Wilde (1997) full movie (subtitled)
-
1:09 - 1:44Už jede! Už jede!
-
1:44 - 1:52Jste v Koloradu, vítejte!
-
1:52 - 1:55- Dobrý den, pane. Jste srdečně vítán.
- Děkuji, děkuji. -
1:55 - 1:57Dobrá, poslouchejte všichni.
-
1:57 - 2:04Rád bych vám představil Oscara Wildea.
-
2:04 - 2:07Vítejte v Matchlesském
stříbrném dole. -
2:07 - 2:09Dnes otvíráme novou sloj.
-
2:09 - 2:11Rádi bychom ji pojmenovali po vás.
-
2:11 - 2:13To je velice milé.
-
2:13 - 2:18Hledám něco,
kde by mi platili tantiémy. -
2:18 - 2:21Proč nejdete se mnou.
-
2:21 - 2:27Minulou noc jste nás hodně naučil.
Jsme poctěni, že jste nás navštívil. -
2:27 - 2:50Pokud byste si stoupnul sem.
Sem, pane. -
2:50 - 2:53Měl jsem za to, že klesám do pekel...
-
2:53 - 2:57ale s těmi anděli, co mě vítají,
to musí být ráj. -
2:57 - 2:59Tohle je cesta do mé osobní sloje?
-
2:59 - 3:02Ovšem, já bych preferoval
zlato-- purpur a zlato. -
3:02 - 3:07Ale žijeme ve věku stříbrné, běda.
-
3:07 - 3:10Tolik nádhery je vydobyto
z utrpení, z bolesti... -
3:10 - 3:14dřinou rozlámaných kostí
a mozolnaté kůže. -
3:14 - 3:17Benevenuto Cellini stříbru rozumí.
-
3:17 - 3:20Vzal ten kov, který tady
dole tak těžce dobýváte... -
3:20 - 3:23a přeměnil ho na umění
pro papeže a krále. -
3:23 - 3:25Cellini-- je Talián?
-
3:25 - 3:28Renesanční osobnost v každém ohledu.
-
3:28 - 3:31Nejlepší stříbrotepec,
co svět spatřil... -
3:31 - 3:34ale je géniem i v životě,
stejně jako v umění. -
3:34 - 3:37Experimentoval se vším,
co je lidstvu známo. -
3:37 - 3:39- Spáchal i vraždu.
- Zabil člověka? -
3:39 - 3:46Více než jednoho.
-
3:46 - 3:50Děkuji vám.
-
3:50 - 3:53Rád bych se s Cellinim setkal.
Proč ho někdy nepřivedete? -
3:53 - 3:55Obávám se, že je mrtev.
-
3:55 - 4:53Kdo ho zastřelil?
-
4:53 - 4:58Má slečna Lloydová
spojitost s Lloydovou bankou? -
4:58 - 4:59Škoda.
-
4:59 - 5:01Ale je přijatelná, Ado.
-
5:01 - 5:03Tisíc let.
-
5:03 - 5:05V tom případě gratuluji, Lady Wildeová.
-
5:05 - 5:09Teď, když byl Oscar v Americe
a zasadil své Wildeské duby... -
5:09 - 5:10je čas, aby se usadil.
-
5:10 - 5:13Ale nejsou moc hrubí?
-
5:13 - 5:15Ne, jsou šarmantní.
Ano, šarmantní. -
5:15 - 5:17Oba dohromady by mohli
být trochu drsní. -
5:17 - 5:21Noc před tím, než jsem přednášel,
pověsili v divadle dva muže. -
5:21 - 5:27Cítil jsem se jako sorbet
vedle bifteku. -
5:27 - 5:30Vím, že váš přítel je slavný, Ado--
při nejmenším známý-- -
5:30 - 5:33ale nechápu proč.
-
5:33 - 5:36Pro něho samého, Lady Mount-Templeová.
-
5:36 - 5:38Nemluví Američané
tím nejúžasnějším slangem, co? -
5:38 - 5:40No, slyšel jsem, jak jedna lady říká...
-
5:40 - 5:43''Po líznutí jsem se
utěsnila v denních dobrotách.'' -
5:43 - 5:46Co tím pro všechno na zemi myslela?
-
5:46 - 5:49Měla na mysli,
že si převlékla šaty k tanci. -
5:49 - 5:54Connie, drahoušku, Lady Mount-Templeová
je tak nervózní ze setkání s tebou. -
5:54 - 5:56Znala jsem vašeho otce, slečno Lloydová.
-
5:56 - 6:01Je rozkošná, a není hloupá.
Vážně, opravdu není vůbec hloupá. -
6:01 - 6:04Je to dost dobrý důvod ke svatbě?
-
6:04 - 6:08No, někoho si vzít musím.
-
6:08 - 6:10A má matka plánuje naši budoucnost
do všech detailů: -
6:10 - 6:14Jak se dostanu do Parlamentu,
jak budeme mít krásný dům... -
6:14 - 6:17a budeme žít náležité, usedlé životy--
s literaturou, různými přednáškami... -
6:17 - 6:20Dolní sněmovna, recepce
pro celý svět v 5:00. -
6:20 - 6:21Jak bezútěšné.
-
6:21 - 6:24Vaše účast bude v tom případě
naprosto nezbytná. -
6:24 - 6:28Ale budete zejména esencí
naší malé intimní večeře v 8:00. -
6:28 - 6:32Bude to nádherný, úžasný život.
-
6:32 - 6:34Už vidím Constance, jak je
zaneprázdněná přípravami večeří... -
6:34 - 6:37ale jak bude přispívat
k literatuře a přednáškám čehokoliv? -
6:37 - 6:39Bude mi dělat korektury.
-
6:39 - 6:49Oh, jaký roztomilý sluneční paprsek.
-
6:49 - 6:52Miluji ji, Ado. Je tak--
-
6:52 - 6:54Tichá.
-
6:54 - 6:59- Shledávám ji velmi tichou.
- Ale velmi sympatickou. -
6:59 - 7:38A mám potřebu posluchače.
-
7:38 - 7:43Nechápu, jak to můžeš vůbec
registrovat, když tak rychle čteš. -
7:43 - 7:45Vyzkoušej mě.
-
7:45 - 7:52Vím něco lepšího.
-
7:52 - 7:53Kde dnes večeříš?
-
7:53 - 7:55U Leversonů.
-
7:55 - 7:59V tom případě musíš ukázat své skutečné barvy
jako propagaci reformy oblečení. -
7:59 - 8:02Cinnamonové kašmírové kalhoty,
to bude to pravé. -
8:02 - 8:06A pláštěnka zakončená manžetami.
-
8:06 - 8:16Nemyslím, že bych si ještě někdy
ty kalhoty mohla obléci. -
8:16 - 8:18Nový Wilde do celého světa!
-
8:18 - 8:24Další génius pro Irsko!
-
8:24 - 8:37Měli bysme ti pořídit
celou novou garderóbu. -
8:37 - 8:39Ernest mě pod tou
sochou požádal o ruku. -
8:39 - 8:42Vážně, ty věci, co si dnes
říkají umění, jsou docela děsivé. -
8:42 - 8:44Policie by měla zasáhnout.
-
8:44 - 8:48My jsme se nevzali, zatímco
jste vy a Constance tak šťastní. -
8:48 - 8:50Každý to říká.
-
8:50 - 8:53Je naprosto monstrózní,
jak se o vás lidé baví za vašimi zády... -
8:53 - 8:56a mají absolutní pravdu.
-
8:56 - 8:59je tak ochotný posluchač,
jak jste doufal? -
8:59 - 9:02Vnímavý, ano. Ochotný?
-
9:02 - 9:04Nikdy neuhádnu, na co myslí.
-
9:04 - 9:07Vsadím se, že na dítě.
-
9:07 - 9:10Ano. No, Constance je matka od přírody.
-
9:10 - 9:15Navštívila Robbieho v jeho hnízdě,
zatímco jsou jeho rodiče v cizině. -
9:15 - 9:19Robbie je Kanaďan. Můžete si
s jeho mladostí popovídat. -
9:19 - 9:22Chtěl byste,
aby Anglie dospěla, pane Rossi? -
9:22 - 9:26No, byl to takový nápad,
ale nevypadá uskutečnitelně. -
9:26 - 9:30Žiji tu od svých tří,
a vidíte, výsledky jsou bídné. -
9:30 - 9:33Robbie pochází z dlouhé linie
imperiálních guvernérů. -
9:33 - 9:35Jeho děd byl Prvním ministrem
Horní Kanady. -
9:35 - 9:37Nebo to byla Dolní Kanada?
-
9:37 - 9:39Britové převezmou jejich klasifikační
systém, ať už se týká čehokoliv. -
9:39 - 9:41Zavedou ho na všech kontinentech.
-
9:41 - 9:44Plánujete vládnout kontinentu?
-
9:44 - 9:54Ne. Nedokážu vládnout ani sám sobě.
-
9:54 - 9:57Moc hezké punčochy.
-
9:57 - 10:01Dobrý den, pane.
-
10:01 - 10:05Můžeš mi to podržet, drahá?
Uvidíme, jestli najdu drožku. -
10:05 - 10:17Promiňte, pánové, procházím.
Ustupte, prosím. -
10:17 - 10:30Můžete mi uhnout z cesty, prosím?
-
10:30 - 10:35Hledáte někoho?
-
10:35 - 10:46Drožka, drožka!
-
10:46 - 10:49nevhodná doba.
-
10:49 - 10:56Ještě jednu cigaretu.
-
10:56 - 11:04Ne. Ne, díky, Robbie.
-
11:04 - 11:08Nezůstávej vzhůru moc dlouho, Robbie.
-
11:08 - 11:13Dobrou noc.
-
11:13 - 11:16Dobrou noc, Oscare.
-
11:16 - 11:34Dobrou noc, Robbie.
-
11:34 - 11:40Spí.
-
11:40 - 11:45Je tak krásný.
-
11:45 - 11:50Přesně tak krásný jako jeho matka.
-
11:50 - 12:15Nevím, co bych si bez tebe počal,
má constantní Constance. -
12:15 - 12:18Dobrou noc, drahá.
-
12:18 - 12:40Dobrou noc.
-
12:40 - 12:43Univerzitní vzdělání je
skvělá věc, ovšem... -
12:43 - 12:47jen potud, když si zapamatuješ, že se
tam nemůžeš naučit nic cenného... -
12:47 - 12:49přinejmenším v Cambridgi.
-
12:49 - 12:51Ale vykládals mi...
-
12:51 - 12:55že ve starém Řecku učili
starší muži ty mladší. -
12:55 - 12:57Zušlechťovali je.
-
12:57 - 13:01Rád bych byl taky zušlechtěn.
-
13:01 - 13:04Ano, dobře, řecká láska--
platonická láska-- -
13:04 - 13:09je nejvyšší formou citu,
které lidstvo zná, samozřejmě. -
13:09 - 13:10Taky jsi mi říkal...
-
13:10 - 13:13že Řekové stavěli Apollónovy
sochy do komnat nevěst... -
13:13 - 13:17aby se jim rodili krásní synové.
-
13:17 - 13:24A já jsem si nemohl nevšimnout,
že jedna je ve tvém pokoji. -
13:24 - 13:43Constance má raději lázeň.
-
13:43 - 13:47Byla tak nádherná,
když jsem si ji bral, Robbie. -
13:47 - 13:49Drobná, bílá jako lilie...
-
13:49 - 13:51s tančícíma očima.
-
13:51 - 13:54Nikdy jsem v žádných očích
neviděl takovou lásku. -
13:54 - 14:28Byla--
-
14:28 - 14:32Nic by nemělo halit tělo...
-
14:32 - 14:35pouze tělo.
-
14:35 - 14:47Neříkals to?
-
14:47 - 14:53Muselo to být všechno poprvé, Oscare...
-
14:53 - 15:04pro tebe.
-
15:04 - 15:07Tiše. To je můj chlapeček.
-
15:07 - 15:11No tak. No tak.
-
15:11 - 15:14Tak pojď, Cyrile.
Je čas na tvou koupel. -
15:14 - 15:20Buď hodný hoch.
Nedělej takové okolky! -
15:20 - 15:23Měl by ses svléct.
No tak. -
15:23 - 15:25Já vím, že to nesnášíš.
-
15:25 - 15:28Chlapci, paní Wildeová,
nikdy neudělají to, co mají. -
15:28 - 15:31Oh, příště musíme mít dívku.
-
15:31 - 15:37- Nebo ne, Oscare?
- Musím jít. -
15:37 - 15:40Dobrou noc, má drahá.
Buď hodný, Cyrile. -
15:40 - 15:44Pamatuj, gentleman se musí koupat
alespoň jednou ročně. -
15:44 - 15:46- Dobrou noc.
- No tak, Cyrile. -
15:46 - 15:47Není to tak špatné.
-
15:47 - 15:51Nemůžu se vrátit moc brzy.
Večeřím s Asquithovými. -
15:51 - 15:53Tiše.
-
15:53 - 16:33No tak.
-
16:33 - 16:37Miluješ mě?
-
16:37 - 16:39Cítím se...
-
16:39 - 16:41jako město, co bylo...
-
16:41 - 16:4520 let v obležení.
-
16:45 - 16:48Náhle jsou brány dokořán...
-
16:48 - 16:54a cizinci se hrnou dovnitř...
-
16:54 - 16:56dýchají vzduch a prochází se v polích...
-
16:56 - 17:00a trhají luční květiny.
-
17:00 - 17:03Cítím se...
-
17:03 - 17:08uvolněný.
-
17:08 - 17:12Neděláš si starost o Constance?
-
17:12 - 17:14''Každé odpoledne si
děti cestou ze školy... -
17:14 - 17:17hráli v zahradě sobeckého obra.''
-
17:17 - 17:20To je ta zahrada, kde jsme si hráli?
-
17:20 - 17:24Ne, tahle je mnohem větší a krásnější
než ta, s jemnějším smaragdem trávy. -
17:24 - 17:26Tady je taky trávník, kam chodíme.
-
17:26 - 17:30Ano, ale je tam 12 broskvoní,
planoucích delikátními květy... -
17:30 - 17:33růžovými a perleťovými každé jaro
a obtížené plody na podzim? -
17:33 - 17:34Jsou tam, mami?
-
17:34 - 17:38Nemyslím, že by byly,
Cyrile, ne, nejsou. -
17:38 - 17:41Mohl bys mi podat zápalku,
abych mohl tomuhle husarovi vrátit hlavu? -
17:41 - 17:48Děkuji.
-
17:48 - 17:51''Ptáci sedali na větve
a tak sladce zpívali... -
17:51 - 17:53až si děti přestaly hrát
a naslouchali jim. -
17:53 - 17:56'Jak šťastní tu jsme,'
říkalo jedno druhému.'' -
17:56 - 17:58Nechápu, jak mohli být šťastní,
když tam byl obr. -
17:58 - 18:03Nebyl tam, víš, ještě ne.
Byl pryč, na návštěvě u přítele. -
18:03 - 18:06Ty jsi vždycky pryč.
-
18:06 - 18:09Ano, ale já odcházím jen na jednu noc,
jednou dvakrát za čas a vždycky se vrátím. -
18:09 - 18:11Ale tenhle obr,
ten, kterému patřila zahrada... -
18:11 - 18:14byl pryč sedm let,
zůstával u obra v Cornwallu. -
18:14 - 18:18''A po sedmi letech,
když řekl všechno, co mohl říct... -
18:18 - 18:21protože jeho konverzace
byla značně omezená... -
18:21 - 18:24rozhodl se vrátit domů
do svého hradu. -
18:24 - 18:28Když zjistil, že si děti hrají
v jeho zahradě, rozčílil se. -
18:28 - 18:31'Co tu děláte?' Zařval.
-
18:31 - 18:33A všechny děti utekly.
-
18:33 - 18:36'Moje zahrada...
-
18:36 - 18:39je moje zahrada!'řekl obr.
-
18:39 - 18:42'A já nechci vidět nikoho,
jak si tu hraje, kromě mě.' -
18:42 - 18:44A tak kolem postavil vysokou zeď...
-
18:44 - 18:48a napsal na ni vlastnoručně
velkými písmeny: -
18:48 - 18:53'Ti, kdo přelezou,
budou potrestáni.''' -
18:53 - 18:56Arthure, ty jsi přelezl.
Cyril tě teď sní. -
18:56 - 18:58Je tu pan Ross, pane, s panem Grayem.
-
18:58 - 19:00Nebesa, musím běžet.
-
19:00 - 19:03Koně Apollónovy netrpělivě
hrabou kopyty u bran. -
19:03 - 19:04Žádám snad omluvu?
-
19:04 - 19:10Táta musí jít.
-
19:10 - 19:13Vrátíš se a dokončíš ten příběh?
-
19:13 - 19:14Ovšemže ano.
-
19:14 - 19:18Jdeme, Cyrile.
Už je čaj. -
19:18 - 19:22Opravdu nevím, proč se lidé
ještě nechávají portrétovat. -
19:22 - 19:26Fotografie je mnohem výstižnější.
-
19:26 - 19:28Fotografie zachytí jen
jeden moment v čase... -
19:28 - 19:31jedno gesto, jedno pootočení hlavy.
-
19:31 - 19:34Ano, portréty nejsou
tak výstižné, pane Grayi. -
19:34 - 19:37Malíři ukazují duši
subjektu, jeho esenci. -
19:37 - 19:40Esenci slepičí marnivosti,
máte na mysli. -
19:40 - 19:41No...
-
19:41 - 19:46tohle je portrét Lady Battersbyové,
když byla mladá dívka. -
19:46 - 19:50Je právě tamhle,
v celé své skutečné kráse. -
19:50 - 19:58Musím jít a utěšit ji.
-
19:58 - 20:00Je milé vás vidět.
-
20:00 - 20:03Ubohá věc.
-
20:03 - 20:04Předpokládám, že v srdci...
-
20:04 - 20:07stále věří,
že vypadá takhle. -
20:07 - 20:09Kdybychom navždy vypadali
mladí a nevinní-- -
20:09 - 20:12Myslíte, že bychom to měli chtít?
-
20:12 - 20:14Pokud by naše duše byly ošklivé, pak ano.
-
20:14 - 20:21Dejte člověku masku,
a on vám ukáže pravdu. -
20:21 - 21:04Nebylo toho už dost?
Neměli bychom jít někam na večeři? -
21:04 - 21:07Dorian Gray je ta nejúžasnější
kniha, co jsem kdy četla. -
21:07 - 21:10A na konci,
když služebnictvo vylomí dveře... -
21:10 - 21:13a najdou ho vysušeného,
starého a mrtvého... -
21:13 - 21:16a ten obraz je znovu mladý--
-
21:16 - 21:18Málem jsem omdlela.
-
21:18 - 21:21Moje rodina tvrdí,
že je to hloupé a bezbožné. -
21:21 - 21:31Hloupé?
-
21:31 - 21:34Je to úžasné.
-
21:34 - 21:38Je to o maskách,
které nosíme jako tváře... -
21:38 - 21:44a o tvářích, jež nosíme jako masky.
-
21:44 - 21:46Můj syn umí psát takhle--
-
21:46 - 21:51Lidé říkají, že je to
plné nebezpečných rozporů. -
21:51 - 21:54Stěží už s námi někdo promluví.
-
21:54 - 22:00Přestali nás respektovat.
-
22:00 - 22:05Umělci se nestarají o respekt.
-
22:05 - 22:07To je jen žárlivost.
-
22:07 - 22:14Je to jen zášť netalentovaných
vůči géniovi. -
22:14 - 22:16Kde je Oscar?
-
22:16 - 22:20Je v Lake District, píše hru.
-
22:20 - 22:23- Drama?
- Komedii. -
22:23 - 22:27Robbie Ross mu tam dělá společnost.
-
22:27 - 22:30Mám Robbieho ráda.
-
22:30 - 22:34A oni tě oba milují.
-
22:34 - 22:36Oh, bude to veliký úspěch.
-
22:36 - 22:54Oscar ji zrežíruje.
-
22:54 - 23:04- Autor! Autor!
- Autor! -
23:04 - 23:07Oscare, prosím!
-
23:07 - 23:25- Naprosto ohromující!
- Dobrá, je hotovo. -
23:25 - 23:29Dámy a pánové,
je mi obrovským potěšením. -
23:29 - 23:34Herci nám poskytují šarmantní
provedení skvělé hry... -
23:34 - 23:37a vaše ocenění
je velice inteligentní. -
23:37 - 23:40Gratuluji vám k obrovskému úspěchu
vašeho vystoupení... -
23:40 - 23:44které mě přesvědčilo, že si myslíte,
že je ta hra skoro tak skvělá... -
23:44 - 23:58jako já.
-
23:58 - 24:01Absolutní úspěch, Oscare.
Absolutní triumf! -
24:01 - 24:03- Moc vám děkuji. Děkuji.
- Tak, hotovo. -
24:03 - 24:06Slyšet to od tebe je tak sladké.
-
24:06 - 24:10Šlo to dobře, Oscare.
-
24:10 - 24:12Bylo to lepší, než bych--
-
24:12 - 24:15Uchvátilo je to.
Absolutně uchvátilo. -
24:15 - 24:17A ty, drahý hochu, uchvacuješ mne.
-
24:17 - 24:19Gratulujeme, Oscare.
-
24:19 - 24:21Děkuji.
-
24:21 - 24:23Je skvělé vás vidět.
-
24:23 - 24:25Dobrý den.
-
24:25 - 24:28Pane Wilde.
Úžasné, naprosto úžasné. -
24:28 - 24:30- Oscare.
- Sfingo! -
24:30 - 24:35Opravdu musíš být opatrný.
Jsi v nebezpečí nastávajícího bohatství. -
24:35 - 24:39- Bylo to úžasné. Věděl jsem, že to tak bude.
- Děkuji, Robbie. -
24:39 - 24:42Všichni umírají touhou vědět,
kdo je skutečná lady Windermereová. -
24:42 - 24:45Skutečná lady Windermereová je každá
žena tady, a dokonce i většina mužů. -
24:45 - 24:46- Oscare!
- Lioneli! -
24:46 - 24:48Je to úžasná hra.
-
24:48 - 24:50Můj bratranec Lord Alfred Douglas
je tu. -
24:50 - 25:04Rád by ti také pogratuloval.
-
25:04 - 25:08- Úžasné.
- Oscare, tohle je Bosie Douglas. -
25:08 - 25:12Setkali jsme se minulý rok.
Lionel mě vzal na čaj na Tite Street. -
25:12 - 25:17Jak jsem mohl zapomenout?
-
25:17 - 25:19Miluji vaši hru.
-
25:19 - 25:21Divák nikdy neví, kdy žertujete
a kdy to myslíte vážně. -
25:21 - 25:23Šokoval jste je...
-
25:23 - 25:26obzvláště svým jazykem.
-
25:26 - 25:30Ale čím frivolněji vypadáte,
tím vážnější jste, nemám pravdu? -
25:30 - 25:32- Líbí se mi to.
- Děkuji. -
25:32 - 25:34Vždycky říkám,
že mladí jsou jedinými kritiky... -
25:34 - 25:37kteří mohou soudit mou
práci s dostatečnými zkušenostmi. -
25:37 - 25:39- Obdivuhodné, Oscare.
- Potřebujeme vyvést z míry. -
25:39 - 25:42Lidé jsou tak banální.
A vy používáte svůj důvtip jako fleret. -
25:42 - 25:46Úplně jste ty naškrobené
límečky rozsekal. -
25:46 - 25:50Díky vám se vaří krev.
Je to velkolepé. -
25:50 - 25:53Přál bych si, abyste povařil krev
v Oxfordu... -
25:53 - 25:54ale to by byl zázrak.
-
25:54 - 25:57Všichni učitelé na mé univerzitě
mají v žilách prach. -
25:57 - 26:01A která univerzita vyučuje
vaše přátele? -
26:01 - 26:02Magdalenská.
-
26:02 - 26:04Moje univerzita.
-
26:04 - 26:09Mohl bych se odvolávat na privilegium
promoce a vyučovat vás. -
26:09 - 26:13V tom případě brzy přijdu.
Hrozí mi vyloučením. -
26:13 - 26:21Jak by mohli být tak krutí
k někomu tak krásnému? -
26:21 - 26:25Učitelé—jsou vlastně střední třída.
-
26:25 - 26:29Oscare, celý Londýn z tebe má šok,
když takhle kouříš na očích. -
26:29 - 26:31Excelentní.
Pak bychom měli na rok prchnout. -
26:31 - 26:33Oscare, musíš něco říct
Marion Terryové. -
26:33 - 26:35Byla dobrá, nebo ne?
-
26:35 - 26:38Tak dobrá, že si myslím, že napsala
většinu z těch řádků sama. -
26:38 - 26:47- Promiňte, Lorde Alfrede.
- Bosie, prosím. -
26:47 - 26:50- Musíš být tak nadšený, Oscare.
- Já vím. -
26:50 - 26:52Není to ponižující?
-
26:52 - 26:56'' 'Moje zahrada je moje zahrada, '
řekl obr. -
26:56 - 27:00A tak postavil kolem vysokou zeď...
-
27:00 - 27:02a napsal na ni:
-
27:02 - 27:05'Kdo přeleze, bude potrestán.'
-
27:05 - 27:08Byl to velice sobecký obr.
-
27:08 - 27:12Ubohé děti si neměli kde hrát.
-
27:12 - 27:14Zkoušeli si hrát na cestě...
-
27:14 - 27:18ale cesta byla velmi prašná a plná
kamení, a to se jim nelíbilo. -
27:18 - 27:21Každý den, když jim skončilo vyučování
procházeli kolem té vysoké zdi... -
27:21 - 27:25a povídali si o nádherné zahradě uvnitř.
-
27:25 - 27:29'Jak šťastní jsme tam byli,'
říkali jeden druhému. '' -
27:29 - 27:32Doufám, že to byl
velice krásný hoch. -
27:32 - 27:37Ano, krásný, znáš to,
takový ten Arab z ulice. -
27:37 - 27:46Cílem není být
vydírán někým ošklivým. -
27:46 - 27:50Protivné je, že hrozí,
že ukáže mé dopisy mému otci. -
27:50 - 27:56A on je ukáže všem svým přátelům
kvůli jejich excelentnímu stylu. -
27:56 - 28:00Ty ho neznáš.
Je surovec. -
28:00 - 28:06Vážně. Šlehá bičem, kamkoliv přijde.
-
28:06 - 28:09Bil mou matku.
-
28:09 - 28:12Bije mé bratry.
Mě mlátí od té doby-- -
28:12 - 28:17Můj drahý hochu.
-
28:17 - 28:21Ovšem, je prakticky nevzdělaný.
-
28:21 - 28:23Pravděpodobně by těm
dopisům nikdy neporozuměl. -
28:23 - 28:26Kdyby to bylo na mě,
nikdy bych tě nenechal vydírat... -
28:26 - 28:30ale mí přátelé mě ujišťují,
že 100 liber bude dostačujících. -
28:30 - 28:31Vážně?
-
28:31 - 28:34Bože, já- slibuješ?
-
28:34 - 28:37Nech to na Lewisovi--
Georgi Lewisovi—mém právníkovi. -
28:37 - 28:49On ví, co dělat.
Pracuje pro prince z Walesu. -
28:49 - 28:52Nenech mě zhynout žalem
-
28:52 - 28:57Samotného a skleslého
-
28:57 - 29:01Žádný osud nevypadá jasně jako můj
-
29:01 - 29:05Žádné štěstí
-
29:05 - 29:07Tak velkolepé
-
29:07 - 29:09Není smrtící, pane Wilde?
-
29:09 - 29:12- Příroda den za dnem
- Je perfektní. -
29:12 - 29:15Perfektní v každém směru.
-
29:15 - 29:19V akcentu čistoty
-
29:19 - 29:25Radostně ubíhá v cyklu
-
29:25 - 29:28Miluje mne
-
29:28 - 29:38Je tu
-
29:38 - 29:43Miluje mne
-
29:43 - 29:57Je tu
-
29:57 - 29:59To bylo nádherné, Bosie.
-
29:59 - 30:01Ano, naprosto okouzlující.
-
30:01 - 31:28Ještě někdo čaj?
-
31:28 - 31:31Nechci tu sedět.
Chci sedět tamhle. -
31:31 - 31:35Slyšel jste, co řekl Lord Alfred.
-
31:35 - 31:37Chci, aby nás všichni viděli.
-
31:37 - 31:50Chci, aby každý řekl, ''Podívejte,
tam je Oscar Wilde se svým hochem.'' -
31:50 - 31:55Takže co by nás lidé měli vidět jíst?
-
31:55 - 31:58Fois gras a humra a šampaňské.
-
31:58 - 32:01Dvakrát.
Všechno děláme spolu. -
32:01 - 32:10Výborně, pane Wilde.
-
32:10 - 32:14Myslím, že by mě rád zmlátil.
-
32:14 - 32:18Celá má rodina je šílená.
-
32:18 - 32:21Můj strýc si minulý rok podřízl
hrdlo v drážním hotelu. -
32:21 - 32:25Na které stanici?
-
32:25 - 32:28Euston.
-
32:28 - 32:34Každý život je vlastně cesta
spějící ke konečné stanici. -
32:34 - 32:38A já teď musím jít
ke své zastávce. -
32:38 - 32:41Sarah Bernhardtová si myslí, že
ví lépe než já, jak hrát Salome. -
32:41 - 32:45Zůstaň.
-
32:45 - 32:48Prosím, zůstaň.
-
32:48 - 32:53Aspoň do večera.
-
32:53 - 32:56Sarah je božská, tak jako ty.
-
32:56 - 33:00Bude úžasná v té scéně,
kdy Salome líbá rty... -
33:00 - 33:03setnuté hlavě Jana Křtitele.
-
33:03 - 33:07''Ah, nechtěls mi dovolit,
abych líbala tvá ústa, Jokanaane.'' -
33:07 - 33:09Jokanaan je starý hebrejský
výraz pro Jana. -
33:09 - 33:12''Ano, teď je políbím.
-
33:12 - 33:15Ukousnu si trošku zuby,
jako bych si ukousla z ovoce. -
33:15 - 33:20Ano, Budu líbat tvá ústa, Jokanaane.
-
33:20 - 33:25Tvé tělo je bílé jako sníh,
co leží na vrcholcích hor... -
33:25 - 33:28jako sníh, co leží
na horách Judee... -
33:28 - 33:31a snáší se dolů, do údolí.
-
33:31 - 33:33Ani růže v zahradách
arabské královny... -
33:33 - 33:43nejsou tak bílé jak tělo tvé.''
-
33:43 - 33:48Už pro něho nejsem dost dobrý.
-
33:48 - 33:51Jsem pouhý syn tesaře,
zatímco Bosie-- -
33:51 - 33:55Oscar byl před tím
vždycky jen zamilovaný. -
33:55 - 33:59Byl zamilovaný do mě.
Byl zamilovaný do tebe. -
33:59 - 34:06Já nebyl jen zamilovaný.
-
34:06 - 34:08Miloval jsem ho.
-
34:08 - 34:14No, teď miluje on.
-
34:14 - 34:18Jsem napůl cesty do pekel.
Nežertuju. -
34:18 - 34:23Synem tesaře byl i někdo jiný.
-
34:23 - 34:27Přijmul jsem ho
a stal jsem se katolíkem. -
34:27 - 34:30Shledal jsem zpověď...
-
34:30 - 34:31podivuhodně utěšující.
-
34:31 - 34:34Nemůžu jít ke zpovědi...
-
34:34 - 34:39když chci zabít Bosieho...
-
34:39 - 34:49nebo sebe.
-
34:49 - 34:52- Oscar je rozzuřený.
- To by neměl. -
34:52 - 34:55Ví moc dobře, že Lord Chamberlain
by nikdy neuvedl... -
34:55 - 34:57hru s biblickými postavami.
-
34:57 - 34:59Oscar si nemyslí, že by měla
nad divadelními hrami bdít cenzura. -
34:59 - 35:02Ovšem, že nad nimi musí bdít.
-
35:02 - 35:05Nebo by lidé začali říkat, co si myslí,
a kam bychom se pak poděli? -
35:05 - 35:08- Kdy se k nám připojí?
- Nepřipojí. -
35:08 - 35:10Musí zůstat a pečovat o Lorda Alfreda.
-
35:10 - 35:13Tihle Douglasové jsou vždy nemocní,
pokud nejsou rovnou dementní. -
35:13 - 35:16Jeden z nich nabodl
kuchtíka na rožeň. -
35:16 - 35:18A Bosieho otec, Lord Queensberry--
-
35:18 - 35:21je to strašný muž, Constance--
-
35:21 - 35:24nevěří v Boha ani v manželství.
-
35:24 - 35:26Markýz by měl jít příkladem...
-
35:26 - 35:29nebo k čemu jsou vyšší třídy?
-
35:29 - 35:31Povím ti...
-
35:31 - 35:37Nechtěl bych, aby si má
dcera vzala Douglase. -
35:37 - 35:39Nemáme dceru.
-
35:39 - 35:48Ještě máte čas, drahá.
-
35:48 - 35:51Chápu.
-
35:51 - 35:54Je to má chyba.
-
35:54 - 36:00Od té doby, co se narodil Vyvyan,
nedokážu myslet na nic jiného než na děti. -
36:00 - 36:04Tak proto Oscar tráví tolik času
s těmi svými přáteli. -
36:04 - 36:07Oscar potřebuje žáky.
-
36:07 - 36:10Lord Alfred je básník.
Velmi dobrý básník, tvrdí Oscar. -
36:10 - 36:17Studuje klasiky.
Oscar a on si povídají o Platonovi. -
36:17 - 36:19Není tam nic v nepořádku.
-
36:19 - 36:22Vážně není.
-
36:22 - 36:24Neděje se tam nic špatného.
-
36:24 - 36:27Ať už je, nebo ne, vypadá to tak.
-
36:27 - 36:29To je jediné, co lidi zajímá.
-
36:29 - 36:35Říši nevystavěli lidé
jako je Bosie Douglas. -
36:35 - 36:38''A pak přišlo jaro...
-
36:38 - 36:42jen v zahradě sobeckého obra
byla pořád zima. -
36:42 - 36:45Ptáky ani nenapadlo zpívat,
když tam nebyly děti. -
36:45 - 36:47A stromy zapomněly kvést.
-
36:47 - 36:51Sníh pokryl trávu svým
velkým bílým pláštěm... -
36:51 - 37:47a mráz všechny stromy
maloval na stříbrno. '' -
37:47 - 37:49Vypadněme.
-
37:49 - 37:55Jestli chceš.
-
37:55 - 37:59Ta záležitost s těmi pronajatými-
neber ohled na jejich pocity. -
37:59 - 38:02Ale pokud chceš někoho potěšit,
měl bys mu ukázat vděčnost. -
38:02 - 38:05Ne. Peníze, to je jediné, co chtějí.
-
38:05 - 38:09Je divné, že na Taylora
nikdo nevznáší nároky. -
38:09 - 38:19Jen to udělej a bude to za tebou.
-
38:19 - 38:24Miluju tě, Oscare.
-
38:24 - 38:30Ale změna je život.
-
38:30 - 38:34Můžeš mě sledovat, jestli chceš.
-
38:34 - 38:39Musíš se pokusit to udržet na uzdě.
-
38:39 - 38:42To je nechutné.
Budeme toho mít málo. -
38:42 - 38:45- Dobrý večer.
- Lorde Alfrede. -
38:45 - 38:46Alfrede Taylore, tohle je Oscar.
-
38:46 - 38:49Velice rád vás poznávám, Oscare.
-
38:49 - 38:52Charles Parker. Pamatuji si vás.
-
38:52 - 38:55Ahoj, Oscare.
-
38:55 - 39:02Je skvělé vás zase vidět.
-
39:02 - 39:04- Kouříte?
- Já dělám všechno. -
39:04 - 39:10- Jo, všechno, co vynáší.
- Odborně, můžu dodat. -
39:10 - 39:12Pane Wilde, víno.
-
39:12 - 39:14Děkuji.
-
39:14 - 39:20- Je to hezké pouzdro.
- Chci, abyste si ho nechal. -
39:20 - 39:22Děkuji.
-
39:22 - 39:27Takže tohle je den neřesti.
Měl bych říct, že je to víc než zahrada. -
39:27 - 39:29Jaké nádherné květiny, pane Taylore.
-
39:29 - 39:32Jak moudré od vás,
že je držíte zavřené. -
39:32 - 39:34Nikdy by nevyrostly
v prostém denním světle. -
39:34 - 39:37- Kdo je tu prostý?
- Vy jistě ne, drahý hochu. -
39:37 - 39:49Vy vypadáte jako květ
vzácného zbarvení. -
39:49 - 39:53Bosie mi nikdy neřekl,
že jste botanik, pane Taylore... -
39:53 - 39:56že se potulujete zemí,
pokořujete nejvyšší štíty Himalájí... -
39:56 - 39:58a prosekáváte nejtemnějšími lesy...
-
39:58 - 40:01Bornea, abyste se s triumfem navrátil...
-
40:01 - 40:04do tohoto delikátního skleníku
ve stínu Westminsterského opatství... -
40:04 - 40:07na výstavu svých rostlinek.
-
40:07 - 40:11Ti hoši jsou vážně všichni Londýňané.
-
40:11 - 40:13Nemožné.
Vídám Londýňany každý den... -
40:13 - 40:17ale nikdy tak exotické květy jako zde.
-
40:17 - 40:19To vždycky mluví takhle?
-
40:19 - 40:31V posteli ne.
-
40:31 - 40:33Jsem diskrétní.
-
40:33 - 40:38Bosie je pro tohle daleko vhodnější.
Chce znát každého. -
40:38 - 40:41- Pochop--
- Já musím být s mladými lidmi, Robbie. -
40:41 - 40:44Jsou tak upřímní a nespoutaní.
-
40:44 - 40:46Způsobují, že se cítím taky mlád.
-
40:46 - 40:48To je všechno moc hezké,
ale co bys říkal... -
40:48 - 40:51kdyby chtěl někdo spát s tvým synem?
-
40:51 - 40:53Cyrilovi je 8.
-
40:53 - 40:58A co řekneš, až mu bude 18?
-
40:58 - 41:02Nic. Musí jednat tak,
jak mu přirozenost diktuje... -
41:02 - 41:05jak si přeju, abych mohl jednat já.
-
41:05 - 41:08'''Věřím, že jaro přece jen přijde,'
řekl obr. -
41:08 - 41:11Vyskočil z postele,
a podíval se z okna.'' -
41:11 - 41:14- Co viděl?
- To mi řekni ty. -
41:14 - 41:16Ne, ty to řekni.
-
41:16 - 41:19Dobrá.
''Viděl tu nepodivuhodnější věc. -
41:19 - 41:22Skrz malou díru ve zdi...
-
41:22 - 41:24prolezlo malé dítě do zahrady
a vyšplhalo se... -
41:24 - 41:26do větví stromu.
-
41:26 - 41:30A na všech stromech, na které dohlédl,
seděly malé děti. -
41:30 - 41:32Stromy byly tak rády, že--''
-
41:32 - 41:34Celé se obsypaly květy!
-
41:34 - 41:35Květy!
-
41:35 - 41:39''A svými kvetoucími pažemi něžně
kývali nad dětskými hlavičkami. -
41:39 - 41:42A ptáci nad nimi cvrlikali a zpívali.
-
41:42 - 41:47A květiny vykoukly z trávy a smály se.
-
41:47 - 41:51Oscare, je čas hochy obléci,
nebo zmeškáme vlak. -
41:51 - 41:52Jdeme, kluci.
-
41:52 - 41:55Tati, nemohli bysme zůstat?
-
41:55 - 41:59Táta musí pracovat.
Musí dopsat svou hru. -
41:59 - 42:01Ano, ubohý drahý tati.
-
42:01 - 42:02Ubohý tati.
-
42:02 - 42:10Ubohý, ubohý, ubohý, ubohý, ubohý tati.
-
42:10 - 42:12Kde je Oscar?
Neviděli jsme ho. -
42:12 - 42:15Kde myslíš, že je? Pracuje.
Je přece spisovatel. -
42:15 - 42:18Slyšel jsem, že tvůj otec vyhrožuje,
že zastřelí Lorda Roseberryho. -
42:18 - 42:22Vážně? Obvykle upřednostňuje
jezdecký bič. -
42:22 - 42:24Tvrdí, že se dopustil sodomie
s tvým bratrem. -
42:24 - 42:27No, Roseberry je státní tajemník
pro zahraniční záležitosti... -
42:27 - 42:29a Francis je jeho osobní sekretář.
-
42:29 - 42:32Ve skutečnosti je Francis zasnoubený.
-
42:32 - 42:37Tak o čem to tvůj otec mluví?
-
42:37 - 42:39Je posedlý sexem.
-
42:39 - 42:41Myslí si, že mě Oscar sodomizuje...
-
42:41 - 42:55jako bych to snad někomu dovolil.
-
42:55 - 43:01Z venkova je mi na nic.
-
43:01 - 43:09Vraťme se do Londýna.
-
43:09 - 43:12Jaký má smysl, že spolu žijeme,
když ty pořád pracuješ? -
43:12 - 43:18- Mám povinnosti-- rodinu.
- Bože, nezačínej zase! -
43:18 - 43:25Ptal jsem se svých přátel z Oxfordu,
a ty jsi prostě zmizel. -
43:25 - 43:28Radši jsem měl zůstat u své matky.
-
43:28 - 43:32- Ta tam aspoň je.
- Ty jsi chtěl, abych ten dům vzal-- -
43:32 - 43:33Už mě to nudí.
-
43:33 - 43:37- A ty taky.
- Nemohu to vzdát. -
43:37 - 43:42Zaplatili mi předem.
Dokud nedokončím svou novou-- -
43:42 - 43:43Bosie, drahý...
-
43:43 - 43:46jsi krásný,
jsi ušlechtilý... -
43:46 - 43:49a, to je to nejúžasnější ze všeho,
jsi mladý. -
43:49 - 43:51Ale jsi fantasta, pokud si myslíš,
že potěšení... -
43:51 - 43:54nemusí být vykoupeno a zaplaceno.
-
43:54 - 43:58Kdykoliv chci cokoliv udělat,
říkáš, že si to nemůžeš dovolit... -
43:58 - 44:00ale všem těm hošanům dáváš
cigaretová pouzdra. -
44:00 - 44:02Ale rozhazuju přeci za tebe!
-
44:02 - 44:06Každou penny, kterou jsem vydělal
svou hrou jsem utratil s tebou! -
44:06 - 44:08Jsem si jist, že sis to přesně spočítal.
-
44:08 - 44:12Jsi taková držgrešle...
-
44:12 - 44:14a maloměšťák, všechno,
na co myslíš, je tvoje konto. -
44:14 - 44:16Proboha!
To je nesnesitelné! -
44:16 - 44:23Žádný gentleman nemá nejmenší tušení
jak je na tom jeho konto! -
44:23 - 44:24To je absurdní!
-
44:24 - 44:27Říkáš všem, jak by měli žít.
-
44:27 - 44:29Jsi tak vulgární!
-
44:29 - 44:32Už tě nikdy nechci vidět.
-
44:32 - 44:36Dobrá tedy.
Pokud to je to, co chceš, tak běž! -
44:36 - 44:41Vypadni!
-
44:41 - 44:44''Ale v nejzazším koutě zahrady...
-
44:44 - 44:48kde pořád vládla zima,
postával malý chlapec. -
44:48 - 44:53Byl tak malý,
že nedosáhl na větve stromu. -
44:53 - 44:56'Vyšplhej se, chlapče,'řekl strom.
-
44:56 - 44:59Ale ten chlapec byl příliš drobný. ''
-
44:59 - 45:02Egypt je v tomto ročním období nádherný.
-
45:02 - 45:05- Ale ty musíš svůj čas prozahálet.
- Matko. -
45:05 - 45:09A já chci, abys mi něco slíbil:
-
45:09 - 45:13nepiš Oscaru Wildeovi.
-
45:13 - 45:18To nejde. Miluju Oscara.
-
45:18 - 45:20Miluju ho jako žák
miluje svého učitele. -
45:20 - 45:24Ale on není sto něco učit.
Je zkažený. -
45:24 - 45:28Vážně věříš, že by tvůj syn
byl schopen milovat někoho zkaženého? -
45:28 - 45:32Já jen toužím milovat Oscara
tak loajálně, oddaně... -
45:32 - 45:37nesobecky a čistě jako on miluje mě.
-
45:37 - 45:42Ale já nejsem tak dobrý jako on.
-
45:42 - 45:46A pravděpodobně nikdy nebudu.
-
45:46 - 46:03Tak sbohem.
-
46:03 - 46:05''Zbožňuji jednoduchá potěšení.
-
46:05 - 46:08Jsou posledním útočištěm
komplikovanosti. -
46:08 - 46:11Ale jestli chceš, nech nás tady.
-
46:11 - 46:13Ano, nech nás tu.
-
46:13 - 46:16Kniha života začíná
mužem a ženou v zahradě. -
46:16 - 46:19''A končí 'Zjevením.'''
-
46:19 - 46:21Ano. Pane Tree, mohu?
-
46:21 - 46:24Jsem samozřejmě rád,
že jste shledal mé řádky zábavnými... -
46:24 - 46:26ale prosím, nepokoušejte se
jimi vzbouzet smích. -
46:26 - 46:29Měly by znít naprosto
spontánně a přirozeně... -
46:29 - 46:32jako když lidé normálně mluví.
-
46:32 - 46:34Ano, samozřejmě.
-
46:34 - 46:37Zkuste to znovu.
-
46:37 - 46:40Měl by ses s Bosiem hádat
častěji, Oscare. -
46:40 - 46:44Pak bychom měli více tvých
spontánních a přirozených her. -
46:44 - 46:47Bosie žárlil.
Proto Oscar přestal pracovat. -
46:47 - 46:50- To není pravda.
- Ovšemže je. -
46:50 - 46:53Jeho verše nejsou tak dobré,
jak jsi předstíral... -
46:53 - 46:54a on to ví.
-
46:54 - 47:00- Je prostě trochu povrchní--
- Pramen. -
47:00 - 47:03Bosie je dítě, zranitelné dítě.
Potřebuje lásku. -
47:03 - 47:06Tu potřebujeme všichni.
-
47:06 - 47:09Ale kdo z nás ji dává?
-
47:09 - 47:11Přeji veselé Vánoce
-
47:11 - 47:17Přejeme veselé Vánoce
-
47:17 - 47:19a šťastný Nový rok
-
47:19 - 47:22Dobré noviny přinášíme
-
47:22 - 47:25vám a vašim dětem
-
47:25 - 47:27Přejeme veselé Vánoce
-
47:27 - 47:31a šťastný Nový rok
-
47:31 - 47:33- Sušenky!
- Je čas na sušenky. -
47:33 - 47:36Tentokrát to nebudu já. Podívej. Tady.
Jedna pro tebe, jedna pro mě. -
47:36 - 47:40''A obrovo srdce tálo,
jak se tak rozhlížel. -
47:40 - 47:43'Jak jsem byl sobecký,' řekl si.
-
47:43 - 47:46'Teď už vím, proč sem
nechtělo jaro přijít. -
47:46 - 47:49Posadím toho hocha
na vrcholek stromu... -
47:49 - 47:51a strhnu tu zeď,
a moje zahrada musí být... -
47:51 - 47:54už navždy dětským hřištěm.'
-
47:54 - 47:58Opravdu velice litoval toho,
co udělal.'' -
47:58 - 48:01To je vážně pěkné, přestože--
-
48:01 - 48:05''Tak se vyplížil dolů, otevřel
velice tiše přední dveře... -
48:05 - 48:11a vyšel do zahrady.
-
48:11 - 48:14Chlapeček ho neviděl přicházet.
-
48:14 - 48:18A obr se přikradl až za něho,
jemně ho vzal do rukou... -
48:18 - 48:20a vysadil do koruny stromu.
-
48:20 - 48:23A ten strom hned nasadil na květ...
-
48:23 - 48:25a ptáci na něj sedali a zpívali,
a chlapeček... -
48:25 - 48:27vztáhl své ruce...
-
48:27 - 48:30obtočil je kolem obrova krku...
-
48:30 - 49:05a dal mu pusu.''
-
49:05 - 49:08Je mi jedno, co si myslí lidi.
Miluju tě. -
49:08 - 49:12To je to jediné, co mě zajímá.
Je to agónie, být bez tebe. -
49:12 - 49:14No, tady jsem.
-
49:14 - 49:16Oh, Bosie, ty jsi můj konec,
moje zatracení. -
49:16 - 49:19Všichni to tvrdí, včetně mě.
-
49:19 - 49:23Chyběls mi.
-
49:23 - 49:33Myslel jsem, že bychom mohli
nějak oslavit tvůj návrat. -
49:33 - 49:36Když jsem je viděl za výlohou,
žadonily na kolenou... -
49:36 - 49:39abych je pro tebe koupil.
-
49:39 - 49:58Hned si je vezmu.
Jsou skvostné. -
49:58 - 50:01- Sednu si tam. Chci náležitý stůl.
- Je něco v nepořádku, můj lorde? -
50:01 - 50:03Tenhle mladý blázen chce,
abych seděl u dveří do kuchyně. -
50:03 - 50:06Můj bože, otec.
-
50:06 - 50:11Je mi to velice líto.
Je tu nový, a neví, kdo jste. -
50:11 - 50:19Bosie, nevyhýbej se tomu.
-
50:19 - 50:25Dejte mi menu.
-
50:25 - 50:28Dám si hrachovou polévku
a pak lososa. -
50:28 - 50:32Dáš si s námi, papa?
-
50:32 - 50:40Obědvám s Oscarem Wildem.
Připojíš se k nám? -
50:40 - 50:43Řekl jsem ti, že nechci toho
hanebníka znovu vidět. -
50:43 - 50:49Není to hanebník. Je naprosto
okouzlující. Přidej se a uvidíš. -
50:49 - 50:53Jak víš, jaký je, když
ho vůbec neznáš? -
50:53 - 51:05Nejsi člověk, který by se nechal
ovlivnit tím, co navykládají ostatní. -
51:05 - 51:09Oscare, ty jsi ještě nebyl mému
otci představen, nebo ano? -
51:09 - 51:13Lorde Queensberry.
-
51:13 - 51:19Bosie mi toho tolik napovídal
o vašich úspěších na závodní dráze. -
51:19 - 51:24Nikdy jsem neslyšel, že by měl někdo
takovou smůlu s Grand National jako vy. -
51:24 - 51:26Bosie mi říkal, že jste vyhrál...
-
51:26 - 51:30ale že váš bratranec
vás nechce nechat jezdit? -
51:30 - 51:33Ten blázen tvrdí, že jsem příliš starý.
-
51:33 - 51:37Vy nikdy nebudete příliš starý.
Jel bych tryskem na Starém Joeovi. -
51:37 - 51:39Přijďte ve 12:20.
-
51:39 - 51:42Žádný kůň by mě neměl mít
při skoku na zádech, obávám se. -
51:42 - 51:45Co jste si dal?
-
51:45 - 51:47- Hrachovou polévku a lososa.
- Tak to bych se mohl přidat. -
51:47 - 51:50Jaro je čas, kdy se obědvá losos...
-
51:50 - 51:54ačkoliv si vždycky myslím, že by chutnal
o tolik lépe, kdybych ho sám ulovil. -
51:54 - 51:55Rybaříte?
-
51:55 - 51:57Dělával jsem to,
když jsem žil v Irsku. -
51:57 - 52:00Můj otec měl tu nejúžasnější
loveckou chatu... -
52:00 - 52:02na jednom jezerním ostrově.
-
52:02 - 52:09- Znáte západ Irska?
- Moc ne. -
52:09 - 52:25Jaké místo máte na mysli?
-
52:25 - 52:29Křesťané předstírají, že ví,
jaký Bůh je, a co dělá. -
52:29 - 52:31Na takové hlouposti jsem já neměl čas.
-
52:31 - 52:34Pokud o něčem nic nevíte,
neměl byste o tom mluvit... -
52:34 - 52:38ani předstírat,
že věříte v nějaké mumbo jumbo. -
52:38 - 52:41Můžu věřit v cokoliv,
za předpokladu, že je to neuvěřitelné. -
52:41 - 52:44Proto mám v úmyslu zemřít jako katolík,
ačkoliv tak nedokážu žít. -
52:44 - 52:49Katolicismus je tak romantické náboženství.
Samý světec a hříšník. -
52:49 - 52:52Pouze anglický kostel
má úctyhodné lidi... -
52:52 - 52:54kteří věří v úctyhodnost.
-
52:54 - 52:59Stanete se biskupem ne proto, čemu
věříte, ale díky tomu, v co nevěříte. -
52:59 - 53:01To je docela přesné.
-
53:01 - 53:03Je to jediný kostel, kde
skeptici stanou před oltářem... -
53:03 - 53:06a Nevěřící Tomáš
je nejvyšší z Apoštolů. -
53:06 - 53:11Ne, nemohu zemřít
v anglickém kostele. -
53:11 - 53:13Chtěl byste kremaci?
-
53:13 - 53:18Nejsem si jist, co si o ní myslím.
-
53:18 - 53:20Já jsem pro ni.
-
53:20 - 53:23Napsal jsem báseň:
-
53:23 - 53:26''Až budu mrtev, spalte mě.''
-
53:26 - 53:28Tak začíná.
-
53:28 - 53:32''Až budu mrtev, spalte mě.''
-
53:32 - 53:36Co si o tom myslíte jako
o zahájení? -
53:36 - 53:37Je to vyzývavé.
-
53:37 - 53:39Jsem zkrátka vyzývavý muž.
-
53:39 - 53:42Proto mě lidé nemají rádi.
-
53:42 - 53:44Neubírám se v myšlení
běžnými cestami. -
53:44 - 53:47Pak jsme si podobní.
-
53:47 - 53:50Ještě brandy?
-
53:50 - 53:53Shledal jsem, že tento alkohol,
pokud ho piju v přiměřeném množství... -
53:53 - 53:57Vyvolává veškeré efekty opilosti.
-
53:57 - 53:59Byli jste tam celé věky.
-
53:59 - 54:03Mluvil jsi až do 4:00.
Věděl jsem, že se ti bude líbit. -
54:03 - 54:06No, je šarmantní, to uznávám.
-
54:06 - 54:08Ale je zkažený.
-
54:08 - 54:10Muži nemohou být šarmantní.
-
54:10 - 54:13To je nechutné.
Moc si toho o něm nemyslím. -
54:13 - 54:16Podívejme se na toho koně.
-
54:16 - 54:18Mýlil jsem se, Wilde není blázen.
-
54:18 - 54:21Mluví úžasně,
opravdu úžasně. -
54:21 - 54:24Ale to nic neznamená, když to,
o čem mluví, je tak hanebné. -
54:24 - 54:27Horší než hanebné-- zkažené.
-
54:27 - 54:30A proto ti naléhavě doporučuji nevídat ho.
-
54:30 - 54:32''Doporučuji''?
Co to přesně znamená? -
54:32 - 54:36To znamená, že zastavím tvoji apanáž,
jestli neuděláš, co ti říkám. -
54:36 - 54:39- Předveď mi ho trochu!
- Podívej, otče. -
54:39 - 54:43mařil jsi v Oxfordu čas předstíráním,
že půjdeš na Ministerstvo zahraničí. -
54:43 - 54:45Díky Bohu, že ne, když se tam
ten židovskej homouš Roseberry... -
54:45 - 54:48stal ministrem zahraničí a sodomizuje
všechny juniory, včetně tvého bratra. -
54:48 - 54:50To jsou všechno lži.
-
54:50 - 54:52Všechen čas trávíš
psaním obscénní poezie. -
54:52 - 54:54Mé verše nejsou obscénní.
-
54:54 - 54:56To jsou ty Wildeovy manýry.
Pro mě jsou dost špinavé. -
54:56 - 54:59Skutečně jsi četl
nějaké Oscarovy verše? -
54:59 - 55:03Nepotřebuji si špinit mysl
takovými perverzními nechutnostmi. -
55:03 - 55:05Donuť ho zvedat nohy!
-
55:05 - 55:08Není napřímený!
-
55:08 - 55:10Nazýváš Oscara perverzním?
-
55:10 - 55:11Protože nastavuje zrcadlo.
-
55:11 - 55:15To bych netvrdil.
Řekl bych, že se do toho stylizuje... -
55:15 - 55:17což je ještě horší.
-
55:17 - 55:19Jeho žena s ním nežije.
-
55:19 - 55:23Věděls to?
Kvůli sodomii! -
55:23 - 55:26- To jsou samé lži!
- To doufám. -
55:26 - 55:33Protože pokud by to byla pravda,
musel bych ho zastřelit. -
55:33 - 55:39Jestli se nepřestaneš s Wildem vídat,
neuvidíš ode mě ani penny. -
55:39 - 55:41Jakoby jsem chtěl tvé peníze...
-
55:41 - 55:44Tu trošku, co necháváš
u svých kurev. -
55:44 - 55:47Jak se opovažuješ takhle
mluvit se svým otcem. -
55:47 - 55:51Jaký malý ubohý človíček jsi.
-
55:51 - 55:54Vrať se sem,
ty špinavá buzno! -
55:54 - 55:56Jsi směšný!
-
55:56 - 55:59A ty nejsi nic než nastavovač řiti!
-
55:59 - 56:04Jsi tak patetický!
-
56:04 - 56:07Jsem zatraceně dobrý střelec.
Lepší než on. -
56:07 - 56:09Prostřelím mu srdce,
jestli mi bude vyhrožovat. -
56:09 - 56:11Neměl bys v tom případě
radši použít stříbrnou kulku? -
56:11 - 56:13Tady je jedna pro Černého Douglase.
-
56:13 - 56:15Bosie, pro rány boží!
-
56:15 - 56:17A jedna pro jeho játra!
A jedna pro jeho plíce! -
56:17 - 56:23Jedna pro jeho zapáchající shnilou duši!
-
56:23 - 56:26Jednu si schovám pro sebe.
-
56:26 - 56:45Můj vlastní otec--
mě chce zabít. -
56:45 - 56:49Mám všechno, co jsem kdy chtěl.
-
56:49 - 56:52Mám věhlas.
-
56:52 - 56:55Všichni mě znají.
-
56:55 - 56:58Díky dvěma hrám mám otevřený Londýn...
-
56:58 - 57:01Mám peníze.
-
57:01 - 57:05Ovládám svět...
-
57:05 - 57:09ale sebe ovládnout nedokážu.
-
57:09 - 57:26Nemůžu ovládat mé city k tobě.
-
57:26 - 57:29- Děkuji.
- Constance, má drahá. -
57:29 - 57:40Jak milé.
-
57:40 - 57:43Přinesla jsem ti tvé dopisy.
-
57:43 - 57:47Nebyl jsi tak dlouho doma.
-
57:47 - 57:53Děkuji.
-
57:53 - 57:56Pro Oscara je o tolik vhodnější
žít ve West Endu... -
57:56 - 57:58když má nazkoušet hru.
-
57:58 - 58:02Jsem jako obchodník ze severu,
mající pod dohledem svou továrnu. -
58:02 - 58:04Hoši se po tobě pořád ptají.
-
58:04 - 58:07Už tě dlouho neviděli.
-
58:07 - 58:10Oscar musí zajistit úspěch hry,
Constance. -
58:10 - 58:12Přijdu odpoledne...
-
58:12 - 58:16na čaj.
-
58:16 - 58:23Dnes odpoledne je kostýmová zkouška.
-
58:23 - 58:25Tak zítra. Přijdu zítra.
-
58:25 - 58:34Dobrá, tedy zítra.
-
58:34 - 58:37Sbohem, má drahá.
-
58:37 - 58:46Sbohem.
-
58:46 - 58:57Sbohem, Constance.
-
58:57 - 59:00- Něco takového.
- Nepokouším se nic chápat. -
59:00 - 59:04To doufám. Měla by to být spíš zábava.
Pravděpodobně treska. -
59:04 - 59:07Treska. Mám pocit,
že treska žije spíš hlouběji. -
59:07 - 59:14- Myslíš, že to byl rejnok--
- Možná. -
59:14 - 59:18Nemyslím si, že dnes získáme něco
pro večerní tabuli, lásko. Nemáme štěstí. -
59:18 - 59:21Radši bys měl zůstat.
Jsi nachlazený. -
59:21 - 59:25Ne, ne. Je mi dobře.
Přineseme hochům nějakou zmrzlinu. -
59:25 - 59:29- Kluci, zůstaňte a postarejte se o chůvu.
- Oh, tak dobrá. -
59:29 - 59:31Postaráme se o ni.
-
59:31 - 59:35Měla bych kluky vzít ve čtvrtek
cestou ze školy k zubaři. -
59:35 - 59:37Ale jejich cílem je...
-
59:37 - 59:44nacpat se co nejvíc cukrovím,
než přijdou o zuby. -
59:44 - 60:09- Jsi si jist?
- Bosie mě bude hledat. -
60:09 - 60:11Obleč si kabát, rychle!
-
60:11 - 60:15Mám pro tebe dárek!
-
60:15 - 60:17Oh, Bože.
-
60:17 - 60:20- Nejsi snad nemocný, že ne?
- Bosie, kde jsi byl? -
60:20 - 60:23Nikdo se mnou nemluvil,
nikdo se na mě nepřišel podívat. -
60:23 - 60:27Nebuď tak patetický. Měl bych ti
najít nějakého božského hocha. -
60:27 - 60:30- Bosie, slíbil jsi Constance--
- Otravné Constance. -
60:30 - 60:32Nejsem tvá chůva.
No tak. Vypadneme. -
60:32 - 60:36Bosie, prosím.
-
60:36 - 60:40Vypadáš jako ten idiot,
jak tam ležíš. Vzchop se. -
60:40 - 60:42- Zapomněl jsi, jak se umýt?
- Ve skutečnosti... -
60:42 - 60:46bych umřel pro sklenici vody.
-
60:46 - 60:49- Víš, kde je džbán.
- Bosie, drahoušku. -
60:49 - 60:53Smrdí to tady. Příště bys po mně
mohl chtít, abych ti vynášel nočník. -
60:53 - 60:57No, já tvůj nočník vynášel.
Hledal jsem tě. -
60:57 - 61:00No, já tě nehledám.
Teď ne. -
61:00 - 61:02Nezajímáš mě.
Teď, když jsi nemocný. -
61:02 - 61:05Jsi prostě jenom muž ve středním
věku s ucpaným nosem. -
61:05 - 61:10- Bosie, nejdražší.
- Zmlkni! -
61:10 - 61:13''Nejdražší, nejdražší Bosie.''
To nic neznamená. -
61:13 - 61:17Nemiluješ mě. Jediná osoba,
kterou miluješ, jsi ty sám. -
61:17 - 61:19Máš mě rád. Toužíš po mně.
-
61:19 - 61:24Chodíš se mnou, protože
mám titul. Toť vše. -
61:24 - 61:26Píšeš rád o vévodech a vévodkyních...
-
61:26 - 61:27ale nic o nich nevíš.
-
61:27 - 61:30Jsi ten největší snob,
jakého jsem kdy viděl... -
61:30 - 61:33a myslíš si o sobě, že jsi tak odvážný
protože jsi zasranej správnej chlapík. -
61:33 - 61:35Prosím, zabíjíš mě.
-
61:35 - 61:37Prostě děláš všechno pro to,
abys byl nejlepší. -
61:37 - 61:42Jsi zábavný-- velmi zábavný— ale
když nejsi nejlepší, nejsi nikdo. -
61:42 - 61:46Všechno, co jsem chtěl,
byla sklenice vody. -
61:46 - 61:52Pro Kristovy rány!
Tady ji máš! -
61:52 - 62:00Teď už budeš o té
zatracené vodě mlčet? -
62:00 - 62:03Venku na tebe čekají dva muži.
-
62:03 - 62:05Když nepřijdeš, ošukám je oba sám.
-
62:05 - 62:10Vezmu je do Grandu a ošukám
je před celým hotelem... -
62:10 - 62:28a pošlu ti účet.
-
62:28 - 62:29Vypij to.
-
62:29 - 62:37- Pomůže ti to od horečky.
- Je zahanbený, že je milován. -
62:37 - 62:40Jeho otec ho mlátí,
matka ho kazí... -
62:40 - 62:42a pak ho peskuje, že je zkažený.
-
62:42 - 62:49Nikdo z nich mu neposkytl
skutečnou lásku. Jen ho mučí. -
62:49 - 62:52A opravdu hrozné je, že když...
-
62:52 - 62:56to nedokáže unést, a to nedokáže--
-
62:56 - 62:58začne být přesně jako jeho otec.
-
62:58 - 63:04- A nenávidí se za to.
- Jsi k němu příliš laskavý. -
63:04 - 63:10Nemůžeš být příliš laskavý
k někomu, kdo tolik zkouší. -
63:10 - 63:16Kdybych se pokoušel dostat
mezi Bosieho a jeho otce... -
63:16 - 63:18zničilo by mě to.
-
63:18 - 63:22Bosie je dost způsobilý zničit tě sám.
-
63:22 - 63:25Podívej se, kolik jsi toho
napsal, když byl pryč. -
63:25 - 63:29Dvě úžasné hry,
které se budou hrát léta. -
63:29 - 63:40Cos napsal od té doby,
kdy se Bosie vrátil? -
63:40 - 63:44Ty víš, jak moc tě...
-
63:44 - 63:48miluji a obdivuji...
-
63:48 - 63:51ale mrháš svým géniem.
-
63:51 - 63:54- Na co?
- Je to nejvyšší ironie. -
63:54 - 63:58Queensberry si myslí, že se Bosie
a já v noci choulíme v objetí... -
63:58 - 64:04zatímco my praktikujeme ten
nejčistší model řecké lásky-- -
64:04 - 64:09Bosie to se mnou nerad dělá,
ale já ho miluju. -
64:09 - 64:14- Učím ho.
- Ale on neroste. -
64:14 - 64:17A nikdy nevyroste.
-
64:17 - 64:20Nepřijmu ho zpět, Robbie.
-
64:20 - 64:24Už ne.
-
64:24 - 64:26Nemůžu.
-
64:26 - 64:31Byl jsem naprostý blázen,
velice zamilovaný... -
64:31 - 64:33ale teď musím dospět já.
-
64:33 - 64:36Oh, prosím, nedělej to.
-
64:36 - 64:42Jsi umělec. A umělci musí
v srdci zůstat navždy dětmi. -
64:42 - 64:49Oh, Robbie,
někdy se divím, že-- -
64:49 - 64:56Zadní strana, pane.
-
64:56 - 65:00Bože můj. Francis Douglas.
-
65:00 - 65:02- Cože?
- Bosieho bratr. -
65:02 - 65:07Zastřelený. Mrtvý.
-
65:07 - 65:13Ale byl přece zasnoubený.
-
65:13 - 65:27Ubohý, ubohý Bosie.
Bude šílený žalem. -
65:27 - 65:30Zabil se sám.
-
65:30 - 65:34Byl to můj otec.
On ho k tomu dohnal. -
65:34 - 65:39Jsem si jist, že tvůj otec je
stejně zoufalý, jako všichni ostatní. -
65:39 - 65:43Ne, on ne.
-
65:43 - 65:47Řekl, že je to trest
za Roseberryho a mou matku... -
65:47 - 65:59a tebe a mě.
-
65:59 - 66:03Musíme ho zastavit, Oscare...
-
66:03 - 66:09dřív, než dožene k sebevraždě
celou mou rodinu. -
66:09 - 66:12Slibuji ti, že už ho nikdy
nenechám, aby ti ubližoval. -
66:12 - 66:21Přísahám.
-
66:21 - 66:27To nestačí.
Musím ho zastavit. -
66:27 - 66:33Chci, aby celý svět věděl,
co udělal... -
66:33 - 66:40jak zlý je to člověk.
-
66:40 - 66:41Stůl, pane?
-
66:41 - 66:44Je tu Lord Alfred?
A ta špína Wilde? -
66:44 - 66:47Ne, pane. Dnes ne.
-
66:47 - 67:04Sodomita musí být u Kettner's.
-
67:04 - 67:09Je tu můj syn?
-
67:09 - 67:11Je tu Lord Alfred Douglas?
-
67:11 - 67:15Ne, pane, není tu.
-
67:15 - 67:22- A co Wilde?
- Ne, pane. -
67:22 - 67:25Jestli zjistím, že tu jsou...
-
67:25 - 68:01dám vám největší
výprask vašeho života. -
68:01 - 68:14Předpokládám, že byste si
po svém úsilí dali něco k pití. -
68:14 - 68:16Musím vás požádat,
abyste odešel, pane Wilde. -
68:16 - 68:19Můj drahý, o čem to mluvíte?
-
68:19 - 68:23Ihned, prosím.
-
68:23 - 68:38Co se děje? Můj otec
práská dole bičem, že ano? -
68:38 - 68:41- Pane.
- Bosie. -
68:41 - 68:43Nezáleží ti snad na tom,
co si tenhle ubohý červík myslí, nebo ano? -
68:43 - 68:52Myslím si, že v potěšení můžeme
dnes večer pokračovat kdekoliv. -
68:52 - 68:54Ty jsi takový zbabělec.
-
68:54 - 68:57Tvrdíš, že nesnášíš konvence...
-
68:57 - 69:00ale jsi ten nejkonvenčnější
člověk, co znám. -
69:00 - 69:11Tak jdeme.
Pokud máme jít, tak pojďme. -
69:11 - 69:14Nashledanou, Tommy.
-
69:14 - 69:16Sbohem, pane.
-
69:16 - 69:24Vejdu tam, a všechno to
tropické ovoce se vztyčí. -
69:24 - 69:27Počkej chvilku, Oscare!
-
69:27 - 69:31Alfrede, jak milé je zase tě vidět.
A Charlie, vypadáš tak skvěle. -
69:31 - 69:34Obávám se, že jsem dnes zaneprázdněn,
ale brzy spolu musíme povečeřet. -
69:34 - 69:39To není otázka večeře.
Mám tvůj dopis Lordu Alfredovi. -
69:39 - 69:42Je to krásný dopis, Oscare.
Nádherný. -
69:42 - 69:46''Rty jako růžové plátky.
Šílenství polibků ve Starém Řecku.'' -
69:46 - 69:48Tak to bude jedna z mých básní v próze.
-
69:48 - 69:50Jeden gentleman mi za něho
nabízí 60 liber. -
69:50 - 69:53Tak to musíš přijmout, Alfrede.
Nikdy v celém životě jsem nedostal... -
69:53 - 69:55tak velkou sumu za vulgární prózu.
-
69:55 - 69:59Pověz mu, že jsem potěšen, že někdo
v Anglii hodnotí mou práci tak vysoko. -
69:59 - 70:01- No, už je pryč.
- Opustil tuhle zemi. -
70:01 - 70:06No, jsem si jist, že se brzy vrátí.
-
70:06 - 70:10Oscare, podívej. Neměl bys nám
nechávat něco takového, nebo ano? -
70:10 - 70:14Něco by se mohlo stát.
Však víš. -
70:14 - 70:17Ovšem. Ovšem.
-
70:17 - 70:20Tady je půl sovereignu. Teď se
o ten dopis můžete dobře postarat. -
70:20 - 70:24Lord Alfred ho chce publikovat
ve formě sonetu ve svém novém časopise. -
70:24 - 70:29Pro Kristovy rány.
-
70:29 - 70:31Tohle bysme ti neměli dělat.
-
70:31 - 70:34Jen se nám vysmíváš.
-
70:34 - 70:37- Na.
- Děkuji. -
70:37 - 70:42Měl by být velice opatrný,
Lord Alfred. -
70:42 - 70:45Jak obdivuhodně
nemravný život vedete. -
70:45 - 70:51Vy hoši. Vy hoši.
-
70:51 - 70:55- Kde je?
- Pan Wilde nepřijímá návštěvy. -
70:55 - 70:57- Kde je?
- Je zaneprázdněn, pane. Nemohu-- -
70:57 - 71:02Jdi mi z cesty. Uhni!
-
71:02 - 71:05Omluvte mě, pane,
ale tenhle gentleman-- -
71:05 - 71:07Vy!
-
71:07 - 71:10Poslouchejte mě.
-
71:10 - 71:14Jste sodomita!
-
71:14 - 71:17Obvykle nedovoluji lidem, aby se mnou
takto mluvili v mém domě, Lorde Queensberry... -
71:17 - 71:20anebo kdekoliv jinde.
-
71:20 - 71:23Předpokládal jsem, že jste se přišel
omluvit za ty lži, co o mně šíříte. -
71:23 - 71:28Přišel jsem, abych vám řekl, abyste
nechal mého syna na pokoji, vy sodomito. -
71:28 - 71:32Markýz se zdá naprosto posedlý
sexuálními aktivitami druhých lidí. -
71:32 - 71:34Asi to má co dělat
s jeho novou ženou... -
71:34 - 71:37Vůbec se nedivím, že požaduje
rozluku pro nezavršení manželství. -
71:37 - 71:40Pokud nebudete přísahat,
že už s Bosiem nebudete nic mít... -
71:40 - 71:42půjdu na Scotland Yard.
-
71:42 - 71:44Můžete jít třeba k čertu.
-
71:44 - 71:47Vy a vaše--
Kdo je ten chrlič? -
71:47 - 71:51Jste buzerant!
A výstřední! A pozér! -
71:51 - 71:56Pokud vás a Bosieho ještě jednou
nachytám spolu, dám vám pořádné kapky. -
71:56 - 71:59Věřím, Lorde Queensberry,
že jste vymyslel pravidla boxu. -
71:59 - 72:01Já o nich nemám ani ponětí...
-
72:01 - 72:03ale pravidlo Oscara Wildea
je střílet, když už zamířil. -
72:03 - 72:06- A teď laskavě opusťte můj dům.
- Měl byste sklapnout! -
72:06 - 72:14Odejdu, až budu hotov, kruci.
-
72:14 - 72:16Je to skandál, to, co vy děláte.
-
72:16 - 72:20Za všechno můžete vy.
-
72:20 - 72:22jak zacházíte se ženami...
-
72:22 - 72:24jak zanedbáváte své dětí...
-
72:24 - 72:27a jakoby toho nebylo dost
zkazíte je tak... -
72:27 - 72:33že jsou takoví tyrani
a neschopni citu jako vy sám. -
72:33 - 72:36Arthure, tohle je
markýz z Queensberry... -
72:36 - 72:40nejproslulejší surovec
a nejméně něžný otec v Londýně. -
72:40 - 72:45V mém domě už ho nikdy neuvidíš.
-
72:45 - 72:49To je dobré.
-
72:49 - 73:37Zbavme se toho nepokoje.
-
73:37 - 73:39- Z cesty!
- Omlouvám se, pane! -
73:39 - 73:50Je mi velmi líto,
ale prostě to není možné! -
73:50 - 73:53Co to děláte?
Shnilá zelenina? -
73:53 - 73:54Dejte to Oscaru Wildeovi.
-
73:54 - 73:58Děkuji, pane.
Postarám se o to. -
73:58 - 74:03Chtěl jsem mu to dát osobně
jako kytici. -
74:03 - 74:07Jak jsem řekl, pane, to nemůžete.
-
74:07 - 74:11Je to sodomita!
-
74:11 - 74:13A buzerant!
-
74:13 - 74:17Zapamatujte si to!
-
74:17 - 74:20Vždycky ti říkám, Gwendolen,
že se jmenuji Ernest, nebo ne? -
74:20 - 74:23Ano, Ernest přece jen.
-
74:23 - 74:26Mám na mysli, samozřejmě, že Ernest.
-
74:26 - 74:30Ano, vzpomínám si,
že se generál jmenoval Ernest. -
74:30 - 74:35Věděla jsem, že je tu nějaký důvod,
proč to jméno nesnáším. -
74:35 - 74:39Ernest! Můj Ernest!
-
74:39 - 74:43Věděla jsem od první chvíle,
že se nemůžeš jmenovat jinak. -
74:43 - 74:46Gwendolen, pro muže je to strašné,
když náhle shledá... -
74:46 - 74:50že celý svůj život nemluvil
nic než pravdu. -
74:50 - 74:51Můžeš mi odpustit?
-
74:51 - 74:56Můžu, protože cítím,
že máš ještě šanci. -
74:56 - 74:58- Moje milá!
- Laetitia. -
74:58 - 75:00Fredericku! Konečně!
-
75:00 - 75:06- Cecily! Konečně!
- Gwendolen! Konečně! -
75:06 - 75:11Synovče, zdá se, že jevíš
známky triviality. -
75:11 - 75:13Naopak, teto Augusto...
-
75:13 - 75:17Teprve teď jsem si poprvé
v mém životě vědom... -
75:17 - 75:48zásadní důležitosti opravdovosti.
-
75:48 - 75:51Allene, byl jsi úžasný!
Velice ti děkuji. -
75:51 - 75:53Vyvolávají tě. Musíš tam jít.
Opona, opona. -
75:53 - 76:43- Ne, ne, Georgi, ne, ne.
- No tak! -
76:43 - 76:48- Pan Wilde, pane?
- Ano? -
76:48 - 77:01- Pro vás.
- Děkuji. -
77:01 - 77:05''Pro Oscara Wildea...
-
77:05 - 77:07Je to "Ponce,"?
-
77:07 - 77:09''Ponce a 'somdomita.'''
-
77:09 - 77:13''Pozér a sodomita.''
Je to negramotný—negramotný ignorant. -
77:13 - 77:17- Je odporný.
- Teď ho máme, Robbie. -
77:17 - 77:18Napsal to dole.
Portýr to četl. -
77:18 - 77:21To z toho dělá urážku na cti.
Teď ho můžeme dostat před soud. -
77:21 - 77:27Pro Kristovy rány.
-
77:27 - 77:30Oscare, nemusíš to dělat.
Mělo by to být—mám na mysli-- -
77:30 - 77:32Teď máme šanci dostat ho
na lavici obžalovaných... -
77:32 - 77:35a ukázat celému světu,
že se chová jako prase a odpad. -
77:35 - 77:39- Ke mně, k mé matce, k bratrům.
- Ale on se přece bude hájit. -
77:39 - 77:42Přivede si všechny ty hochy
jako svědky obhajoby. -
77:42 - 77:44Samozřejmě že ne. Ten ani neví,
co jsou ti hošové zač. -
77:44 - 77:50Slyšel jsem, že najal detektivy, aby tě
sledovali od té doby, co ses vrátil z Egypta. -
77:50 - 77:54Nemůže nic dokázat. Ale my můžeme.
-
77:54 - 77:56Můžeme dokázat že je to ten nejhnusnější
muž, co kdy kráčel po zemi. -
77:56 - 77:58Roztrhej to, Oscare.
Předstírej, žes to nikdy neviděl. -
77:58 - 78:01Jsi šílený?
To je náš hlavní důkaz. -
78:01 - 78:04Jsem si jist, že jestli Oscar
odjede na pár měsíců do ciziny... -
78:04 - 78:06a bude žít z tantiém
tak se zatím jeho otec uklidní-- -
78:06 - 78:08- Na čí straně jsi?
- Bosie, pokud to půjde před soud... -
78:08 - 78:11Oscar bude muset lhát...
-
78:11 - 78:13křivě přísahat--
a všechno vyjde najevo. -
78:13 - 78:16Ať to dopadne jakkoliv,
bude to naprostá katastrofa. -
78:16 - 78:18Pak jsi nepřítel.
-
78:18 - 78:22Ne, ne, Bosie, prosím.
Robbie... -
78:22 - 78:26jsi drahoušek, ale já teď nemůžu
pomýšlet na to, že bych odjel ze země. -
78:26 - 78:31Ve skutečnosti nemůžu opustit tento hotel.
Nejsem schopen zaplatit účet. -
78:31 - 78:34Můžeme nějaké peníze sehnat,
dobré nebe. -
78:34 - 78:37Mimochodem, co ty tvoje tantiémy?
-
78:37 - 78:40Všechny peníze, co můžem sehnat
potřebujem na ten případ. -
78:40 - 78:44Můj otec si nemůže jen tak přijít
a takhle nám ničit naše životy. -
78:44 - 78:48Oscare, já tě prosím.
-
78:48 - 78:49Já nebudu prchat, Robbie.
-
78:49 - 78:53Nebudu se skrývat.
To by udělal jen Angličan. -
78:53 - 78:56Pokud dostaneš Queensberryho
před soud, vypukne hotové peklo. -
78:56 - 79:00Celý svůj život jsem bojoval
proti anglické neřesti: -
79:00 - 79:03pokrytectví--
ale na tom nezáleží. -
79:03 - 79:08Jde o to, že Queensberry už
dohnal k smrti jednoho svého syna. -
79:08 - 79:14Pokud se ho nepokusím zastavit,
čí život zničí příště? -
79:14 - 79:17On se mi nevyhýbá, Robbie.
-
79:17 - 79:21Vím, že to každý říká,
ale není to pravda. -
79:21 - 79:24Není to pravda.
-
79:24 - 79:29- Nebo ano?
- Ovšemže ne. -
79:29 - 79:33Oh, je to tak komplikované.
-
79:33 - 79:37Ne, já to najdu snadněji.
-
79:37 - 79:41Odjedu na měsíc do Torquay,
pokusím se to dát do pořádku. -
79:41 - 79:44- Oscar je tak zaneprázdněný--
- Jsem si jist, že bude velmi sklíčený... -
79:44 - 79:50až se dozví, jak jsi trpěla.
-
79:50 - 79:54Pravda je, že bych
potřebovala nějaké peníze. -
79:54 - 79:58Nejsem si jistá, jestli
je můžu žádat na něm. -
79:58 - 80:01Zdá se to mnohem horší,
když má tak mimořádný úspěch. -
80:01 - 80:06Myslím, že ho najdu.
-
80:06 - 80:09Pořád poslouchám ty povídačky
o Bosiem a jeho otci. -
80:09 - 80:15- Jsem si jist, že nechceš--
- Ale ano. Chci. -
80:15 - 80:19Muži si myslí, že ženy by měly
být uchráněny všech informací. -
80:19 - 80:25Když nic nevíš, je to jen horší.
-
80:25 - 80:30Budou z toho nějaké problémy?
-
80:30 - 80:34Doufám, že ne.
-
80:34 - 80:36Věřím, že soudní stíhání
bude jistě úspěšné... -
80:36 - 80:38za předpokladu--
a na to kladu důraz-- -
80:38 - 80:42za předpokladu, že obžaloba Lorda
Queensberryho není pravdivá. -
80:42 - 80:46Samozřejmě, že není pravdivá.
-
80:46 - 81:01Pak mi i pan Wilde může jistě dát
záruku, že je to vskutku tak. -
81:01 - 81:05Nic na tom obvinění není pravdivé.
-
81:05 - 81:10Dobře. Skvěle.
-
81:10 - 81:14Obhajobu, jak tomu rozumím,
povede pan Edward Carson. -
81:14 - 81:18Starý Ned? Byl jsem s ním
na univerzitě v Dublinu. -
81:18 - 81:25Bez pochyby bude pronášet své dotazy
se vší hořkostí starého přítele. -
81:25 - 81:27Když jsem psal knihy či hry,
zabýval jsem se výhradně literaturou-- -
81:27 - 81:32a uměním-- nezajímá mě
konání dobra či zla... -
81:32 - 81:34dělám věci jen s ohledem
na to, jak jsou krásné. -
81:34 - 81:39No, poslyšte, pane. Tady je jeden
z vašich literárních kousků. -
81:39 - 81:42''Bezbožnost je mýtus
nutící dobré lidi... -
81:42 - 81:50aby odpovídali na podivnou
přitažlivost ostatních.'' -
81:50 - 81:51Myslíte si, že je to pravda?
-
81:51 - 81:54Oh, jen zřídka myslím
vše, co jsem napsal, vážně. -
81:54 - 82:02''Pokud někdo řekne pravdu, může si být jist,
že dříve či později bude přistižen.'' -
82:02 - 82:06To je půvabný paradox, ale
neinterpretoval bych to jako axiom. -
82:06 - 82:08Je to vhodné pro mládež?
-
82:08 - 82:12Cokoliv, co stimuluje mysl,
je vhodné v každém věku. -
82:12 - 82:14Ať už je to morální nebo ne?
-
82:14 - 82:17Mysl nezná nic takového
jako morální a nemorální. -
82:17 - 82:20A co tedy tohle?
-
82:20 - 82:24''Potěšení je jediná věc,
pro kterou bychom měli žít.'' -
82:24 - 82:28Myslím si, že seberealizace
je v životě to nejdůležitější... -
82:28 - 82:32a realizace skrze potěšení je
lepší než skrze bolest. -
82:32 - 82:39V tomhle jsem zcela
na straně starověkých Řeků. -
82:39 - 82:43Jak dlouho znáte Alfreda Taylora?
-
82:43 - 82:46Asi 2 roky, vlastně 2 a půl.
-
82:46 - 82:49- Je to váš intimní přítel?
- Tak bych to nenazval, ne. -
82:49 - 82:52Ale navštěvoval jste ho často?
-
82:52 - 82:55Asi 7 nebo 8 krát, pravděpodobně.
-
82:55 - 83:01Věděl jste, že pan Taylor se
ve svých pokojích obléká do dámského? -
83:01 - 83:07Věděl jste, že je nechvalně známý
představováním mladíků starším mužům? -
83:07 - 83:10O tom jsem v životě neslyšel.
-
83:10 - 83:13Vám žádné mladíky nepředstavil?
-
83:13 - 83:15Ano.
-
83:15 - 83:19- Kolik?
- Asi pět. -
83:19 - 83:24- A jaká byla jejich zaměstnání?
- Tak to opravdu netuším. -
83:24 - 83:26No dobrá, tak vám to řeknu já,
pane Wilde. -
83:26 - 83:30Potkal jste tam Charlese Parkera,
předpokládám. -
83:30 - 83:31Ano.
-
83:31 - 83:34Charles Parker je...
-
83:34 - 83:38pánský komorník.
-
83:38 - 83:40A taky jste tam poznal jeho bratra.
-
83:40 - 83:44- Ano.
- To je gigolo. -
83:44 - 83:47Nestaral jsem se, co jsou zač.
-
83:47 - 83:51Líbili se mi. Poskytli mi potěšení
z civilizované společnosti. -
83:51 - 83:56Nezkoumal jsem sociální aspekty
těchto setkání. -
83:56 - 83:58Pro mě je mládí--
sama skutečnost mládí-- -
83:58 - 84:02tak obdivuhodné, že bych mohl s kterýmkoliv
mladým mužem hovořit nejméně 1 a půl hodiny... -
84:02 - 84:07před, no, před tím,
než by mě postavili před soud. -
84:07 - 84:10Takže tomu mám rozumět tak,...
-
84:10 - 84:13že každý hoch vás může na ulici zastavit
a potěšit vás svou společností? -
84:13 - 84:18Mluvil bych s potěšením i s Arabem,
pokud by on chtěl mluvit se mnou. -
84:18 - 84:20- A vzal byste ho k sobě domů?
- Ano. -
84:20 - 84:24A tam s ním páchal nepřístojnosti?
-
84:24 - 84:29Jistěže ne.
-
84:29 - 84:33Vy stahujete svou obžalobu
proti Lordu Queensberrymu. -
84:33 - 84:35To děláte dobře.
-
84:35 - 84:38Ale ty důkazy--
-
84:38 - 84:42Lord Queensberry použije proti vám.
-
84:42 - 84:48Podle mých informací si
Koruna přeje vás stíhat. -
84:48 - 84:52V tom případě budou jistě
následovat vězení a nařčení... -
84:52 - 84:55z hnusné obscénnosti se nezbavíte.
-
84:55 - 84:59Maximální trest jsou
2 roky nucených prací. -
84:59 - 85:039 měsíců nucených prací je ovšem víc...
-
85:03 - 85:05než muž vašeho formátu...
-
85:05 - 85:09může přežít.
-
85:09 - 85:11Děti, chlapci--
-
85:11 - 85:15- Musím je ještě vidět.
- Na to není čas. -
85:15 - 85:19Ale má žena--
Musím jí dát sbohem. -
85:19 - 85:22Ledaže byste si velice přál,
aby zažila... -
85:22 - 85:24to ponížení vidět vás ve vězení...
-
85:24 - 85:27a uvést ji do světa
bulvárního tisku... -
85:27 - 85:36Pane Wilde, musíte jít.
-
85:36 - 85:40Oscare, musíš chytit vlak.
-
85:40 - 85:43Budou tam prakticky všichni,
koho znáš. -
85:43 - 85:53Přinejmenším 600 svobodných gentlemanů,
prchajících před opovržlivým terorem vězení. -
85:53 - 85:58Musíš jít tam,
kam tě život zavede. -
85:58 - 86:00Vzepřu se společnosti.
-
86:00 - 86:03Řekni mu, ať odjede.
-
86:03 - 86:07Musí se chránit.
-
86:07 - 86:10Řekni mu, ať odjede do ciziny.
-
86:10 - 86:13Říkal jsem mu to každý den.
-
86:13 - 86:22Nikdy neustoupí.
-
86:22 - 86:26Lidé nikdy nepochopí, kolik odvahy
musel vynaložit, aby byl sám sebou. -
86:26 - 86:29Ty musíš taky odjet.
-
86:29 - 86:34Všichni musíme odjet.
-
86:34 - 86:39Oscar vzkazuje hochům sbohem.
-
86:39 - 86:45Potřebuju projít jeho papíry.
-
86:45 - 86:49Víš, vždy jsem mlčela až příliš.
-
86:49 - 86:56Kdybych věděla--
-
86:56 - 86:58Kdybych jen něco řekla.
-
86:58 - 87:02Nebyl by v tom žádný rozdíl.
-
87:02 - 87:05Pravděpodobně ne...
-
87:05 - 87:32ale aspoň bych se teď
nemusela obviňovat. -
87:32 - 87:35Jsi irský gentleman.
Pochopitelně musíš zůstat. -
87:35 - 87:37Tvůj otec bojoval,
když byl zhanoben. -
87:37 - 87:40- Taky jsem vystoupila před soudem. Bojovala jsem--
- Ano, já vím, madre. -
87:40 - 87:44Budeš bojovat s těmi
anglickými Filištíny, a zvítězíš. -
87:44 - 87:49A pokud prohraješ--
a půjdeš do vězení-- -
87:49 - 87:52vždycky budeš můj syn.
-
87:52 - 87:56Ovšem, je příliš pozdě něco měnit.
-
87:56 - 87:58Jestli utečeš, Oscare...
-
87:58 - 88:00Už s tebou nikdy nepromluvím.
-
88:00 - 88:05Nikdo už se mnou nepromluví,
ať udělám cokoliv. -
88:05 - 88:09Samozřejmě, že jsem tvůj syn, madre...
-
88:09 - 88:12a proto, i kdybych prohrál...
-
88:12 - 88:17Anglie na mě nikdy nezapomene.
-
88:17 - 88:48Můj drahý.
-
88:48 - 88:52Jděte mi z cesty.
Uhněte! Z cesty! -
88:52 - 89:02Odvezte mě pryč!
-
89:02 - 89:04Lady Wildeová. Lady Wildeová!
-
89:04 - 89:07Je něco, co byste chtěla říct
o hanbě vašeho syna, Lady Wildeová? -
89:07 - 89:17Máte co říct?
-
89:17 - 89:25Vstupte.
-
89:25 - 89:29Pane Wilde, doufám.
-
89:29 - 89:30Ano, ano.
-
89:30 - 89:32Máme tu příkaz pro vaše uvěznění...
-
89:32 - 89:43za obscénní jednání.
-
89:43 - 89:45Doporučila bych Švýcarsko,
jak jen to bude možné. -
89:45 - 89:51Ovšem, budete si muset změnit jméno.
-
89:51 - 89:52To nemohu.
-
89:52 - 89:55Má drahá Constance,
jméno Wilde bude... -
89:55 - 89:57jako kletba po příštích 1000 let.
-
89:57 - 90:01Není možné, aby chlapci vyrůstali s tím,
že lidé budou vědět, kdo jsou. -
90:01 - 90:03Mysli na to,
jak to s nimi bude na škole. -
90:03 - 90:06Děkuji ti za tvé rady.
-
90:06 - 90:09Je mi líto, že naše
přátelství skončilo takhle. -
90:09 - 90:12- Oh, vždycky budeš můj přítel.
- Pořád jsem Oscarova žena. -
90:12 - 90:17To musí ihned přestat.
Ihned. Rozumíš? -
90:17 - 90:20Každý, kdo má s Oscarem
co do činění... -
90:20 - 90:23už se nikdy nezařadí do společnosti--
-
90:23 - 90:30nikdy.
-
90:30 - 90:42Oh, bože, Ado. Co s ním jen bude?
-
90:42 - 90:44To je hošan Oscara Wildea.
-
90:44 - 90:47Oscare, nech mě svědčit.
-
90:47 - 90:50Pokud spravedlnost dokáže
naslouchat tomu, co musím říct-- -
90:50 - 90:52Bosie, drahý hochu.
-
90:52 - 90:55Jakmile tě uvidí v celé tvé
mladé kráse... -
90:55 - 90:57a mě v celé mé zkaženosti--
-
90:57 - 91:01Tys mě nezkazil.
Pokud někdo někoho zkazil, tak já tebe. -
91:01 - 91:02Tomu nikdo neuvěří.
-
91:02 - 91:06Ale já musím mít svou řeč.
Je to urážlivé. -
91:06 - 91:09Všichni musí něco říct,
cokoliv, co se jim honí hlavou. -
91:09 - 91:12Ale já jsem ten,
kvůli komu to všechno je. -
91:12 - 91:14To můj otec mě chtěl zničit, ne ty.
-
91:14 - 91:17Je urážlivé, že nemohu mít svou řeč.
-
91:17 - 91:21Nepomohlo by to, Bosie.
Jen by to udělalo věci ještě horší. -
91:21 - 91:28Ale takhle můj otec zvítězí.
Nemůžu dopustit, aby zvítězil. -
91:28 - 91:30Musíš odcestovat, drahý hochu.
-
91:30 - 91:36Nemohl bych snést, kdyby tě uvěznili.
-
91:36 - 91:42Nemůžu snést,
co o tobě u soudu říkají. -
91:42 - 91:46Ježíši Kriste.
-
91:46 - 91:49Sbohem, Bosie, drahý chlapče.
-
91:49 - 91:52A nenech nikoho a nic,
aby ti sebrali to, co ke mně cítíš... -
91:52 - 91:54aby ti sebrali lásku.
-
91:54 - 91:57- Uvidíme se příště.
- Čas vypršel, můj pane. -
91:57 - 92:12Oscare, nikdy. Nikdy je nenechám.
Nenechám je. -
92:12 - 92:14Dlel jste často ve společnosti
Lorda Alfreda Douglase? -
92:14 - 92:17Oh, ano.
-
92:17 - 92:20- Četl jste jeho verše?
- Ano. -
92:20 - 92:24Takže byste mohl chápat,...
-
92:24 - 92:26že některé jeho verše...
-
92:26 - 92:33nemohou být přijaty lidmi
s obvyklým způsobem myšlení? -
92:33 - 92:35To bych nerad tvrdil.
-
92:35 - 92:38Je to otázka vkusu a temperamentu...
-
92:38 - 92:40a individuality.
-
92:40 - 92:43Mohl bych říct, že pro jednoho
je to poezie a pro druhého jed. -
92:43 - 92:46Ano, jak jsem řekl.
-
92:46 - 92:48V básni Lorda Alfreda Douglase...
-
92:48 - 92:51''Dvojí láska...
-
92:51 - 92:53je jediná láska, opravdová...
-
92:53 - 92:57která-- cituji--
-
92:57 - 93:00''sežehne srdce hochů a dívek
vzájemným plamenem.'' -
93:00 - 93:05A taky se tam píše:
-
93:05 - 93:11''Jsem láska, která se neodvažuje
vyslovit své jméno.'' -
93:11 - 93:14Jak si ty verše vysvětlujete vy?
-
93:14 - 93:18- Myslím, že jsou jasné.
- Nejste na pochybách, co se jimi míní? -
93:18 - 93:20Zcela jistě ne.
-
93:20 - 93:22Takže není jasné,
že láska, kterou popisuje... -
93:22 - 93:31se týká přirozené
a nepřirozené lásky? -
93:31 - 93:48Pak co je to za lásku, která se
neodvažuje vyslovit své jméno? -
93:48 - 93:51Láska, která se neodvažuje
vyslovit své jméno... -
93:51 - 93:54v tomto století...
-
93:54 - 93:57to znamená velké city...
-
93:57 - 94:00které může starší muž
cítit k mladšímu... -
94:00 - 94:03tak, jak to bylo mezi
Davidem a Jonathanem... -
94:03 - 94:08a jak Platón zakotvil
v základech své filozofie... -
94:08 - 94:12a jak můžete vidět
v sonetech od Michelangela... -
94:12 - 94:15a Shakespeara.
-
94:15 - 94:20Jde o to,
že tohle století tomu nerozumí-- -
94:20 - 94:24tak moc nechápe,
že to může být popsáno jako... -
94:24 - 94:27láska, která se neodvažuje
vyslovit své jméno. -
94:27 - 94:32A z toho důvodu jsem se
také dostal tam, kde jsem. -
94:32 - 94:36Je to krásné.
Je to příjemné. -
94:36 - 94:40je to nejvznešenější forma citu.
-
94:40 - 94:45Není v tom nic nepřirozeného.
-
94:45 - 94:47Je to intelektuální...
-
94:47 - 94:51a vždycky to tu bude mezi
starším a mladším mužem... -
94:51 - 94:55protože stáří má intelekt...
-
94:55 - 94:58a mládí má...
-
94:58 - 95:04má všechnu radost, naději
a kouzlo života před sebou. -
95:04 - 95:09Tak to musí být ve světě,
který to nechápe. -
95:09 - 95:11Svět to zesměšňuje...
-
95:11 - 95:34a občas za to někoho
musí uvrhnout na pranýř. -
95:34 - 95:37Zločin, ze kterého
jste byl obviněn... -
95:37 - 95:39je tak těžký...
-
95:39 - 95:43že musíme přeskočit několik věcí...
-
95:43 - 95:46pokud zákon dovolí.
-
95:46 - 95:52V mé jurisdikci je takovýto
případ naprosto ojedinělý. -
95:52 - 95:55Je to nejhorší případ,
který jsem kdy řešil! -
95:55 - 95:58Z rozhodnutí soudu...
-
95:58 - 96:01budete uvězněn...
-
96:01 - 96:04a odsouzen k nuceným pracem...
-
96:04 - 96:07- Povstaňte, prosím.
- na 2 roky. -
96:07 - 96:14- Hanba.
- Úchyle. -
96:14 - 96:23Úchyle!
-
96:23 - 96:45Hanba ti!
-
96:45 - 97:12Nechutné!
-
97:12 - 97:16Něco štíhlého,
zlatovlasého jako anděl... -
97:16 - 97:18stojí vždy po mém boku.
-
97:18 - 97:22Probleskuje v přítmí
jako bělostný květ. -
97:22 - 97:43Myslím na to, kdo ho bude bránit
před jeho otcem. Na nic jiného nemyslím. -
97:43 - 97:46Zdá se, že můj život je pryč.
-
97:46 - 97:48Jsem polapen v příšerné síti.
-
97:48 - 97:51Ale tak dlouho, jak budu věřit,
že na mě myslí-- -
97:51 - 97:56má sladká růže, můj překrásný kvítek,
má lilie všech lilií-- -
97:56 - 98:00mohu tu, ve vězení,
zkoušet sílu lásky. -
98:00 - 98:03Uvidíme, jestli nezpůsobí,
že hořká voda zesládne... -
98:03 - 98:19intenzitou lásky,
kterou k tobě cítím. -
98:19 - 98:24Prosil mě, abych se nezměnil.
To byla jeho poslední slova-- -
98:24 - 98:26''Neměň se.''
-
98:26 - 98:30Ale věci se mění, když odešel.
-
98:30 - 98:33Nemáme žádné peníze.
-
98:33 - 98:36- Takže ty mě taky obviňuješ, že?
- Neviním nikoho. -
98:36 - 98:40Bosie, nejsi jediný člověk na zemi,
o koho má Oscar starosti. -
98:40 - 98:43Tys mě vždycky nenáviděl, Robbie...
-
98:43 - 98:57protože Oscar miloval mě
a tys byl jen jeden z jeho hochů. -
98:57 - 99:01Já se trápím stejně jako on, víš.
-
99:01 - 99:03Můj život je taky v troskách.
-
99:03 - 99:08Jsem o tolik mladší než on. Tvrdě jsem bojoval
aspoň o nějaký život, a teď je celý v troskách. -
99:08 - 99:12Když Oscar odešel,
budeme žít spolu jak se sluší. -
99:12 - 99:16Pronajmeme si někde blízko
odsud vilu—v Posilipo... -
99:16 - 99:20- Nebo v Ischii.
- Nebo na Capri. -
99:20 - 99:23Postarám se o něho.
-
99:23 - 99:27Dám mu vše, co bude chtít.
-
99:27 - 99:31Miluju ho, Robbie.
-
99:31 - 99:50Oscar je můj, a já mu dám všechno.
-
99:50 - 99:55''Míjeli roky,
a obr velmi zestárl a zeslábl. -
99:55 - 99:59Už si nemohl hrát a tak
jen seděl v obrovském křesle... -
99:59 - 100:08a sledoval, jak si hrají
děti a obdivoval svou zahradu. -
100:08 - 100:10'Mám překrásné květiny,' říkal si.
-
100:10 - 100:53'Ale ty děti jsou krásnější než
nejnádhernější z květů.''' -
100:53 - 100:56Obávám se, že Cyril
nemá ponětí, proč tu jsi. -
100:56 - 101:02Posílám ho do školy v Německu.
-
101:02 - 101:08Nemohu je sama zvládnout.
-
101:08 - 101:11Nebylo by lepší, kdyby ses vrátila?
-
101:11 - 101:15Ne, ve skutečnosti ne.
-
101:15 - 101:19Můžu něco dělat.
-
101:19 - 101:23Co jsem udělal, tobě a těm hochům--
-
101:23 - 101:25Nedokážu--
-
101:25 - 101:30Nikdy na to nebudu moct zapomenout.
-
101:30 - 101:35Kdybychom mohli změnit
naši přirozenost-- -
101:35 - 101:38Kdybychom ji jen mohli změnit.
-
101:38 - 101:42Ale nejde to.
-
101:42 - 101:48Ať nám naše přirozenost káže cokoliv,
musíme ji naplnit... -
101:48 - 101:50nebo naše životy—můj život--
-
101:50 - 101:56by byly plné neupřímnosti.
-
101:56 - 102:04Bylo by víc neupřímnosti, než nyní.
-
102:04 - 102:08Vždycky jsem tě miloval, Constance.
-
102:08 - 102:12Musíš mi věřit.
-
102:12 - 102:15Nechápu, jak jsi to mohl udělat--
-
102:15 - 102:18opravdu nechápu.
-
102:18 - 102:20Ne, pokud celý ten čas--
-
102:20 - 102:24Já nevím.
-
102:24 - 102:29''Znáš je,''
Jak vždycky říkám. -
102:29 - 102:33Neznám ani sebe.
-
102:33 - 102:38Já nevím.
-
102:38 - 102:43Předpokládám, že chceš rozvod.
-
102:43 - 102:48Máš dobrý důvod.
-
102:48 - 102:52Myslela jsem na to,
kdyby jsi odešel-- -
102:52 - 102:55Kdyby tě nechali jít--
mohl bys jet do Švýcarska nebo do Itálie... -
102:55 - 102:59napsat nějakou hru,
a vrátit se zpátky. -
102:59 - 103:01To zvládneš.
-
103:01 - 103:15Jsi tak chytrý.
Zvládneš to. -
103:15 - 103:21Já nechci rozvod.
-
103:21 - 103:26Uvidím ještě někdy děti?
-
103:26 - 103:34Ovšem.
-
103:34 - 103:40Ale mám jednu podmínku:
-
103:40 - 103:44Oscare, už se nikdy
nesmíš vidět s Bosiem. -
103:44 - 103:53Kdybych ho teď viděl, zabil bych ho.
-
103:53 - 104:04To dítě tě miluje, Oscare.
-
104:04 - 104:15Vždycky tě milovali.
-
104:15 - 104:18Řekl ti to někdo?
-
104:18 - 104:29V Paříži hrají Salome.
-
104:29 - 104:33''Obr spěchal přes trávník
a přiblížil se k dítěti. -
104:33 - 104:36A když už byl docela blízko,
jeho tvář zrudla vzteky. -
104:36 - 104:41Zaburácel,
'Kdo se opovážil tě zranit?' -
104:41 - 104:44Na dlaních dětských rukou
byly vryté stopy po nehtech. -
104:44 - 105:03A další vryté stopy byly
na dětských chodidlech. -
105:03 - 105:08'Kdo se opovážil tě zranit?'
křičel obr. -
105:08 - 105:11Řekni mi to a já vezmu svůj
veliký meč a zabiju ho.' -
105:11 - 105:14'Nikoliv, 'odpovědělo dítě.
-
105:14 - 105:25'Jsou to stopy lásky. '''
-
105:25 - 105:27Bosie myslí, že žárlím.
-
105:27 - 105:29Já myslím, že to přijde
jako šok a Bosie pochopí... -
105:29 - 105:32že byl vždycky v řádu věcí
celkem bezvýznamný. -
105:32 - 105:37Ale Bosie bude bezpochyby dlouho
na Oscara vzpomínat... -
105:37 - 105:44a bude nešťastný.
-
105:44 - 105:49Někdy nevím...
-
105:49 - 105:54jestli jsem ho neměl...
-
105:54 - 105:56postrčit k--
-
105:56 - 105:59Ne.
-
105:59 - 106:02Oscar byl velice šťastný,
že tě viděl, Robbie. -
106:02 - 106:05Myslím na to,
kdo další by to mohl být. -
106:05 - 106:08Oh, dám si. Děkuji.
-
106:08 - 106:14- Musíš znovu odjet do ciziny?
- Nemohu tu teď zůstat. -
106:14 - 106:18Ale musíš někam jezdit,
když ho pustí? -
106:18 - 106:20Musím být ve Francii.
-
106:20 - 106:22Musím se podívat, co mohu srovnat.
-
106:22 - 106:25Ale tady...
-
106:25 - 106:33když ho propustili--
-
106:33 - 106:35- Sbohem, pane Harrisi.
- Sbohem, pane. -
106:35 - 106:43Sbohem, pane Snowe.
Děkuji. -
106:43 - 106:48Má drahá Sfinx.
-
106:48 - 106:50Jak obdivuhodné je, že víš,
jaký klobouk si vzít v 7:00 ráno... -
106:50 - 106:53aby ses setkala s přítelem,
který byl pryč. -
106:53 - 106:57- Ne, podržím to.
- Co je to. -
106:57 - 107:00Je to dopis Bosiemu,
který vysvětluje... -
107:00 - 107:02že ho miluji, ale už ho
nikdy nesmím vidět. -
107:02 - 107:05Jdu poprosit Robbieho,
aby udělal kopii, než ho pošlu. -
107:05 - 107:08Bojím se, že by ho Bosie
mohl spálit. -
107:08 - 107:47Nazval jsem ho De Profundis.
Přichází z velkých hlubin. -
107:47 - 107:49''Nevím, které zákony jsou správné...
-
107:49 - 107:52nebo které jsou špatné.
-
107:52 - 107:54Všechno, co vím, je,
že pro uvězněného... -
107:54 - 107:56jsou zdi žaláře příliš silné...
-
107:56 - 108:00a každý den je jako rok--
-
108:00 - 108:07rok, jehož jednotlivé
dny jsou tak dlouhé. -
108:07 - 108:10Každý člověk zabíjí lásku.
-
108:10 - 108:13Každý, to bys měl vědět.
-
108:13 - 108:15Někdo to dokáže hořkým pohledem...
-
108:15 - 108:18jiný lichotivým slovem.
-
108:18 - 108:20Zbabělec tak činí polibkem...
-
108:20 - 108:26statečný muž mečem.
-
108:26 - 108:28Někteří zabijí svou lásku,
když je ještě mladá... -
108:28 - 108:31a někdo, až zestárne.
-
108:31 - 108:35Někdo ji zardousí rukama chtíče...
-
108:35 - 108:38jiný rukama od zlata.
-
108:38 - 108:40Ten nejohleduplnější použije nůž...
-
108:40 - 108:52protože smrt se brzy stává chladnou.''
-
108:52 - 108:58Jsem si jistý, že tu někde
najdeme hotel. -
108:58 - 109:08Někde, kde bys mohl pracovat.
-
109:08 - 109:13- Rozhodl jsem se ho znovu vidět, Robbie.
- Ano. -
109:13 - 109:17- Myslím, že můžeš.
- Už nemám nic. -
109:17 - 109:20Ztratil jsem svou ženu.
-
109:20 - 109:24Přišel o děti.
-
109:24 - 109:27Oni by mi nebránili ho znovu vidět.
-
109:27 - 109:29Nikdo už nebude číst mé hry či knihy.
-
109:29 - 109:31Ale ano, bude.
-
109:31 - 109:36Bosie mě miluje víc než
kohokoliv jiného... -
109:36 - 109:39tak moc, jak jen může...
-
109:39 - 109:45a brání se tomu, být milován.
-
109:45 - 109:51Myslím, že potřebujeme víc vína.
-
109:51 - 109:53Shledávám alkohol...
-
109:53 - 110:00pokud se užívá
v přiměřeném množství-- -
110:00 - 110:46Schopný přivodit všechny
vlastnosti opilosti. -
110:46 - 110:49''Život nás mate stíny.
-
110:49 - 110:52Vyhledáváme je pro potěšení.
Přinášejí nám... -
110:52 - 110:56jen hořkost a zklamání.
-
110:56 - 110:59A my hledáme sami sebe,
vzpomínáme s mrtvým srdcem z kamene... -
110:59 - 111:01a se zlatou kadeří...
-
111:01 - 111:04jak jsme byli kdysi
divoce zbožňováni... -
111:04 - 111:43a tak šíleně líbáni. ''
-
111:43 - 111:46Ve světě, kde jsou jen dvě tragédie.
-
111:46 - 111:49Jedna z nich je,
když nedostaneme, co chceme. -
111:49 - 111:55A ta druhá, když to dostaneme.
-
111:55 - 111:59České titulky z AJ Lament březen 2007
-
111:59 -www.titulky.com
- Title:
- Wilde (1997) full movie (subtitled)
- Description:
-
Directed by Brian Gilbert
Based on the book "Oscar Wilde" by Richard Ellmann (http://www.amazon.com/Oscar-Wilde-Richard-Ellmann/dp/0394759842)
Starring Stephen Fry, Jude Law, Vanessa Redgrave, Jennifer Ehle, Michael Sheen, Judy Parfitt, Gemma Jones, Zoë Wanamaker - Duration:
- 01:57:01
![]() |
Amara Bot edited Czech subtitles for Wilde (1997) full movie (subtitled) | |
![]() |
Amara Bot added a translation |