-
- Nagy szélisten Aiolosz,
-
Nem tudom, tudod-e,
-
De egy hatalmas vihar áll utunkban hazafelé.
-
A segítségedet kérem,
-
Hogy megtehessük a távolságot.
-
Felénk tudnád küldeni a kellő szeleket,
-
Hogy hazajuthassunk épségben?
-
- Én vagyok a szél, pörgök és forgok,
-
Én táplálom a lángoló tüzeket.
-
Játsszunk egy játékot!
-
- Egy játékot?
-
- Ez az én ajánlatom,
-
És ha nyersz, megkapod, amire vágysz!
-
- Áll az alku!
-
- Nézd meg jól ezt a zsákot,
-
Belezártam a vihar összes szelét.
-
Nincs más dolgod, mint csukva tartani a száját.
-
- Tűl könnyűnek tűnik; mi a trükk?
-
- Tartsd közel a barátaidat,
-
De még közelebb ellenségeidet.
-
(Sosem tudhatod, kiben bízhatsz.)
-
Ha ki akarják nyitni, mondd "nem, uram"
-
(Néha muszáj ölni is.)
-
- Micsoda?
-
- Mert a cél mindig szentesíti az eszközt.
-
A barátok ellenségekké válnak, úgyhogy
-
Tartsd közel a barátaidat,
-
De még közelebb ellenségeidet.
-
(Sosem tudhatod, kiben bízhatsz.)
-
- Kapitány, mi történt?
-
- Mi van abban a zsákban?
-
- Veszélyes dolog, barátaim.
-
Nem késlekedhetünk!
-
(Kincs!)
-
- Mi...?
-
(Viszlát!)
-
- Nyisd ki a zsákot!
-
- Lássuk, mi van benne!
-
- Nem!
-
Mindenki figyeljen rám!
-
Látjátok, hogy a zsák csukva van?
-
Maradjon is így!
-
A vihar van ebben a zsákban,
-
Nem kincs, az csak átverés.
-
- Megpróbáljuk...
-
- Tartsd közel a barátaidat,
-
De még közelebb ellenségeidet.
-
(Sosem tudhatod, kiben bízhatsz.)
-
Not Synced
Most már ki akarják nyitni a zsákot, pusztán dacból.
-
Not Synced
(Néha lopakodni is kell.)
-
Not Synced
(Néha lopakodni is kell.)
-
Not Synced
Mert a cél mindig szentesíti az eszközt.
-
Not Synced
(Minden más Polítész óta...)
-
Not Synced
Tartsd közel a barátaidat,
-
Not Synced
De még közelebb ellenségeidet.
-
Not Synced
(Sosem tudhatod, kiben bízhatsz.)
-
Not Synced
(Sosem tudhatod, kiben bízhatsz.)
-
Not Synced
- Kilenc napon át éberen figyeltem,
-
Not Synced
Vihar és hullám nélkül próbáltam hazaérni.
-
Not Synced
Nem ellenkeznek velem, a zsák még zárt,
-
Not Synced
És én közeledem hozzád!
(Pénelopé)
-
Not Synced
Alig várom, hogy új emlékeink legyenek!
(Télemakhosz)
-
Not Synced
Végre az az apa lehetek, aki sosem voltam!
-
Not Synced
- Tartsd nyitva a szemed!
-
Not Synced
- Miért ilyen nehéz a szemem, szívem és lelkem?
-
Not Synced
- Tartsd nyitva a szemed!
-
Not Synced
- Próbállak mindkettőtöket átölelni,
-
Not Synced
Hát miért nem hagyjátok?
-
Not Synced
- Tartsd nyitva a szemed!
-
Not Synced
- Oly sok minden változott, de én semmit,
-
Not Synced
Nem, én semmit!
-
Not Synced
- Tartsd nyitva a szemed!
-
Not Synced
(Tartsd nyitva a szemed!)
-
Not Synced
Kelj fel! Kelj fel!
-
Not Synced
Odüsszeusz, kinyitják a zsákot! Kelj fel!
-
Not Synced
- Ne!
-
Not Synced
- Tartsd közel a barátaidat,
-
Not Synced
De még közelebb ellenségeidet!
-
Not Synced
(Sosem tudhatod, kiben bízhatsz.)
-
Not Synced
(Sosem tudhatod, kiben bízhatsz.)
-
Not Synced
(Vihar)
(Teljes gázzal előre)
-
Not Synced
- Hová visz minket a vihar?
-
Not Synced
- Mondtam, hogy tartsátok csukva,
-
Not Synced
De ti nem hallgattatok rám!
-
Not Synced
Ha tippelnem kéne, ti most
-
Not Synced
Az óriások földjére tartotok!
-
Not Synced
(Vihar, vihar)
-
Not Synced
- Segíts becsukni a zsákot!
-
Not Synced
- De uram, már késő!
-
Not Synced
- Félretehetjük ami még benne van,
-
Not Synced
Hogy később hasznát vehessük!
-
Not Synced
Gyerünk!
-
Not Synced
- Ithakai Odüsszeusz!
-
Not Synced
Tudod, hogy ki vagyok?