< Return to Video

纳撒尼尔·康恩:“我的建筑师”

  • 0:00 - 0:03
    关于这部电影的制作,我想说的是——
  • 0:03 - 0:07
    在听了这么多精彩的演讲后,
  • 0:07 - 0:09
    比如迈克尔·莫成,和其他关于音乐的演讲,
  • 0:09 - 0:12
    其背后有一条故事线索,
  • 0:12 - 0:15
    正如音乐具有时代性,
  • 0:15 - 0:18
    电影也有时代性,它是一种体验,
  • 0:18 - 0:21
    是情绪上的。
  • 0:21 - 0:23
    而在制作这部电影的过程中,
  • 0:23 - 0:26
    我意识到过去所看到的很多纪录片,
  • 0:26 - 0:30
    不是关于求知,就是很理性的思考。
  • 0:30 - 0:33
    但我希望这部电影能跟着情绪走,
  • 0:33 - 0:35
    真正跟随我的足迹。
  • 0:35 - 0:38
    所以,不同于以往那种喋喋不休的纪录片,它由生活的一幕幕组成,
  • 0:38 - 0:40
    讲述途中与我们邂逅的人们。
  • 0:40 - 0:42
    他们在片子里只出现一次。
  • 0:42 - 0:45
    没有回放,就像一部按时间顺序写成的游记。
  • 0:45 - 0:48
    这就好像人生,一旦开始,
  • 0:48 - 0:50
    就没办法回头。
  • 0:50 - 0:52
    我想给你们看两个片段,
  • 0:52 - 0:55
    第一个是个大杂烩,
  • 0:55 - 0:58
    它包含三个,四个小片段,
  • 0:58 - 1:00
    其中的三个人今晚也在场。
  • 1:00 - 1:02
    他们是碰巧出现在影片中的,
  • 1:02 - 1:04
    因为他们有更重要的事。
  • 1:04 - 1:07
    但他们一唱一和,非常完美。
  • 1:07 - 1:09
    最后是我父亲——路易的一个片段,
  • 1:09 - 1:11
    他讲述了对他来说很重要的东西,
  • 1:11 - 1:13
    那就是生活中的意外。
  • 1:13 - 1:16
    他认为生命中最伟大的事都是出于意外的,
  • 1:16 - 1:19
    从来不是计划好的。
  • 1:19 - 1:23
    三个短片之后
  • 1:23 - 1:25
    是孟加拉国达卡城内那栋大楼的场景,
  • 1:25 - 1:27
    在我看来那是他最伟大的作品。
  • 1:27 - 1:30
    他在那里建造了一座首都。
  • 1:30 - 1:32
    我相信你们会喜欢这个建筑的,它从未被曝光过。
  • 1:32 - 1:37
    它一直以来只出现在照片中,从未有摄像团队对它进行过拍摄。
  • 1:37 - 1:40
    我们是第一个在那里的摄像团队。
  • 1:40 - 1:43
    你将看到这座令人叹为观止的建筑。
  • 1:43 - 1:45
    当你看到它的时候,请记住
  • 1:45 - 1:47
    它是完全用工人的双手建起来的。
  • 1:47 - 1:51
    他们最后一年才启用起重机。
  • 1:51 - 1:54
    它是工人们在竹制脚手架上,
  • 1:54 - 1:56
    头顶一桶桶混凝土,
  • 1:56 - 1:58
    用双手建成的。
  • 1:58 - 2:00
    那是这个国家的首都,
  • 2:00 - 2:03
    历经23年才建造完成,
  • 2:03 - 2:06
    之后便成为当地人的骄傲,
  • 2:06 - 2:08
    它和泰姬陵花费了一样长的时间。
  • 2:08 - 2:11
    但可惜的是,路易未能亲眼看到它完成。
  • 2:11 - 2:14
    他于1974年去世。
  • 2:14 - 2:17
    大楼于1983年竣工。
  • 2:17 - 2:19
    工程在他去世之后
  • 2:19 - 2:22
    又进行了好多年。
  • 2:22 - 2:24
    当你看到这大楼的时候,
  • 2:24 - 2:28
    想像一下我们为它倾尽毕生的心血,却不能目睹它的完成。
  • 2:28 - 2:32
    最触动我的
  • 2:32 - 2:34
    是我父亲的那种信仰,
  • 2:34 - 2:36
    以他特有的方式去投入这些事,
  • 2:36 - 2:39
    相信最后可以取得成就。
  • 2:39 - 2:41
    即使在孟加拉和巴基斯坦陷入战争时,
  • 2:41 - 2:44
    工程不得不暂停,但他还是坚持他的工作,
  • 2:44 - 2:46
    因为他相信,“战争会结束,
  • 2:46 - 2:49
    他们会需要这座建筑。“
  • 2:49 - 2:51
    接下来就是我要为大家展现的两个片段。
  • 2:51 - 2:54
    开始吧。
  • 2:54 - 3:01
    (观众鼓掌)
  • 3:02 - 3:05
    理查德·索尔·沃尔曼:我记得在宾夕法尼亚大学听他讲课。
  • 3:05 - 3:08
    回到家后我对父母说,
  • 3:08 - 3:11
    ”我刚刚遇到一个人,看起来无所事事,
  • 3:11 - 3:15
    其貌不扬,声音古怪,
  • 3:15 - 3:17
    他是我们的老师。
  • 3:17 - 3:20
    你们也许从未听说过他,但请记住这一天,
  • 3:20 - 3:23
    终有一天他会出名的,
  • 3:23 - 3:26
    因为他真的是一个令人惊叹的人。"
  • 3:26 - 3:32
    弗兰克·盖里:我听说他和英格丽·褒曼有过一段艳遇,是真的么?
  • 3:32 - 3:34
    纳撒尼尔·康恩:如果那是真的,那么他很幸运。
  • 3:34 - 3:36
    (笑)
  • 3:36 - 3:37
    康恩:你真的听说了?
  • 3:37 - 3:40
    盖里:是的,当他在罗马的时候。
  • 3:40 - 3:43
    摩西·萨夫迪:他是个真正的浪子。
  • 3:43 - 3:45
    我在他的办公室第一次认识他,
  • 3:45 - 3:47
    他可能刚刚旅行回来,
  • 3:47 - 3:50
    也许就会在办公室里连续呆两三天,然后打包再出发。
  • 3:50 - 3:54
    他会在办公室里和我们一起工作直到3点,
  • 3:54 - 3:56
    而他骨子里是个浪子。
  • 3:56 - 4:02
    这很有悲剧色彩,就如同他在火车站的死亡一样,
  • 4:02 - 4:04
    他的生活就是这样,你明白么?
  • 4:04 - 4:06
    我经常想像自已死在飞机上,
  • 4:06 - 4:08
    或者是机场,
  • 4:08 - 4:11
    或者在慢跑的时候死去,连确认身份的方法都没有。
  • 4:11 - 4:13
    不知什么原因,
  • 4:13 - 4:16
    从他去世之后我一直有这样的念头。
  • 4:16 - 4:21
    他是个彻头彻尾的浪子。
  • 4:21 - 4:24
    路易·康恩:人生充满意外,
  • 4:24 - 4:28
    并且受到周围的影响。
  • 5:44 - 5:49
    路人:我们早上总是过来这边散步,
  • 5:49 - 5:53
    城市很美,环境很好,
  • 5:53 - 5:57
    这是孟加拉国最美的地方。
  • 5:57 - 5:59
    我们很自豪。
  • 5:59 - 6:01
    康恩:你们感到自豪?
  • 6:01 - 6:04
    路人:是的,这是孟加拉国的标志。
  • 6:04 - 6:07
    康恩:你知道这个建筑师么?
  • 6:07 - 6:14
    路人:建筑师?我听说过他。
  • 6:14 - 6:17
    康恩:其实我是他的儿子,
  • 6:17 - 6:19
    他是我父亲。
  • 6:19 - 6:21
    路人:哦!你父亲是路易·法拉康恩?
  • 6:21 - 6:24
    康恩:恩。不是路易·法拉康恩,是路易·康恩。
  • 6:24 - 6:27
    路人:路易·康恩,是的!
  • 6:27 - 6:29
    (笑)
  • 6:29 - 6:31
    路人:你父亲还健在么?
  • 6:31 - 6:34
    康恩:他去世已有25年了。
  • 6:34 - 6:37
    路人:欢迎你回来。
  • 6:37 - 6:38
    康恩:谢谢。
  • 7:18 - 7:20
    康恩:他未能看到它竣工,
  • 7:20 - 7:23
    他没有看到。
  • 7:45 - 7:49
    沙姆斯·维尔斯:在我们这样的国家搞建设几乎是不可能的。
  • 7:49 - 7:53
    50年以前这里除了稻田什么都没有,
  • 7:53 - 7:56
    而自从我们邀请他到来之后,
  • 7:56 - 7:58
    他就感到身负重任。
  • 7:58 - 8:01
    他想要成为这里的摩西,他要给我们带来民主。
  • 8:01 - 8:03
    他并不是政客,
  • 8:03 - 8:05
    但他却通过自己的方式
  • 8:05 - 8:08
    给我们带来了民主,从此我们站起来了。
  • 8:08 - 8:12
    这十分重要。
  • 8:12 - 8:14
    他并不在乎这个国家是多么穷困,
  • 8:14 - 8:17
    也不在乎他能否完成这座大楼,
  • 8:17 - 8:20
    但他最终做到了,他完成了它,在这个国家。
  • 8:20 - 8:25
    这是他最伟大的项目,在这个世上最穷的国家。
  • 8:25 - 8:27
    康恩:他为此献出生命。
  • 8:27 - 8:30
    维尔斯:是的,他为此付出生命。
  • 8:30 - 8:34
    这正是他的伟大之处,我们也会为此铭记他。
  • 8:34 - 8:36
    但他毕竟是个凡人,
  • 8:36 - 8:41
    牺牲了他的家庭。
  • 8:41 - 8:44
    此于伟人,无可避免。
  • 8:44 - 8:47
    但我相信他的儿子能够理解,
  • 8:47 - 8:49
    而不至于去怨恨,
  • 8:49 - 8:52
    或感到被忽略。
  • 8:52 - 8:55
    他的关爱与众不同,
  • 8:55 - 8:57
    这需要时间才能理解。
  • 8:57 - 9:01
    在社交上,
  • 9:01 - 9:03
    他就像的小孩,并不成熟。
  • 9:03 - 9:05
    他从不能说“不”,
  • 9:05 - 9:08
    也正因如此,
  • 9:08 - 9:11
    我们今天才有了这座建筑。
  • 9:11 - 9:14
    只有这样,你才能够去理解他。
  • 9:14 - 9:17
    没有捷径可走,
  • 9:17 - 9:20
    没有其他方法去理解他。
  • 9:20 - 9:28
    他给了我们这座建筑,
  • 9:28 - 9:30
    我们一直很感激他,
  • 9:30 - 9:33
    他给了我们爱。
  • 9:33 - 9:36
    他可能无法给你足够的父爱,
  • 9:36 - 9:39
    但为我们,他给了我们全心全意的关爱,
  • 9:39 - 9:41
    这很重要。
  • 9:41 - 9:43
    你必须明白。
  • 9:43 - 9:45
    他相当博爱,
  • 9:45 - 9:47
    他爱每一个人。
  • 9:47 - 9:51
    而为了爱每个人,
  • 9:51 - 9:54
    他有时候却忽略了最亲近的人,
  • 9:54 - 9:59
    这是像他这样的人所无法避免的。
  • 10:03 - 10:10
    (观众鼓掌)
Title:
纳撒尼尔·康恩:“我的建筑师”
Speaker:
Nathaniel Kahn
Description:

纳撒尼尔·康恩分享他所制作的《我的建筑师》中的片段。这部纪录片讲述他如何寻求理解他父亲——传奇建筑师路易斯·康恩,它可以使那些正在探索艺术与爱之联系的人受益匪浅。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:10
Yi Wang added a translation

Chinese, Simplified subtitles

Revisions