< Return to Video

薩尼康〈我的建築師〉

  • 0:00 - 0:03
    談這部電影前
  • 0:03 - 0:07
    先回想過去的精彩演講
  • 0:07 - 0:09
    像是雜耍大師莫成 或跟音樂有關的
  • 0:09 - 0:12
    都提到音樂背後有個故事
  • 0:12 - 0:15
    音樂具有時代性
  • 0:15 - 0:18
    其實,電影也有時代性,是種體驗
  • 0:18 - 0:21
    要投入情感去體會
  • 0:21 - 0:23
    這部紀錄片有別以往的是
  • 0:23 - 0:26
    以往紀錄片多是知識性的
  • 0:26 - 0:30
    不是專家談話,就是多面向分析
  • 0:30 - 0:33
    但這部紀錄片跟著情緒走
  • 0:33 - 0:35
    實際紀錄我的探索旅程
  • 0:35 - 0:38
    沒有專家,而是紀錄各種畫面
  • 0:38 - 0:40
    和形形色色
  • 0:40 - 0:42
    萍水相逢的人們
  • 0:42 - 0:45
    因此這部紀錄片如旅行記事
  • 0:45 - 0:48
    就像人生,一旦踏上旅途
  • 0:48 - 0:50
    就沒辦法回頭
  • 0:50 - 0:52
    接下來兩支短片
  • 0:52 - 0:55
    第一支有點像大雜燴
  • 0:55 - 0:58
    集結三,四個小片段
  • 0:58 - 1:00
    畫面中三位人士今天有到場
  • 1:00 - 1:02
    但拍攝時我們完全沒安排
  • 1:02 - 1:04
    我們的相遇完全是巧合
  • 1:04 - 1:07
    但卻相輔相成,恰到好處
  • 1:07 - 1:09
    最後則是我父親的錄像
  • 1:09 - 1:11
    他在影片中說道,此生最重視的
  • 1:11 - 1:13
    莫過於人生中的種種意外
  • 1:13 - 1:16
    生命中最美好的事,都是機緣巧合
  • 1:16 - 1:19
    完全在計畫之外
  • 1:19 - 1:23
    三個片段最後各位將看到
  • 1:23 - 1:25
    我心目中父親最偉大的建築
  • 1:25 - 1:27
    它位於孟加拉達卡
  • 1:27 - 1:30
    是該國的國會議堂
  • 1:30 - 1:32
    相信會讓各位眼睛一亮
  • 1:32 - 1:37
    這棟建築過去只出現在照片上
  • 1:37 - 1:40
    我們是首批來錄影的小組
  • 1:40 - 1:43
    影片將呈現這棟蘶峨的建築
  • 1:43 - 1:45
    觀賞影片時請記住幾點
  • 1:45 - 1:47
    這棟建築完全手工打造
  • 1:47 - 1:51
    最後一年才有起重機
  • 1:51 - 1:54
    因此全靠工人爬上竹製鷹架蓋成
  • 1:54 - 1:56
    工人頭頂水泥桶
  • 1:56 - 1:58
    灌進模板構築骨幹
  • 1:58 - 2:00
    它是孟加拉的政治中心
  • 2:00 - 2:03
    花了23年才竣工
  • 2:03 - 2:06
    當地人似乎皆引以為傲
  • 2:06 - 2:08
    工程耗時可比泰姬瑪哈陵
  • 2:08 - 2:11
    只可惜那時父親已不在世
  • 2:11 - 2:14
    他逝世於1974年
  • 2:14 - 2:17
    而建築直到1983年才完成
  • 2:17 - 2:19
    因此,工程持續直到完工
  • 2:19 - 2:22
    即使建築師早已與世長辭
  • 2:22 - 2:24
    欣賞這棟建築時,請試想
  • 2:24 - 2:28
    有人窮盡畢生耕耘,卻等不及收穫
  • 2:28 - 2:32
    我父親就是個例子
  • 2:32 - 2:34
    父親一生秉持的信念是
  • 2:34 - 2:36
    追求夢想時
  • 2:36 - 2:39
    不惜豁出一切,這樣美夢就會成真
  • 2:39 - 2:41
    就算正值孟加拉獨立戰爭
  • 2:41 - 2:44
    工程無法進行,他仍堅持不懈
  • 2:44 - 2:46
    他深信 戰爭結束後
  • 2:46 - 2:49
    人們會需要這棟建築
  • 2:49 - 2:51
    接下來請各位欣賞這兩支短片
  • 2:51 - 2:54
    請看
  • 2:54 - 3:01
    (掌聲)("我的建築師" TED12精選片段)
  • 3:02 - 3:05
    (資訊建築師理查伍爾曼)我還記得在賓大聽他講課
  • 3:05 - 3:08
    一回到家,我便告訴爸媽
  • 3:08 - 3:11
    我遇到一個人,他看起來無所事事
  • 3:11 - 3:15
    其貌不揚,聲音很怪
  • 3:15 - 3:17
    是我們學校裡的老師
  • 3:17 - 3:20
    他現在沒沒無聞,但有朝一日
  • 3:20 - 3:23
    他一定會名聲遠播
  • 3:23 - 3:26
    因為他真的與眾不同
  • 3:26 - 3:32
    (建築大師法蘭克蓋瑞) 聽說他跟英格麗褒曼暗有來往?
  • 3:32 - 3:34
    (薩尼康) 若是真的,父親真是艷福不淺
  • 3:34 - 3:36
    (笑)
  • 3:36 - 3:37
    (薩) 真有此說?
  • 3:37 - 3:40
    (蓋瑞) 是啊,聽說是在羅馬的時候
  • 3:40 - 3:43
    (建築師莫塞薩夫迪) 他是不折不扣的浪子
  • 3:43 - 3:45
    跟他一起共事的時候
  • 3:45 - 3:47
    他會突然遠遊歸來,出現在辦公室
  • 3:47 - 3:50
    待沒兩三天,又打包走人
  • 3:50 - 3:54
    他會留到凌晨三點,一起熬夜工作
  • 3:54 - 3:56
    他就是這麼個浪子
  • 3:56 - 4:02
    連死都要死在火車站
  • 4:02 - 4:04
    終其一生表裡如一,對吧?
  • 4:04 - 4:06
    我常想,說不定我會死在飛機上
  • 4:06 - 4:08
    或死在機場裡
  • 4:08 - 4:11
    或跑步中途斷氣身亡,成了無名屍
  • 4:11 - 4:13
    我會這麼想
  • 4:13 - 4:16
    多半是想起康的死
  • 4:16 - 4:21
    但他確實是位真性情的浪子
  • 4:21 - 4:24
    (路易斯康) 人的一生本就意外連連
  • 4:24 - 4:28
    無時無刻不受周遭影響 (孟加拉恆河)
  • 5:44 - 5:49
    (路人) 我們常早上來這裡
  • 5:49 - 5:53
    走路運動,欣賞風景,享受時光
  • 5:53 - 5:57
    這是孟加拉最美的地方
  • 5:57 - 5:59
    我們很引以為傲
  • 5:59 - 6:01
    (薩) 你們很引以為傲?
  • 6:01 - 6:04
    (路人) 沒錯,這是孟加拉的精神指標
  • 6:04 - 6:07
    (薩) 你們知道建築師是誰嗎?
  • 6:07 - 6:14
    (路人) 建築師?我知道是有位建築師
  • 6:14 - 6:17
    (薩) 其實我是這位建築師的兒子
  • 6:17 - 6:19
    他是我父親
  • 6:19 - 6:21
    (路人) 喔,你爸是路易斯富拉康?
  • 6:21 - 6:24
    (薩) 是,但不是路易斯富拉康,是路易斯康
  • 6:24 - 6:27
    (路人) 喔對,是路易斯康
  • 6:27 - 6:29
    (笑)
  • 6:29 - 6:31
    (路人) 你爸還活著?
  • 6:31 - 6:34
    (薩) 不,去世25年了
  • 6:34 - 6:37
    (路人) 很高興你能回來
  • 6:37 - 6:38
    (薩) 謝謝
  • 7:18 - 7:20
    (薩) 波普,他沒看過完工的樣子
  • 7:20 - 7:23
    從沒看過
  • 7:45 - 7:49
    (山蘇威爾斯) 簡直不可能在孟加拉蓋這種建築
  • 7:49 - 7:53
    50年前,這裡除了稻田,一無所有
  • 7:53 - 7:56
    不過既然他受邀前來
  • 7:56 - 7:58
    他就覺得自己附有使命
  • 7:58 - 8:01
    要作我們的先知,帶來民主
  • 8:01 - 8:03
    他不熱衷政治
  • 8:03 - 8:05
    卻仍為孟加拉蓋了這棟
  • 8:05 - 8:08
    民主的殿堂,立國的根基
  • 8:08 - 8:12
    對我們而言意義深遠
  • 8:12 - 8:14
    他不在意孟加拉資金有限
  • 8:14 - 8:17
    也不在乎蓋不蓋得成
  • 8:17 - 8:20
    但他真的做到了
  • 8:20 - 8:25
    艱鉅的工程在最窮的國家完成
  • 8:25 - 8:27
    (薩) 他用生命換來的
  • 8:27 - 8:30
    (山蘇威爾斯) 是啊,真的是用生命換來的
  • 8:30 - 8:34
    也因此,他的偉大我們永不忘記
  • 8:34 - 8:36
    當然,人不是完美的
  • 8:36 - 8:41
    他沒顧好家庭生活
  • 8:41 - 8:44
    偉人往往都有此缺憾
  • 8:44 - 8:47
    但我相信,他的兒子能諒解
  • 8:47 - 8:49
    不再有一絲埋怨
  • 8:49 - 8:52
    不再覺得自己被忽略
  • 8:52 - 8:55
    他只是關心的方式不同
  • 8:55 - 8:57
    要花些時間才能理解
  • 8:57 - 9:01
    社交生活方面
  • 9:01 - 9:03
    他就像個孩子,一點也不成熟
  • 9:03 - 9:05
    不懂得拒絕
  • 9:05 - 9:08
    但也因為他不擅拒絕
  • 9:08 - 9:11
    我們才有這棟建築
  • 9:11 - 9:14
    這是瞭解他唯一最好的方式
  • 9:14 - 9:17
    從別的角度
  • 9:17 - 9:20
    都無法真正瞭解他
  • 9:20 - 9:28
    但我想,他給我們這棟建築
  • 9:28 - 9:30
    我們對他只有無限感激
  • 9:30 - 9:33
    或許那是他愛我們的方式
  • 9:33 - 9:36
    這樣的愛對你來說或許沒意義
  • 9:36 - 9:39
    對我們來說卻意義深重
  • 9:39 - 9:41
    這點相當重要
  • 9:41 - 9:43
    你必須要能瞭解
  • 9:43 - 9:45
    他心存大愛
  • 9:45 - 9:47
    普愛眾人
  • 9:47 - 9:51
    因而也忽視了
  • 9:51 - 9:54
    身邊最親密的人
  • 9:54 - 9:59
    但這是全天下偉人都會犯的錯誤
  • 10:03 - 10:10
    (掌聲)
Title:
薩尼康〈我的建築師〉
Speaker:
Nathaniel Kahn
Description:

薩尼康透過紀錄片〈我的建築師〉,追思已故的父親:傳奇建築師-路易斯康。這部紀錄片道出一段愛與藝術的動人故事

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:10
Yi Szu-Tu added a translation

Chinese, Traditional subtitles

Revisions