< Return to Video

Vücudunuz benim tuvalim

  • 0:01 - 0:03
    Resme dikkali bakın.
  • 0:03 - 0:06
    Bu resimde gördüğünüzden daha fazlası var.
  • 0:06 - 0:10
    Evet, akralik boya ile yapılmış bir adam resmi,
  • 0:10 - 0:12
    fakat resmi tuval üzerine yapmadım.
  • 0:12 - 0:16
    Doğrudan adamın üzerine yaptım.
  • 0:16 - 0:18
    Benim sanatımda tuvalin yeri yok.
  • 0:18 - 0:20
    Eğer portrenizi yapıyorsam,
  • 0:20 - 0:24
    onu sizin üzerinize, bedeninizine yaparım.
  • 0:24 - 0:26
    Yani, muhtemelen kulaklarınızın içi
  • 0:26 - 0:28
    boya ile dolacak, çünkü
  • 0:28 - 0:32
    kulağınızın üzerine kulağınızın resmini yapmam gerekiyor.
  • 0:32 - 0:34
    Bu karade yer alan herşey, model, giysiler, sandalyeler,
  • 0:34 - 0:38
    duvar boya ile kaplı ve bu boya
  • 0:38 - 0:41
    doğrudan altındakini yansıtıyor.
  • 0:41 - 0:44
    Böylece üç boyutlu bir kareyi
  • 0:44 - 0:48
    iki boyutlu bir resme dönüştürebiliyorum.
  • 0:48 - 0:50
    Resmin fotografını hangi açıdan çekersem çekeyim,
  • 0:50 - 0:53
    resim yine de iki boyutlu görünüyor.
  • 0:53 - 0:56
    Bu resimde fotoşop yok.
  • 0:56 - 0:58
    Sadece üç boyutlu resimlerimden
  • 0:58 - 1:01
    birinin fotoğrafı.
  • 1:01 - 1:03
    İnsanları resme dönüştürmenin nerden aklıma geldiğini
  • 1:03 - 1:06
    merak ediyorsunuzdur.
  • 1:06 - 1:08
    Aslında, bu işe insanlar ya da resim
  • 1:08 - 1:11
    yüzünden başlamadım.
  • 1:11 - 1:13
    Nedeni gölgeler.
  • 1:13 - 1:16
    Işığın yokluğu beni büyülüyordu.
  • 1:16 - 1:19
    Işık kaybolmadan önce, ona beden kazandırmanın
  • 1:19 - 1:22
    bir yolunu bulmak istedim.
  • 1:22 - 1:24
    Gölgeleri boyama fikri aklıma geldi.
  • 1:24 - 1:27
    Gölgenin arkasına kendi boyadığım şekli
  • 1:27 - 1:29
    saklayabilme fikrini sevdim.
  • 1:29 - 1:31
    Boyadığım gölge ışığın açısı değişene kadar neredeyse
  • 1:31 - 1:34
    hiç görünmüyordu ve değişen ışıkla birlikte
  • 1:34 - 1:37
    aniden belirgin hale geliyordu.
  • 1:37 - 1:40
    Başka nelerin üzerine gölge koyabilirim diye düşündüm
  • 1:40 - 1:42
    Aklıma arkadaşım Bernie geldi.
  • 1:42 - 1:45
    Fakat sadece gölgeleri boyamak istemedim.
  • 1:45 - 1:47
    Ayrıca, ışık alan bölgeleri de boyamak ve arkadaşımın
  • 1:47 - 1:51
    vücüdunda gri tonlarda bir harita oluşturmak istedim.
  • 1:51 - 1:54
    Resmin neye benzeyeceğine dair kesin bir görüşüm vardı
  • 1:54 - 1:56
    ve arkadaşımı boyarken
  • 1:56 - 1:59
    bu görüşe sadık kalmaya özen gösterdim.
  • 1:59 - 2:02
    Fakat, gözlerimin önünde ışıldayan bir şey vardı.
  • 2:02 - 2:04
    Neye baktığımdan tam olarak emin değildim.
  • 2:04 - 2:08
    Sonra, durup resme uzaktan bir baktım.
  • 2:08 - 2:09
    Büyülenmiştim.
  • 2:09 - 2:13
    Arkadaşımı resme döndürmüştüm.
  • 2:13 - 2:14
    Gölge boyamak isterken
  • 2:14 - 2:16
    bütün bir boyutu çökerterek
  • 2:16 - 2:18
    ortadan kaldıracağımı ve
  • 2:18 - 2:20
    yaptığım resme arkadaşımı ekleyerek
  • 2:20 - 2:24
    onu resme dönüştüreceğimi
  • 2:24 - 2:28
    hayal bile edemezdim.
  • 2:28 - 2:30
    Ama kendimle biraz çelişiyordum.
  • 2:30 - 2:33
    Keşfettiğim şey beni çok heyecanlandırıyordu,
  • 2:33 - 2:35
    fakat siyaset bilimi bölümünden
  • 2:35 - 2:37
    mezun olmak üzereydim ve
  • 2:37 - 2:40
    hayalim her zaman
  • 2:40 - 2:42
    Vaşington'a gidip
  • 2:42 - 2:44
    masa başı bir işte
  • 2:44 - 2:47
    hükümet için çalışmak olmuştu.
  • 2:47 - 2:49
    (Gülüşmeler)
  • 2:49 - 2:52
    Şimdi neden bu herşeyi berbat etmek zorundaydı?
  • 2:52 - 2:54
    Zor bir karar aldım ve
  • 2:54 - 2:57
    mezuniyetten sonra Capitol Hill'e
  • 2:57 - 3:00
    gitmek yerine
  • 3:00 - 3:02
    ailemin evinde bodrum katına yerleşerek
  • 3:02 - 3:06
    resim yapmayı öğrenmeye başladım.
  • 3:06 - 3:09
    Nereden başlayacağımı bilmiyordum.
  • 3:09 - 3:11
    En son 16 yaşındayken
  • 3:11 - 3:13
    yaz kampında resim yapmıştım.
  • 3:13 - 3:16
    Eski ustaları kopya ederek ya da
  • 3:16 - 3:18
    bir tuvalin üzerinde defalarca
  • 3:18 - 3:19
    alıştırma yaparak
  • 3:19 - 3:23
    resim yapmayı öğrenmeyi istemedim.
  • 3:23 - 3:25
    Çünkü benim için bu proje bunlarla ilgili değildi.
  • 3:25 - 3:28
    Bu proje boşluk ve ışık ile ilgiliydi.
  • 3:28 - 3:31
    İlk tuvallerim, tuval olarak kullanılmasını
  • 3:31 - 3:35
    hayal bile edemeyeceğiniz şeyler oldu.
  • 3:35 - 3:37
    Mesela kızartma yemekleri...
  • 3:37 - 3:39
    Yağlı bir yumurtayı boyamak
  • 3:39 - 3:42
    neredeyse imkansız
  • 3:42 - 3:44
    (Gülüşmeler)
  • 3:44 - 3:46
    Daha da zoru greyfurttaki
  • 3:46 - 3:48
    asitin üzerine boya yapmak.
  • 3:48 - 3:52
    Asit, fırça darbelerimi görünmez
  • 3:52 - 3:53
    mürekkep gibi siliyordu.
  • 3:53 - 3:57
    Boya saniyeler içerisinde kayboluyordu.
  • 3:57 - 3:59
    İnsanları boyamak istediğimde ise,
  • 3:59 - 4:02
    onlara günlerimi,
  • 4:02 - 4:03
    bodrum katındaki stüdyomda
  • 4:03 - 4:06
    tost üzerine boya yapmakla
  • 4:06 - 4:10
    geçirdiğimi göstermekten biraz utanıyordum.
  • 4:10 - 4:11
    Kendi üzerimde alıştırma yapmak
  • 4:11 - 4:15
    bana daha mantıklı geldi.
  • 4:15 - 4:18
    En beğendiğim modellerimden biri
  • 4:18 - 4:19
    emekli yaşlı bir adamdı.
  • 4:19 - 4:22
    Hareket etmeden oturmak ya da
  • 4:22 - 4:24
    kulaklarının boya ile dolması
  • 4:24 - 4:27
    onu rahatsız etmiyordu.
  • 4:27 - 4:29
    Ayrıca sergi için metro gibi
  • 4:29 - 4:30
    umumi yerlerde çıkmaktan da
  • 4:30 - 4:34
    pek utanmıyordu.
  • 4:34 - 4:37
    Bu süreçte çok eğleniyordum.
  • 4:37 - 4:42
    Tüm bu farklı biçimlerde kendime resim yapmayı öğretiyordum.
  • 4:42 - 4:45
    Başka neler yapabileceğimi görmek istedim.
  • 4:45 - 4:48
    İş ortağım Sheila Vand ile bir araya geldik ve
  • 4:48 - 4:50
    daha orijinal bir yüzeyde
  • 4:50 - 4:53
    resim yapma fikri aklımıza geldi.
  • 4:53 - 4:56
    Süt üzerinde...
  • 4:56 - 4:58
    Bir havuzu sütle doldurduk.
  • 4:58 - 5:01
    Sheila havuza girdi ve onu boyamaya başladım.
  • 5:01 - 5:03
    Her defasında hiç beklenmedik
  • 5:03 - 5:05
    bir görüntü ortaya çıkıyordu.
  • 5:05 - 5:08
    Resmin neye benzeyeceğine dair
  • 5:08 - 5:09
    kesin bir fikrim vardı ve ona uygun
  • 5:09 - 5:12
    şekilde boyuyordum,
  • 5:12 - 5:14
    fakat Sheila sütün içine uzanır uzanmaz
  • 5:14 - 5:16
    herşey değişiyordu.
  • 5:16 - 5:18
    Boya sürekli sulanıyordu.
  • 5:18 - 5:21
    Biz de savaşmak yerine durumu kabullendik
  • 5:21 - 5:23
    Sütün bizi nereye görüreceğini ve durumu telafi ederek
  • 5:23 - 5:27
    nasıl daha iyi bir görüntü ortaya çıkaracağını seyrettik.
  • 5:27 - 5:30
    Bazen Sheila sütün içine uzandığında
  • 5:30 - 5:33
    kollarındaki boyalar tamamen yıkanıyordu.
  • 5:33 - 5:36
    Biraz sakarca görünebilir, fakat
  • 5:36 - 5:39
    çözümü yolumuz kollarını saklamak oldu.
  • 5:39 - 5:42
    Bir keresinde, Sheila'nın saçları o kadar fazla sütle bulaştı ki
  • 5:42 - 5:45
    süt yüzündeki tüm boyayı bulandırdı.
  • 5:45 - 5:47
    Bu sefer de yüzünü sakladık.
  • 5:47 - 5:50
    Bulduğumuz çözüm yolu
  • 5:50 - 5:52
    el çizemediği için sinirlenen bir çocuğun
  • 5:52 - 5:55
    ellerini ceplerine saklamasına benzese de,
  • 5:55 - 5:58
    ortaya çıkan sonuç, hayal bile edemeyeceğimiz
  • 5:58 - 6:01
    kadar zarifti.
  • 6:01 - 6:04
    Süt projesine başladığımızda
  • 6:04 - 6:05
    ve ben bu sürece başlarken
  • 6:05 - 6:08
    masa başı bir işte siyaset ile uğraşma
  • 6:08 - 6:10
    hayalimin bir gölgeye takılacağını;
  • 6:10 - 6:12
    ardından insanları
  • 6:12 - 6:14
    resme dönüştüreceğimi ve
  • 6:14 - 6:17
    süt dolu bir havuzda insanları boyayacağımı
  • 6:17 - 6:20
    tahmin edemezdim.
  • 6:20 - 6:24
    Yine de, gün yüzüne çıkmış olan şeylerden
  • 6:24 - 6:27
    öteye bakmaya istekliyseniz
  • 6:27 - 6:28
    alışılagelmişin içinde olağandışıyı,
  • 6:28 - 6:30
    yüzeyin altında
  • 6:30 - 6:32
    gölgelerin içinde saklı olanı görmeniz ve
  • 6:32 - 6:34
    gözünüzle gördüğünüzden daha fazlasının
  • 6:34 - 6:37
    olabileceğini farketmeniz
  • 6:37 - 6:39
    beklenmedik blr şey değil.
  • 6:39 - 6:40
    Teşekkürler.
  • 6:40 - 6:45
    (Alkış)
Title:
Vücudunuz benim tuvalim
Speaker:
Alexa Meade
Description:

Alex Meade resimde yeni bir yaklaşımı benimsiyor. Onun için resim, bir tuval gererek üzerinde karalama yapmak değil. Meade bir tema seçiyor ve onu tam anlamıyla boyuyor. Bir sahnedeki herşeyi -insanları, sandalyeleri, yemekleri ve daha aklınıza gelebilecek herşeyi- altındakini doğrudan yansıtan bir boya maskesi işe kaplıyor. Bu aydınlatıcı konuşmada, Meade en egzotik sonuçlar ortaya çıkaran fotograflarını gösteriyor ve insanları, boyayı ve sütü içeren yeni projesinini anlatıyor.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:04
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for Your body is my canvas
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for Your body is my canvas
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for Your body is my canvas
Hande Ulukan accepted Turkish subtitles for Your body is my canvas
Hande Ulukan edited Turkish subtitles for Your body is my canvas
Eda Ada edited Turkish subtitles for Your body is my canvas
Eda Ada edited Turkish subtitles for Your body is my canvas
Eda Ada edited Turkish subtitles for Your body is my canvas
Show all

Turkish subtitles

Revisions