< Return to Video

Натаниэль Кан о фильме "Мой творец"

  • 0:00 - 0:03
    То, что я хотел сказать о съемках фильма - именно этого фильма -
  • 0:03 - 0:07
    в свете удивительных выступлений, которые мы слышали здесь,
  • 0:07 - 0:09
    Майкл Мошен, и другие выступления о музыке,
  • 0:09 - 0:12
    о той идее, что существует нить повествования,
  • 0:12 - 0:15
    и в том, что музыка существует во времени.
  • 0:15 - 0:18
    Фильм также существует во времени; это тот опыт,
  • 0:18 - 0:21
    который вы должны получить через эмоции.
  • 0:21 - 0:23
    И в процессе съемок этого фильма я почувствовал, что многие документальные фильмы, которые я видел,
  • 0:23 - 0:26
    были о том, как научиться чему-либо,
  • 0:26 - 0:30
    либо получить знания, их продвигали люди в кадре, или они были движимы идеями.
  • 0:30 - 0:33
    А я хотел, чтобы этим фильмом руководили эмоции,
  • 0:33 - 0:35
    и он стал реальным результатом моего путешествия.
  • 0:35 - 0:38
    Поэтому вместо крупного плана вещающих персон, мы составили фильм из сцен,
  • 0:38 - 0:40
    и показали людей, которых встретили в процессе съемок.
  • 0:40 - 0:42
    Мы встретились с ними только раз.
  • 0:42 - 0:45
    Они не появлялись в фильме по нескольку раз, так что они действительно вносят хронологию в путешествие.
  • 0:45 - 0:48
    Это в некоторой степени похоже на жизнь, однажды вступив в нее,
  • 0:48 - 0:50
    уже не выбраться.
  • 0:50 - 0:52
    Я хочу показать вам два фрагмента,
  • 0:52 - 0:55
    первый чем-то напоминает рагу,
  • 0:55 - 0:58
    в нем всего лишь три коротких эпизода, четыре коротких эпизода
  • 0:58 - 1:00
    с тремя людьми, которые сегодня здесь присутствуют.
  • 1:00 - 1:02
    Они совсем не так появились в фильме,
  • 1:02 - 1:04
    потому как они - часть намного более емких сцен.
  • 1:04 - 1:07
    Они удивительны в этом фильме, один лучше другого.
  • 1:07 - 1:09
    И заканчивается это небольшим фрагментом с моим отцом Лу,
  • 1:09 - 1:11
    в котором он говорит о чем-то очень дорогом для него,
  • 1:11 - 1:13
    коими были случаи из жизни.
  • 1:13 - 1:16
    Я думаю, он чувствовал, что важнейшие собития в жизни были случайны,
  • 1:16 - 1:19
    и возможно, совсем даже не входили в планы.
  • 1:19 - 1:23
    За этими тремя фрагментами последует сцена
  • 1:23 - 1:25
    с, возможно, самой для меня великой его постройкой,
  • 1:25 - 1:27
    коей является сооружение в Дакке, Бангладеш.
  • 1:27 - 1:30
    Он возвел в том месте столицу.
  • 1:30 - 1:32
    И я думаю, вам понравится это сооружение, его еще никогда не видели-
  • 1:32 - 1:37
    его уже фотографировали, но никогда не снимали для фильма.
  • 1:37 - 1:40
    Мы стали там первой съемочной командой.
  • 1:40 - 1:43
    Итак, вы увидите изображения этой выдающейся постройки.
  • 1:43 - 1:45
    Вы должны кое-что учесть, когда будете смотреть на нее,
  • 1:45 - 1:47
    она вся была построена вручную,
  • 1:47 - 1:51
    думаю, лишь в последний год появился строительный кран.
  • 1:51 - 1:54
    Она была возведена целиком вручную с использованием подпорок из бамбука,
  • 1:54 - 1:56
    людьми, носившими на голове корзины с бетоном,
  • 1:56 - 1:58
    вываливавших его в формы.
  • 1:58 - 2:00
    Это столица страны,
  • 2:00 - 2:03
    потребовалось 23 года, чтобы построить
  • 2:03 - 2:06
    то, чем они так гордятся.
  • 2:06 - 2:08
    На постройку ушло столько же времени, сколько на Тадж Махал.
  • 2:08 - 2:11
    К сожалению, так много, что Лу так и не увидел его завершенным.
  • 2:11 - 2:14
    Он умер в 1974 году.
  • 2:14 - 2:17
    Задние было построено в 1983 году.
  • 2:17 - 2:19
    Так что строительство продолжалось еще многие годы
  • 2:19 - 2:22
    после его смерти.
  • 2:22 - 2:24
    Подумайте об этом, когда увидите это здание,
  • 2:24 - 2:28
    о том, что временами нам не удается увидеть законченным то, над чем мы так усердно трудимся всю жизнь.
  • 2:28 - 2:32
    И это то, что меня действительно поразило в моем отце,
  • 2:32 - 2:34
    ощущение того, какая же у него была вера
  • 2:34 - 2:36
    в то, что каким-то образом, делая это,
  • 2:36 - 2:39
    соглашаясь на тот путь, на который уже ступил, у него выйдет что-то стоящее,
  • 2:39 - 2:41
    несмотря на разгар войны, той самой войны, которая велась в тот момент с Пакистаном,
  • 2:41 - 2:44
    строительство остановилось, он продолжал работать,
  • 2:44 - 2:46
    так как чувствовал "Вот когда война закончится,
  • 2:46 - 2:49
    и им будет нужно это здание".
  • 2:49 - 2:51
    Итак, вот эти два фрагмента, которые я собираюсь показать.
  • 2:51 - 2:54
    Запустите эту пленку.
  • 2:54 - 3:01
    (Аплодисменты)
  • 3:02 - 3:05
    Ричард Сол Верман: Я помню, как слушал его речь в Пэнне.
  • 3:05 - 3:08
    И я пришел домой и сказал отцу и матери:
  • 3:08 - 3:11
    "Я только что встретил человека: работы у него не слишком много,
  • 3:11 - 3:15
    и у него ужасно странный голос,
  • 3:15 - 3:17
    и он работает учителем в школе.
  • 3:17 - 3:20
    Знаю, что вы никогда не слышали о нем, но запомните этот день,
  • 3:20 - 3:23
    однажды вы узнаете о нем,
  • 3:23 - 3:26
    потому что это в самом деле поразительный человек.
  • 3:26 - 3:32
    Франк Гэри: Слышал, что у него было что-то вроде романа с Ингрид Бергман. Это правда?
  • 3:32 - 3:34
    Натаниэль Кан: Если это так, то он был очень удачливым человеком.
  • 3:34 - 3:36
    (Смех)
  • 3:36 - 3:37
    НК: Вы действительно слышали об этом?
  • 3:37 - 3:40
    ФГ: Да, когда он был в Риме.
  • 3:40 - 3:43
    Моше Сафди: Он был настоящим бродягой.
  • 3:43 - 3:45
    И знаете, когда я знал его и когда работал в офисе,
  • 3:45 - 3:47
    он заходил после поездки, и бывал в офисе,
  • 3:47 - 3:50
    два или три дня напряженно работал, затем упаковывал чемоданы и уезжал.
  • 3:50 - 3:54
    Знаете, он бывал в офисе с трех утра, работая с нами,
  • 3:54 - 3:56
    и в нем был некий дух странствий.
  • 3:56 - 4:02
    Я имею ввиду, связанный с трагичностью его смерти на железнодорожной станции,
  • 4:02 - 4:04
    и это так соответствовало его жизни, понимаете?
  • 4:04 - 4:06
    Я хочу сказать, что часто думаю, что умру в самолете,
  • 4:06 - 4:08
    или что умру в аэропорту,
  • 4:08 - 4:11
    или умру во время пробежки, когда на мне не будет никаких опознавательных знаков.
  • 4:11 - 4:13
    Не знаю, почему я ношу в себе как груз
  • 4:13 - 4:16
    это воспоминание о том, как именно он умер.
  • 4:16 - 4:21
    Но странствия были у него в крови.
  • 4:21 - 4:24
    Луис Кан: Насколько все-таки случайно наше существование
  • 4:24 - 4:28
    и насколько оно зависит от обстоятельств.
  • 5:44 - 5:49
    Мужчина: Мы, утренние рабочие, все время приходим сюда
  • 5:49 - 5:53
    и наслаждаемся прогулкой пешком, красотой города и атмосферой,
  • 5:53 - 5:57
    и это самое красивое место в Бангладеше.
  • 5:57 - 5:59
    Мы гордимся им.
  • 5:59 - 6:01
    НК: Вы им гордитесь?
  • 6:01 - 6:04
    Мужчина: Да, это национальный символ Бангладеша.
  • 6:04 - 6:07
    НК: Вы знаете что-нибудь о его архитекторе?
  • 6:07 - 6:14
    Мужчина: Об архитекторе? Я слышал о нем; это архитектор с мировым именем.
  • 6:14 - 6:17
    НК: Ну на самом деле я здесь, потому что я сын этого архитектора,
  • 6:17 - 6:19
    он был моим отцом.
  • 6:19 - 6:21
    Мужчина: О! Отцом был Луис Фаракан?
  • 6:21 - 6:24
    НК: Да. Но не Луис Фаракан, а Луис Кан.
  • 6:24 - 6:27
    Мужчина: Луис Кан, да!
  • 6:27 - 6:29
    (Смех)
  • 6:29 - 6:31
    Мужчина: Ваш отец, он жив?
  • 6:31 - 6:34
    НК: Нет, он умер 25 лет назад.
  • 6:34 - 6:37
    Мужчина: Очень рад приветствовать Вас здесь.
  • 6:37 - 6:38
    НК: Благодарю.
  • 7:18 - 7:20
    НК: Он так и не увидел его законченным?
  • 7:20 - 7:23
    Нет, так и не увидел.
  • 7:45 - 7:49
    Шамсул Верес: Это было просто невероятно, строительство для такой страны, как наша.
  • 7:49 - 7:53
    В 30-х, 50-х годах не было ничего, лишь рисовые поля,
  • 7:53 - 7:56
    и когда мы пригласили его сюда,
  • 7:56 - 7:58
    он почувствовал, что на него возложена ответственность.
  • 7:58 - 8:01
    Он хотел стать Моисеем для этих мест, он дал нам демократию.
  • 8:01 - 8:03
    Он не политик,
  • 8:03 - 8:05
    но таким образом он дал нам
  • 8:05 - 8:08
    институт демократии, исходя из которого мы можем развиваться.
  • 8:08 - 8:12
    В этом смысле это очень существенно.
  • 8:12 - 8:14
    Его не заботило, сколько в этой стране денег,
  • 8:14 - 8:17
    и сможет ли он когда-либо завершить эту постройку,
  • 8:17 - 8:20
    но он, каким-то образом, смог это сделать, возвести ее, на этом месте.
  • 8:20 - 8:25
    И это величайший проект, за который он взялся здесь, в беднейшей стране мира.
  • 8:25 - 8:27
    НК: Это стоило ему жизни.
  • 8:27 - 8:30
    ШВ: Да, он заплатил. Он расплатился за это своей жизнью,
  • 8:30 - 8:34
    и потому он - великий и мы будем его помнить.
  • 8:34 - 8:36
    Но в то же время он был и просто человеком.
  • 8:36 - 8:41
    Сейчас его неудача в семейной жизни
  • 8:41 - 8:44
    неминуемо ассоциируется с великими людьми.
  • 8:44 - 8:47
    Но думаю, его сын поймет это,
  • 8:47 - 8:49
    и не будет держать обиду,
  • 8:49 - 8:52
    не будет чувствовать себя брошенным, я думаю.
  • 8:52 - 8:55
    Он заботился совершенно другим образом,
  • 8:55 - 8:57
    но потребуется много времени, чтобы осознать это.
  • 8:57 - 9:01
    Если рассматривать социальную роль, которую он играл в жизни,
  • 9:01 - 9:03
    то он был совсем как ребенок, он вовсе не повзрослел.
  • 9:03 - 9:05
    Он не умел отказывать,
  • 9:05 - 9:08
    и именно потому, что он не мог отказать,
  • 9:08 - 9:11
    у нас сегодня есть это здание.
  • 9:11 - 9:14
    Видите ли, только так вы сможете понять его.
  • 9:14 - 9:17
    Нет других более простых путей,
  • 9:17 - 9:20
    нет другого способа понять его по-настоящему.
  • 9:20 - 9:28
    Но я думаю, что он даровал нам эту постройку
  • 9:28 - 9:30
    и мы все время это чувствуем,
  • 9:30 - 9:33
    потому как он даровал нам любовь.
  • 9:33 - 9:36
    Возможно, он не смог дать должную любовь тебе,
  • 9:36 - 9:39
    но дал нам, он дал настоящую любовь людям,
  • 9:39 - 9:41
    вот что важно.
  • 9:41 - 9:43
    Тебе нужно это понять.
  • 9:43 - 9:45
    Он обладал любовью в гигантском объеме,
  • 9:45 - 9:47
    он любил всех.
  • 9:47 - 9:51
    Даря любовь окружающим, он иногда не замечал
  • 9:51 - 9:54
    самых близких людей,
  • 9:54 - 9:59
    и это неизбежно для людей такой величины, как он.
  • 10:03 - 10:10
    (Аплодисменты)
Title:
Натаниэль Кан о фильме "Мой творец"
Speaker:
Nathaniel Kahn
Description:

Натаниэль Кан делится фрагментами из своего документального фильма "Мой творец", в котором он рассказывает о поисках ключа к пониманию своего отца, легендарного архитектора Луиса Кана. Этот фильм многозначителен и предназначен для тех, кто пытается понять отношения между искусством и любовью.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:10
Anastasiya Kochergina added a translation

Russian subtitles

Revisions