< Return to Video

Hatalomváltás a világban

  • 0:01 - 0:02
    A 21. századi hatalomról
  • 0:02 - 0:04
    fogok beszélni,
  • 0:05 - 0:06
    s alapvetően arról,
  • 0:06 - 0:10
    hogy a hatalom átrendeződik.
  • 0:10 - 0:12
    A megtárgyalandó változásnak
  • 0:12 - 0:13
    két válfaja van.
  • 0:14 - 0:17
    Az egyik a hatalmi átmenet,
  • 0:17 - 0:20
    ami az államok közti
    hatalomátrendeződést jelenti.
  • 0:20 - 0:23
    Ez elég egyszerűen megfogalmazható:
  • 0:23 - 0:26
    nyugatról keletre mozog.
  • 0:27 - 0:29
    A másik a hatalomdiffúzió,
  • 0:30 - 0:31
    ahogy a hatalom
  • 0:31 - 0:34
    a nyugati vagy keleti államoktól
  • 0:34 - 0:36
    a nem állami szereplők felé mozog.
  • 0:36 - 0:38
    E két dolog jelzi
  • 0:38 - 0:39
    a 21. század
  • 0:39 - 0:42
    nagy hatalmi átalakulásait.
  • 0:42 - 0:45
    Külön-külön szólok mindkettőről,
  • 0:45 - 0:47
    a kölcsönhatásukról is,
  • 0:47 - 0:50
    és végül arról,
    milyen jó hírre számíthatunk.
  • 0:52 - 0:54
    A hatalmi átmenetről szólva
  • 0:55 - 0:58
    gyakran Ázsia fölemelkedése kerül szóba.
  • 0:58 - 1:00
    Ezt valójában Ázsia talpra állásának
  • 1:00 - 1:02
    vagy visszatérésének kell neveznünk.
  • 1:03 - 1:05
    Ha szemügyre vesszük
  • 1:05 - 1:06
    az 1800-as évek világát,
  • 1:07 - 1:09
    kiderül, hogy az emberiség fele
  • 1:09 - 1:10
    Ázsiában élt,
  • 1:11 - 1:14
    és a világ termékeinek több mint a felét
    ott állították elő.
  • 1:14 - 1:16
    Előreugrunk 1900-ba:
  • 1:17 - 1:20
    az emberiségnek több mint a fele
    még mindig Ázsiában él,
  • 1:20 - 1:22
    de ott a világ termékeinek
  • 1:22 - 1:24
    már csupán ötödét állítják elő.
  • 1:24 - 1:25
    Mi történt?
  • 1:25 - 1:27
    Az ipari forradalom,
  • 1:27 - 1:31
    amely azt hozta, hogy Európa és Amerika
  • 1:31 - 1:34
    túlsúlyban levő világközponttá vált.
  • 1:34 - 1:37
    A 21. században azt látjuk,
  • 1:37 - 1:40
    hogy Ázsia fokozatosan visszatér,
  • 1:40 - 1:43
    és a világ népességének több mint a felét,
  • 1:43 - 1:46
    valamint termékeinek is
    több mint a felét adja.
  • 1:47 - 1:49
    Ez fontos változás.
  • 1:50 - 1:52
    Egy keveset beszélek
  • 1:52 - 1:54
    a másik átalakulásról,
  • 1:54 - 1:56
    a hatalomdiffúzióról is.
  • 1:56 - 1:59
    A hatalomdiffúzió megértéséhez
  • 2:00 - 2:01
    ezt vegyük tekintetbe:
  • 2:01 - 2:04
    a számítástechnikai
    és távközlési költségek
  • 2:04 - 2:07
    ezredrészükre csökkentek
  • 2:07 - 2:09
    1970 és a jelen század
  • 2:09 - 2:11
    kezdete között.
  • 2:11 - 2:13
    Ez egy nagy absztrakt szám.
  • 2:13 - 2:15
    Hogy érzékelhetővé tegyem:
  • 2:15 - 2:17
    képzeljük el, ha az autóárak
  • 2:17 - 2:20
    ilyen gyorsan zuhantak volna,
  • 2:20 - 2:22
    mint a számítástechnikai eszközöké,
  • 2:22 - 2:24
    már öt dollárért
  • 2:24 - 2:25
    kocsit vehetnénk.
  • 2:25 - 2:28
    Ha bármely technológia ára
  • 2:28 - 2:30
    ilyen rohamosan csökken,
  • 2:31 - 2:33
    a piacra lépési korlátok lefelé tartanak.
  • 2:33 - 2:35
    Bárki részt vehet a játékban.
  • 2:36 - 2:37
    1970-ben,
  • 2:37 - 2:39
    ha azonnal közölni akartunk valamit
  • 2:39 - 2:41
    Oxfordból Johannesburgba
  • 2:41 - 2:43
    vagy Újdelhibe,
  • 2:43 - 2:45
    Brazíliavárosba
  • 2:45 - 2:48
    vagy bárhová,
  • 2:48 - 2:50
    megtehettük.
  • 2:50 - 2:52
    Megvolt rá a technológia.
  • 2:52 - 2:54
    De hogy megtehessük,
  • 2:54 - 2:56
    igen gazdagnak kellett lennünk,
  • 2:57 - 3:00
    mint a kormányoknak, multiknak
  • 3:00 - 3:01
    vagy tán a katolikus egyháznak,
  • 3:02 - 3:04
    tehát elég gazdagnak.
  • 3:05 - 3:07
    Most mindenkinek megvan a lehetősége,
  • 3:07 - 3:11
    amely korábban az ár miatt
  • 3:11 - 3:13
    csak kevesekre korlátozódott.
  • 3:13 - 3:16
    Ha az internetkávézó
    hozzáférési díját megfizetik,
  • 3:16 - 3:19
    manapság kb. egy fontot,
  • 3:19 - 3:22
    és ha Skype-juk van, a használat ingyenes.
  • 3:22 - 3:24
    A lehetőségek,
  • 3:24 - 3:26
    amelyek egykor szűkre szabottak voltak,
  • 3:26 - 3:28
    ma bárkinek hozzáférhetők.
  • 3:29 - 3:30
    Ez nem azt jelenti,
  • 3:30 - 3:34
    hogy a nemzetállamok kora leáldozott.
  • 3:34 - 3:37
    A nemzetállamoknak még van jelentőségük.
  • 3:37 - 3:38
    De nemzetállam nincs egyedül,
  • 3:38 - 3:41
    rajta kívül is nyüzsögnek a szereplők.
  • 3:42 - 3:43
    Egyik-másikuk rendes,
  • 3:43 - 3:44
    pl. az Oxfam nevű
  • 3:44 - 3:47
    nagy civil szervezet.
  • 3:48 - 3:49
    Némelyikük rossz,
  • 3:49 - 3:52
    pl. az al-Káida is civil szervezet.
  • 3:52 - 3:55
    De gondoljanak bele,
  • 3:55 - 3:57
    milyen hatása van ennek
    hagyományos fogalmainkra.
  • 3:57 - 3:59
    Háborús fogalmakban
  • 3:59 - 4:01
    s államok közti háborúban gondolkodunk.
  • 4:02 - 4:05
    Gondoljunk vissza 1941-re,
  • 4:05 - 4:06
    amikor a japán kormány
  • 4:06 - 4:09
    Pearl Harbornál rátámadt az USA-ra.
  • 4:09 - 4:11
    Figyelemre méltó,
  • 4:11 - 4:13
    hogy egy civil szervezet,
  • 4:13 - 4:16
    amely 2001-ben rátámadt az USA-ra,
  • 4:16 - 4:18
    több amerikait ölt meg,
  • 4:18 - 4:21
    mint a japán kormány 1941-ben.
  • 4:21 - 4:23
    Erről azt gondolhatják,
  • 4:23 - 4:25
    hogy ez a háború privatizálása.
  • 4:26 - 4:28
    Nagy változást látunk
  • 4:28 - 4:31
    a hatalomdiffúzió terén.
  • 4:32 - 4:34
    Az a baj, hogy erről
  • 4:34 - 4:37
    elmaradott módon gondolkodunk.
  • 4:37 - 4:40
    Álljunk meg egy pillanatra, és tisztázzuk:
  • 4:40 - 4:41
    mi a hatalom?
  • 4:42 - 4:43
    A hatalom egyszerűen
  • 4:43 - 4:45
    mások befolyásolásának képessége
  • 4:45 - 4:47
    a kívánt eredmény elérése érdekében.
  • 4:47 - 4:49
    Erre három lehetőségünk van.
  • 4:49 - 4:50
    Megtehetjük
  • 4:50 - 4:53
    erőszakkal való fenyegetéssel,
    "furkósbottal",
  • 4:54 - 4:55
    pénzzel,
  • 4:56 - 4:57
    "mézesmadzaggal"
  • 4:57 - 4:59
    vagy rávéve másokat,
  • 4:59 - 5:01
    hogy akarják azt, amit mi akarunk.
  • 5:01 - 5:04
    A képességet, hogy rávegyünk másokat
  • 5:04 - 5:06
    hogy akarják azt, amit mi akarunk,
  • 5:06 - 5:08
    erőszak vagy pénz nélkül –
  • 5:08 - 5:11
    ezt nevezem puha hatalomnak.
  • 5:11 - 5:14
    A puha hatalmat sokan elhanyagolják,
  • 5:14 - 5:16
    sokan félreértik,
  • 5:17 - 5:19
    pedig elképesztően fontos.
  • 5:20 - 5:22
    Tényleg, ha megtanulhatjuk
  • 5:22 - 5:24
    jobban használni a puha hatalmat,
  • 5:24 - 5:26
    rengeteg mézesmadzagot
  • 5:26 - 5:28
    és bunkósbotot lehet megspórolni.
  • 5:28 - 5:31
    Az emberek hagyományosan
    a hatalmat elsődlegesen
  • 5:31 - 5:34
    katonai hatalomnak tekintik.
  • 5:35 - 5:38
    Pl. a nagy oxfordi történész,
    A. J. P. Taylor,
  • 5:38 - 5:40
    aki ezen az egyetemen tanított,
  • 5:41 - 5:43
    a nagyhatalmat így határozta meg:
  • 5:43 - 5:46
    háború esetén fölényben lévő ország.
  • 5:47 - 5:49
    De új szemléletre van szükség,
  • 5:49 - 5:51
    ha meg akarjuk érteni
    a 21. századi hatalmat.
  • 5:52 - 5:54
    Nemcsak katonai fölényről van szó,
  • 5:54 - 5:55
    noha még léteznek háborúk.
  • 5:56 - 5:58
    Nem arról van szó, kinek a hadserege győz,
  • 5:58 - 6:01
    hanem arról, kinek az eszméi győznek.
  • 6:01 - 6:04
    Jobban kell támaszkodnunk
    a narratívákra,
  • 6:04 - 6:07
    és arra, kinek a narratívája hatékony.
  • 6:08 - 6:10
    Hadd térjek vissza
  • 6:10 - 6:12
    az államok közötti
  • 6:12 - 6:16
    hatalmi átmenet kérdéséhez,
  • 6:16 - 6:17
    s ahhoz,
  • 6:17 - 6:18
    mi megy végbe eközben.
  • 6:18 - 6:20
    A ma használt narratívák
  • 6:20 - 6:22
    a nagyhatalmak keletkezéséhez
  • 6:22 - 6:24
    és bukásához kapcsolódnak.
  • 6:24 - 6:26
    A jelenlegi narratíva
  • 6:26 - 6:28
    Kína fölemelkedéséről
  • 6:28 - 6:31
    s az USA visszaszorulásáról szól.
  • 6:31 - 6:33
    Tényleg, a 2008-as pénzügyi válság után
  • 6:33 - 6:35
    sokan úgy ítélték meg,
  • 6:35 - 6:37
    hogy akkor kezdődött
    az USA hatalmának csökkenése.
  • 6:37 - 6:40
    A világpolitika tektonikus lemezei
  • 6:40 - 6:41
    mozgásba jöttek.
  • 6:42 - 6:44
    Medvegyev orosz elnök
  • 6:44 - 6:46
    pl. 2008-ban kijelentette:
  • 6:46 - 6:47
    ez az USA hatalma
  • 6:47 - 6:50
    végének kezdetét jelenti.
  • 6:50 - 6:51
    De valójában
  • 6:51 - 6:54
    a hanyatlás említett metaforája
  • 6:54 - 6:56
    gyakran igencsak félrevezető.
  • 6:56 - 6:59
    Ha a jelenlegi történelmet megnézzük,
  • 6:59 - 7:01
    észrevehetjük,
  • 7:01 - 7:03
    hogy az USA hanyatlásának hiedelme
  • 7:03 - 7:07
    10-15 évenként ciklikusan föl-fölbukkan.
  • 7:07 - 7:09
    1958-ban, miután a szovjetek
  • 7:09 - 7:11
    fölbocsátották a szputnyikot,
  • 7:11 - 7:13
    az volt a "Vége Amerikának!" időszak.
  • 7:13 - 7:15
    1973-ban, az olajembargó
  • 7:15 - 7:18
    s a Bretton Woods-i rendszer megszűnése
  • 7:18 - 7:20
    jelentette Amerika végét.
  • 7:20 - 7:22
    Az 1980-as években, amikor Amerika
  • 7:22 - 7:24
    a Reagan-időszak átalakulását élte át,
  • 7:24 - 7:27
    a középnyugat rozsdaövezeti gazdaságáról
  • 7:27 - 7:31
    a szilícium-völgyi kaliforniai
    gazdaságra váltott át:
  • 7:31 - 7:32
    az volt Amerika vége.
  • 7:33 - 7:35
    De láttuk,
  • 7:35 - 7:38
    hogy ebből egy fikarcnyi sem volt igaz.
  • 7:38 - 7:41
    Sőt, az emberek a fellegekben jártak
  • 7:41 - 7:43
    a 2000-es évek elején, s azt hitték,
  • 7:43 - 7:45
    hogy az USA mindent megtehet.
  • 7:45 - 7:48
    Ez katasztrofális külpolitikai kalandokba
  • 7:48 - 7:49
    sodort minket,
  • 7:49 - 7:51
    és most ismét hanyatló korszakban vagyunk.
  • 7:52 - 7:54
    A történet tanulsága,
    hogy a fölemelkedésről,
  • 7:54 - 7:57
    bukásról s hanyatlásról szőtt elméletek
  • 7:57 - 7:59
    sokkal többet elárulnak a lélektanról,
  • 7:59 - 8:01
    mint a valóságról.
  • 8:01 - 8:04
    Ha a valóságra koncentrálunk,
  • 8:04 - 8:06
    akkor arra kell figyelnünk,
  • 8:06 - 8:09
    mi megy végbe Kínában
  • 8:09 - 8:11
    és az Egyesült Államokban.
  • 8:12 - 8:14
    A Goldmann Sachs előrejelezte,
  • 8:14 - 8:19
    hogy Kína, a kínai gazdaság
  • 8:19 - 8:21
    2027-re lehagyja
  • 8:21 - 8:23
    az amerikai gazdaságot.
  • 8:24 - 8:26
    Szerintük kb. 17 évünk van
  • 8:26 - 8:27
    mielőtt Kína
  • 8:27 - 8:28
    megelőz bennünket.
  • 8:28 - 8:30
    Egykor majd
  • 8:30 - 8:32
    az 1,3 milliárd főnyi népességük
    meggazdagodásával
  • 8:32 - 8:35
    nagyobbak lesznek az USA-nál.
  • 8:35 - 8:38
    De legyünk nagyon óvatosak
  • 8:38 - 8:40
    a Goldman Sachs-féle előrejelzésekkel,
  • 8:40 - 8:42
    hiszen csak látszólag adnak pontos képet
  • 8:42 - 8:45
    a századunkban folyó
    hatalmi átmenetről.
  • 8:45 - 8:48
    Három okot említek,
    amelyek rámutatnak a leegyszerűsítésre.
  • 8:48 - 8:51
    Először: ez lineáris prognózis.
  • 8:51 - 8:53
    Felületesen nézve ez látható:
  • 8:53 - 8:55
    ez Kína fejlődési üteme,
    ez meg az USA-é,
  • 8:55 - 8:57
    egyenes vonalúak.
  • 8:57 - 8:59
    De a történelem nem az.
  • 8:59 - 9:02
    Gyakran vannak kátyúk az úton,
    balesetek történnek útközben.
  • 9:02 - 9:04
    A másik tényező,
  • 9:04 - 9:06
    hogy a kínai gazdaság, mondjuk,
  • 9:06 - 9:09
    2030-ra hagyja le az amerikait,
  • 9:09 - 9:11
    ez nem zárható ki.
  • 9:11 - 9:14
    De ez a teljes gazdaságra nézve lesz igaz,
  • 9:14 - 9:16
    nem az egy főre eső GDP-re.
  • 9:16 - 9:19
    Ez semmit nem árul el
    a gazdaság szerkezetéről.
  • 9:19 - 9:21
    Kínának még mindig
  • 9:21 - 9:23
    óriási fejletlen területei vannak,
  • 9:23 - 9:25
    és az egy főre eső GDP jobb mércéje
  • 9:25 - 9:27
    a gazdaság fejlettségi állapotának.
  • 9:27 - 9:30
    Ezért a kínaiak nem érik utol,
    és nem előzik meg az amerikaiakat
  • 9:30 - 9:32
    a század első felében,
  • 9:32 - 9:35
    csak valamikor 2050 után.
  • 9:35 - 9:38
    Arról se feledkezzünk meg,
  • 9:38 - 9:40
    hogy az előrejelzés
  • 9:40 - 9:42
    mennyire egydimenziós.
  • 9:42 - 9:45
    A GDP-vel mért
  • 9:45 - 9:46
    gazdasági hatalmat figyeli.
  • 9:47 - 9:49
    Nem mond sokat a katonai hatalomról,
  • 9:49 - 9:51
    nem mond sokat a puha hatalomról;
  • 9:51 - 9:53
    minden nagyon egydimenziós.
  • 9:53 - 9:56
    S amikor Ázsia fölemelkedéséről
  • 9:56 - 9:58
    vagy visszatéréséről beszélünk,
  • 9:58 - 10:00
    ahogy korábban neveztem,
  • 10:00 - 10:03
    érdemes tekintetbe vennünk,
    hogy Ázsia nem egységes.
  • 10:04 - 10:06
    Japánból,
  • 10:06 - 10:08
    Újdelhiből
  • 10:08 - 10:10
    vagy Hanoiból nézve
  • 10:10 - 10:13
    Kína fölemelkedésének képe
  • 10:13 - 10:16
    kissé másnak látszik, mint Pekingből.
  • 10:16 - 10:18
    Az amerikaiak egyik előnye lesz,
  • 10:18 - 10:20
    hogy amikor az ázsiai hatalomról van szó,
  • 10:20 - 10:22
    a kérdéses országok mind
  • 10:22 - 10:24
    amerikai típusú
  • 10:24 - 10:26
    biztonságpolitikát szeretnének
  • 10:26 - 10:28
    Kína fölemelkedésének ellensúlyozására.
  • 10:28 - 10:31
    Ez olyan, mintha Mexikó és Kanada
  • 10:31 - 10:34
    az USA ellenséges szomszédjai lennének,
  • 10:34 - 10:35
    noha nem azok.
  • 10:35 - 10:37
    Úgyhogy ezek az egyszerű,
  • 10:37 - 10:39
    Goldman Sachs-féle előrejelzések
  • 10:39 - 10:41
    nem mondják meg, mit kell tudnunk
  • 10:41 - 10:42
    a hatalmi átmenetről.
  • 10:43 - 10:45
    Kérdezhetik: jó, és akkor mi van?
  • 10:45 - 10:47
    Van jelentősége? Nem mindegy?
  • 10:48 - 10:49
    Nem csupán játszma,
  • 10:49 - 10:51
    amellyel diplomaták és tudósok molyolnak?
  • 10:52 - 10:54
    A válasz: nagyon is számít,
  • 10:54 - 10:56
    mert ha hisznek a visszaesésben,
  • 10:56 - 10:59
    és rossz választ adnak rá,
  • 10:59 - 11:01
    – a tényekre, nem a hiedelmekre –,
  • 11:01 - 11:04
    nagyon veszélyes politikát választhatnak.
  • 11:05 - 11:07
    Mondok egy történelmi példát.
  • 11:08 - 11:10
    A peloponnészoszi háború
  • 11:10 - 11:11
    olyan drámai konfliktus volt,
  • 11:11 - 11:14
    amely során a görög városállami rendszer
  • 11:14 - 11:15
    a darabjaira hullott szét
  • 11:16 - 11:19
    két és félezer évvel ezelőtt.
  • 11:19 - 11:21
    Mi volt az oka?
  • 11:21 - 11:24
    Thuküdidész, a peloponnészoszi
    háború nagy történetírója szerint
  • 11:24 - 11:27
    az ok Athén hatalmának megerősödése
  • 11:27 - 11:30
    és Spárta ettől való félelme volt.
  • 11:30 - 11:33
    Figyeljünk a magyarázat mindkét felére!
  • 11:34 - 11:36
    Sokan állítják,
  • 11:36 - 11:37
    hogy a 21. században
  • 11:37 - 11:40
    megismétlődik a 20. század,
  • 11:40 - 11:42
    amelyben az 1. világháború,
  • 11:42 - 11:44
    a nagy világégés
  • 11:44 - 11:47
    folyamán az európai államok rendszere
  • 11:47 - 11:48
    összeomlott,
  • 11:48 - 11:51
    és világközponti szerepe megszűnt;
  • 11:51 - 11:52
    a háború oka
  • 11:52 - 11:54
    Németország hatalmának megerősödése
  • 11:54 - 11:57
    s Nagy-Britannia ettől való félelme volt.
  • 11:57 - 11:59
    Vannak, akik azt mondják,
  • 11:59 - 12:01
    hogy ez készül megismétlődni ma is,
  • 12:01 - 12:04
    ugyanezt fogjuk tapasztalni
  • 12:04 - 12:06
    a jelen században is.
  • 12:07 - 12:09
    Nem, azt hiszem, ez tévedés.
  • 12:09 - 12:10
    Ez rossz irány.
  • 12:10 - 12:12
    Németország 1900-ra
  • 12:12 - 12:15
    csak ipari teljesítményben
    tett túl Nagy-Britannián.
  • 12:15 - 12:16
    Korábban már mondtam,
  • 12:16 - 12:19
    hogy Kína nem hagyta le az USA-t.
  • 12:19 - 12:22
    De ha az a meggyőződésünk, hogy igen,
  • 12:22 - 12:24
    akkor ez félelemérzetet
  • 12:24 - 12:26
    és belőle fakadó túlzott reakciót vált ki.
  • 12:26 - 12:29
    A hatalom keletre való átrendeződésének
  • 12:29 - 12:33
    kezeléséből keletkező legnagyobb veszély
  • 12:33 - 12:34
    a félelem.
  • 12:34 - 12:36
    Franklin Roosevelt más szövegkörnyezetben
  • 12:36 - 12:38
    elhangzott szavaival élve:
  • 12:38 - 12:41
    az egyetlen, amitől félnünk kell,
    maga a félelem.
  • 12:42 - 12:44
    Nem Kína fölemelkedésétől
  • 12:44 - 12:46
    vagy Ázsia visszatérésétől kell félnünk.
  • 12:46 - 12:48
    Ha olyan a politikánk,
  • 12:48 - 12:50
    amellyel a jelenséget
  • 12:50 - 12:52
    szélesebb történelmi távlatban szemléljük,
  • 12:53 - 12:54
    képesek leszünk
  • 12:54 - 12:56
    e folyamatot kezelni.
  • 12:56 - 12:58
    Most rátérek
  • 12:58 - 13:00
    a hatalommegosztásra, s arra,
  • 13:00 - 13:03
    miként kapcsolódik ez
    a hatalom diffúziójához,
  • 13:03 - 13:05
    majd aztán összevonom e két típust.
  • 13:05 - 13:08
    Ha az a kérdés, hogyan oszlik meg
    világunkban ma a hatalom,
  • 13:09 - 13:11
    erre az a válaszom, hogy valahogy úgy,
  • 13:11 - 13:14
    mint a háromdimenziós sakkjáték.
  • 13:14 - 13:16
    A felső tábla
  • 13:16 - 13:18
    az államok közötti katonai hatalom.
  • 13:18 - 13:21
    Az USA az egyetlen szuperhatalom,
  • 13:21 - 13:23
    és valószínűleg két-három évtizedig
  • 13:23 - 13:25
    így is marad.
  • 13:25 - 13:28
    Kína nem fogja fölváltani
    az USA-t a katonai táblán.
  • 13:28 - 13:31
    A háromdimenziós sakkjáték középső táblája
  • 13:31 - 13:33
    az államok közti gazdasági hatalom.
  • 13:34 - 13:36
    A hatalom multipoláris.
  • 13:36 - 13:38
    Vannak ellensúlyok:
  • 13:38 - 13:40
    az USA, Európa,
  • 13:40 - 13:42
    Kína, Japán
  • 13:42 - 13:44
    kiegyensúlyozhatják egymást.
  • 13:44 - 13:47
    Az alsó tábla
  • 13:47 - 13:49
    határokon átnyúló nemzetközi ügyek,
  • 13:49 - 13:52
    amelyeket kormányok
    nem tudnak befolyásolni,
  • 13:53 - 13:56
    pl. a klímaváltozás, a drogkereskedelem,
  • 13:56 - 13:58
    pénzmozgások,
  • 13:58 - 13:59
    világjárványok;
  • 14:00 - 14:02
    minden ügy, amely átnyúlik a határokon,
  • 14:02 - 14:04
    s kívül esik kormányok irányításán,
  • 14:04 - 14:06
    senki sem vonható értük felelősségre.
  • 14:06 - 14:08
    Ezeket nincs értelme unipolárisnak
  • 14:08 - 14:09
    vagy multipolárisnak nevezni.
  • 14:09 - 14:12
    A hatalom kaotikusan oszlik meg.
  • 14:12 - 14:15
    E problémák megoldásának egyetlen módja
  • 14:15 - 14:17
    – századunkban sok nagy feladat is
  • 14:17 - 14:18
    ekként merül föl –,
  • 14:18 - 14:20
    az együttes cselekvés,
  • 14:20 - 14:22
    az együttműködés,
  • 14:22 - 14:25
    azaz a puha hatalom fontosabbá válik,
  • 14:25 - 14:27
    a hálózatba szervezés képessége
  • 14:27 - 14:29
    az efféle kérdések kezelése érdekében
  • 14:29 - 14:32
    és az együttműködés képessége.
  • 14:32 - 14:34
    Másként fogalmazva:
  • 14:34 - 14:37
    amikor a 21. századi hatalomról beszélünk,
  • 14:37 - 14:39
    el akarunk távolodni a fölfogástól,
  • 14:39 - 14:41
    hogy az mindig zérusösszegű játék,
  • 14:41 - 14:44
    azaz az én nyereségem
    a másik vesztesége s fordítva.
  • 14:44 - 14:47
    A hatalom pozitív összegű játék is lehet,
  • 14:47 - 14:50
    a másik nyeresége az enyém is lehet.
  • 14:50 - 14:53
    Ha Kína nagyobb energiabiztonságot
  • 14:53 - 14:55
    és nagyobb kapacitást teremt,
  • 14:55 - 14:58
    hogy megbirkózzon a CO₂-kibocsátással,
  • 14:58 - 14:59
    az jó nekünk,
  • 14:59 - 15:01
    és Kínának nemkülönben,
  • 15:01 - 15:03
    mint ahogy minden egyes embernek.
  • 15:03 - 15:05
    Ha képessé tesszük Kínát,
  • 15:05 - 15:09
    hogy megoldja CO₂-problémáját,
  • 15:09 - 15:10
    az mindenkinek jó,
  • 15:11 - 15:14
    és nem zérusösszegű, nem nyerek–veszítesz.
  • 15:14 - 15:16
    E játékban mindannyian nyerhetünk.
  • 15:16 - 15:18
    Ha az e századi
  • 15:18 - 15:20
    hatalomról gondolkodunk,
  • 15:20 - 15:22
    föl akarunk hagyni a nézettel,
  • 15:22 - 15:25
    hogy az az "én nyerek –
    te veszítesz" helyzet.
  • 15:25 - 15:28
    Nem tartom magam hurrá-optimistának.
  • 15:28 - 15:30
    A háborúk folytatódnak.
    A hatalom nem szűnik.
  • 15:30 - 15:32
    A katonai hatalomnak jelentősége van.
  • 15:33 - 15:35
    Az egyensúly megőrzése fontos.
  • 15:35 - 15:36
    Mindezek továbbra is fennállnak.
  • 15:37 - 15:38
    A kemény hatalom megvan,
  • 15:38 - 15:40
    és nem szűnik meg.
  • 15:40 - 15:42
    De csak ha megtanuljuk,
  • 15:42 - 15:44
    hogyan kell ötvözni
    a kemény s a puha hatalmat
  • 15:44 - 15:47
    olyan stratégiákká,
    amelyet okos hatalomnak nevezek,
  • 15:47 - 15:49
    akkor nem kell majd foglalkoznunk
  • 15:49 - 15:52
    újonnan fölmerülő problémákkal.
  • 15:52 - 15:55
    A kulcskérdés, amit át kell gondolnunk:
  • 15:55 - 15:57
    hogyan működjünk együtt
  • 15:57 - 16:00
    hogy elérjük az egész világnak a közjót,
  • 16:00 - 16:03
    amely valamennyiünk hasznára válik?
  • 16:03 - 16:05
    Hogyan fogalmazzuk meg
    nemzeti érdekeinket úgy,
  • 16:05 - 16:07
    hogy az ne csak zérusösszegű,
  • 16:07 - 16:09
    hanem pozitív összegű játék legyen.
  • 16:09 - 16:12
    Ebben az értelemben,
    ha érdekeinket határozzuk meg,
  • 16:12 - 16:13
    pl. az USA érdekeit,
  • 16:13 - 16:17
    ahogy Nagy-Britannia
    a 19. században tette:
  • 16:17 - 16:19
    a szabadkereskedelmi rendszer
  • 16:19 - 16:22
    a pénzügyi stabilitás fönntartása,
    a nyílt tenger elve –,
  • 16:22 - 16:24
    ezek jók voltak Nagy-Britanniának,
  • 16:24 - 16:26
    más államoknak szintén.
  • 16:26 - 16:30
    A 21. században valami
    hasonlóra van szükség.
  • 16:30 - 16:32
    Hogyan teremtsük meg a közjót,
  • 16:32 - 16:34
    ami jó nekünk,
  • 16:34 - 16:36
    de egyben jó az egész világnak?
  • 16:36 - 16:38
    Ez lesz az újdonság,
  • 16:38 - 16:40
    amelyről el kell gondolkoznunk,
  • 16:40 - 16:43
    amikor a 21. századi
    hatalommal foglalkozunk.
  • 16:43 - 16:46
    Van mód érdekeink megfogalmazására,
  • 16:46 - 16:49
    melynek során ugyan kemény
    hatalommal védjük magunkat,
  • 16:49 - 16:52
    másokkal szövetkezhetünk,
  • 16:52 - 16:55
    nemcsak a közjó megteremtésére,
  • 16:55 - 16:58
    de vannak módszerek
    a puha hatalmunk javítására is.
  • 16:59 - 17:01
    Ha az erről szóló
  • 17:01 - 17:03
    nyilatkozatokat nézzük,
  • 17:03 - 17:05
    mély benyomást tett rám,
  • 17:05 - 17:07
    ahogy Hillary Clinton jellemezte
  • 17:07 - 17:10
    az Obama-kormány külpolitikáját:
  • 17:10 - 17:12
    az Obama-kormány külpolitikája
  • 17:12 - 17:15
    az okos hatalom filozófiáját követi,
  • 17:15 - 17:18
    mint mondta: "a külpolitikai
    eszköztárunkban lévő
  • 17:18 - 17:20
    minden eszköz alkalmazásával".
  • 17:21 - 17:23
    Ha foglalkozni akarunk
  • 17:23 - 17:26
    az említett két nagy
    hatalomátrendeződéssel,
  • 17:26 - 17:29
    a hatalomnak az államok
    közötti áthelyeződésével,
  • 17:29 - 17:33
    illetve a hatalomnak az államoktól történő
    eltolódásával jellemezhető
  • 17:33 - 17:34
    hatalomátrendeződéssel,
  • 17:34 - 17:38
    a hatalom új fölfogását kell kidolgoznunk,
  • 17:38 - 17:40
    amelyben ötvözzük
    a kemény és a puha hatalmat
  • 17:40 - 17:43
    az okos hatalom stratégiáiba.
  • 17:43 - 17:46
    Ez a jó hírem. Meg tudjuk tenni.
  • 17:46 - 17:48
    Köszönöm szépen.
  • 17:48 - 17:54
    (Taps)
Title:
Hatalomváltás a világban
Speaker:
Joseph Nye
Description:

Joseph Nye történész és diplomata átfogó áttekintést nyújt a Kína és az USA közti hatalomváltásról és arról, milyen következményei vannak a világra nézve, ahogy a gazdasági, politikai és a puha hatalom átrendeződik világunkban az egyes államok között.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:55
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for Global power shifts
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for Global power shifts
Zsuzsanna Lőrincz accepted Hungarian subtitles for Global power shifts
Péter Pallós commented on Hungarian subtitles for Global power shifts
Zsuzsanna Lőrincz commented on Hungarian subtitles for Global power shifts
Zsuzsanna Lőrincz edited Hungarian subtitles for Global power shifts
Zsuzsanna Lőrincz edited Hungarian subtitles for Global power shifts
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for Global power shifts
Show all
  • A javításban a téma magyar nyelvű szakirodalmában megjelenő kifejezéseket használtam: hatalmi átmenet, hatalomdiffúzió.

  • http://www.southeast-europe.org/pdf/07/DKE_07_M_N_ALBERT_DORA.pdf
    http://www.grotius.hu/doc/pub/CXCVKE/2013-01-17_szabo_tamas_a-hatalom-atalakulasa.pdf

Hungarian subtitles

Revisions