy Parfitt, Gemma Jones, Zoë Wanamaker

more » « less
Duration:
01:57:01
Amara Bot edited Czech subtitles for Wilde (1997) full movie (subtitled)
Amara Bot added a translation

Czech subtitles

Revisions