< Return to Video

Kara Para Aşk - Kara Para Aşk 12.Bölüm

  • 0:00 - 0:04
    Cápitulo 12
  • 1:45 - 1:46
    Omer!!!
  • 2:02 - 2:03
    Omer!!!
  • 2:04 - 2:05
    Por favor, cálmate, Omer
  • 2:05 - 2:07
    Por favor, no hagas esto, Omer
  • 2:09 - 2:09
    Omer!!!
  • 2:12 - 2:13
    por favor
  • 2:13 - 2:16
    Nada de esto es tu culpa
    Por favor, no le hagas daño a ti mismo
  • 2:17 - 2:20
    Yo soy el más culpable
    Porque yo le creí
  • 2:22 - 2:23
    Omer!!!
  • 2:23 - 2:27
    Elif, dejarlo solo por un rato.
    Lo que se acaba de enterar es difícil.
  • 2:27 - 2:29
    Yo no puedo dejarlo solo
    cuando está así, Pelin
  • 2:36 - 2:37
    Omer, espera
  • 2:40 - 2:42
    Omer por favor espera
  • 2:42 - 2:43
    Elif vayase, vayase
  • 2:44 - 2:45
    Omer
  • 3:05 - 3:09
    ¿Por qué las historias de amor en
    películas siempre terminan mal?
  • 3:09 - 3:12
    No lo sé. Tal vez porque no
    no hay tal cosa como el amor verdadero.
  • 3:48 - 3:50
    Qué estás haciendo?
    Conduzca más despacio.
  • 3:50 - 3:52
    Perdón, perdón
  • 3:52 - 3:54
    Y usted sale en la carretera
    pensando que usted es un conductor
  • 4:01 - 4:03
    Necesitaremos su imagen
    para el pasaporte
  • 4:03 - 4:05
    Te llamaré mañana.
    Espera mi llamada.

  • 4:09 - 4:12
    Pues bien, felicidades
    para todos nosotros
  • 4:13 - 4:16
    Estamos de acuerdo. Esto es obvio.
  • 4:17 - 4:20
    Usted hacer un buen trabajo, y lo hara
    cuidar de que le gusten a mis ojos.
  • 4:21 - 4:23
    Así que su final no será el mismo
    como su hermana, Sibel ...
  • 4:28 - 4:30
    Me hice cargo de la factura
  • 4:33 - 4:35
    Mi querido Hatice
  • 4:36 - 4:37
    vamos mamá
  • 4:38 - 4:39
    Que Alá te protega
  • 4:41 - 4:43
    No llores mamá, por favor
  • 4:43 - 4:45
    ¿Qué clase de madre soy yo?
  • 4:45 - 4:46
    Me quemare en el infierno
  • 4:49 - 4:53
    Estoy regalando a mi hija al verdugo
  • 4:53 - 4:55
    Nada malo va a pasar a mí.
    No tengas miedo.
  • 4:56 - 4:57
    mi hija
  • 4:58 - 5:01
    He perdido a su hermana en esto, y
    No quiero perderte, también.
  • 5:02 - 5:06
    Levántate, levántate, y vamos a ir a decirle
    que hemos cambiado de parecer.
  • 5:08 - 5:11
    Por favor. No hay nada más
    importante que su vida
  • 5:11 - 5:13
    Incluso operación de tu padre ...
  • 5:13 - 5:16
    ¿Qué podemos hacer? gracias a Dios
    él está en su sano juicio.
  • 5:17 - 5:18
    Él se tendrá cuidado de ...
  • 5:20 - 5:21
    Es posible que
    no podrá caminar, también ...
  • 5:22 - 5:23
    Te lo prometo, mamá
  • 5:24 - 5:28
    No voy a ver nunca la cara de este hombre nuevo
    una vez que consiga el dinero para la operación
  • 5:29 - 5:30
    Sólo un par de veces ...
    Sólo confía en mí
  • 5:31 - 5:37
    Si no hago esto por mi hermana y mi padre, viviré
    con una conciencia culpable hasta el final de mi vida.
  • 6:04 - 6:07
    ¿No dijiste que compartiste
    el mismo sueño conmigo?
  • 6:09 - 6:11
    ¿No me dijiste que yo era
    el único que querías?
  • 6:15 - 6:16
    Nunca me mentiste?
  • 6:18 - 6:19
    PERDÍ MI VERDAD AQUÍ
  • 6:24 - 6:27
    ¿Es esta fe?
    ¿Es esto amor?
  • 6:36 - 6:37
    Quién es usted?
  • 6:40 - 6:41
    Quién????
  • 6:43 - 6:44
    Quién es usted?
  • 6:44 - 6:45
    Quién??
  • 6:46 - 6:47
    Quién??
  • 6:47 - 6:55
    Qiuén??Quién??Quién??Quién??
  • 7:08 - 7:12
    Zerrin, estás pidiendome que cometa un asesinato?
  • 7:13 - 7:15
    No, yo no puedo hacer esto.
  • 7:16 - 7:17
    Tayyar, no tengo
    otra opción
  • 7:20 - 7:26
    El niño dentro de Asli tiene derechos.
    La primera es para vivir.
  • 7:27 - 7:29
    ¿Qué va a
    pasar a Asli?
  • 7:30 - 7:33
    La segunda etapa a este
    enfermedad es depresión, Tayyar
  • 7:34 - 7:36
    Es muy probable que ella
    pondrá su vida en peligro
  • 7:37 - 7:39
    El padre de Asli la salvo
    de la muerte varias veces
  • 7:41 - 7:43
    ¿Qué pasa si la misma cosa
    vuelva a suceder?
  • 7:43 - 7:46
    No ¿Será este asesinato, también?
  • 7:46 - 7:49
    El niño también podría nacer con
    defectos debido a la medicación
  • 7:49 - 7:54
    ¿Qué haremos entonces?
    Asli está perdiendo su mente
  • 7:55 - 7:56
    Vamos a perder ambos
  • 8:00 - 8:01
    Tienes razón
  • 8:01 - 8:04
    Pero lo que están pidiendo
    va en contra de mis creencias
  • 8:05 - 8:08
    Dame un poco de tiempo, y
    Voy a pensar en ello
  • 8:08 - 8:11
    Está bien, pero por favor deje
    este permanezca entre nosotros
  • 8:12 - 8:13
    No te preocupes
  • 8:14 - 8:16
    Te lo ruego como madre
  • 8:17 - 8:19
    Cuida a mi hija
  • 8:19 - 8:21
    No la dejes vivir ese dolor
  • 8:22 - 8:24
    No te preocupes. Cuidate
  • 8:51 - 8:55
    ¿Cómo pudiste hacerme esto a mí?
    ¿Cómo pudiste hacerme esto a mí?
  • 8:59 - 9:01
    ¿Cómo pudiste terminar
    todo mi esfuerzo?
  • 9:03 - 9:06
    ¿Cómo puedes vivir una vida falsa
    mientras me mira a los ojos?
  • 9:23 - 9:25
    Sibel murió hoy
  • 9:34 - 9:36
    Para mí, usted muriera hoy
  • 10:50 - 10:53
    ¿Qué vamos a hacer, mi amor?
  • 10:53 - 10:56
    No puedo quedarme aquí por mucho tiempo, Taner.
  • 10:56 - 10:57
    Vamos, dime lo que pasó?
  • 11:04 - 11:06
    Conocimos a causa de esta ...
  • 11:07 - 11:09
    - ¿Han encontrado los diamantes?
    - No todos ellos, sólo éste
  • 11:09 - 11:12
    Es posible que este
    diamante podría salvarnos
  • 11:14 - 11:17
    ¿Quiere decir que nos hemos convertido en ricos?
  • 11:17 - 11:20
    si
    Te voy a salvar al final
  • 11:20 - 11:22
    Yo te daría la vida
  • 11:23 - 11:26
    Vamos a ir a lugares donde no serán capaces de encontrarnos.
  • 11:27 - 11:28
    Te quiero mucho
  • 11:34 - 11:36
    Te quiero mucho, también.
  • 11:43 - 11:46
    Tráeme una copa.
  • 12:07 - 12:09
    Otro, esta bien señor
  • 12:10 - 12:11
    Deme de lo mismo
  • 12:12 - 12:13
    Bueno
  • 12:25 - 12:28
    Si te digo que te vayas,
    no lo harás, ¿verdad?
  • 12:28 - 12:29
    No me iré
  • 12:57 - 12:58
    Gracias
  • 12:59 - 13:00
    Gracias
  • 13:21 - 13:23
    No hay que ser demasiado
    arrogante en esta vida
  • 13:24 - 13:28
    Tal vez, yo estaba pensando demasiado orgulloso
    Yo sabía todo y de todos
  • 13:34 - 13:36
    La vida me ha enseñado una dura lección
  • 13:37 - 13:40
    No este enojado con usted mismo
    Lo hice, y no funciona.
  • 13:43 - 13:45
    Usted no es un policía
    oficial, Elif ...
  • 13:45 - 13:49
    Tiene sentido que no reconocieras
    cuando miras a un delincuente
  • 13:51 - 13:55
    Pero ¿cómo podría haber mirado a los ojos
    todos esos meses y ser tan ciego?
  • 13:58 - 13:59
    Me dijiste algo
    una vez, ¿te acuerdas?
  • 14:02 - 14:05
    Que un telón cae frente
    sus ojos con sus seres queridos
  • 14:05 - 14:07
    Tal vez eso es lo que
    que te pasó ...
  • 14:17 - 14:18
    No me mires así
  • 14:21 - 14:21
    ¿Cómo?
  • 14:23 - 14:27
    Estoy bien, bien ... No lo hagas
    me mires así.
  • 14:28 - 14:31
    Yo estoy soportando esta ...
  • 14:33 - 14:36
    Pero lo que hice hoy en el
    cementerio no era racional
  • 14:37 - 14:40
    Es difícil cuando usted no puede estar delante
    de la persona que necesita hablar.
  • 14:40 - 14:42
    ¿Me estás diciendo esto?
  • 14:42 - 14:45
    No he visitado la tumba de mi padre
    desde el día en que volví de Roma
  • 14:45 - 14:47
    Supongo que es mi manera
    de castigarlo ...
  • 14:50 - 14:51
    He leído algo en un libro ...
  • 14:53 - 14:57
    Decía: "No importa la edad que tengas,
    su prueba pasa cuando duermes ".
  • 14:58 - 15:02
    ¡No! No importa la edad que tengas, tu
    terrible experiencia no pasa cuando duermes.
  • 15:02 - 15:03
    No va a desaparecer
  • 15:06 - 15:09
    El hombre estaba en lo correcto todo el tiempo.
  • 15:09 - 15:10
    Chezare Paveze ...
  • 15:11 - 15:13
    Un escritor italiano ...
  • 15:15 - 15:17
    No hay otra salida
    de los italianos, ¿eh?
  • 15:21 - 15:23
    Ni siquiera me dejan solo.
  • 15:31 - 15:35
    Hoy en día, usted puede gritar, llorar, y se burlan
    de mí por el tiempo que quieras ...
  • 15:35 - 15:38
    Usted puede tomar su ira
    fuera de mí hoy, ¿de acuerdo?
  • 15:42 - 15:45
    Entonces, usted puede ser mi copero.
    Pida a dos más.
  • 15:50 - 15:51
    Otra
  • 16:15 - 16:15
    Disculpeme
  • 16:16 - 16:16
    Hola
  • 16:16 - 16:18
    Asli, ¿qué estás haciendo?
  • 16:18 - 16:22
    Va a ser muy hermoso. Todo va a ser increíble.
    Se verá lo mejor de ahora en adelante.
  • 16:24 - 16:24
    porsupuesto
  • 16:26 - 16:28
    ¿Debo agregar el color púrpura a ella?
    No hay púrpura.
  • 16:32 - 16:34
    Cariño, creo que estás cansado.
    Tome su píldora.
  • 16:34 - 16:36
    Más tarde, podemos dar un paseo
    juntos en la playa ...
  • 16:37 - 16:38
    Maldita sea
  • 16:39 - 16:41
    ¿Qué estás haciendo, Asli? ¿Te has vuelto loco?
    Usted tiene que tomar sus pastillas.
  • 16:41 - 16:45
    Estoy bien. No hay necesidad de ellos.
    Pon eso en tu cabeza.
  • 16:45 - 16:48
    Tanto de nosotros sabemos que están bien, Asli. pero,
    usted tiene que tomar su medicación ...
  • 16:49 - 16:52
    o te ponen en el hospital, Cariño
    ¿Qué quieres?
  • 16:52 - 16:53
    Imposible
  • 16:53 - 16:57
    Usted no me puede poner en el hospital.
    Usted no me puede poner en el hospital.
  • 17:02 - 17:05
    Si lo hace, mi bebé va a morir
  • 17:16 - 17:17
    Asli
  • 17:21 - 17:22
    Asli
  • 17:24 - 17:25
    ¿Qué niño, Asli ... cariño?
  • 17:27 - 17:29
    De qué estás hablando?
  • 17:48 - 17:49
    Vamonos
  • 17:54 - 17:55
    Omer
  • 17:57 - 17:58
    Estoy bien; Estoy bien
  • 18:03 - 18:05
    Omer, apoyate en mi
  • 18:07 - 18:08
    Venga
  • 18:19 - 18:21
    ud se ríe por dentro ¿No es así?
  • 18:22 - 18:25
    Usted está diciendo, "Me
    merezco todo esto, Omer ".
  • 18:26 - 18:27
    "Usted me tortura así ..."
  • 18:28 - 18:31
    "Tú me hablas de esa manera ... ¿Ves?
    La justicia divina ".
  • 18:32 - 18:35
    Usted está pensando que me merezco esto, ¿verdad?
    Me lo merezco.
  • 18:35 - 18:38
    Cuando tu alma se quema,
    mi alma se quema, también.
  • 19:21 - 19:24
    Por favor, no dejes que nada malo
    suceda a mi bebé.
  • 19:24 - 19:27
    Protégenos. Por favor, no lo hagas, no
    deje que nadie sepa.
  • 19:27 - 19:29
    Está bien, querida, no te preocupes ...
  • 19:30 - 19:32
    Yo sé que no he podido ser una
    buena madre para Can
  • 19:32 - 19:35
    Pero te prometo que voy a ser
    una muy buena madre para el bebé
  • 19:36 - 19:39
    Voy a dar a luz , incluso con el
    costo de mi vida. Por favor, protegenos.
  • 19:42 - 19:42
    lo sé
  • 19:45 - 19:47
    Lo sé. Cálmate, querida Asli.
    Bueno?
  • 20:21 - 20:22
    vamos, vamos
  • 20:23 - 20:24
    Dónde estamos????
  • 20:25 - 20:26
    Un hotel
  • 20:27 - 20:29
    ¿Por qué no me llevas a la casa?
  • 20:29 - 20:33
    ¿Cómo puede ir a casa borracho, Omer? Tu madre
    estaría muy molesta; se devastaría ella.
  • 20:33 - 20:35
    Su hermano se preocuparía
    ¿Qué le dirías a ellos?
  • 20:38 - 20:40
    ¿Qué voy a decir, y cómo
    voy a explicar a ellos?
  • 20:41 - 20:43
    Llamé Pelin, pero
    ella no respondió
  • 20:43 - 20:44
    Y nada más
    vino a mi mente ...
  • 20:44 - 20:46
    Iba a llamar a su hermano,
    pero yo no tengo su número
  • 20:48 - 20:50
    Yo no quiero que nadie me
    mire con compasión
  • 20:55 - 20:57
    Lo hiciste bien, Elif.
    Lo hiciste bien.
  • 21:00 - 21:01
    vamos, vamos
  • 21:01 - 21:03
    Mañana, todo
    será más fácil
  • 21:38 - 21:42
    Usted se sentirá mucho peor, y no va a hacer
    que se sienta mejor. Lo sabes, ¿verdad?
  • 21:46 - 21:51
    Quiero sentir peor
    Quiero sentir mal
  • 21:53 - 21:55
    Quiero tirar todas las
    buenas sensaciones dentro de mí
  • 21:56 - 21:59
    O yo no voy a ser capaz de continuar
    de esta manera por la mitad.
  • 22:03 - 22:07
    Mi padre solía decir que si usted no es
    traicionado, usted no va a entender la vida.
  • 22:10 - 22:12
    Por lo tanto, somos engañados ...
  • 22:14 - 22:15
    Ella me mató
  • 22:16 - 22:17
    No digas eso
  • 22:17 - 22:19
    Un día, usted confía de nuevo
  • 22:21 - 22:22
    ¿En quién?
  • 22:33 - 22:34
    Confío en que, Elif ...
  • 22:36 - 22:37
    Eres terca
  • 22:39 - 22:41
    Usted no escucha ...
  • 22:41 - 22:46
    Pero nunca me has mentido
    Confío en ti
  • 23:12 - 23:13
    Omer
  • 23:13 - 23:16
    Venga, descansa un poco. Te hará sentir mejor.
  • 24:00 - 24:03
    Hay un oculto
    bosque en tus ojos.
  • 24:05 - 24:08
    Acabo de notar por
    primera vez ...
  • 26:21 - 26:22
    Omer
  • 26:32 - 26:33
    Omer
  • 26:58 - 27:00
    Qué hora es? me caí
    en un profundo sueño.
  • 27:00 - 27:02
    Es después de las 10:00 en punto.
  • 27:02 - 27:04
    - Necesito hablar contigo
    - Adelante
  • 27:04 - 27:06
    - Estás bien, ¿verdad?
    - La identidad falsa de Sibel
  • 27:07 - 27:09
    ¿Qué más sabemos
    sobre Emine Kazim?
  • 27:24 - 27:24
    hola
  • 27:26 - 27:26
    hola
  • 27:28 - 27:29
    Bienvenido, entre
  • 27:32 - 27:35
    - Quiero consultar con usted sobre algo.
    - Por supuesto
  • 27:40 - 27:43
    ¿Puedo averiguar si esta
    diamante es real o falso?
  • 27:46 - 27:47
    vamos a ver
  • 27:54 - 27:55
    Elif, no te molesta conmigo ...
  • 27:55 - 27:58
    Pero este hombre ha empezado a buscar
    a usted como un pájaro en la mano
  • 27:59 - 28:01
    -Eso Es lo que piensas?
    -por supuesto
  • 28:02 - 28:04
    ¿No te das cuenta? este
    situación ha tomado una mala pasada ...
  • 28:07 - 28:10
    No hay nada de Omer que es bueno para usted.
    Tienes que aceptar esto.
  • 28:10 - 28:12
    Es obvio a partir de su comportamiento
  • 28:12 - 28:14
    Usted confiesa públicamente
    su amor al hombre ....
  • 28:15 - 28:16
    pero el hombre no le
    dice nada a cambio
  • 28:16 - 28:18
    Por favor, olvídalo
    de aquí en adelante ...
  • 28:18 - 28:20
    Ojalá fuera tan fácil
    como usted dice, Bahar
  • 28:23 - 28:25
    En realidad, es muy simple
    Sólo que no lo sepa ...
  • 28:28 - 28:31
    No sé ... Por un lado, no vaya
    a él cada vez que te llama
  • 28:31 - 28:33
    No guarde lo siguiente como si
    están esperando el momento adecuado ...
  • 28:34 - 28:36
    Usted esta oficialmente
    corriendo detrás del hombre.
  • 28:36 - 28:38
    ¿Crees que no soy
    consciente de eso, Bahar?
  • 28:38 - 28:43
    No hay un momento en que no me enfado conmigo mismo, pero
    hay algo que me tira hacia Omer como un imán.
  • 28:43 - 28:47
    Cada vez que estoy preocupado, me
    me encuentro a su lado.
  • 28:55 - 28:56
    Esta es la estupidez.
  • 28:57 - 29:00
    Fui a la dirección que encontré en
    el registro civil de ayer ...
  • 29:00 - 29:02
    Había una chica por la
    nombre de Emine Kazim ...
  • 29:02 - 29:03
    Sin embargo, ella murió
    Hace 3 años ...
  • 29:04 - 29:07
    Cuando la familia se fue a retirar su
    registro, alguien los detuvo.
  • 29:07 - 29:09
    Se les dio una gran
    cantidad de dinero
  • 29:09 - 29:12
    La familia es pobre y
    aceptado, por supuesto.
  • 29:12 - 29:14
    Ellos no eliminan su récord
    desde el registro civil.
  • 29:14 - 29:18
    Ellos habían estado recibiendo
    dinero regularmente hasta que ....
  • 29:18 - 29:19
    Hasta la muerte de Sibel.
  • 29:26 - 29:27
    Ella viajó a Roma?
  • 29:29 - 29:32
    Durante los últimos 3 años, ella viajó a
    cosas especificas, se quedó un solo día ...
  • 29:33 - 29:34
    y luego volvía
  • 29:35 - 29:37
    Ella dijo que nunca había ido allí
  • 29:37 - 29:39
    Ella dijo que era su sueño ...
  • 29:40 - 29:42
    ¿Cómo pude haber creído
    todas esas mentiras?
  • 29:42 - 29:45
    - ¿No lo sabías
    - Se suponía que debía saber, Pelo. Se suponía que debía saber.
  • 29:46 - 29:47
    ¿Cómo pude haber sido tan ciego?
  • 29:47 - 29:51
    Omer, que estaban enamorados. Esto es algo
    que podría pasar a cualquiera de nosotros.
  • 29:51 - 29:53
    Sibel te amaba. Vi, por mí mismo,
    la forma en que utiliza para mirarte.
  • 29:54 - 29:57
    Creo que ella se arrepintió. Puede Ser
    que buscaba una salida.
  • 29:57 - 30:00
    Nadie puede hacerme creer eso.
    Nadie.
  • 30:10 - 30:14
    ¿Va a dejar que me haga saber cuando Emre encuentra
    algo relacionado con esa dirección de correo electrónico?
  • 30:16 - 30:19
    Quédate si quieres. Podemos hablar. usted
    pasó por una noche difícil.
  • 30:20 - 30:22
    Era difícil
    Fue muy difícil
  • 30:26 - 30:28
    Gracias a Dios, Elif estaba a mi lado.
  • 30:31 - 30:33
    Ella no sabía lo que ella
    se supone que debe hacer ...
  • 30:33 - 30:35
    También le puse en un
    situación difícil
  • 30:35 - 30:38
    Pelo, perdóname. Eché a perder su casa ayer.
    He perdido mi mente un poco.
  • 30:39 - 30:41
    ¡Qué tontería! Si romper
    cosas te hacía sentir mejor ...
  • 30:41 - 30:42
    No me importa
  • 30:42 - 30:44
    Es suficiente que
    sentirse mejor, Omer ...
  • 30:44 - 30:46
    Deja de culpar a ti mismo.
  • 30:49 - 30:50
    Nos vemos más tarde
  • 30:55 - 30:55
    Levent
  • 30:55 - 30:59
    - ¿Qué pasó, Bahar?
    - Deja que sea el trabajo está en sus manos ahora, y vamos ...
  • 30:59 - 31:02
    - Por Que?
    - Es necesario que te preocupes por Elif
  • 31:02 - 31:04
    Levántate, y llevala algún lugar, vamos!
  • 31:04 - 31:06
    Ahora? Tengo trabajo que hacer ahora.
  • 31:07 - 31:09
    Su verdadero trabajo es Elif!
  • 31:09 - 31:13
    La chica es muy vulnerable en este momento.
    No habrá un mejor momento para estar al lado de ella.
  • 31:14 - 31:16
    Está bien, pero donde debería
    llevarla, Bahar?
  • 31:16 - 31:19
    La he invitado a muchos lugares,
    pero ella no parece importarle ...
  • 31:20 - 31:22
    Piensa en algo
    inteligente, entonces ...
  • 31:22 - 31:24
    Invitala a un lugar
    que no pueda rechazar
  • 31:33 - 31:34
    Adelante
  • 31:36 - 31:37
    Entra, Levent Bey ...
  • 31:38 - 31:39
    Tenemos que salir
    ahora, Elif Hanim
  • 31:39 - 31:41
    No puedo. Tengo un
    mucho trabajo hoy.
  • 31:41 - 31:44
    Vamos, que hará que me molesta si
    continua rechazando mis ofertas todo el tiempo.
  • 31:44 - 31:47
    No es así. Es sólo que no ha sido un buen tiempo.
  • 31:47 - 31:49
    ¿Y si insisto, entonces?
  • 31:49 - 31:52
    Tenemos que discutir un tema importante para la
    empresa, y puedo mostrarle nuestra nueva oficina
  • 31:54 - 31:56
    -Está Bien, ¿dónde?
    -Es Una sorpresa!
  • 31:57 - 31:59
    Realmente me siento
    curioso ahora ...
  • 32:02 - 32:04
    ¡Genial! Démonos prisa entonces.
  • 32:12 - 32:14
    Voy a comprar esto para usted, también!
  • 32:16 - 32:18
    Me pregunto si usted es
    un niño o una niña?
  • 32:18 - 32:20
    Que seas saludable.
  • 32:20 - 32:23
    Voy a comprar esto para usted, también.
    También se puede jugar con esto.
  • 32:32 - 32:33
    disculpeme
  • 32:33 - 32:35
    si - ¿Puedes conseguir eso por mí?
  • 32:36 - 32:37
    Bueno
  • 32:38 - 32:39
    ¿esto?
  • 32:40 - 32:41
    - Sí, eso ...
  • 32:41 - 32:44
    Como se puede ver, estoy embarazada ...
  • 32:44 - 32:47
    Mira, mami lo obtendrá para usted
  • 32:47 - 32:50
    Mamá lo traerá a usted.
    ¿Va a jugar con esto?
  • 32:54 - 32:58
    Buenos días. Algo debe haber pasado la noche anterior.
    Su hermano llegó a casa al amanecer.
  • 32:58 - 33:01
    -¿Por Qué llegas tan tarde?
    -Tuve Un poco de trabajo
  • 33:02 - 33:04
    Por supuesto. Usted es un hombre joven.
  • 33:04 - 33:05
    Y tú eres guapo
    como tu hermano.
  • 33:05 - 33:08
    Los pobres y los ricos. Ambos son después.
    No es una cosa fácil.
  • 33:08 - 33:11
    Por el amor de Dios, quedate en silencio.
    tranquila, así no me enojo contigo.
  • 33:22 - 33:23
    Aquí tienes
  • 33:31 - 33:32
    Su tarjeta no fue aprobado.
  • 33:34 - 33:36
    Qué quieres decir?
    No se puede cargar en él
  • 33:38 - 33:40
    ¿Conoce el límite de dinero
    en esta tarjeta? Piense!
  • 33:40 - 33:44
    ¿Ves? Ni siquiera se puede pensar en ello.
    Vamos, inténtelo de nuevo, querido.
  • 33:47 - 33:47
    prisa
  • 33:48 - 33:51
    Debería haber funcionado. Si lo desea, dar
    me otra tarjeta, o llamar al banco ...
  • 33:53 - 33:55
    No voy a llamar al banco, ¿de acuerdo?
  • 33:55 - 33:58
    Usted debe revisar sus máquinas. puedo
    ir y comprar en otro lugar. Idiotas !!!
  • 34:28 - 34:30
    ¿Podemos echar un vistazo
    en su cartera?
  • 34:31 - 34:33
    -No Querido, ¿por qué?
    -¿Puedo Echar un vistazo?
  • 34:35 - 34:36
    Déjame en paz. No,
    no, no se puede
  • 34:36 - 34:37
    - Ven adentro
    - Déjame en paz!
  • 34:37 - 34:39
    Quién es usted? Déjame en paz!
  • 34:39 - 34:39
    -cálmese
    - Déjame en paz!
  • 34:39 - 34:41
    Quién es usted? Qué es esto?
    Suelta mi brazo!
  • 34:41 - 34:43
    Déjame en paz!
  • 34:45 - 34:49
    Déjame en paz. Puedo caminar por mí mismo. hacer
    usted sabe quién soy? Soy Asli Denizer ...
  • 34:49 - 34:51
    Todos ustedes va a pagar por esto!
  • 34:51 - 34:52
    Esto es una vergüenza!
  • 35:08 - 35:08
    mi hijo
  • 35:12 - 35:13
    Que pasó?
    ¿Por qué no te gusta esto?
  • 35:15 - 35:15
    mi hijo
  • 35:17 - 35:21
    Que pasó?
    Me desperté, mamá. Abrí los ojos.
  • 35:23 - 35:25
    Me enteré de quien era Sibel ...
  • 35:25 - 35:27
    ¿Qué estás diciendo, Hijo?
  • 35:27 - 35:29
    Ella era una mentirosa, mamá. ella estaba
    involucrada en trabajo sucio
  • 35:29 - 35:32
    Ella era un mensajero en el
    sucio dinero de negocios ...
  • 35:40 - 35:43
    Se puso dentro de ese coche para llevar
    dinero de ese hombre ...
  • 35:50 - 35:51
    Huseyin
  • 35:53 - 35:55
    Huseyin, Huseyin, despierta,
    por el amor de Dios ...
  • 35:56 - 35:58
    - ¿Qué pasa, Melike?
    - Huseyin, levántate. No es la hora de dormir.
  • 36:00 - 36:02
    Omer se encuentra en muy mal estado.
  • 36:03 - 36:06
    ¿Qué pasó con Omer?
    Es Sibel ...
  • 36:08 - 36:10
    Ella solía decir que era
    un milagro en su vida.
  • 36:11 - 36:13
    Ahora, entiendo
    lo que quería decir ...
  • 36:14 - 36:18
    Un oficial de policía, que no puede ver a un mensajero
    justo en frente de él, es un milagro, Mamá ...
  • 36:18 - 36:20
    No hagas esto,hijo. no te
    pierdas a ti mismo en esto.
  • 36:22 - 36:24
    No puedo castigar a mí mismo por esto, mamá.
    No puedo.
  • 36:28 - 36:30
    Sí, yo estaba muy triste ayer.
  • 36:30 - 36:32
    Y estoy muy enojado hoy ...
  • 36:38 - 36:40
    Cuando se utiliza para
    mantener mis manos ...
  • 36:40 - 36:42
    Cuando se usa para buscar
    a los ojos ...
  • 36:42 - 36:46
    Ella era un extraño en cada momento que ella estaba a mi lado.
    En ese momento, pensé que compartía mis preocupaciones y alegrías, mamá.
  • 36:48 - 36:49
    Yo no hice nada, mamá ...
  • 36:49 - 36:52
    Ella es quien tomó a sí misma
    de aquí y lo tiró ...
  • 36:52 - 36:55
    Y mi corazón se siente
    completamente destrozado.
  • 37:37 - 37:38
    Es una mentira, Abi ...
  • 37:48 - 37:49
    La vida es una mentira.
  • 38:15 - 38:17
    ¿Qué te pareció? ¿Te gustó el
    nuevo edificio para Denizer Holding?
  • 38:17 - 38:19
    Hermosa. Es muy bueno.
  • 38:19 - 38:21
    Es un poco pequeña, pero ...
  • 38:21 - 38:26
    No es nuestro objetivo minimizar y ahorrar? Si un taller es
    construido debajo de él, entonces, ¿quién sabe lo que vendrá después?
  • 38:27 - 38:27
    Sí, es cierto.
  • 38:28 - 38:31
    Los ingenieros estarán en un
    semana, y vamos a transferir allí.
  • 38:31 - 38:35
    Por supuesto, usted (sen) sabe que los gestores
    será transferido de inmediato ...
  • 38:35 - 38:38
    Lo siento, debí haber utilizado "siz"
    (más cortés) o señorita Bahar
  • 38:38 - 38:43
    No es importante para mí si usted dice "sen" o
    "Tam"; puede utilizar cualquiera de ellos te gusta.
  • 38:43 - 38:44
    Eres amable.
  • 38:47 - 38:50
    ¿Dónde estaba? Oh, sí! tengo
    dejado la mejor noticia para el final.
  • 38:51 - 38:52
    Qué es?
  • 38:53 - 38:56
    El actual edificio Denizer Holding
    se venderá en dos días,
  • 38:56 - 38:59
    y una cantidad muy grande de dinero
    será transferido a la cuenta de la empresa.
  • 38:59 - 39:02
    ¿Cuándo sucedió esto? Por Que
    Por qué no me dejas saber?
  • 39:02 - 39:05
    Al final y después de mucha insistencia, un
    empresa aceptó el dinero que queríamos.
  • 39:05 - 39:08
    Yo no quiero que te emociones
    antes de que el acuerdo sea real
  • 39:08 - 39:11
    Realmente, yo necesitaba noticias
    como esta hoy.
  • 39:11 - 39:12
    gracias
  • 39:12 - 39:15
    Pero no se puede dejar pasar
    sólo por darme las gracias ...
  • 39:15 - 39:18
    Tal vez podamos ir a celebrar a un gran
    restaurante sé que es cerca?
  • 39:20 - 39:23
    Espero que esto no suene ingrato,
    pero tengo que volver a la empresa ...
  • 39:23 - 39:25
    Tengo un montón de
    trabajo que hacer.
  • 39:26 - 39:27
    Pero otra vez?
  • 39:29 - 39:32
    Bueno, voy a recordar eso
  • 39:32 - 39:33
    bueno - ¿nos vamos?
  • 40:00 - 40:01
    Omer
  • 40:01 - 40:03
    Cuando estabas en Van.
    Usted solía venir a casa sólo 2 o 3 días al mes.
  • 40:03 - 40:06
    ¿Cómo supone saber lo que la chica estaba haciendo?
  • 40:06 - 40:08
    Este era mi trabajo; yo
    supuestamente debío entender.
  • 40:08 - 40:11
    A veces no podemos cambiar de
    destino, mi hijo
  • 40:12 - 40:13
    Y esto fue escrito
    en su destino ...
  • 40:16 - 40:19
    Pregúntele Allah (Dios) la lección que
    quiere darle y no desobedesca ...
  • 40:20 - 40:22
    La mentira es la carga
    de su portador ...
  • 40:22 - 40:26
    El portador vive con la carga alrededor de su
    cuello y se va a la otra vida con esa carga
  • 40:33 - 40:34
    Omer
    Usted vivía en un lejano.
  • 40:34 - 40:35
    Solía verla regularmente ...
  • 40:37 - 40:43
    Si alguien tiene la culpa, entonces soy yo. Nunca cruzó
    mi mente para mirar lo que la niña comió o bebió.
  • 40:44 - 40:45
    Por supuesto, no lo hizo.
  • 40:45 - 40:46
    Quiero decir, nadie
    escucha Melike.
  • 40:48 - 40:50
    Te lo dije. Dije que no había
    algo acerca de esa chica.
  • 40:51 - 40:52
    Usted todo lo que dijo es que era pobre ...
  • 40:52 - 40:54
    ¿Es este el momento adecuado
    para esto, Melike?
  • 40:54 - 40:54
    Sí lo es.
  • 40:55 - 40:57
    Omer no es sólo su
    hermano, el mío, también.
  • 40:58 - 41:01
    Sus almas no son los únicos en llamas, y usted
    no son los únicos que están molestos. También me molesta.
  • 41:03 - 41:05
    De todos modos, lo que pasó
    ha sucedido ...
  • 41:05 - 41:07
    Todo mal tiene alguna
  • 41:07 - 41:08
    Ella murió y que eran
    salvado de ella
  • 41:11 - 41:13
    ¿Qué pasa si usted hubiera casado con ella?
    ¿Y si tuviera hijos juntos?
  • 41:13 - 41:16
    ¿Y si ella le había hecho un socio
    en el ******* metido a él?
  • 41:18 - 41:20
    Bien hecho, Melike. Bien hecho!
  • 41:20 - 41:22
    Usted ha hecho de nuevo. Omer!
  • 41:22 - 41:24
    Omer esperame!!!!
  • 41:26 - 41:26
    Omer
  • 41:40 - 41:42
    - Muchas gracias ...
    - Muchas gracias. Nos vemos más tarde.
  • 41:53 - 41:54
    Omer
  • 42:05 - 42:06
    ¿Cómo estás?
  • 42:06 - 42:08
    ¿Por qué estás aquí
  • 42:08 - 42:09
    ¿Encontraste algo?
    ¿Es por eso que viniste?
  • 42:11 - 42:12
    No, no, yo no encontré nada.
  • 42:14 - 42:16
    Yo vine a agradecerte
  • 42:18 - 42:19
    ¿En serio?
  • 42:22 - 42:24
    Yo estaba en muy mal
    forma anoche.
  • 42:24 - 42:26
    Mi cabeza está mejor ahora.
  • 42:27 - 42:29
    Espero no haber dicho muchas tontería
  • 42:30 - 42:31
    no
  • 42:32 - 42:33
    Usted roncaba mucho.
  • 42:35 - 42:36
    ¿en serio?
  • 42:38 - 42:39
    Lo siento por eso ...
  • 42:41 - 42:42
    No es una gran cosa.
  • 42:42 - 42:46
    Quiero decir, a menudo es sólo debido a los malos hábitos
    y no perjudiciales para su cuerpo.
  • 42:46 - 42:49
    Ahora sólo estás tratando de hacerme
    sentirse menos mal por ello
  • 42:50 - 42:52
    Está claro que no estabas
    muy molestado
  • 43:01 - 43:04
    Yo iba a sugerir ..... si
    usted no tiene ningún trabajo ...
  • 43:04 - 43:05
    Si usted es libre ...
  • 43:06 - 43:09
    ¿Podemos ir a buscar algo de comer?
    Incluso puede ser sushi ...
  • 43:10 - 43:12
    Incluso puede ser tiramisú.
    Qué dices
  • 43:15 - 43:17
    No puedo ir a cada lugar que
    te invita ...
  • 43:17 - 43:19
    No seguirlo continuamente
    como usted está esperando por él ...
  • 43:20 - 43:22
    Usted es oficialmente
    correr detrás del hombre.
  • 43:23 - 43:25
    Estoy muy ocupada hoy, Omer
  • 43:26 - 43:29
    Hay un montón de trabajo
    Tengo que conseguir hacer
  • 43:35 - 43:37
    De acuerdo, vamos a comer juntos
    en otro momento.
  • 43:38 - 43:40
    - Muy bien, otra vez ...
    - En otro momento ...
  • 43:44 - 43:47
    - Que tu trabajo sea fácil, entonces ...
    - Gracias, lo mismo para usted
  • 43:58 - 43:59
    Elif
    Dime, ¿qué hiciste?
  • 44:00 - 44:03
    Escuché lo que
    dijo, y yo lo rechacé
  • 44:03 - 44:05
    - Quien?
    - Omer?
  • 44:07 - 44:10
    Me invitó algún sitio con el,
    primera vez, y yo lo rechacé!
  • 44:11 - 44:14
    Oh Dios, ¿qué he hecho?
    -Usted Hizo lo correcto.
  • 44:17 - 44:18
    Elif, ¿a dónde vas?
  • 44:32 - 44:33
    Omer!!!
  • 44:34 - 44:35
    Omer!!
  • 44:36 - 44:37
    Omer!!
  • 44:37 - 44:39
    Omer, espera! Deténgase!
  • 44:39 - 44:40
    Omer!!
  • 44:41 - 44:42
    Omer!!
  • 44:44 - 44:44
    Omer!!
  • 44:56 - 44:58
    Qué estás haciendo?
    Casi te pego!
  • 44:59 - 45:00
    no estoy haciendo nada
  • 45:00 - 45:01
    vamos, en
  • 45:02 - 45:03
    ¿A dónde?
  • 45:19 - 45:21
    - ¿No tienes trabajo que hacer?
    - No hay ...
  • 45:21 - 45:23
    Quiero decir, no lo era. Tuve unas
    reuniones, pero fueron canceladas.
  • 45:26 - 45:28
    Vamos, conducir ...
  • 45:28 - 45:30
    ¿No vas a decir
    hacia dónde vamos?
  • 45:32 - 45:34
    A un lugar donde podamos
    ambos sentirnos relajados ...
  • 45:35 - 45:37
    No te preocupes. lo haré
    te mostraré el camino
  • 45:38 - 45:41
    ¿Quiere decir que usted es líder de
    La empresa ahora?
  • 45:42 - 45:43
    Usted entiende al final.
  • 45:52 - 45:53
    - Asli, querido
    - Déjame en paz.
  • 45:53 - 45:55
    Si usted acaba de
    calmarse, Asli.
  • 45:55 - 45:58
    Cuenta una de nosotros cuando se produce un problema,
    en lugar de crear un incidente.
  • 45:58 - 46:00
    Me comportaré como quiera, ¿entiendes?
    Deja de tratarme como a un niño.
  • 46:03 - 46:05
    Ella se calmará
    cuando llega a casa.
  • 46:05 - 46:07
    - No vamos a casa ...
    - ¿A dónde vamos?
  • 46:07 - 46:09
    Para el hospital de Tayyar ...
  • 46:17 - 46:19
    ¿A dónde vamos?
  • 46:20 - 46:22
    No te preocupes. Sólo un
    poco más lejos.
  • 46:23 - 46:24
    Bueno, espero
  • 46:26 - 46:29
    Gire a la derecha. Lo haremos
    convertir de nuevo en un poco.
  • 46:30 - 46:31
    -Como Ordenes!
  • 46:33 - 46:35
    Tome la primera salida. la
    salida a Polonezkoy.
  • 46:37 - 46:40
    Espero que no vayamos a Polonez
  • 46:40 - 46:42
    ¿Y por qué no?
    Está demasiado lejos ...
  • 46:43 - 46:47
    Mi familia no sabe dónde he ido;
    Salí de la casa muy abruptamente.
  • 46:48 - 46:50
    Su familia se preocupará
  • 46:51 - 46:54
    Si desaparecemos por medio día,
    el mundo no se detendrá, ¿verdad?
  • 46:57 - 46:57
    si
  • 47:03 - 47:04
    Quiero decir, tal vez ...
  • 47:10 - 47:11
    ¿Qué esta haciendo?
  • 47:15 - 47:16
    Mamá, mueva un poco.
  • 47:26 - 47:28
    Está bien, no me hables
  • 47:28 - 47:30
    Como si yo mentí sobre Sibel ...
  • 47:30 - 47:33
    ¿Por qué soy siempre el malo
    cuando digo la verdad?
  • 47:35 - 47:38
    Oh, por supuesto. Yo soy un extraño
    y fuera de todos los asuntos familiares
  • 47:40 - 47:41
    Hola
  • 47:41 - 47:42
    ¡Hola. soy Elif.
    Cómo estás?
  • 47:43 - 47:46
    Estoy bien, mi niña. y
    usted, ¿cómo está?
  • 47:47 - 47:48
    Estoy bien, gracias ...
  • 47:48 - 47:50
    Actualmente estoy con Omer ...
  • 47:52 - 47:55
    Nos queremos alejar para que podamos
    descansar nuestras mentes un poco.
  • 47:55 - 47:57
    Omer no quiero que te preocupes,
    y yo quería decirte.
  • 47:58 - 48:00
    Que Allah esté complacido
    con usted, mi chica
  • 48:01 - 48:06
    - Porque usted no dejara a mi hijo solo hoy ...
    - Ni lo mencione
  • 48:07 - 48:09
    - Tenga un buen día
    - A ti también, mi niña. A ti, también.
  • 48:11 - 48:15
    ¿Qué pasó, mamá?
    ¿Quién llama? Su rostro estaba radiante.
  • 48:33 - 48:34
    Está bien, oficial.
    ¿Está relajado ahora?
  • 48:36 - 48:39
    usted es temer, señorita.
  • 48:41 - 48:44
    Si. Las horas se han detenido
    para Elif y Omer ...
  • 48:48 - 48:51
    Deje que se detenga, señorita Elif
  • 48:52 - 48:52
    bueno
  • 48:52 - 48:54
    vale para todo
  • 48:57 - 48:57
    bueno
  • 48:57 - 49:00
    Usted está encontrando la correcta
    forma, un poco a la vez.
  • 49:00 - 49:01
    bien hecho
  • 49:01 - 49:03
    Detener la adulación y decirle
    me hacia dónde vamos
  • 49:04 - 49:06
    Usted es el adulador.
  • 49:06 - 49:08
    vamos, vamos dime
  • 49:08 - 49:09
    a la derercha
  • 49:12 - 49:16
    Vamos hacia lo desconocido.
    Que Dios nos dé un buen final.
  • 49:21 - 49:22
    Poloinezkoy
  • 49:33 - 49:35
    Terminé de limpiar el interior
  • 49:36 - 49:36
    gracias
  • 49:38 - 49:42
    Madre, por favor, sabes que voy a morir de curiosidad.
    ¿Quién llamó hace un rato?
  • 49:45 - 49:47
    Que Dios te perdone ...
  • 49:48 - 49:50
    Entonces soy un completo
    extraño para ti.
  • 49:51 - 49:53
    Tenía 19 años cuando
    Yo vine a esta casa.
  • 49:53 - 49:54
    he crecido con ud
  • 49:55 - 49:58
    La he considerado mi
    madre y mi hermano a Omer
  • 49:58 - 50:00
    Mira el tratamiento
    Me estoy poniendo ....
  • 50:00 - 50:03
    Como si yo soy tan malo que
    no puede decirme quien llamó ...
  • 50:05 - 50:07
    Pero será mejor. ella
    será mucho mejor.
  • 50:08 - 50:17
    No considero cualquier diferencia de mi
    hijos - no te callas ni siquiera por un segundo, Melike
  • 50:17 - 50:21
    Si me enojo, entonces es porque
    usted es culpable y se lo merece.
  • 50:22 - 50:26
    Pon eso en tu cabeza y pensar
    acerca de por qué hago esto a usted
  • 50:31 - 50:33
    Elif es el que llama.
  • 50:33 - 50:35
    Ella dijo que estaba
    con Omer ...
  • 50:35 - 50:38
    Ella dijo que estaban alejandose
    un rato y que no nos preocuparamos.
  • 50:40 - 50:43
    Y no te preocupes tampoco.
    Está bien, mi niña?
  • 50:45 - 50:48
    Madre, ¿qué significa que eran
    "alejarse" o algo por el estilo?
  • 50:48 - 50:51
    Sea lo que sea. Usted preocupese
    de tu trabajo.
  • 51:03 - 51:04
    aló
  • 51:04 - 51:05
    ¿Qué es, Melike?
  • 51:06 - 51:10
    Huseyin, hay noticias de Omer, y
    Llamé para que no te preocupes
  • 51:10 - 51:13
    Elif llamó y dijo
    estaban juntos
  • 51:13 - 51:17
    Y ellos estarían llendo lejos por un poco tiempo.
    No sé qué más ...
  • 51:17 - 51:19
    Mi madre me dijo, y yo no le entendí
    más.
  • 51:19 - 51:22
    Bueno, tal vez se fueron a algún lugar
    conseguir un poco de paz de la mente, ¿de acuerdo?
  • 51:22 - 51:24
    Omer no va a ir a trabajar?
  • 51:24 - 51:29
    Escúchame, su jefe se dará cuenta de su
    ausencia y hacer un escándalo, ¿no?
  • 51:29 - 51:32
    Él sólo comenzó a trabajar hace poco, y
    él no debe perder su trabajo ahora.
  • 51:32 - 51:35
    Bien Melike, tengo trabajo. Colgar.
    Cuelgue, Melike.
  • 51:35 - 51:36
    Vale, Huseyin
  • 51:41 - 51:44
    Lo hemos encontrado......... Felicidades.
    Melike acaba de llamar.
  • 51:44 - 51:45
    Se fue con Elif algún lugar.
  • 51:45 - 51:46
    gran idea
  • 51:46 - 51:47
    genial!!!
  • 51:52 - 51:54
    Mucho ha salido sobre Sibel.
  • 51:54 - 51:58
    Pero no se trata de eso. Si no de esta chica
    una oportunidad, entonces será una catástrofe.
  • 51:58 - 52:00
    Esta chica es muy rica. Creen
    que realmente se preocupe por Omer?
  • 52:01 - 52:04
    Ella lo va a apuñalar por la espalda, y después no vamos a ser capaces de recoger Omer, una vez más.
  • 52:04 - 52:08
    No hay nada entre ellos. Ellos
    son amigos como Arda y yo.
  • 52:11 - 52:12
    ¿No es así, amigo?
  • 52:17 - 52:19
    Con suerte, siguen siendo tan ...
  • 52:19 - 52:24
    De todos modos, estoy en mi oficina. Si el jefe le pregunta sobre Omer, decirle que él fue a una interrogación, ¿de acuerdo?
  • 52:30 - 52:35
    Oye, ¿qué fue esa mirada?
    ¿Sabes una cosa?
  • 52:35 - 52:37
    - ¿Qué sé yo?
    - En lo que respecta a Elif y Omer hay una relación? ...
  • 52:38 - 52:39
    ¿Qué relación?
  • 52:39 - 52:42
    Muy buena. ¿Hemos llegado a esto?
    ¿Es así como vamos a ser?
  • 52:43 - 52:45
    No nos convertiremos en
    nada, Pelin.
  • 52:45 - 52:47
    Mira, Arda. Di lo que sabes,
    o será muy malo ...
  • 52:50 - 52:53
    -El oficial Omer no está aquí?
    -que Pasó?
  • 52:53 - 52:57
    El joyero en el mercado cerrado sigue llamando - el hombre que compró los diamantes sin certificación.
  • 52:57 - 52:59
    Transfierame su llamado
  • 52:59 - 53:02
    Bueno
    - Usted no será capaz de salirse debido a la llamada, me dirás.
  • 53:02 - 53:05
    Sólo espera. Tome una respiración profunda.
  • 53:14 - 53:14
    Zerrin
  • 53:15 - 53:18
    Espero que ella se pone mejor
    - Tayyar, muchas gracias.
  • 53:18 - 53:21
    Usted se encargó de nosotros con tanta rapidez.
    - Ni lo mencione!
  • 53:21 - 53:23
    Considero Asli mi hija, también.
  • 53:24 - 53:25
    ¿Cómo estás, Asli?
  • 53:30 - 53:32
    Está bien, puedes llevarla.
  • 53:34 - 53:40
    El psiquiatra y el psicólogo tendrá especial cuidado de Asli.
  • 53:43 - 53:45
    No deje a su esposa sola, Taner.
  • 53:46 - 53:47
    por supuesto
  • 53:49 - 53:51
    Si ella no toma su medicación, su condición empeorará.
  • 53:51 - 53:54
    Te ruego que hagamos esto rápidamente.
  • 53:54 - 53:57
    ¿Qué piensa Taner de todo esto? Al final, es su hijo, también.
  • 53:57 - 54:00
    Él no lo sabe. Si no decimos nada, entonces nadie lo sabrá.
  • 54:12 - 54:14
    Este es un lugar muy hermoso. Nunca he estado aquí antes.
  • 54:15 - 54:16
    Usted no ha visto nada todavía.
  • 54:17 - 54:19
    Bueno, yo me entrego a ti hoy.
  • 54:23 - 54:27
    La razón de este lugar se llama Polonezköy es porque los polacos se establecieron aqui.
  • 54:27 - 54:29
    Si estoy en lo cierto, fue fundada en 1830.
  • 54:29 - 54:33
    El nombre de su fundador fue Adán. Por eso lo llamaron Adamköy en el principio.
  • 54:33 - 54:34
    Pero luego se cambió el nombre ...
  • 54:34 - 54:35
    sabes tanto ...
  • 54:35 - 54:38
    Es un lugar que amo mucho. Es por eso que lo he investigado hace algún tiempo.
  • 54:38 - 54:41
    De todas formas, el estilo arquitectónico es diferente de nuestro estilo ...
  • 54:41 - 54:42
    Sí, tiene usted razón.
  • 54:43 - 54:46
    ¿Qué hacen las personas cuando vienen aquí?
  • 54:47 - 54:49
    Hay muchos hoteles hermosos ...
  • 54:49 - 54:52
    restaurantes, áreas de picnic, y hay grandes fincas en la parte posterior.
  • 54:52 - 54:56
    La gente viene para montar a caballo, jugar béisbol, o ir a dar un paseo en barco ...
  • 54:56 - 54:58
    Es el lugar ideal para unas vacaciones de una semana.
  • 54:59 - 55:00
    Es hermoso!
  • 55:00 - 55:00
    así es
  • 55:07 - 55:09
    El médico le dio Asli su medicación
  • 55:09 - 55:12
    El va a ver a otros pacientes y volver dentro de poco.
    - Bueno
  • 55:14 - 55:15
    ¿Debemos decirle Elif y Nilufer?
  • 55:16 - 55:16
    no
  • 55:18 - 55:20
    No entristezca a ellas ahora.
  • 55:20 - 55:24
    Le dije a Nilufer que Asli pasaría la noche aquí y será dada de alta en la mañana.
  • 55:25 - 55:26
    No permití que ella venga ...
  • 55:27 - 55:28
    Ahora, Elif se involucrará ...
  • 55:28 - 55:32

    Ella va a estar en contra de que Asli esté aquí.
  • 55:32 - 55:35
    Vamos a discutir en vano. Voy a explicar todo a ella más tarde.
  • 55:36 - 55:37
    Vale, como quieras ...
  • 55:43 - 55:46
    ¿Cómo está mi hija?
    - Ella debe descansar hoy.
  • 55:46 - 55:50
    Estamos tomando cuidado de su medicación. Ella va a pasar una noche de descanso.
  • 55:52 - 55:55
    Es suficiente con que ella se pone mejor
    - Mañana, vamos a planear un nuevo tratamiento.
  • 55:55 - 55:56
    ¿Puedo ver a mi hija?
  • 55:57 - 56:00
    Ella está dormida ahora, pero se puede ir si quiere y sentarse junto a ella.
  • 56:18 - 56:18
    mi hija
  • 56:20 - 56:21
    Mi ángel con la mala suerte ...
  • 56:24 - 56:26
    Perdóname, mi hermosa hija.
  • 56:28 - 56:29
    perdóname
  • 56:39 - 56:41
    No se preocupe usted; ella va a mejorar.
  • 56:49 - 56:51
    buen día
    - Buen día
  • 56:52 - 56:53
    ¿Qué pasa, oficial?
  • 56:54 - 56:56
    Taner tiene que responder algunas prerguntas
  • 56:57 - 57:00
    Fui a la comisaría y respondí a todas sus preguntas.
  • 57:02 - 57:04
    No hay nada de qué preocuparse.
  • 57:07 - 57:12
    En cualquier caso, oficial ... Abriré mi oficina para usted, para que pueda hablar allí cómodamente. Bienvenido.
  • 57:12 - 57:14
    Vamonos
    - Vamos
  • 60:52 - 60:53
    Este lugar es hermoso ...
  • 60:53 - 60:57
    Sí, hay una Piscina olímpica en el otro lado, cuatro canchas de tenis ...
  • 60:57 - 60:59
    y un club para los pilotos, también.
  • 60:59 - 61:02
    En otras palabras, todo está disponible aquí.
  • 61:02 - 61:05
    Este lugar también es maravilloso por la noche, muy sereno.
  • 61:07 - 61:08
    Venga, vamos a subirnos!
  • 61:08 - 61:11
    Vienes aquí a menudo. Sin duda, usted ha montado antes.
  • 61:12 - 61:14
    Sugiero la piscina en vez ...
  • 61:19 - 61:22
    Ah, por que te asusta.
  • 61:22 - 61:23
    Es sólo que no quiero ...
  • 61:24 - 61:27
    Pero eso no se ajusta a un peleador como usted ...
  • 61:28 - 61:31
    Mira, voy a montar éste, y usted utiliza la bicicleta. Podemos dar un paseo juntos.
  • 61:31 - 61:34
    Omer, no soy buena con cuatro ruedas ...
  • 61:34 - 61:38
    Cuando estaba en la escuela secundaria, me monté en uno y me golpeé en el único árbol en toda el vecindario.
  • 61:38 - 61:40
    Por lo tanto, sigua adelante y monte uno. Diviertase ....
  • 61:40 - 61:42
    La chica desafiante tiene miedo.
  • 61:42 - 61:45
    ah Usted está disfrutando de esto...
  • 61:46 - 61:48
    Hola, ¿va a montar uno, también, señorita?
  • 61:48 - 61:50
    No, sólo veré al señor ...
    - Bueno
  • 61:50 - 61:54
    Usted pulsa en el botón verde para comenzar, señor. El combustible y el freno están aquí. Disfrute de su tiempo. Esta bien
  • 62:02 - 62:04
    Usted se arrepentirá
    - No, estoy bien aquí ...
  • 62:05 - 62:08
    Usted va a dar un paseo, y yo luego te llevaré a dar un paseo.
  • 62:08 - 62:09
    Elif, vamos, vamos a montar juntos ...
  • 62:11 - 62:15
    Omer, estoy muy asustada ...
    - Su temor disminuirá, estoy seguro.
  • 62:16 - 62:17
    confíe en mí
  • 64:57 - 64:58
    ¿Te gusta la carne?
  • 64:58 - 65:03
    No tenemos otra opción,si nos gusta o no?, con estos precios!
  • 65:05 - 65:07
    Vale, vale, no se moleste ...
  • 65:08 - 65:09
    bueno
  • 65:10 - 65:14
    Nunca pensé que me gustaría pasar tiempo con usted en un lugar como este ...
  • 65:14 - 65:19
    Yo tenía 9 años cuando mi padre empezó a venir aquí a menudo. Asli y a mi nos encantó venir aquí. Nilufer era todavía pequeña.
  • 65:19 - 65:23
    Asli fue montar a caballo, y yo corrí a la piscina tan pronto como llegamos.
  • 65:23 - 65:26
    Yo no salía de la piscina en todo el día. Incluso aprendí a nadar aquí.
  • 65:26 - 65:29
    Yo solía ir con mis amigos al mar después de la escuela
  • 65:30 - 65:33
    Nos metiamos en el agua incluso cuando el clima estaba fría ...
  • 65:33 - 65:36
    No puedo describir a usted la alegría que se enfrentaba en las mareas ...
  • 65:36 - 65:39
    ¿No era peligroso?
    - ¿Era posible que lo fuera?
  • 65:39 - 65:43
    Entonces, me escondía cuando me iba a casa, así que mi madre no se enteraba ...
  • 65:43 - 65:46
    Pero todo mi cuerpo estaba mojado ...
  • 65:47 - 65:50
    Utilizaba a mi difunto padre para salvarme de la ira de mi madre.
  • 65:51 - 65:53
    Yo tenía 9 años de edad, creo.
  • 65:53 - 65:56
    Te lo dije antes de que mi padre tenía una tienda en el mercado cerrado.
  • 65:56 - 65:58
    Yo solía ayudarlo durante las vacaciones escolares ...
  • 65:59 - 66:04
    Mi hermano y yo solíamos hacer cajas de periódicos viejos y los venden a las tiendas de comestibles.
  • 66:05 - 66:08
    No puedo describirte el sabor del dinero que recogimos
  • 66:08 - 66:10
    ¿Qué compraste con el dinero?
  • 66:10 - 66:11
    que compré??
  • 66:12 - 66:13
    Estaba pensando como un niño ...
  • 66:14 - 66:18
    Compré un silbato; Jugué con él desde la mañana hasta la noche, dando a cada uno un dolor de cabeza.
  • 66:19 - 66:21
    Después de eso, me he comprado un gancho..
  • 66:21 - 66:24
    Yo solía huir con mis amigos para ir de pesca en el mar.
  • 66:24 - 66:26
    Entonces, vendimos el pescado.
  • 66:26 - 66:29
    Usted tiene el espíritu de un empresario. Usted se ha desperdiciado.
  • 66:29 - 66:30
    Quién sabe?
  • 66:32 - 66:34
    El destino hizo que me convierto en un policía ...
  • 66:42 - 66:46
    ¿Quieres algo más, Elif? Debo pedirles que preparén un poco de café?
  • 66:46 - 66:48
    No, yo no quiero nada.
  • 66:48 - 66:50
    Yo tampoco, no quiero nada. Muchas gracias.
  • 66:50 - 66:54
    La piscina se abrirá a principios de este año. Sólo quería que lo supieras. Vamos a esperar a que venga.
  • 66:54 - 66:55
    Yo espero que sí
  • 66:55 - 66:55
    disfrute
  • 68:10 - 68:11
    ¿Crees en el destino?
  • 68:18 - 68:18
    A veces ...
  • 68:20 - 68:24
    Cada vez que algo malo le sucede a mí, creo que su final será bueno.
  • 68:25 - 68:26
    O me gustaría pensar que sí ...
  • 68:28 - 68:31
    Esta forma de pensar de los suya es muy interesante.
  • 68:33 - 68:33
    y usted?
  • 68:34 - 68:35
    Hay una especie de destino ...
  • 68:37 - 68:40
    Pero, nuestras elecciones determinan cómo lleguemos.
  • 68:43 - 68:46
    No estoy muy orgulloso de mis opciones en este momento ...
  • 68:51 - 68:53
    Usted no está solo en ese sentido.
  • 68:55 - 68:59
    Bueno .... si tuvieras la oportunidad de escribir de nuevo desde el principio, ¿qué le gustaría?
  • 69:02 - 69:05
    Cuando una persona se convierte en un policía, es testigo de cosas terribles
  • 69:05 - 69:09
    Usted es testigo de las cosas que te hacen avergonzar de ser un ser humano.
  • 69:10 - 69:11
    Alguien mata a su esposa ...
  • 69:11 - 69:13
    o fuerzan a los niños pequeños para vender drogas.
  • 69:14 - 69:15
    Los que luchan por dinero ...
  • 69:15 - 69:17
    están arruinando el orden mundial ...
  • 69:19 - 69:20
    Mi único deseo es ...
  • 69:20 - 69:23
    es que mi pequeño mundo este libre de mentiras
  • 69:28 - 69:32
    Pero la gente te traiciona ...
  • 69:37 - 69:46
    Deseo .... Me gustaría que no aprendieramos cómo mentir...
  • 69:54 - 69:56
    Sin mentiras, la verdad no sería tan valiosa
  • 70:21 - 70:22
    Mire que inocente se ve?
  • 70:27 - 70:31
    Yo estaba tan feliz cuando estaba embarazada ella; Me sentí como volando
  • 70:32 - 70:35
    Me preguntaba cómo sería su pelo ...
  • 70:35 - 70:37
    y que se vería como uno de nosotros.
  • 70:38 - 70:40
    Cuando di a luz, era una hermosa niña y tranquila.
  • 70:41 - 70:43
    Ella estaba en su sano juicio ...
  • 70:46 - 70:48
    ¿Cómo iba yo a saber que ella iba a salir así?
  • 70:51 - 70:53
    No podrías haber sabido. No te pongas triste.
  • 70:55 - 70:56
    Lo más difícil es la impotencia ...
  • 70:58 - 71:00
    No he sido capaz de protegerla en todos estos años ...
  • 71:02 - 71:05
    Pero todavía no voy a dejar a mi hija sola ni por un momento.
  • 71:05 - 71:08
    Voy a seguir tratando de protegerla de todo.
  • 72:50 - 72:52
    Se está haciendo tarde, nos debemos ir.
  • 72:55 - 72:58
    De acuerdo, vamos. El tráfico no será tan malo ahora, también
  • 72:58 - 72:59
    Tienes razón, no lo será.
  • 73:05 - 73:06
    vamos
  • 73:21 - 73:24
    Me siento mucho mejor aquí. Espero que te haya ayudadó también.
  • 73:24 - 73:25
    Todo era hermoso ...
  • 73:25 - 73:28
    ¿Dónde tenemos que pagar? ¿Es aquí?
  • 73:33 - 73:35
    Soy un extraño en este lugar. Ayudame.
  • 73:37 - 73:38
    No hay necesidad de pagar ....
  • 73:38 - 73:39
    ¿Cómo?
  • 73:39 - 73:41
    Hemos estado aquí desde la mañana.
  • 73:41 - 73:42
    No diga usted pagó ...
  • 73:42 - 73:45
    No, yo no tuve que pagar, así que no te preocupes.
  • 73:45 - 73:47
    Esto es lo que pasa cuando usted está afiliado a este lugar.
  • 73:47 - 73:50
    Hemos sido miembros aquí todas nuestras vidas, así que no hay necesidad de pagar.
  • 73:51 - 73:52
    Voy a ir a preguntar.
  • 73:52 - 73:54
    Vayan a preguntarle ...
  • 73:55 - 73:55
    Allah Allah
  • 73:56 - 73:57
    Eso es muy extraño.
  • 73:58 - 74:00
    Yo no lo entiendo, pero está bien ...
  • 74:01 - 74:04
    Vamonos. No me hagas esperar por ti, o lo que necesitaré es un caballo para volver.
  • 74:04 - 74:06
    Las llaves del coche están conmigo, señorita ...
  • 74:09 - 74:10
    ¿eso crees?
  • 74:11 - 74:11
    guau
  • 74:13 - 74:14
    Vamos, tirarlas ...
  • 74:18 - 74:19
    ¿Cuándo las toma?
  • 74:19 - 74:21
    Usted los ha olvidado sobre la mesa.
Title:
Kara Para Aşk - Kara Para Aşk 12.Bölüm
Video Language:
Turkish
Duration:
02:04:26

Spanish, Mexican subtitles

Revisions