< Return to Video

Ölene Kadar | 13.Bölüm

  • 2:08 - 2:13
    Episode 13
    Kekasih adalah ibu pertiwi bagi orang yang dicintainya
  • 2:15 - 2:23
    Diterjemahkan Oleh Ilmira Mumtaz dan Tisha LA
  • 3:15 - 3:18
    Kau berubah menjadi laki laki yang kuat
  • 3:27 - 3:29
    Jika kau mau, aku bisa menyelamatkanmu dari ketidakberuntungan ini.
  • 3:32 - 3:34
    Jika kamu memberikanku Ender
  • 3:35 - 3:38
    Aku akan memberikan Tuan Osman dari sini
  • 3:40 - 3:42
    Tentu saja jika aku ingin, tetapi tidak
  • 3:44 - 3:44
    Aku tidak setuju dengan ini
  • 3:46 - 3:46
    Aku tidak akan memberikanmu Ender
  • 3:54 - 3:56
    Jika kamu bisa melakukannya
  • 3:58 - 4:01
    Jangan tinggalkan batu diatas batu atau kepala diatas kepala
  • 4:02 - 4:04
    Jika kamu bisa melakukannya
  • 4:05 - 4:12
    Aku tidak akan membiarkan orang bilang bahwa Gergian Zerdan takut dengan anak baru kemaren, Daghan
  • 4:13 - 4:16
    Aku tidak akan membiarkan orang bilang bahwa Georgian Zerdan jatuh dilututnya.
  • 4:19 - 4:20
    Tapi itulah yang akann sebenarnya terjadi
  • 4:21 - 4:22
    Pertumpahan darah akan terjadi
  • 4:24 - 4:24
    dan kau akan jatuh dilututmu
  • 4:25 - 4:26
    Kau coba saja
  • 4:39 - 4:41
    Adakah kata kata terakhirmu?
  • 4:45 - 4:46
    Okay
  • 4:48 - 4:49
    Kalau begitu bukan salahku
  • 4:51 - 4:54
    Ini akan menjadi kekalahan besar didua sisi.
  • 4:59 - 5:04
    Tapi jika kamu mau, kita berdua bisa mengatasi dari kekalahan ini bersama.
  • 5:09 - 5:13
    Aku punya tawaran lebih baik untukmu.
  • 5:27 - 5:29
    Aku ingin wanitamu
  • 5:50 - 5:52
    Kemarilah
  • 6:01 - 6:04
    Aku ingin Selvi sebagai imbalannya adalah anakmu
  • 6:55 - 6:56
    Mengapa lama sekali ?
  • 6:58 - 6:59
    Ayo siap siap, kita akan masuk kedalam
  • 7:00 - 7:01
    Tuan Osman
  • 7:02 - 7:04
    Daghan didalam
  • 7:04 - 7:06
    jika kita menyerang, tidak akan ada jalan keluar bagi dia.
  • 7:06 - 7:08
    Tidak ada gunanya menunggu
  • 7:09 - 7:13
    Jika tidak ada tindakan, lalu tekin sudah menghabisinya
  • 7:13 - 7:15
    Apalagi yang kita tunggu?
  • 8:21 - 8:22
    Apa yang terjadi, Dokter?
  • 8:23 - 8:25
    Apa yang kau bicarakan dengan Zerdan?
  • 8:25 - 8:26
    Dia ingin kita pergi
  • 8:27 - 8:28
    Tentu saja, dia ingnkan itu
  • 8:28 - 8:30
    Karena dia akan hidup didetik detik terakhir
  • 8:33 - 8:35
    - bersiaplah, saudaraku kita pergi - Apa yang kamu katakan?
  • 8:35 - 8:38
    Kemana kamu akan pergi ketika kita sudah punya kesempatan untuk melemahkannya
  • 8:38 - 8:40
    tidakkah kita datang dijalan ini bersama sama?
  • 8:40 - 8:42
    saat kita datang bersama, maka kita akan pulang juga bersama tuan Osman
  • 8:43 - 8:44
    Tidak akan ada perang
  • 8:44 - 8:46
    Tidak akan ada satu peluru yang akan dikeluarkan kedalam rumah ini
  • 8:47 - 8:48
    Dan siapa yang akan menghentikanku
  • 8:49 - 8:50
    Aku
  • 8:50 - 8:51
    Lihat aku
  • 8:52 - 8:54
    Aku datang kesini untuk mengambil jiwa Zerdan
  • 8:55 - 8:56
    sebagai tambahan, percaya satu kata darimu
  • 8:56 - 8:58
    Dan sekarang katakan padaku apa yang harus dilakukan
  • 8:58 - 9:00
    Tuan Osman
  • 9:00 - 9:04
    Mulai sekarang, setiap peluru yang akana ditembakkan kerumah ini, aku yang menentukan kapan akan ditembakkan
  • 9:08 - 9:10
    Dokter
  • 9:11 - 9:13
    Katakan yang sebenarnya
  • 9:13 - 9:18
    Apa yang terjadi didalam sehingga kau berpihak pada Zerdan?
  • 9:26 - 9:28
    Anakku ada ditangannya, Abi
  • 9:39 - 9:41
    Jika kita masuk kedalam, tidak bisakah kita mengambilnya?
  • 9:44 - 9:46
    Kau yang menyebabkan ini semua ke kita, Dokter
  • 9:52 - 9:54
    Ayo bersiap, kita pergi dari sini
  • 10:04 - 10:05
    dia mengerti bahwa dia tidak bisa menghabisi Zerdan tanpa kita
  • 10:07 - 10:08
    Jika tidak dia tidak akan melewatkan kesempatan ini
  • 10:09 - 10:10
    aku tahu
  • 10:11 - 10:15
    Dan kau sadar sekarang dia adalah musuhmu
  • 10:17 - 10:18
    Tidak ada yang bisa dilakukan, abi
  • 10:20 - 10:21
    Dia benar
  • 10:23 - 10:27
    Apakah kau tahu apa bedanya antara pahlwan dan komandan
  • 10:27 - 10:29
    Aku tidak tahu
  • 10:31 - 10:35
    Pahlawan menghancurkan semuanya bersamanya
  • 10:35 - 10:41
    Tetapi komandan memenangkan peperangan tanpa ada satu pelurupun yang dikeluarkan
  • 10:51 - 10:52
    Selamat datang
  • 10:54 - 10:55
    Bagaimana kabarmu?
  • 10:55 - 10:57
    Seperti biasa
  • 11:00 - 11:01
    Ibu
  • 11:05 - 11:08
    Dia menjadi......liar
  • 11:10 - 11:14
    Dia mengirimkan sesuatu yang mengerikan melalui orang yang tak dikenal
  • 11:14 - 11:16
    Aku tidak tahu apalagi
  • 11:16 - 11:17
    Tapi siapa kau?
  • 11:18 - 11:22
    Jika ayahmu begitu penting bagimu, dimana kau di 40 hari setelah kematian ayahmu?
  • 11:25 - 11:27
    Bibi sabiha
  • 11:32 - 11:34
    Daghan pergi, kau juga melupakan kami
  • 11:34 - 11:36
    Bibi sabiha, apakah mungkin?
  • 11:39 - 11:44
    Aku sibuk karena pekerjaanku dan masalahku, karena ini
  • 11:45 - 11:46
    Kumohon jangan tersinggung
  • 11:47 - 11:49
    terimakasih
  • 11:55 - 11:56
    Bagaimana dia?
  • 11:56 - 11:59
    Jika kau ada didekatnya
  • 11:59 - 12:01
    jika kau mendukungnya dan berdoa untuknya itu akan lebih baik
  • 12:02 - 12:04
    haruskah aku berdoa untuk pertumpahan darah yangn dilakukan olehnya
  • 12:05 - 12:10
    Bukan untuk pertumpahan darah tetapi untuk bisa cepat berkumpul kembali dengan orang orang yang dicintainya.
  • 12:10 - 12:12
    hanya kau yang tinggal dia cintai
  • 12:12 - 12:13
    kami dilupakan
  • 12:14 - 12:16
    kamu berkata ini karena kesedihanmu
  • 12:16 - 12:18
    kau berkata begitu karena kau marah padanya
  • 12:22 - 12:23
    aku marah
  • 12:25 - 12:28
    aku marah karena anakku menghabiskan hidupnya sia sia, Selvi
  • 12:28 - 12:31
    Aku mohon padamu, bawa dia dan keluarkan dia dari lumpur yang sudah dia masuki
  • 12:32 - 12:34
    dengar, hanya kau yang bisa melakukan ini
  • 12:34 - 12:36
    hanya kau yang bisa memberikan Daghan kehidupan baru.
  • 12:39 - 12:40
    Aku harap aku bisa
  • 12:40 - 12:43
    dengar, kamu ingin untukmu juga, kumohon padamu
  • 12:46 - 12:49
    Daghan siap melakukan apapun untukmu
  • 12:49 - 12:51
    dan untukmu juga
  • 12:56 - 12:57
    Apakah kau mencintai anakku?
  • 13:01 - 13:03
    kalau begitu buktikan cintamu
  • 13:04 - 13:06
    bawa dia dari sini
  • 13:07 - 13:10
    Katakan padanya," ayo kita pergi dari sini dan membangun sebuah keluarga"
  • 13:10 - 13:14
    Berumahtanggalah dengan anakku dan berikan dia anak
  • 13:28 - 13:29
    Ini lebih baik,bukan?
  • 13:30 - 13:33
    apa ini, ketika banyak orang menunggu diluar?
  • 13:34 - 13:37
    Sekarang jika kita mau, kita bisa bicara sampai pagi
  • 13:40 - 13:43
    Hari ini adalah harimu, nikmatilah
  • 13:45 - 13:47
    Seberapa besar kau menginginkanya,kan?
  • 13:48 - 13:49
    Untuk membunuhku disini
  • 13:50 - 13:52
    untuk menghabisi dan mencekikku
  • 13:53 - 13:57
    untuk mengambil salah satu pedang dan menusukku langsung ke tengah jantungku
  • 13:58 - 14:00
    Hari itu akan datang, inshallah
  • 14:01 - 14:02
    Aku belajar kesabaran didalam penjara
  • 14:02 - 14:05
    Apakah kau tahu dimana kau membuat kesalahan, Daghan?
  • 14:06 - 14:10
    Saat kau mengambil jalan ini, kau harus menyingkirkan semua penghalangmu
  • 14:12 - 14:14
    semua kelemahanmu, dari semua orang yang kau cintai
  • 14:14 - 14:18
    Jika kau ingin menjadi Tekin Zardan, kau akan mengambil jalan ini sendirian
  • 14:19 - 14:24
    Jika tidak kau akan berdiri depanku seperti anak kucing yang sedang diberi susu
  • 14:26 - 14:27
    Aku ingin melihat anakku
  • 14:27 - 14:28
    dia masih mengatakan "anakku"
  • 14:29 - 14:31
    dan bagaimana jika dia bukan anak kandungmu?stop
  • 14:31 - 14:36
    tenanglah ..tidak akan ada seperti itu
  • 14:36 - 14:39
    Aku hanya memberikan contoh agar kau mengerti kelemahanmu
  • 14:39 - 14:41
    jika tidak tentu saja dia anakmu
  • 14:41 - 14:44
    anak kandung mu
  • 14:45 - 14:46
    Apakah kau tahu mengapa aku tidak membunuhmu, Daghan?
  • 14:48 - 14:49
    Karena kau terlihat seperti aku
  • 14:49 - 14:51
    kita tidak sama
  • 14:52 - 14:56
    bukankah kau katakan...bahwa orang orang yang kucintai ada disekelilingku?
  • 14:57 - 14:59
    Tapi kau hanyalah seorang bajingan egois yang kesepian
  • 14:59 - 15:01
    kau tertindas dan memberontak
  • 15:03 - 15:04
    Seperti diriku disaat muda
  • 15:10 - 15:11
    tinggalah sebentar dengan anakmu
  • 15:12 - 15:14
    mungkin dia akan membantumu untuk membuat keputusan
  • 15:20 - 15:23
    Ayo Tuan Daghan
  • 15:51 - 15:52
    Semua orang disini idiot
  • 15:53 - 15:55
    mereka pikir aku anak kecil
  • 16:00 - 16:04
    Tapi kamu adalah pria muda yang sedang tumbuh
  • 16:10 - 16:12
    Aku Daghan
  • 16:14 - 16:15
    dan aku Ender
  • 16:32 - 16:33
    senang bertemu dengan mu
  • 16:35 - 16:37
    Ender
  • 16:47 - 16:51
    kita tidak hanya membuat Daghan kejalan yang benar jika kita bersama, ini hanya cukup jika kau mengatakan ya
  • 16:51 - 16:53
    dan aku akan melakukan yang terbaik
  • 16:53 - 16:57
    Jika kau katakan,aku akan meminta tanganmu. maka pertunangan ini akan kami lakukan
  • 16:58 - 17:00
    Tapi tentu saja aku tidak bisa mengatakan apapun tentang pernikahan
  • 17:00 - 17:02
    Kami baru saja berkabung
  • 17:02 - 17:04
    Bibi Sabiha kau membuatku malu
  • 17:05 - 17:07
    Mengapa harus malu?
  • 17:07 - 17:12
    ini adalah hal yang normal antara dua orang yang saling mencintai untuk membangun sebuah keluarga
  • 17:12 - 17:16
    Baiklah, tetapi saat ini dia belum meminta danbelum memberi harapan
  • 17:17 - 17:18
    Kau yang akan maju duluan
  • 17:20 - 17:20
    Apa?
  • 17:21 - 17:22
    maksudnya kau yang menawarkan
  • 17:25 - 17:26
    tidak bisa
  • 17:26 - 17:31
    Apa yang akan terjadi? mereka bilang laki laki dan perempuan sama saja
  • 17:31 - 17:32
    dan kau memiliki kesamaan antara laki dan perempuan
  • 17:32 - 17:36
    bawa dia, ambil dia didepanmu dan tawarkan pernikahan padanya
  • 17:39 - 17:42
    Bibi sabiha, aku tidak mengerti mengapa kau begitu lucu
  • 17:43 - 17:47
    Kamu tertawa, aku akan melakukan lelucon yang besar untukmu
  • 17:50 - 17:51
    Aku rasa aku mengerti
  • 17:53 - 17:54
    kemana dia pergi?
  • 17:55 - 17:58
    Aku tidak bisa katakan, dia akan keluarkan kemarahannya padaku
  • 17:59 - 18:01
    Ini seperti akan terjadi sesuatu yang besar, haruskah aku takut?
  • 18:02 - 18:04
    itu tergantung dari orangnya
  • 18:13 - 18:15
    Bukalah!
  • 18:23 - 18:24
    Apa ini?
  • 18:24 - 18:27
    ini adalah cincin Khalil
  • 18:28 - 18:30
    Aku memberikannya padanya
  • 18:37 - 18:39
    Dan apa yang tertulis didalamnya
  • 18:45 - 18:47
    Tertulis : Kamu adalah ibu pertiwiku
  • 18:50 - 18:54
    Kami punya tetangga, mereka orang asing tidak tinggal disini
  • 18:55 - 18:57
    Ayahnya seorang tukang perhiasan
  • 18:58 - 19:01
    Dan anaknya belajar tentang seni dari ayahnya
  • 19:01 - 19:05
    dalam beberapa hari, aku...aku tidak ingat tetapi ada masalah terjadi
  • 19:06 - 19:10
    Mereka semua dipaksa untuk berkemas dan kembali ke rumah asal mereka
  • 19:10 - 19:13
    dan sang gadis mempunyai kekasih disini
  • 19:14 - 19:17
    dia tidak pergi bersama keluarganya
  • 19:17 - 19:20
    dan dia membuat cincin ini untuk lelakinya
  • 19:21 - 19:22
    Marika
  • 19:24 - 19:33
    Aku...saat jatuh cinta dengan Khalil aku masih seumur Ayse atau mungkin kurang
  • 19:35 - 19:37
    dan Marika berumur 80
  • 19:38 - 19:40
    Dia mendorongku untuk melakukan ini
  • 19:42 - 19:45
    Dia mengatakan padaku ' Ambillah dan berikan pada kekasihmu"
  • 19:55 - 19:56
    Ambillah
  • 19:58 - 19:59
    Berikan pada kekasihmu
  • 20:02 - 20:04
    Kekasih adalah ibu pertiwi untuk yang dicintainya
  • 20:33 - 20:34
    Sayang sekali
  • 20:38 - 20:44
    Kapan ayahku akan datang?
  • 20:44 - 20:45
    Ayahmu!
  • 20:48 - 20:49
    Aku tidak tahu
  • 20:50 - 20:52
    Apakah kau temannya?
  • 20:56 - 20:59
    Kalau begitu, apakah kau anak dari kakekku?
  • 21:00 - 21:02
    Kakekmu?
  • 21:02 - 21:04
    Pemilik dari rumah besar ini
  • 21:05 - 21:07
    Aku juga baru bertemu dengannya
  • 21:07 - 21:08
    Dia datang dengan nenekku
  • 21:09 - 21:10
    Mereka membawakan banyak hadiah untukku
  • 21:11 - 21:12
    lalu kami datang kemari
  • 21:16 - 21:17
    rumah ini seperti istana bukan?
  • 21:18 - 21:20
    merekan punya banyak mobil
  • 21:20 - 21:25
    Mereka punya anjing juga, aku melihat semuanya, mereka mengajak aku jalan jalan
  • 21:29 - 21:33
    Dengar, aku bukan teman ayahmu juga bukan anak kakekmu
  • 21:33 - 21:36
    dan siapa kau?
  • 21:41 - 21:43
    Aku teman ibumu
  • 21:47 - 21:49
    ibuku?
  • 22:15 - 22:17
    ayah....ayah...
  • 22:18 - 22:19
    sahika...sahika
  • 22:21 - 22:23
    kita tidak bisa berbuat apa apa
  • 22:34 - 22:36
    Apa yang harus kulakukan?
  • 23:30 - 23:31
    Sayangku
  • 23:31 - 23:32
    Selvi, apakah kau ada waktu?
  • 23:33 - 23:34
    Aku membutuhkanmu
  • 23:35 - 23:37
    Akku bersama ibumu, tetapi aku akan pulang segera
  • 23:38 - 23:40
    Kamu ditempat yang tepat, jangan pergi, aku akan datang kesana
  • 23:43 - 23:46
    Okay, terserah kamu
  • 23:52 - 23:56
    Aku selalu menginginkan ini menjadi kenyataan
  • 23:56 - 23:59
    Apakah kau tahu bahwa aku selalu cemburu?
  • 23:59 - 24:01
    Saat aku melihat ini difilm
  • 24:02 - 24:02
    ini kekanakkanakan
  • 24:03 - 24:05
    Tapi Daghan belum menerima tawaranmu
  • 24:06 - 24:09
    Dia akan setuju cepat atau lambat
  • 24:10 - 24:11
    Biarkan dia menghabiskan waktu sebentar dengan anaknya
  • 24:11 - 24:13
    biarkan dia terbiasa
  • 24:14 - 24:15
    dia adalah anaknya
  • 24:15 - 24:17
    Dia tidak bisa merubah dunianya
  • 24:17 - 24:19
    Dia tidak bisa memilih gadis asing
  • 24:19 - 24:24
    Bagaimana dengan anakmu? Tuan Ender. Saat dia tahu apa yang kau lakukan
  • 24:24 - 24:31
    Dia akan menyerang Daghan. Aku pikir dia benar. Setidaknya dengan bantuan ini, dia bisa belajar menjadi Laki laki
  • 24:31 - 24:33
    dan bertengkar demi anaknya
  • 24:33 - 24:37
    dan tidak takut dengan apapun,dan belajar berani
  • 24:50 - 24:52
    Dia tidak pernah mau untuk diet
  • 24:53 - 24:56
    berapa kali aku melihatnya makan didapur secara diam diam
  • 24:57 - 24:59
    Dia tidak pernah mendengarkan apa kata dokter
  • 24:59 - 25:01
    Cukup, diamlah
  • 25:02 - 25:03
    Ender
  • 25:04 - 25:05
    Tenanglah
  • 25:09 - 25:13
    Tidak perlu berakting, jadi jangan akting
  • 25:14 - 25:14
    Apa yang kau katakan?
  • 25:15 - 25:19
    Kau tidak marah, jadi jangan pura pura kalau kamu marah
  • 25:19 - 25:24
    Aku tidak percaya kamu, benar aku tidak percaya kamu
  • 25:34 - 25:36
    Ayahku meninggal, Beril
  • 25:38 - 25:39
    Apa yang akan kita lakukan?
  • 25:42 - 25:45
    tidak hanya ayahmu
  • 25:46 - 25:48
    Dia juga ayahku
  • 25:48 - 25:52
    Dia membelaku lebih dari ayahku sendiri
  • 25:54 - 25:56
    Apa yang akan kita lakukan?
  • 25:57 - 25:59
    Kita akan memberikan yang terbaik untuknya
  • 26:00 - 26:01
    Kita akan menemukan anak kita
  • 26:03 - 26:03
    Ya
  • 26:04 - 26:07
    Bukankah dia inginkan cucu dari kita?
  • 26:08 - 26:10
    Okay
  • 26:13 - 26:18
    Aku janji padamu aku akan mencari anak kita, dan akan menemukannya dan membawanya pulang
  • 26:22 - 26:24
    Seperti yang ayahmu inginkan
  • 26:26 - 26:29
    mari kita menjadi keluarga yang menyatu satu sama lain
  • 26:47 - 26:48
    Daghan?
  • 26:48 - 26:49
    Ibu
  • 26:52 - 26:54
    Aku membawa cucumu
  • 27:14 - 27:15
    cucuku?
  • 28:22 - 28:24
    Halo
  • 28:25 - 28:26
    Muzaffer meninggal
  • 28:27 - 28:29
    aku ingin sesuatu darimu, Tekin
  • 28:30 - 28:36
    Dengan senang hati sayang, aku senang mengulurkan tangan membantu untuk janda baru
  • 28:36 - 28:42
    Tuan Harun dokter keluarga kami mengetahui banyak, Kau perlu melakukan sesuatu
  • 28:50 - 28:50
    Nona Sahika
  • 28:51 - 28:53
    Tuan Harun, Aku minta maaf aku baru melihat jika kau menelponku
  • 28:54 - 28:58
    Tesnya sudah keluar dan saat aku tahu kau tidak ada dirumah, aku meninggalkan hasilnya ke pelayan rumahmu
  • 28:58 - 29:00
    Apa hasilnya
  • 29:00 - 29:02
    Semuanya tertulis dihasil laporan nona Sahika
  • 29:03 - 29:05
    Aku baru mendengar kabar kematian ayahmu
  • 29:06 - 29:11
    Aku tidak tahu apa yang kau rencanakan, tetapi aku tahu aku tidak ingin ikut campur dalam hal ini
  • 29:22 - 29:23
    Aku meletakannya disini
  • 29:24 - 29:25
    Jika kamu meletakkannya disini lalu mengapa sekarang tidak ada, Aicha?
  • 29:25 - 29:31
    Mungkin ada orang yang mengambilnya, aku yakin aku menyimpannya disini, aku bersumpah Nona Sahika aku menyimpannya disini
  • 29:32 - 29:34
    Okay, apakah kau membukanya dan melihat isinya?
  • 29:39 - 29:41
    Bagaimana ini sekarang apa yang akan terjadi?
  • 29:44 - 29:46
    Aku akan menyembunyikan anakku sementara
  • 29:48 - 29:50
    dan aku akan segera mengurus masalah hak asuh anak
  • 29:54 - 29:54
    Daghan
  • 29:56 - 29:59
    Kau tahu bahwa kamu menculik anak kecil, tidakkah kamu tahu?
  • 29:59 - 30:00
    Anakku sendiri
  • 30:00 - 30:04
    Tapi anak ini tercatat dalam nama Ender, kemungkinan besar
  • 30:04 - 30:06
    Dia yang melakukannya
  • 30:06 - 30:08
    Tidakkah kau bersalah dalam hal ini?
  • 30:08 - 30:11
    Aku tidak peduli, Aku tidak peduli
  • 30:12 - 30:15
    Kita akan menghabiskan malam ini disini, kita akan pergi dari sini di pagi sekali
  • 30:15 - 30:16
    Apanya yang pergi? apa yang kamu katakan?
  • 30:16 - 30:19
    Daghan, bagaimana kamu begitu yakin kalau ini adalah anakmu?
  • 30:20 - 30:21
    aku yakin
  • 30:22 - 30:25
    Aku merasakan, aku merasakan disini
  • 30:26 - 30:27
    Dia anakku, aku tahu
  • 30:30 - 30:32
    Aku akan melakukan tes yang perlu dilakukan
  • 30:34 - 30:36
    Darahmu adalah darahku juga
  • 30:38 - 30:39
    Dia memiliki tempah diatas kepala kita
  • 30:40 - 30:42
    Dan apa yang akan terjadi dengan Beril?
  • 30:42 - 30:44
    Biarkan dia mendekat ke Allah, dan menjauh dari kita
  • 30:47 - 30:50
    Tentu saja dia akan meminta anaknya, dia punya hak
  • 30:50 - 30:53
    Dia tidak punya hak, dia tidak punya hak apapun atas anak ini
  • 30:53 - 30:56
    Dia harus berpikir tentang ini, saat dia membuang dan meninggalkannya
  • 30:58 - 30:59
    Daghan
  • 30:59 - 31:02
    Dengar semua punya tata dan aturan
  • 31:02 - 31:05
    ini tidak bisa diselesaikan dengan cara menculik anak seperti ini
  • 31:05 - 31:08
    Biarkan aku mengurus semuanya sesuai hukum
  • 31:08 - 31:11
    Aku akan mencari cara dimana tidak ada seorang pun yang akan tersakiti
  • 31:11 - 31:13
    Selvi tidak ada cara lain
  • 31:13 - 31:16
    Anak ini tahu Ender adalah ayahnya, dia mencintainya
  • 31:16 - 31:18
    sesuai apa yang dia katakan padaku, ada keterkaitan yang kuat diantara mereka
  • 31:18 - 31:21
    Jika aku melepaskannya pergi, lalu Ender akan menculik anak ini dan aku tidak bisa melihatnya lagi
  • 31:21 - 31:24
    Ini kesempatan pertama dan terakhir
  • 31:25 - 31:26
    Aku tidak mau beresiko
  • 31:43 - 31:47
    Kau tidak menyebut namanya, kamu hanya menyebut dia anak
  • 31:50 - 31:52
    Namanya Ender
  • 31:55 - 32:00
    Kamu tidak seriuskan, ini seperti lelucon
  • 32:06 - 32:07
    aku minta maaf
  • 32:07 - 32:13
    Aku tidak ingin mengatakan itu, ini keluar begitu saja karena kemarahanku
  • 32:13 - 32:15
    Aku minta maaf kumohon...
  • 32:17 - 32:19
    Kau benar ini seperti lelucon
  • 32:35 - 32:38
    Kamu bicarakan banyak hal tetapi kamu tidak mengatakan bagaimana kamu menemukannya
  • 32:40 - 32:44
    Tekin, Tekin menemukannya
  • 32:46 - 32:48
    Tekin menemukannya dan memberikannya padamu?
  • 32:53 - 32:58
    Orang ini tidak akan memberikannya padamu bahkan karena kesalahannya, apa yang dia inginkan?
  • 33:00 - 33:02
    aku tanya, apa yang dia minta?
  • 33:04 - 33:05
    Jiwaku
  • 33:07 - 33:09
    Dia minta jiwaku, okay?
  • 33:16 - 33:17
    Tetapi
  • 33:20 - 33:23
    ini tidak semudah untuk mengambilnya dariku
  • 33:38 - 33:40
    Ayah, dimana ayahku?
  • 33:40 - 33:42
    ayah
  • 33:42 - 33:46
    Kamu membohongiku, aku ingin ayahku
  • 33:49 - 33:51
    ayo kesini jagoan, duduk disini
  • 33:51 - 33:52
    Aku ingin rumahku
  • 33:52 - 33:54
    Aku ingin pergi ke bibi Lamia
  • 33:55 - 33:57
    Bukankah kau bilang kamu seorang laki laki?
  • 33:57 - 33:59
    Apakah laki laki menangis?
  • 33:59 - 34:02
    Mereka menangis...Aku ingin ayahku
  • 34:03 - 34:05
    Kamu jahat dan menculikku
  • 34:06 - 34:08
    bagaimana kamu tidak malu? kau tidur dan tidak ingat
  • 34:08 - 34:13
    Tidakkah kakekmu bicara padamu? tidakkah dia mengatakan bahwa ayahmu sedang ada bisnis, dia mempercayakanmu padaku
  • 34:14 - 34:15
    Itu dimimpiku
  • 34:15 - 34:17
    dan bagaimana aku tahu kalau itu adalah mimpimu?
  • 34:17 - 34:20
    Jadi itu nyata, sejak aku tahu
  • 34:24 - 34:28
    Dan lihat aku, apakah aku seperti orang jahat?
  • 34:32 - 34:33
    ayah
  • 34:36 - 34:37
    Daghan
  • 34:38 - 34:40
    Tinggalkan kami sebentar
  • 34:48 - 34:49
    Sayangku
  • 34:49 - 34:51
    dan siapa kamu?
  • 34:51 - 34:53
    Ibumu
  • 34:53 - 34:54
    Daghan
  • 34:54 - 34:56
    Ibumu
  • 35:00 - 35:04
    Sayang, aku adalah teman ibumu, teman dekat
  • 35:05 - 35:06
    Teman ibuku?
  • 35:06 - 35:08
    betul sayang
  • 35:08 - 35:11
    Bisakah kamu ceritakan sedikit tentang ibuku?
  • 35:22 - 35:24
    Tentu saja, aku akan ceritakan
  • 35:39 - 35:43
    Ender, anakku
  • 35:46 - 35:48
    Aku tidak ingin semuanya jadi seperti ini, ayah
  • 35:49 - 35:59
    Diterjemahkan oleh Ilmira Mumtaz dan Tisha LA
  • 36:07 - 36:09
    Sialan
  • 36:12 - 36:13
    Ender
  • 36:19 - 36:21
    Aku harus pergi membersihkan badanku
  • 36:31 - 36:33
    Bisakah kita lari dari sini sementara waktu?
  • 36:36 - 36:36
    bagaimana?
  • 36:40 - 36:42
    Sekarang?
  • 36:43 - 36:44
    tepatkah jika pada saat sekarang?
  • 36:45 - 36:48
    Ada banyak orang datang ke pemakaman
  • 36:48 - 36:50
    dan surat wasiat ayahmu akan dibacakan
  • 36:50 - 36:52
    itu aku tidak ingin
  • 36:52 - 36:57
    Akan banyak orang datang dan mengingatkan ku lagi tentang kematian ayahku, aku tidak ingin pengalaman ini
  • 36:57 - 37:01
    Mari kita pergi jauh, kamu, aku dan anak kita
  • 37:03 - 37:05
    Kita belum menemukannya
  • 37:07 - 37:11
    aku menemukannya
  • 37:11 - 37:11
    bagaimana?
  • 37:12 - 37:14
    Aku tahu dimana dia berada
  • 37:15 - 37:16
    Aku menjadi ayahnya selama beberapa tahun ini
  • 37:33 - 37:34
    Mengapa kamu tidak menceritakannya padaku?
  • 37:37 - 37:40
    Bagaimana bisa kamu tidak mengatakannya padaku?
  • 37:44 - 37:46
    Beril, kamu tidak menginginkannya
  • 37:49 - 37:51
    Kamu memberikan dia padaku untuk membawanya dan pergi
  • 37:52 - 37:53
    dan hatiku tidak mengijinkanku
  • 37:56 - 37:59
    Menyenangkan dengan hangatnya kehidupan anak anak
  • 38:00 - 38:02
    Dia memegang tanganku dengan tangan mungilnya
  • 38:05 - 38:08
    Dia melihat seperti dia bilang :"Jangan tinggalkan aku"
  • 38:10 - 38:16
    Aku memberikan kata kataku bahwa ibunya membuangmu, tetapi aku tidak akan meninggalkanmu
  • 38:16 - 38:18
    Kamu bisa memberitahuku
  • 38:18 - 38:21
    Bagaimana aku memberitahumu? apalagi setelah daghan keluar dari penjara
  • 38:23 - 38:25
    aku takut kehilangan dia
  • 38:27 - 38:30
    Tidak ada bedanya jika dari aku atau dari Daghan, apa urusanku?
  • 38:32 - 38:34
    Anak ini anakku
  • 38:34 - 38:35
    Jiwaku
  • 38:38 - 38:40
    Dia dari sisi kemanusiaanku
  • 38:43 - 38:45
    Jika kamu mengijinkan
  • 38:46 - 38:48
    Kumohon, jika kamu ijinkan
  • 38:51 - 38:53
    Mari kita mulai semuanya lagi
  • 38:54 - 38:56
    Aku, Kamu
  • 38:56 - 38:58
    dan anak kita
  • 39:11 - 39:13
    Aku janji
  • 39:14 - 39:17
    Kita akan menjadi keluarga yang bahagia
  • 39:18 - 39:25
    Aku akan menjadi ayah yang hebat, dan aku tidak akan meninggalkanmu, Aku janji
  • 39:27 - 39:30
    Daghan, Tidakkah kamu mengerti betapa kamu merusak ini semua?
  • 39:31 - 39:35
    Justru sebaliknya, aku mencoba untuk mengatur dengan cara yang aku inginkan
  • 39:35 - 39:40
    Cara yang kamu inginkan! untuk menjadi ibu untuk anakmu, itukan yang kamu inginkan?
  • 39:43 - 39:47
    Selvi, ada sesuatu yang aku ingin tanyakan sebelumnya
  • 39:49 - 39:51
    Aku tidak tahu apakah kamu mau menerima seoarng laki laki dengan seorang anak bersamanya
  • 39:51 - 39:58
    Daghan, jangan bersikap romantis saat ini, kumohon, kembalilah ke kehidupan yang nyata, ini tidak adil untuk seorang anak kecil?
  • 39:58 - 40:00
    Kau bermain dengan psikologinya
  • 40:00 - 40:04
    Kamu mengenalkan wanita lain sebagai ibunya
  • 40:04 - 40:05
    Aku tidak tahu harus jawab apa, karena aku panik
  • 40:05 - 40:07
    Mulai sekarang kau harus tahu
  • 40:07 - 40:12
    Jika kamu ingin menjadi ayahnya dari sekarang, kamu harus belajar beberapa hal
  • 40:17 - 40:19
    Aku akan belajar, Jika kamu ada disampingku
  • 40:19 - 40:23
    Daghan kamu seperti anak kecil, aku sudah disampingmu
  • 40:25 - 40:26
    tetapi kamu membuat kesalahan
  • 40:26 - 40:30
    Besok atau suatu hari ketika dia datang didepan rumah ini, hati anak ini akan hancur
  • 40:30 - 40:33
    Lalu dia bingung dan kepercayaan hatinya akan bingung
  • 40:36 - 40:38
    Ini tidak akan terjadi, Beril tidak berhak atas anak ini
  • 40:38 - 40:42
    Daghan, kamu tidak bisa berpikir jernih karena kemarahanmu terhadap Beril
  • 40:45 - 40:46
    Lihat aku
  • 40:46 - 40:49
    Aku janji padamu hari itu
  • 40:50 - 40:51
    Janji apa?
  • 40:53 - 40:57
    Ketika kamu terluka dan tidak sadarkan diri, kamu mengigau tentang anakmu
  • 40:58 - 41:01
    Saat aku duduk disampingmu, aku berjanji padamu
  • 41:02 - 41:06
    Kalau aku akan melakukan apapun dengan tanganku untuk bisa menemukan dia untukmu
  • 41:09 - 41:13
    Tetapi semuanya akan berubah ketika ENder dan Beril mengetahui jika anaknya ada disini
  • 41:14 - 41:17
    Okay, pergi dan habiskan waktu dengan anakmu sekarang
  • 41:17 - 41:25
    Okay, tetapi kumohon, biarkan aku menyelesaikan masalah ini dengan cara yang aku tahu, kumohon
  • 41:25 - 41:30
    kita coba untuk mengambil hak asuh atas anak ini. percayalah ini akan lebih baik
  • 41:30 - 41:32
    Bagaimana jika kamu tidak bisa melakukannya?
  • 41:34 - 41:36
    Bajingan ini memiliki panjang tangan
  • 41:40 - 41:42
    Bagaimana aku mengeluarkanmu dari penjara?
  • 41:52 - 41:54
    Aku disini dan aku percaya padamu
  • 41:58 - 42:03
    Hari berkabung untuk keluarga Yoranel,keluarga bisnimen terkenal meninggal karena serangan jantung
  • 42:03 - 42:04
    Wow
  • 42:05 - 42:09
    Tetapi penyebab kematiannya akan diputuskan setelah autopsi
  • 42:11 - 42:20
    Tubuh Muzafer Yoranel akan dimakamkan hari ini di pemakaman Zingri Koyo setelah disholatkan di masjid Tashqifa
  • 42:24 - 42:27
    Sayang, kita lupa mengoleskan krim ke rotimu
  • 42:27 - 42:29
    Mari kita taruh bersama sama
  • 42:42 - 42:42
    Abi
  • 42:42 - 42:44
    Dokter dimana kamu?
  • 42:45 - 42:46
    Kita perlu bicara
  • 42:46 - 42:48
    Tidak bisakah kamu menunggu?
  • 42:49 - 42:50
    Tuan Osman
  • 42:55 - 42:56
    Aku mengerti, Okay aku datang
  • 43:01 - 43:04
    Aku ada urusan selama 2 jam, anak ini tanggung jawabmu
  • 43:04 - 43:09
    Daghan jangan pergi, tidak perduli ini masalah apa
  • 43:10 - 43:12
    Seperti yang kita bicarakan kemaren
  • 43:15 - 43:20
    Bawa Selvi dan anak ini lalu pergilah dari sini
  • 43:27 - 43:30
    Kau urus saja urusanmu, jangan khawatir tentang kami
  • 43:39 - 43:40
    Ibu
  • 44:26 - 44:28
    selamat bekerja
  • 44:48 - 44:53
    Laporan kematian Tuan Muzaffer disini. kematian disebabkan oleh serangan jantung
  • 44:53 - 44:59
    Apakah kamu yakin kamu tidak menemukan tanda tanda kekerasan ditubuhnya atau ada jejak racun,hah?
  • 44:59 - 45:01
    tidak, semua sudah tertulis dilaporan
  • 45:02 - 45:03
    Sahika, apa yang kamu bicarakan?
  • 45:04 - 45:05
    Jangan ikut campur
  • 45:10 - 45:15
    Nona Sahika, aku melihat kamu ragu tentang kematian ayahmu
  • 45:15 - 45:18
    ya, tetapi aku tidak yakin apapun
  • 45:19 - 45:23
    Jika kamu punya keraguan pasti sudah dilaporkan, nona sahika
  • 45:24 - 45:28
    dan disamping, sebelum kematian ayahmu
  • 45:28 - 45:32
    Aku harus cerita ke polisi jika kamu ingin membaca surat wasiat Nona Sahika
  • 45:32 - 45:34
    Apakah kamu ingin membaca surat wasiat?
  • 45:38 - 45:40
    Apa yang sedang kamu rencanakan lagi?
  • 45:40 - 45:43
    Tidak lebih dari yang kamu rencanakan
  • 46:00 - 46:04
    Abi, Polisi lebih cepat dari oang orang kita
  • 46:04 - 46:05
    Aku tahu
  • 46:06 - 46:08
    Jangan khawatir, mereka akan melihat dari jauh
  • 46:08 - 46:12
    Dengar abi, jangan lengah, Selvi juga ada didalam rumah
  • 46:12 - 46:14
    Masalah ini sudah diurus
  • 46:15 - 46:18
    Lalu? ada masalah urgent apa?
  • 46:18 - 46:19
    Tuan Osman
  • 46:20 - 46:22
    Dia tiba tiba menelpon dia ingin bicara
  • 46:22 - 46:23
    Apa yang dia inginkan?
  • 46:23 - 46:26
    Dia bilang" Daghan membawa kita kedalam masalah besar"
  • 46:26 - 46:30
    Apa yang dia pikirkan untuk mengeluarkan kita dari sini? dan kamu harus pergi dan memberitahunya
  • 46:30 - 46:33
    Okay, aku akan pergi dan bicara
  • 46:33 - 46:37
    Aku tahu, mari kita panggil mereka untuk datang
  • 46:38 - 46:46
    Daghan, anakku, kamu tidak tahu oarng orang ini, mereka setuju dengan Tekin saat malam kemaren
  • 46:46 - 46:48
    Dan mereka berpura pura tanpa kamu mengetahuinya
  • 46:48 - 46:50
    Okay abi
  • 46:51 - 46:53
    Terserah padamu
  • 46:55 - 46:56
    mari kita bersiap siap
  • 47:06 - 47:07
    BAgaimana anakmu
  • 47:12 - 47:16
    Bajingan Tekin ini, apa yang dia inginkan darimu?
  • 47:16 - 47:18
    Dia inginkan kematiannya
  • 47:21 - 47:28
    Dia memberikan aku 3 hari. tiga hari untuk aku bisa menghabiskan waktu dengan anakku dan memberikan Selvi kepadanya.
  • 47:29 - 47:31
    Abi, dia pikir dia siapa?
  • 47:32 - 47:33
    Aku...
  • 47:40 - 47:42
    betapa indahnya gambar ini
  • 47:44 - 47:45
    Bagaimana menurutmu?
  • 47:46 - 47:48
    Bagian yang sangat istimewa
  • 47:49 - 47:51
    bagian Daghan akan sangat berat
  • 47:51 - 47:54
    Apakah kamu yakin bahwa Daghan akan membawa dia kepadamu?
  • 47:55 - 48:03
    Tentu saja dia tidak akan mengirimnya, dan sepertinya dia tidak akan mengirimnya, tetapi dia akan melakukan sesuatu yang sangat besar untuk memastikan
  • 48:03 - 48:04
    Bagaimana laki laki ini begitu berani
  • 48:04 - 48:06
    atau terlalu bodoh
  • 48:06 - 48:10
    keduanya sama,tunggu sampai aku membuatnya tegang
  • 48:10 - 48:12
    Panggil Daghan
  • 48:25 - 48:25
    Ya?
  • 48:25 - 48:34
    Ya? aku kira akan mendapatkan ucapan salam yang hangat darimu, seperti aku mempertemukan kamu dengan anakmu
  • 48:34 - 48:36
    Bicara langsung saja apa yang kamu inginkan
  • 48:36 - 48:38
    Bagaimana dengan Selvi?
  • 48:38 - 48:39
    Jangan sebut namanya lagi
  • 48:39 - 48:42
    Selvi...Selvi...Selvi....
  • 48:42 - 48:44
    Tekin
  • 48:44 - 48:49
    Aku akan membunuhmu, aku akan membunuhmu, sekarang kamu akan mulai menggali kuburanmu di halva
  • 48:49 - 48:52
    Kamu akan mati, aku akan membunuhmu
  • 48:53 - 48:55
    Kamu tidak bisa mengontrol kemarahanmu, Daghan
  • 48:55 - 48:59
    Aku bilang, kelemahanmu adalah pada orang orang yang kamu cintai
  • 49:00 - 49:02
    Sehingga kamu akan mudah dikalahkan
  • 49:02 - 49:04
    Dengarkan aku
  • 49:08 - 49:10
    Apakah kamu baik baik saja?
  • 49:15 - 49:17
    Aku melihat hari yang semakin baik
  • 49:21 - 49:22
    Bagaimana kabar Vildan?
  • 49:25 - 49:28
    Selvii....namanya adalah Selvi
  • 49:28 - 49:30
    bagiku dia adalah Vildan
  • 49:31 - 49:33
    Baiklah
  • 49:33 - 49:34
    Adikmu baik baik saja
  • 49:34 - 49:36
    Bisakah aku menemuinya?
  • 49:36 - 49:41
    Aku tidak ingin dia datang kesini, kamu akan menemuinya diwaktu yang tepat
  • 49:42 - 49:43
    lalu
  • 49:45 - 49:49
    Ada hal yang harus aku bicarakan dengan mu
  • 49:50 - 49:50
    Aku mendengarkan
  • 49:51 - 49:52
    tidak sekarang
  • 49:52 - 50:00
    Ada sesuatu yang mendesak, namun tidak bisa dibicarakan saat berdiri seperti ini, semua ada aturan dan tempatnya
  • 50:20 - 50:29
    Saat kau turun dari koridor, ada koridor lain disebelah kiri, okay? dari sini saat dilantai atas
  • 50:30 - 50:35
    Kamar Tekin ada disini. dilantai ini, tidak ada ruangan lain
  • 50:35 - 50:36
    Baguslah
  • 50:37 - 50:39
    rencana B kita, siap
  • 50:40 - 50:43
    Dan saat rencana A tidak berhasil maka rencana B disiapkan?
  • 50:43 - 50:46
    Aku akan membuat keputusan tentang ini saat Tuan Osman datang
  • 50:47 - 50:50
    Yilmaz, aku ingin kamu ambil foto dirumah Tekin
  • 50:51 - 50:55
    Input dan output, Tempat yang dibawah pengawasan, aku butuh pemeriksaan yang akurat
  • 50:55 - 50:57
    Aku akan mengurusnya
  • 51:12 - 51:14
    Apakah kita siap?
  • 51:18 - 51:20
    Kita siap sekarang
  • 51:33 - 51:35
    Selamat datang Tuan Osman
  • 51:37 - 51:39
    Tidakkah kamu malu memanggilku kesini?
  • 51:41 - 51:45
    Tidak apa apa tuan Osman, apapun kesalahan kita, kita ingin menerima kamu untuk memperbaikinya
  • 51:45 - 51:51
    Yang mana yang akan kamu perbaiki? kamu datang ketempat aku, tidak cukup itu saja kamu berurusan dengan Tekin
  • 51:52 - 51:54
    Tuan osman ,topik ini tidak tepat dibicarakan saat kita berdiri
  • 51:54 - 51:56
    Mari bicara didalam
  • 51:56 - 52:00
    bukankah tempat ini milikku! kita bisa bicara didalam atau diluar itu terserah aku
  • 52:02 - 52:06
    Okay Agha, terserah kamu
  • 52:37 - 52:39
    Weli....apa yang akan terjadi sekarang?
  • 52:39 - 52:41
    Apakah kamu menerima apa yang kamu inginkan?
  • 52:42 - 52:44
    Tujuannya tidak mudah untuk diraih
  • 52:44 - 52:50
    Apa yang terjadi semalam karena kita merusaknya juga, Tuan Osman, Dia mungkin mempelajari tentang rencana kita duluan
  • 52:53 - 52:57
    Orang orangku oarng yang sangat dipercaya, kamu cari saja mata matanya diantara oarng orang mu
  • 52:57 - 52:59
    Diantara kami tidak ada mata mata
  • 53:00 - 53:01
    Kamu terlalu banyak bicara
  • 53:01 - 53:05
    Orangnya Zerdan sedang duduk disana
  • 53:17 - 53:19
    pernah kamu memikirkan itu bagaimana kamu mengambil Mehmet?
  • 53:26 - 53:28
    Mehmet adalah kakakku
  • 53:30 - 53:31
    Dia teman seperjuanganku
  • 53:37 - 53:39
    Aku tidak meragukan dia
  • 53:40 - 53:42
    Semalam, kamu membuat masalah antara aku dan Zerdan, kita harus membunuhnya disana
  • 53:44 - 53:46
    Sekarang dia mulai mengejar aku
  • 53:46 - 53:50
    Tuan Osman, kami mengerti situasi yang menimpa dirimu, kami siap melakukan yang terbaik untuk mu
  • 53:50 - 53:53
    Tentu saja kamu harus, kamu harus menebus kesalahanmu
  • 54:42 - 54:46
    Tuan Osman, tidak ada anak anak didepanmu, aku mengerti kerusakanmu
  • 54:46 - 54:51
    Tetapi jika kamu melanjutkan pembicaraan dengan cara ini, aku memutuskan kamu adalah musuhku bukan temanku
  • 54:51 - 54:54
    Pikirkan yang kamu inginkan, aku tidak peduli
  • 55:07 - 55:08
    Apakah ini kata katamu Tuan Osman?
  • 55:08 - 55:13
    Kamu harus menjaga kata katamu, apa yang kamu maksud dengan kata? serigala sepertiku harus diingatkan
  • 55:14 - 55:22
    Siapa kamu mengambil meja seoarng srigala, srigala adalah hewan paling buas didunia
  • 55:24 - 55:27
    Tapi kalian adalah manusia penjilat seperti ular
  • 55:30 - 55:31
    Apa yang terjadi sekarang?
  • 55:31 - 55:36
    Aku akan memberimu Zerdan, lalu perang ini akan selesai
  • 55:39 - 55:41
    Apa yang akan terjadi jika aku tidak datang
  • 55:41 - 55:50
    hidup atau mati aku tidak peduli...masalah ini berakhir disini
  • 55:53 - 55:55
    apakah selesai secepat ini
  • 56:01 - 56:05
    Letakkan senjatamu jika tidak aku tembak kepalamu
  • 56:12 - 56:15
    sepertinya memang selesai dengan cepat tuan osman
  • 56:18 - 56:20
    bangun....bangun...
  • 56:35 - 56:38
    Ayo cepat ayo...Tuan Osman
  • 56:44 - 56:47
    Ayo..ayoo cepat
  • 56:54 - 56:59
    dipihak mana kalian berada? seorang laki laki harus bisa menjaga ucapannya
  • 57:01 - 57:03
    Tapi Tuan Osman kalian
  • 57:04 - 57:06
    Tuan osman kalian
  • 57:08 - 57:12
    Dia merubah kata katanya dalam waktu semalam karena ketakutanya..
  • 57:13 - 57:15
    Dia membawa kalian menuju kematian
  • 57:17 - 57:23
    Dan sekarang apa yang kalian sebut setia, aku harus membunuh kalian
  • 57:25 - 57:27
    Ini yang disebut hukum mafia
  • 57:30 - 57:36
    tapi aku lebih berani daripada Tuan Osman kalian, karena hal ini....
  • 57:38 - 57:40
    Aku tidak ingin ada lagi darah orang lain yang tumpah
  • 57:43 - 57:52
    Dokter apa yang kau katakan? Dengar tidak ada jalan kembali dari sini, bunuh mereka semua dan selesai
  • 57:52 - 57:55
    Aku tahu apa yang aku lakukan abi
  • 58:01 - 58:07
    Siapa yang ingin pergi, dia bisa pergi dengan Osman Agha, kalian bebas
  • 58:07 - 58:09
    Tapi aku ada dua kata untuk yang pergi
  • 58:10 - 58:15
    pergi dan pastikan dia tidak mengkhianatimu besok atau dihari hari selanjutnya
  • 58:18 - 58:20
    Hanya mengingatkan, pintuku terbuka
  • 58:21 - 58:29
    Tetapi pintuku terbuka untuk orang orang yang berani dan tidak mengkhianatiku dikemudian hari
  • 58:30 - 58:33
    Aku dengar Tuan Osman Agha mengumpulkan orang2nya dan pergi ke peternakan
  • 58:36 - 58:42
    Lalu Tuan Osman akan menyesali apa yang sudah dia perbuat, dia pikir dia bisa menang dengan membawaku ke Daghan
  • 58:43 - 58:45
    Apa yang akan kita lakukan?
  • 58:46 - 58:48
    Biarkan Osman mencoba dulu
  • 58:48 - 58:53
    Bahkan jika dia selesaikan masalah Daghan atau tidak selesai, kita akan tahu apa yang akan terjadi padanya
  • 59:00 - 59:01
    Ya
  • 59:23 - 59:25
    Kalian akan bayar apa yang kalian lakukan
  • 59:26 - 59:28
    Ayo...ayolah..
  • 59:47 - 59:50
    Jadi kamu pernah bekerja untuk Zerdan
  • 59:55 - 59:57
    Iya..dimasa lalu
  • 59:59 - 60:01
    Jangan khawatir
  • 60:02 - 60:06
    Jika aku ingin mengkhianatimu,aku tidak akan menunggu lama
  • 60:07 - 60:11
    Aku tahu, abi....aku tahu
  • 60:11 - 60:13
    Tetapi jika aku tidak mendengar dari orang lain
  • 60:14 - 60:17
    hanya kamu
  • 60:21 - 60:25
    Aku baik..ibu Zakire, jangan khawatir, aku akan pulang
  • 60:25 - 60:27
    Ayolah...kiss you
  • 60:29 - 60:31
    Wanita itu khawatir bukan,tentu saja
  • 60:35 - 60:36
    Semoga Allah mengampunimu
  • 60:37 - 60:38
    Mengapa?
  • 60:38 - 60:42
    Kita bicara banyak semalam, tidak ada yang tertinggal kecuali mencium tanganmu
  • 60:43 - 60:44
    Demi tuhan
  • 60:44 - 60:50
    Aku bilang bawa Daghan pergi jauh, Daghan sudah siap dan kamu malah menghentikannya
  • 60:52 - 60:57
    Percaya padaku ini lebih baik, hal terbaik adalah menyelesaikan semuanya secara hukum
  • 60:59 - 61:02
    Daghan salah saat dia benar
  • 61:03 - 61:09
    lalu ini bukan kita yang seharusnya berbuat seperti ini, bersembunyi dan lari dari tempat yang satu ke tempat yang lainnya
  • 61:09 - 61:10
    Itu mereka
  • 61:10 - 61:13
    Kamu benar, tetapi ini adalah keadilan didunia
  • 61:14 - 61:17
    Jika kita berjuang, kita bisa merubahnya juga
  • 61:19 - 61:25
    Aku ingin liat keberanianmu, saat kamu menawarkan masalah ini ke Daghan
  • 61:26 - 61:28
    Aku tidak mengatakan kalau aku akan melakukannya
  • 61:32 - 61:33
    Ada apa
  • 61:34 - 61:35
    sahika
  • 61:35 - 61:38
    Aku harus menelpon gadis ini, setidaknya untuk mengucapkan belasungkawa
  • 61:42 - 61:43
    Sahika, halo
  • 61:44 - 61:45
    Aku mendengar kabar ayahmu
  • 61:47 - 61:49
    Aku sangat ingin hadir disana,tetapi kehadiran kami disana
  • 61:49 - 61:52
    Lupakan itu semua, aku membutuhkanmu segera
  • 61:54 - 61:56
    Terima kasih, kamu sudah repot datang kesini
  • 61:57 - 62:01
    Terimakasih, seperti kubilang, jika kamu butuh bantuan,segeralah datang hubungi aku.
  • 62:02 - 62:04
    Tuan Muzaferr banyak membantu kami
  • 62:04 - 62:05
    Dia memang sangat senang membantu setiap orang
  • 62:06 - 62:07
    Sekali lagi turut berduka cita, terimakasih
  • 62:13 - 62:16
    Orang yang membosankan, aku butuh sesuatu untuk diminum
  • 62:18 - 62:24
    Jika tidak ada orang lagi yang datang, kami akan pergi, ini adalah hari berat untuk kalian
  • 62:24 - 62:28
    Oke sayang, bersiaplah aku akan menyusul
  • 62:27 - 62:28
    Okay
  • 62:30 - 62:31
    Selamat tinggal Ny Asuman
  • 62:31 - 62:33
    Selamat malam sayang, selamat tinggal
  • 62:37 - 62:40
    Berhentilah berakting, aku mulai muak
  • 62:41 - 62:43
    Akan bagus jika kamu belajar bagaimana caranya bermain sedikit akting
  • 62:43 - 62:44
    Aku tidak berpikir itu akan membantu
  • 62:46 - 62:46
    Mengapa
  • 62:46 - 62:48
    Sahika sedang menyelidiki sesuatu
  • 62:50 - 62:52
    Dia berpikir kalau ayah meninggal karena dibunuh
  • 62:52 - 62:55
    bodoh sekali hasil laporan sudah menjelaskan
  • 62:56 - 62:59
    Mungkin Sahikalah yang melakukan test DNA
  • 62:59 - 63:01
    Aku pikir Muzafer yang melakukannya
  • 63:02 - 63:04
    Aku tidak berpikir dia, menurutku memang Sahika
  • 63:05 - 63:08
    Kemaren dia ingin melihat surat wasiat ayah
  • 63:09 - 63:11
    Oke aku akan mengurus masalah ini
  • 63:28 - 63:30
    Akankah kita pulang cepat?
  • 63:30 - 63:30
    iya
  • 63:33 - 63:35
    Antar aku menemui anakku
  • 63:35 - 63:42
    Mungkin dia sudah tidur, saat jam 8 dia sudah pergi tidur seperti ayam, aku bepikir dia mirip dengan ibunya
  • 63:43 - 63:45
    Setidaknya jika kamu menelpon, kita bisa tahu dia belum tidur dan kita bisa menemuinya
  • 64:31 - 64:37
    Mereka tidak menjawab teleponnya,mungkin sudah tidur, kita akan pergi besok pagi
  • 64:31 - 64:37
    Mereka tidak menjawab teleponnya,mungkin sudah tidur, kita akan pergi besok pagi
  • 64:38 - 64:38
    Baik
  • 64:56 - 65:01
    Aku menemukan anak kita, besok pagi Ender akan membawaku kesana, ikuti aku
  • 65:12 - 65:15
    Lihat, bolamu hampir kena ke kopi
  • 65:16 - 65:17
    Terimakasih
  • 65:19 - 65:21
    Aku akan tinggi jika aku melakukan ini
  • 65:21 - 65:23
    Jagoan duduklah atau kamu akan menghancurkan sesuatu
  • 65:23 - 65:26
    Tidak tidak aku selalu melakukan ini tidak akan terjadi apa apa
  • 65:33 - 65:34
    Kakiku
  • 65:34 - 65:35
    Apakah kamu baik baik saja?
  • 65:36 - 65:37
    Apakah terjadi sesuatu
  • 65:37 - 65:39
    kamu baik?
  • 65:40 - 65:42
    Kamu memukul bola terlalu kencang
  • 65:42 - 65:45
    Oke..tidak ada apa apa, jangan menangis
  • 65:47 - 65:51
    Lepaskan aku, aku rindu ayahku, biarkan dia datang dan mengambilku
  • 65:58 - 66:01
    Oke sayang kemarilah
  • 66:10 - 66:12
    Jadi kamu datang menuju ke kematianmu
  • 66:10 - 66:12
    Jadi kamu menuju ke kematianmu
  • 66:23 - 66:25
    Ini sulit sekali
  • 66:30 - 66:32
    Dimana kita akan menghentikannya
  • 66:32 - 66:39
    Aku tidak bisa menghubungi dokterku, orang ini tiba tiba menghilang, dia belum mengatakan apa apa tentang hasilnya
  • 66:40 - 66:42
    Kematian ayahku membuat dia takut
  • 66:47 - 66:50
    Ini seperti yang kita lihat, bahwa Ender bukanlah anak Muzafer
  • 66:51 - 66:55
    Aku tidak tahu harus mulai darimana
  • 66:56 - 66:58
    Besok wasiat ayahku akan dibacakan
  • 67:00 - 67:04
    jika aku objeknya, bisakah aku mendapatkan sesuatu?
  • 67:05 - 67:09
    Ender akan mengambil alih sampel DNA ke pengadilan
  • 67:09 - 67:11
    Tetapi ini tidak akan merubah apapun yang tertulis didalam wasiat warisan
  • 67:12 - 67:16
    Ini tidak penting apakah Ender anak kandung Tuan Muzafer atau bukan
  • 67:16 - 67:18
    dan kenyataannya dia akan ambil alih perwalian
  • 67:19 - 67:21
    Dia membawa namanya
  • 67:22 - 67:26
    sayangnya, dia juga ahli waris seperti dirimu
  • 67:27 - 67:31
    Tidak ada satu pun dari kita bisa merubahnya, hanya ada satu orang yang bisa merubahnya
  • 67:32 - 67:34
    Tetapi sayang sekali dia tidak bersama kita lagi
  • 67:38 - 67:40
    Aku tidak peduli dengan uang Selvi
  • 67:41 - 67:42
    Aku...
  • 67:43 - 67:46
    Aku percaya mereka berdua membunuh ayahku
  • 67:50 - 67:52
    Aku hanya ingin keadilan
  • 67:55 - 68:00
    Aku hanya ingin Asuman dan Ender membayar apa yang sudah mereka lakukan
  • 68:11 - 68:13
    Halo
  • 68:13 - 68:16
    Sepertinya masalah kami bukan hanya dengan Dokter
  • 68:16 - 68:18
    Sahika juga membuat masalah dengan kami
  • 68:19 - 68:21
    Kami akan menyelesaikannya,sayang.Jangan khawatir
  • 68:21 - 68:22
    Dimana kamu?
  • 68:23 - 68:25
    datanglah padaku, aku ada sedikit urusan
  • 68:26 - 68:29
    Aku akan selesaikan dan akan datang juga, temui aku dirumah
  • 68:30 - 68:32
    Apakah Razan belum menerima panggilanku
  • 68:33 - 68:34
    Dia sibuk
  • 68:34 - 68:36
    Dia menelpon sekarang
  • 68:39 - 68:39
    Halo, Zerdan
  • 68:40 - 68:41
    Aku ditipu
  • 68:41 - 68:44
    Dengar, memalukan seorang dokter menipuku. marilah jangan ada permusuhan diantara kita
  • 68:45 - 68:47
    Kita sudah berteman lama sekali
  • 68:47 - 68:48
    Marilah selesaikan masalah ini dengan baik baik
  • 68:49 - 68:50
    Ayo kita hancurkan bersama anjing ini
  • 68:52 - 68:52
    Apakah mungkin, Osman Agha?
  • 68:53 - 68:57
    Apakah Osman Agha yang aku tahu selama 40 tahun kalah dengan anak baru kemaren
  • 68:57 - 69:00
    Jangan khawatir kita akan melakukannya
  • 69:01 - 69:03
    Baiklah, kammu gentleman sekali Zerdan
  • 69:02 - 69:04
    Suatu saat aku akan membalasmu
  • 69:04 - 69:06
    Kamu akan membayar, suatu hari kamu akan membayarnya
  • 69:07 - 69:09
    Dengar, untuk menunjukkanmu ketulusanku
  • 69:09 - 69:11
    Aku akan memberikanmu hadiah malam ini
  • 69:11 - 69:12
    Apakah dia blonde?
  • 69:13 - 69:18
    Seorang blonde dan brunet yang manis
  • 69:20 - 69:22
    Zerdan tidak bisa menolak wanita cantik
  • 69:22 - 69:23
    Apakah kamu sudah menjelaskan padanya apa yang harus dilakukan
  • 69:34 - 69:36
    Aku akan membunuh Zerdan saat dia sedang tidur
  • 69:37 - 69:38
    Bagus sekali
  • 69:38 - 69:41
    Ikut denganku kita bicara dulu
  • 72:40 - 72:41
    Ayah..
  • 73:21 - 73:22
    Ada apa ini
  • 73:24 - 73:27
    Aku akan menunggu sampai urusanmu selesai, Tapi aku bosan
  • 73:27 - 73:29
    Tidak terlalu menarik
  • 73:29 - 73:31
    Apa yang kamu lakukan disini
  • 73:31 - 73:36
    kamu katakan sendiri bahwa kamu akan membayar kesalahanmu padaku, jadi aku datang untuk menagih
  • 73:38 - 73:41
    kamu memaafkan aku
  • 73:46 - 73:48
    Aku memaafkanmu, tapi gadis ini tidak akan memaafkanmu
  • 73:48 - 73:50
    Terserah kamu mau melakukan apa
  • 73:54 - 73:56
    Apakah mungkin bicara seperti ini didepan gadis yang memegang pisau ditangannya?
  • 73:57 - 74:03
    Menurutku, Jangan buat gadis cantik ini marah. kita tidak tahu apa yang akan dilakukannya
  • 74:03 - 74:06
    Dan siapa yang berada dipihak Daghan
  • 74:06 - 74:08
    Yang bisa berubah pendiriannya dalam 2 menit
  • 74:08 - 74:11
    Dan dia menampar wajahnya sendiri ke Daghan, itu adalah kamu
  • 74:12 - 74:15
    Kau*** Osman Agha
  • 74:39 - 74:43
    Apa yang harus kita beli?. Mainan atau pakaian
  • 74:43 - 74:44
    Dia punya banyak mainan dan pakaian
  • 74:45 - 74:47
    Ayahnya membelikan segalanya untuknya
  • 74:47 - 74:49
    Kita tidak bisa pergi dengan tangan kosong
  • 74:49 - 74:50
    Anak kecil tidak peduli dengan hal itu
  • 74:50 - 74:52
    Dan kita jugakan akan berlibur, kita beli saja disana
  • 74:55 - 74:57
    Aku lupa membawa dompetku, aku akan kembali segera
  • 75:28 - 75:30
    Pagi pagi
  • 76:05 - 76:08
    Berapa lama kamu tidur?
  • 76:14 - 76:15
    Lepaskan aku
  • 76:16 - 76:16
    Aku bilang lepaskan...
  • 76:17 - 76:18
    Bagaimana? Apakah ini bagus?
  • 76:18 - 76:19
    Tidak bagus...tidak bagus sama sekali
  • 76:19 - 76:21
    Orang orang akan bangun..lepaskan aku
  • 76:21 - 76:25
    Tidak akan ada apa apa. kamu bermain dengan mata dan alisku dari tadi
  • 76:25 - 76:26
    Pembalasanku akan buruk
  • 76:27 - 76:28
    Daghan, aku bilang lepaskan
  • 76:28 - 76:30
    Ibumu akan datang, dan anakmu akan bangun
  • 76:31 - 76:32
    Tidak akan ada apa apa. Berikan aku ciuman
  • 76:32 - 76:33
    Tidak akan kuberikan
  • 76:33 - 76:35
    kenapa? apakah kamu tidak ingin?
  • 76:36 - 76:38
    Ya, aku ingin
  • 76:47 - 76:48
    Beril menelpon tadi
  • 76:49 - 76:51
    Tapi aku mengabaikan telponnya
  • 76:58 - 77:01
    Itu, apakah dia tahu tentang anakmu,dia menelponmu pagi pagi sekali
  • 77:05 - 77:07
    Jika dia tidak tahupun..nantinya dia akan tahu
  • 78:00 - 78:01
    Anakku
  • 78:08 - 78:10
    Jika ayahku ada disini
  • 78:21 - 78:22
    Selvi
  • 78:23 - 78:24
    Ya..sayang
  • 78:24 - 78:25
    Aku tidak bisa memotongnya
  • 78:25 - 78:28
    Tunggu sebentar aku akan membantumu
  • 78:32 - 78:37
    Sementara Bibi Selvi memotongnya untukmu. makan ini sedikit
  • 78:38 - 78:39
    jagoan kecilku
  • 78:39 - 78:43
    Ender. Aku Ender..bukan jagoan kecil
  • 78:45 - 78:48
    Okay kalau begitu kamu adalah jagoan besar..okay
  • 78:52 - 78:55
    Evet. ambil ini, jagoan besarku
  • 78:57 - 78:59
    Untuk terimakasih
  • 79:02 - 79:05
    Kamu begitu baik sekali..tuan
  • 79:06 - 79:08
    Semoga Allah memafkanmu
  • 79:10 - 79:12
    Daghan, kamu juga melakukan hal yang sama
  • 79:13 - 79:15
    Tapi ini akan jelek
  • 79:15 - 79:16
    Mengapa?
  • 79:16 - 79:18
    Ibu disini
  • 79:20 - 79:24
    Okay, Okay aku tidak akan lihat. kamu lakukan apa yang ingin dilakukan.
  • 79:25 - 79:27
    Kemari, nak
  • 79:29 - 79:31
    Daghan apa yang kamu lakukan
  • 79:33 - 79:34
    sudah selesai
  • 79:35 - 79:37
    Selesai
  • 79:44 - 79:46
    Bibi Lamia
  • 79:51 - 79:53
    Dia masih hidup
  • 79:54 - 79:56
    Siapa yang melakukan ini?dimana anakku? dimana Ender?
  • 79:56 - 79:57
    Ender
  • 79:57 - 79:59
    Bangunlah
  • 80:02 - 80:04
    Apakah kamu baik baik saja?
  • 80:04 - 80:07
    Dimana anakku? Dimana Ender? Ender...
  • 80:08 - 80:10
    -Aku ingin memberitahumu,
    -Apa?
  • 80:11 - 80:12
    Tapi aku diikat
  • 80:12 - 80:14
    Siapa yang ikat kamu?
  • 80:15 - 80:17
    Mereka menculik Ender
  • 80:17 - 80:19
    Siapa yang menculik anakku?
  • 80:20 - 80:22
    Siapa?
  • 80:22 - 80:24
    Siapa?
  • 80:39 - 80:40
    Daghan
  • 80:41 - 80:45
    Ayo sini..lihat termos ini rusak
  • 80:52 - 80:53
    Dengar
  • 80:54 - 80:56
    Takdir dan nasibmu bersama Selvi
  • 80:57 - 80:59
    Disaat waktu tersulit, dia selalu bersamamu
  • 80:59 - 81:01
    Kalian saling melengkapi. dan kalian saling mencintai
  • 81:01 - 81:03
    Lakukan yang perlu dilakukan
  • 81:03 - 81:06
    Jangan khawatir ibu, aku akan melakukannya
  • 81:06 - 81:08
    Lalu lakukanlah...tunggu apa lagi?
  • 81:08 - 81:09
    Ada hal yang harus aku lakukan
  • 81:10 - 81:12
    Jangan mulai lagi melakukan hal yang tidak perlu diselesaikan
  • 81:12 - 81:13
    Belilah cincin
  • 81:13 - 81:14
    Taruh di jarimanisnya
  • 81:15 - 81:17
    kami akan lakukan apa yang perlu kami lakukan
  • 81:29 - 81:32
    Tuan Daghan. jika aku tidak mengganggu kebahagiaan keluargamu
  • 81:32 - 81:35
    Angkat **** dan bicara bersama
  • 81:40 - 81:41
    Daghan
  • 81:42 - 81:44
    Aku harus pergi kerja, aku akan segera kembali
  • 81:44 - 81:45
    Kamu janji akan membawaku ke taman
  • 81:46 - 81:47
    Saat aku kembali aku janji akan membawamu kesana
  • 81:47 - 81:48
    Aku ingin pergi sekarang
  • 81:52 - 81:59
    Begini saja, kita akan pergi bersama saat ayahmu datang. maksudnya paman Daghan
  • 82:00 - 82:01
    Dia akan datang setelah menyelesaikan pekerjaannya.
  • 82:01 - 82:03
    dan sekarang kita akan membeli beberapa pakaian bagaimana menurutmu?
  • 82:04 - 82:06
    Itu bagus sekali
  • 82:07 - 82:08
    Baiklah
  • 82:18 - 82:20
    Apakah anak ini agak sedikit keras kepala?
  • 82:23 - 82:27
    Jika kamu mau, aku bisa bilang dia mirip denganmu
  • 82:29 - 82:31
    Buah jatuh tidak jauh dari pohonnya
  • 82:31 - 82:33
    atau seperti bagian dari dirimu
  • 82:35 - 82:37
    Seperti dua orang yang sama..
  • 82:38 - 82:40
    Allah..Allah...
  • 82:41 - 82:42
    Baiklah...aku pergi
  • 82:45 - 82:47
    Orangku akan menjagamu
  • 83:04 - 83:05
    Dimana anakku?
  • 83:05 - 83:07
    Anak apa?
  • 83:09 - 83:13
    Jangan bermain denganku. Dimana anakku?
  • 83:14 - 83:21
    Siapkan kopi untuk Ender, dengan banyak gula, sepertinya kadar gula darahnya berkurang
  • 83:22 - 83:24
    Katakan cepat sebelum aku tembak kepalamu
  • 83:24 - 83:26
    Dimana anakku?
  • 83:29 - 83:32
    Jadi kamu akan menembak kepalaku
  • 83:33 - 83:35
    Ayolah aku akan membuatmu lebih mudah menembakku.
  • 83:35 - 83:40
    Ini lebih baik. aku menunggu....aku menunggu..ayolah
  • 83:43 - 83:45
    Apa yang kamu lakukan dengan anakku? Aku ingin anakku
  • 83:45 - 83:47
    Apakah kamu punya anak?
  • 83:48 - 83:49
    Tunggu sebentar
  • 83:49 - 83:51
    Apakah yang kamu maksud anak Daghan
  • 83:52 - 83:58
    Itu adalah anaknya yang istrimu lahirkan dari dia.
  • 84:00 - 84:05
    Aku seorang pengusaha, seperti yang lainnya. semua ada harganya. Daghan mempunyai yang aku inginkan
  • 84:06 - 84:09
    Dan dia ingin anaknya. ini adalah pertukaran yang adil
  • 84:09 - 84:11
    Apa yang kamu lakukan dengan anakku?
  • 84:12 - 84:15
    Sepertinya Muzaffer bukan ayah yang baik untukmu
  • 84:15 - 84:17
    Aku harus melakukannya
  • 84:17 - 84:21
    Saat kamu tembakkan pelurunya. kamu harusnya tembak aku dan Daghan
  • 84:21 - 84:24
    Kamu pikir kamu pergi tanpa hukuman, bodoh
  • 84:25 - 84:26
    Apa ini?
  • 84:26 - 84:28
    Kamu seperti anak umur 15 tahun
  • 84:29 - 84:32
    Saat aku seusiamu, aku sudah punya banyak kekuatan
  • 84:34 - 84:37
    Sekarang pergilah dari sini sebelum aku hancurkan hidungmu
  • 84:38 - 84:39
    Keluarlah!
  • 85:16 - 85:18
    Osman Agha dibunuh
  • 85:25 - 85:26
    Aku tidak tahu informasinya
  • 85:26 - 85:29
    Jika kamu tahu pasti kamu akan kabur
  • 85:30 - 85:32
    Mengapa aku harus takut?
  • 85:34 - 85:36
    Semuanya akan membingungkan
  • 85:37 - 85:41
    Kematian Osman Agha akan mengubah semuanya
  • 85:41 - 85:42
    Apa maksudnya?
  • 85:43 - 85:44
    Maksudnya
  • 85:45 - 85:46
    Kamu punya masalah
  • 85:47 - 85:49
    Aku tidak punya informasi tentang kematian Osman Agha
  • 85:49 - 85:54
    Tidak ada informasi. tetapi kamu terkait dengan perang antara dia dan Tekin
  • 85:54 - 85:57
    Dan disamping itu, tanpa sepengetahuan kami, kamu melakukannya sendiri.
  • 85:59 - 86:01
    Dengar, jika kamu melanjutkan dengan cara ini.kontrak kita akan berakhir Daghan.
  • 86:02 - 86:06
    Jika kami menaruh kamu dipenjara. maka kebahagiaanmu akan berakhir.
  • 86:10 - 86:11
    Apa yang kamu inginkan
  • 86:12 - 86:16
    Kami butuh bukti yang bisa membawa kami ke Tekin. tentang kematian Osman Agha
  • 86:16 - 86:17
    Baiklah. aku akan temukan
  • 86:18 - 86:19
    Kamu akan temukan
  • 86:21 - 86:23
    Jika kamu tidak menemukannya. maka kamu akan membuatnya
  • 86:26 - 86:27
    Apa maksudnya?
  • 86:29 - 86:31
    Kamu ingin aku membuat bukti palsu
  • 86:32 - 86:33
    Akankah aku melakukan apa yang sudah terjadi padaku?
  • 86:33 - 86:36
    Daghan, kau telah melakukan hal hal yang salah
  • 86:37 - 86:41
    Bangunlah. kamu tidak lagi orang yang sama
  • 87:11 - 87:12
    Sayangku
  • 87:12 - 87:15
    Yilmaz akan datang dan mengambilmu dan akan mengantarmu ketempat yang aku minta
  • 87:15 - 87:17
    Apalagi yang terjadi Daghan?
  • 87:17 - 87:23
    Selvi ini bukan waktu yang tepat untuk menjawab pertanyaanmu. kumohon lakukan apa yang aku minta. bersiaplah
  • 87:29 - 87:29
    Dokter
  • 87:30 - 87:31
    Abi. katakan pada Yilmaz untuk pergi kerumah kita
  • 87:31 - 87:34
    Biarkan dia menjemput Selvi dan anakku. dan membawa mereka ke country house
  • 87:35 - 87:36
    Abi
  • 87:36 - 87:38
    Osman Agha dibunuh
  • 87:40 - 87:41
    Tekin
  • 87:41 - 87:43
    Tekin bisa melakukan sesuatu pada Selvi
  • 87:44 - 87:46
    Abi. Jangan katakan apapun pada Yilmaz. katakan saja kemana dia harus membawa mereka pergi.
  • 87:46 - 87:48
    Okay,okay,okay
  • 87:48 - 87:50
    Cari Yilmaz...cari Yilmaz
  • 87:53 - 87:54
    Yilmaz
  • 88:35 - 88:37
    Aku memanggilmu
  • 88:37 - 88:38
    kemana kamu?
  • 88:39 - 88:40
    Aku tidak mendengar
  • 88:45 - 88:47
    Apakah ini untuk Vildan
  • 89:03 - 89:05
    Wow
  • 89:09 - 89:11
    Toba..Bismillah (Dengan menyebut nama Allah)
  • 89:11 - 89:12
    kamu ..jangan
  • 89:14 - 89:16
    Siapa ini?
  • 89:16 - 89:17
    Aku Ender Yoranel
  • 89:17 - 89:19
    Dimana anakku
  • 89:24 - 89:25
    Dimana anakku?
  • 89:25 - 89:26
    Keluar dari sini
  • 89:26 - 89:27
    Aku akan panggil polisi
  • 89:28 - 89:31
    Dengar kamu berubah menjadi bandit dipagi hari
  • 89:32 - 89:32
    Dimana Daghan
  • 89:33 - 89:34
    Mau kemana kamu?
    mau kemana kamu?
  • 89:34 - 89:37
    Jika kami tahu kami akan memberitahumu. idiot
  • 89:44 - 89:49
    Aku akan menggantung kalian semua disini. Dimana kakakmu?
  • 89:49 - 89:50
    Aku tidak tahu
  • 89:50 - 89:52
    Dimana kakakmu?
    Dimana anakku?
  • 89:52 - 89:55
    Lepaskan anakku..lepaskan
  • 89:56 - 89:57
    Dimana kakakmu?
  • 89:57 - 89:58
    Aku tidak tahu
  • 89:58 - 89:59
    Dimana Daghan?
  • 89:59 - 89:59
    Aku tidak tahu
  • 90:00 - 90:02
    Lepaskan anakku
  • 90:03 - 90:04
    Keluar dari sini
  • 90:04 - 90:07
    Aku bersumpah aku akan nekat
  • 90:08 - 90:09
    Dia tidak disini
  • 90:21 - 90:27
    katakan pada anakmu bahwa kekasihnya tidak aman
  • 92:02 - 92:04
    Semoga tangannya patah. InshaAllah
  • 92:04 - 92:05
    Bibi Sabiha
  • 92:06 - 92:07
    Ayse
  • 92:07 - 92:10
    Kakak Selvi. jangam khawatir. aku baik. tidak terjadi apa apa
  • 92:10 - 92:14
    Tidak ada apa apa, sayang..tidak apa apa,adikmu Ayse hanya jatuh saat menyapu lantai.
  • 92:14 - 92:15
    Apakah sakit?
  • 92:15 - 92:17
    Tidak sakit. jangan khawatir..tidak apa apa
  • 92:18 - 92:19
    Selvi
  • 92:20 - 92:21
    kumohon Jangan katakan apapun pada Daghan
  • 92:22 - 92:24
    Bibi Sabiha ini tidak bisa dibiarkan
  • 92:24 - 92:25
    Dia harus tahu ini
  • 92:26 - 92:27
    Ini bukan hal yang mudah untuk disembunyikan
  • 92:28 - 92:30
    Ini demi keselamatanmu dan keselamatan anakmu juga.
  • 92:31 - 92:32
    Dengar. kita sudah mengancamnya
  • 92:32 - 92:34
    Mereka tidak akan datang lagi
  • 92:34 - 92:37
    Jika dia tahu apa yang dilakukan Ender pada adiknya
  • 92:37 - 92:39
    lagipula kamu sedang mengurus hak asuh
  • 92:40 - 92:44
    Jika dia melakukan sesuatu, maka dia akan bersalah..dan dia punya hak
  • 93:20 - 93:22
    Ada apa ini
  • 93:24 - 93:26
    Apa hanya ucapan hello
  • 93:27 - 93:28
    harusnya dia katakan" kamu terlihat sangat cantik sekali hidupku"
  • 93:29 - 93:31
    Bukankah.... dia orang yang mengatakan hello
  • 93:32 - 93:34
    Dia mengatakan : " kamu sangat cantik hidupku"
  • 93:34 - 93:35
    Bukankah begitu?
  • 93:35 - 93:36
    Curang
  • 93:36 - 93:38
    Apa yang aku lakukan?
  • 93:39 - 93:41
    Kecantikanmu membuat aku pusing
  • 93:47 - 93:49
    Masuklah
  • 93:58 - 93:59
    Wow
  • 94:02 - 94:03
    Indah sekali
  • 94:14 - 94:15
    Bagaimana kabarmu? apa yang kamu lakukan?
  • 94:16 - 94:17
    Aku bosan sekali
  • 94:17 - 94:18
    kamu bosan
  • 94:25 - 94:25
    10 menit
  • 94:26 - 94:27
    5 menit
  • 94:27 - 94:28
    Daghan
  • 94:29 - 94:30
    Baik
  • 94:30 - 94:32
    tapi hanya 15 menit, okay?
  • 94:34 - 94:35
    Ayo
  • 94:41 - 94:42
    Okay
  • 94:43 - 94:45
    Kecantikan ini
  • 94:45 - 94:47
    Apa hutangku untuk kecantikan ini?
  • 94:52 - 94:53
    Ini datang dari hatiku
  • 94:53 - 94:54
    Tidak bisakah?
  • 94:54 - 94:56
    Bisa
  • 94:58 - 95:00
    Selalulah seperti ini
  • 95:04 - 95:06
    Seperti ini
  • 95:13 - 95:15
    Aku akan melihat apakah makanannya siap
  • 95:40 - 95:42
    Aku minta maaf aku meninggalkan kalian dengan cara ini.
  • 95:44 - 95:46
    Ini sangat jelas bahwa keluargaku akan terpecah
  • 95:47 - 95:49
    Tentu saja. aku akan mati tapi mataku akan terbuka
  • 95:50 - 95:53
    Aku pikir apa yang akan kulakukan setelah kematianku
  • 95:54 - 95:55
    Untuk membuat keluargaku tidak terpecah
  • 95:56 - 95:58
    Putrimulah yang ingin keluarganya terpecah
  • 95:58 - 96:03
    sehingga aku menambahkan kondisi khusus diwasiatku
  • 96:05 - 96:07
    Ender dan Beril tidak akan bercerai
  • 96:08 - 96:09
    Apa?
  • 96:10 - 96:11
    Aku inginkan cucu dari mereka
  • 96:10 - 96:11
    Aku inginkan cucu dari mereka
  • 96:12 - 96:14
    Kondisi ini juga berlaku untuk Sahika
  • 96:16 - 96:20
    Setelah kematianku, semua anakku harus memberikan cucu
  • 96:21 - 96:26
    Karena aku meninggalkan warisan ini untuk cucu cucuku
  • 96:26 - 96:29
    Asuman, jika Ender dab Beril bercerai
  • 96:30 - 96:32
    Dan mereka tidak memberikan anak
  • 96:33 - 96:37
    Kamu juga tidak akan mendapatkan apa apa dari warisanku
  • 97:00 - 97:02
    Jika takdir kita harus seperti ini
  • 97:04 - 97:07
    Didalam rumah yang hangat dan tenang
  • 97:08 - 97:10
    Daghan kita masih punya harapan
  • 97:10 - 97:13
    Mengapa tidak, selama kamu dan anakku ada disini
  • 97:15 - 97:16
    Apakah kamu serius?
  • 97:17 - 97:18
    Selvi
  • 97:20 - 97:23
    Ada hal yang ingin aku selesaikan
  • 97:24 - 97:26
    Setelah itu. kita akan membangun hidup baru yang lengkap
  • 97:34 - 97:36
    -Daghan, ada hal yang ingin aku sampaikan padamu.
    -Selvi
  • 97:39 - 97:40
    Katakan
  • 97:41 - 97:42
    Baiklah
  • 97:50 - 97:54
    Aku rasa aku tidak bisa mengatakannya, apa yang ingin kamu katakan?
  • 98:08 - 98:09
    Selvi
  • 98:11 - 98:13
    Perempuan yang memberikan aku langit
  • 98:15 - 98:21
    Daghan keluarlah untuk bermain
  • 98:21 - 98:26
    Daghan, keluarlah untuk bermain
  • 98:40 - 98:41
    Selvi
  • 98:42 - 98:44
    Nona pengacara
  • 98:44 - 98:45
    Aku datang untuk menjemputmu
  • 98:46 - 98:47
    Selvi, bangunkan anakku
  • 98:47 - 98:48
    Masuklah kekamar dan tutup pintunya
  • 98:49 - 98:51
    Telpon Mehmet abi. biar dia membawa orang orangnya semua kesini
  • 98:51 - 98:54
    Sepertinya kamu orang yang jujur,benarkan?
  • 98:55 - 98:58
    Aku memberikanmu kesempatan untuk bahagia
  • 98:58 - 99:00
    Tapi kamu kasar
  • 99:00 - 99:03
    Apa harga yang harus dibayar untuk perbuatanku
  • 99:04 - 99:06
    Aku lihat kamu tidak ingin memberikan Selvi
  • 99:07 - 99:09
    Aku memutuskan dan mengambilnya sendiri
  • 99:13 - 99:14
    Daghan, apa maksud orang ini?
  • 99:15 - 99:18
    Kemana kamu akan membawaku
  • 99:19 - 99:22
    Ada apa, Daghan?, aku tidak bisa mendengarmu
  • 99:23 - 99:27
    Apakah kamu tidak menceritakan penawaranku pada Selvi
  • 99:28 - 99:31
    Cintamu hanya untuk anakmu
  • 99:39 - 99:40
    Buat keputusanmu
  • 99:41 - 99:48
    Selvi, Selvi aku tidak memaksa untuk memilih diantara kau, kalian berdua adalah hidupku
  • 99:52 - 99:55
    Tentu saja kamu akan memilih anakmu
  • 99:55 - 99:57
    Lihatlah dia datang dengan ribuan orang
  • 99:58 - 100:01
    Daghan, kau menguji kesabaranku, ayolah
  • 100:05 - 100:08
    Bangunkan anaknya, masuk dan kunci pintu kamarnya..kumohon
  • 100:31 - 100:35
    Sayang, sayang, bangunlah..bangun sayangku
  • 100:36 - 100:38
    Ayolah ikut denganku
  • 100:38 - 100:39
    Ada apa?
  • 100:39 - 100:41
    Tenanglah, tidak ada apa apa?
  • 100:45 - 100:48
    Duduk disini, dan tunggu, okay?
  • 100:48 - 100:50
    Jangan buat suara apapun jika ada orang yang datang
  • 100:51 - 100:53
    Okay
  • 101:26 - 101:27
    Dimana Selvi
  • 101:28 - 101:30
    Apa yang kamu pikirkan tentangku?
  • 101:30 - 101:32
    Aku akan mengambil anaknya
  • 101:32 - 101:34
    Kamu akan mengambilnya
  • 101:36 - 101:42
    Daghan, menyedihkan sekali, aku pikir kita sudah setuju itu.
  • 101:43 - 101:45
    Apa yang aku katakan sudah terjadi.
  • 101:46 - 101:47
    Apa kamu ingat yang apa yang aku katakan semalam
  • 101:48 - 101:50
    Aku ingat
  • 101:50 - 101:53
    Orang orang yang aku cintai adalah kelemahanku
  • 101:53 - 101:56
    Selama mereka masih ada aku tidak akan menang
  • 101:56 - 101:58
    Tapi kau salah
  • 101:59 - 102:01
    kenyataannya, tanpa mereka aku akan kalah
  • 102:01 - 102:03
    Jika mereka tidak ada. maka akupun tidak ada
  • 102:04 - 102:08
    Aku tidak akan memberikan anakku juga wanita yang aku cintai
  • 102:10 - 102:14
    Berarti kamu menuju ke kematianmu
  • 102:26 - 102:28
    Selvi
  • 102:32 - 102:33
    Selvi apa yang kamu lakukan?
  • 102:36 - 102:37
    Selvi
  • 102:38 - 102:40
    Selvi, jangan
  • 102:41 - 102:42
    Selvi
  • 102:43 - 102:44
    Selvi jangan masuk ke mobilnya
  • 102:45 - 102:46
    Lepaskan aku
  • 102:46 - 102:47
    Selvi
  • 102:48 - 102:49
    Selvi, jangan masuk ke mobilnya
  • 102:49 - 102:50
    Lepaskan aku
  • 102:50 - 102:53
    Selvi, Selvi jangan masuk ke mobilnya
  • 102:55 - 102:57
    Selvi
  • 102:57 - 102:59
    Lepaskan aku, lepaskan aku
  • 103:32 - 103:33
    Aku ambil apa yang ingin aku ambil
  • 103:34 - 103:36
    Lakukan apa yang ingin kamu lakukan
  • 103:36 - 103:38
    Selvi
  • 103:39 - 103:40
    Lepaskan aku
  • 103:57 - 103:59
    Lepaskan
  • 104:06 - 104:07
    Selvi
  • 104:09 - 104:10
    Lepaskan aku
  • 104:13 - 104:14
    Paman Daghan
  • 104:23 - 104:24
    Okay
  • 105:16 - 105:18
    Ayo abi angkat telponnya..Ayo angkat
  • 106:14 - 106:15
    Daghan, anakku, apa yang terjadi?
  • 106:16 - 106:19
    Kamu memanggil kami kesini dimalam begini, kamu ingin membuat jantungku berhenti.
  • 106:20 - 106:23
    Okay, tenanglah, mungkin dia akan memberikan kita kabar baik.
  • 106:28 - 106:29
    Apakah kamu menerima tawaran pernikahannya?
  • 106:39 - 106:40
    Dimana Selvi
  • 106:49 - 106:51
    Tekin mengambilnya
  • 106:56 - 107:01
    Yilmaz, jangan dengan cara ini
  • 107:02 - 107:04
    Kita akan menyelesaikannya bersama
  • 107:05 - 106:06
    Dimana anakmu?
  • 107:07 - 107:09
    Dia tidur diatas
  • 107:12 - 107:14
    Ayse
  • 107:16 - 107:17
    Apa yang terjadi dengan bibirmu,
  • 107:17 - 107:18
    Tidak apa apa
  • 107:18 - 107:20
    Ayse katakan apa yang terjadi dengan bibirmu
  • 107:21 - 107:25
    Kakak, Ender datang mencari anaknya
  • 107:29 - 107:30
    Jadi dia yang melakukannya
  • 107:35 - 107:37
    Kamu juga keatas
  • 107:46 - 107:47
    Ada apa?
  • 107:47 - 107:49
    Abi, mereka menyerang peternakan
  • 107:55 - 107:55
    Mehmet?
  • 107:56 - 107:59
    Mereka tidak menyisakan satupun yang hidup
  • 108:24 - 108:26
    Aku seperti yang tersesat, bukan?
  • 108:27 - 108:28
    Tentu saja ini lucu
  • 108:29 - 108:31
    Wallpaper ini akan diganti
  • 108:33 - 108:38
    Tetapi ini tidak akan merubah kebenaran kalau aku cinta padamu
  • 108:40 - 108:42
    Apa yang kamu pikirkan?
  • 108:47 - 108:50
    Apakah kamu pikir aku mau menjadi wanitamu?
  • 108:51 - 108:53
    Aku milik Daghan
  • 108:54 - 108:57
    Jika tidak bersamanya aku lebih baik mati
  • 108:59 - 109:04
    Oh sayangku, kamu tahu betapa manisnya hidup
  • 109:05 - 109:14
    Banyak orang menolak Tekin Zerdan namun akhirnya mereka patuh juga
  • 109:25 - 109:27
    Apakah setengah jam cukup untuk bersiap siap
  • 109:36 - 109:39
    Dan sekarang kamu akan berangkat dan bersiaplah
  • 109:40 - 109:42
    dan aku menunggumu disini
  • 109:44 - 109:51
    Jika kamu tidak datang, aku yang akan datang, dan tidak akan bersikap sopan
  • 109:53 - 109:54
    Tunjukkan dia ruangannya
  • 109:55 - 109:58
    Dia ratu dirumah ini sekarang
  • 110:02 - 110:03
    Lepaskan aku
  • 110:28 - 110:30
    Obsesiku
  • 111:07 - 111:08
    Ibu
  • 111:10 - 111:12
    Anakku kutitipkan padamu
  • 111:22 - 111:24
    Anakku yang baik hatinya
  • 111:25 - 111:27
    Anakku yang tidak beruntung
  • 111:27 - 111:31
    Hatiku tidak mengijinkan, tetapi aku tidak bisa mengatakan kamu harus tinggal
  • 111:31 - 111:34
    Pergilah, ambil kekasihmu
  • 111:57 - 111:58
    Ayo, kita akan pergi
  • 111:58 - 112:00
    Abi, kita sekarang sendiri, bagaimana kita bisa kesana?
  • 112:01 - 112:04
    Jika aku sendiripun, aku akan ambil selvi keluar dari sana
  • 112:06 - 112:08
    Abi, kau tinggal disini
  • 112:10 - 112:15
    Anak, adik dan ibuku kutitipkan pada kalian
  • 112:16 - 112:18
    Lindungi titipanku, saudaraku
  • 112:19 - 112:21
    Jangan khawatir, abi
  • 112:21 - 112:22
    Ayo
  • 112:38 - 112:39
    Apakah kamu menghajar adikku dengan tanganmu?
  • 112:40 - 112:43
    dan kamu menghajar dia dengan tangan ini?
  • 112:43 - 112:44
    Daghan lepaskan dia
  • 112:47 - 112:48
    Daghan lepaskan dia
  • 112:48 - 112:49
    Biarkan
  • 112:50 - 112:52
    Daghan . lepaskan dia
  • 112:58 - 112:59
    Cukup
  • 113:01 - 113:02
    Kita akan pergi ke Tekin
  • 113:03 - 113:05
    Dan apakah akan berhasil jika kita pergi ke Tekin
  • 113:07 - 113:10
    Akankah kamu bisa bawa kembali yang sudah hilang
  • 113:10 - 113:12
    Atau apakah kamu pikir kamu akan menyelamatkan ayahmu?
  • 113:13 - 113:15
    Tidakkah kamu mengerti itu, saat kamu goyang apa yang akan terjadi
  • 113:18 - 113:20
    Jika kamu ingin hidup, kamu akan membantuku
  • 113:20 - 113:21
    Kita akan mengambil Selvi dari tangan Tekin
  • 113:23 - 113:25
    Aku tidak bisa melakukan apa apa
  • 113:26 - 113:27
    Jadi tidak ada alasan kamu untuk hidup
  • 113:28 - 113:29
    Daghan, jangan
  • 113:29 - 113:32
    Okay, Okay, stop, stop
  • 113:33 - 113:34
    Mungkin aku bisa bantu
  • 113:35 - 113:37
    Aku tidak punya waktu dengan" mungkin" atau "tidak mungkin"
  • 113:38 - 113:40
    Kita akan ambil Selvi dari sana
  • 113:42 - 113:44
    Zerdan adalah ayah kandungku
  • 113:48 - 113:53
    Jadi, jika kamu memberikan aku ke dia, kamu bisa ambil Selvi
  • 113:58 - 114:00
    Tuan Sezai mengetahui inikan?
  • 114:03 - 114:05
    Karena itu kamu membunuh ayah Beril.
  • 114:09 - 114:10
    Apa?
  • 114:12 - 114:15
    Anjing ini membunuh ayahmu dan melemparkan kesalahannya padaku
  • 114:17 - 114:19
    Kau hidup dengan ular ini selama beberapa tahun ini
  • 114:43 - 114:46
    Beril, stop, jangan sekarang
  • 114:50 - 114:53
    Aku janji padamu, darah ayahmu akan terbalaskan
  • 114:53 - 114:55
    Percayalah padaku kali ini
  • 114:55 - 114:58
    Lepaskan senjatanya
  • 115:09 - 115:11
    Bangun, ayo, bangun
  • 115:36 - 115:39
    Brengsek, kau patahkan kakiku
  • 115:39 - 115:40
    Aku tidak bisa bernafas
  • 115:41 - 115:42
    Matilah
  • 115:42 - 115:43
    Apa yang terjadi?
  • 115:44 - 115:47
    Apakah kamu mengambil Yilmaz untuk berada disisimu?
  • 115:47 - 115:48
    Apakah kalian bekerjasama?
  • 115:52 - 115:54
    Jadi kalian bekerjasama
  • 115:59 - 116:08
    Jadi kamu tidak tahu kalau pembunuh ayahmu adalah Yilmaz.
  • 116:20 - 116:21
    Apakah benar yang dia katakan?
  • 116:25 - 116:27
    APAKAH BENAR YANG DIA KATAKAN!!
  • 116:39 - 116:41
    keluar dari mobil
  • 116:55 - 116:59
    Tembaklah..tembaklah, agar kamu bisa menyingkirkanku.
  • 117:18 - 117:21
    Aku tidak bisa membunuhmu hanya karena Selvi
  • 118:02 - 118:03
    Selvi
  • 118:07 - 118:10
    Selvi buka pintunya, jangan buat aku marah
  • 118:21 - 118:22
    Selvi
  • 118:23 - 118:24
    Aku katakan Selvi
  • 118:33 - 118:37
    Jika ini maumu, bukan salahku, Dobrak pintunya!
  • 118:54 - 118:57
    Nona pengacara, kamu sudah kehilangan masalah ini sejak lama
  • 119:01 - 119:02
    Tekin
  • 119:04 - 119:05
    Apa yang terjadi
  • 119:08 - 119:09
    Tekin
  • 119:11 - 119:12
    Tekin
  • 119:14 - 119:22
    Jangan mendekat, jangan mendekat atau aku akan menembaknya
  • 119:24 - 119:25
    Jangan ada yang menembak
  • 119:26 - 119:30
    Jangan ada yang menembak, letakan semua pistol, letakkan
  • 119:30 - 119:33
    Idiot, kamu akan melukai Ender, Aku bilang letakkan
  • 119:47 - 119:48
    Daghan
  • 119:49 - 119:50
    Selvi
  • 119:56 - 119:58
    Daghan, Pergilah dari sini
  • 119:59 - 120:00
    Kumohon, pergilah dari sini
  • 120:00 - 120:02
    Aku tidak akan pergi tanpa membawamu
  • 120:04 - 120:05
    dan apa yang akan terjadi sekarang?
  • 120:06 - 120:09
    Katakan pada orang orangmu untuk pergi, atau aku akan tembak dia dikepalanya
  • 120:10 - 120:12
    Baik, baiklah..tenang
  • 120:12 - 120:15
    Ayo masuklah dan menghilang...ayo, biarkan semua orang masuk
  • 120:16 - 120:18
    Jangan ada orang disini yang tertinggal
  • 120:26 - 120:28
    Mengapa kamu datang? mengapa, mengapa, mengapa?
  • 120:28 - 120:29
    Selvi
  • 120:31 - 120:33
    Apakah kamu pikir aku bisa hidup tanpamu
  • 120:33 - 120:35
    Dengan semua kejadian ini,membawaku kepadamu
  • 120:37 - 120:39
    Tidak ada penyesalan aku mencintaimu
  • 120:39 - 120:41
    aku akan datang dibelakangmu
  • 120:41 - 120:43
    Kamulah yang aku dambakan sepanjang hidupku
  • 120:45 - 120:47
    Daghan jika kamu tidak ada maka akupun tidak ada
  • 120:49 - 120:52
    Lebih baik mati daripada hidup tanpamu
  • 120:57 - 120:58
    Sampai mati (Olene kadar)
  • 121:00 - 121:02
    sampai mati (Olene kadar)
  • 121:10 - 121:11
    Ini cukup, aku akan mulai dengan kekasihmu
  • 121:14 - 121:15
    saling menukar
  • 121:16 - 121:18
    Setuju dengan penawaran ini
  • 121:18 - 121:21
    Dokter aku mulai bosan
  • 121:22 - 121:24
    Boleh kukatakan sesuatu?
  • 121:24 - 121:25
    Aku juga sudah bosan
  • 121:25 - 121:26
    dan?
  • 121:28 - 121:30
    Jadi aku putuskan untuk menyelesaikan masalah ini
  • 122:00 - 122:04
    Kita harus bertahan
  • 122:10 - 122:14
    Daghan kita harus bertahan
  • 122:15 - 122:16
    Aku serius mencintaimu
  • 122:18 - 122:22
    Dan aku juga mencintaimu
  • 122:29 - 122:30
    kamu janji pada anakmu untuk menceritakan cerita dongeng
  • 122:30 - 122:32
    Ini akan bagus jika kamu juga memikirkan tentang itu
  • 122:32 - 122:34
    ada satu lagi didalam pikiranku. aku akan mengatakan padanya tentang ayahnya
  • 123:14 - 123:16
    Daghan, Daghan.
  • 123:20 - 123:21
    Daghan
  • 123:21 - 123:23
    Jangan bergerak
  • 123:31 - 123:33
    Lihat aku...lihat aku
  • 123:34 - 123:35
    Selvi, sayangku
  • 123:39 - 123:41
    Ambulans...panggil ambulans
  • 123:43 - 123:45
    Selvi, stop
  • 123:47 - 123:51
    Aku akan menyelamatkanmu. aku akan menyelamatkanmu, aku akan menyelamatkanmu
  • 123:53 - 123:55
    Selvi
  • 123:57 - 123:59
    Anakku kutitipkan padamu
  • 124:00 - 124:01
    Aku sangat mencintaimu
  • 124:14 - 124:15
    Selvi
  • 124:18 - 124:20
    Kamu nafas terakhirku
  • 124:30 - 124:36
    Daghan...Daghan..
  • 124:42 - 124:51
    Diterjemahkan oleh Ilmira Mumtaz dan Tisha LA ❤❤❤❤❤❤
  • 125:02 - 125:05
    Tidak
  • 125:15 - 125:18
    Daghan
Title:
Ölene Kadar | 13.Bölüm
Description:

Yapımcılığını Tims Productions’ın yaptığı, yönetmenliğini Feride Kaytan’ın üstlendiği, senaryosunu Sevgi Yılmaz’ın yazdığı atv’de yayınlanan Ölene Kadar 13. Bölümünde ekranlara veda ediyor.

Ölene Kadar’ın Final Bölümünde;

“AŞIK, AŞIĞIN YURDUDUR”

Tekin’in (Mesut Akusta) Dağhan’a yaptığı teklif, işleri herkes için dönüşü olmayan bir yola sokmuştur. Sevdiği kadın Selvi (Fahriye Evcen) ve oğlu arasında bir seçim yapmaya zorlanan Dağhan (Engin Akyürek), her zaman yaptığı gibi bildiğini okuyacak ve o evden çocuğunu alarak çıkacaktır. Karşılığında ise Tekin’e, hiç umulmadık bir şekilde cevap verir.

Ölene Kadar Resmi YouTube Kanalını takip edin:
https://goo.gl/DMeMNR

Ölene Kadar Resmi Facebook Sayfası: https://goo.gl/zvkn2B
Ölene Kadar Twitter Sayfası: https://goo.gl/210Tew
Ölene Kadar Instagram Sayfası: https://goo.gl/xDVNjo
Ölene Kadar’ı N’oluyo’da yorumlayın: https://goo.gl/s40NKH

Tims Ölene Kadar Sayfası: https://goo.gl/zO4Oic
Tims Resmi Facebook Sayfası (Official Facebook Page): https://goo.gl/NXjRta
Tims Resmi Twitter Sayfası (Official Twitter Page): https://goo.gl/yVvgH0

more » « less
Video Language:
Turkish
Duration:
02:05:51

Indonesian subtitles

Revisions