-
fan subs by: www.whatisfatmagulsfault.com
-
Put these aside, they will be taken
by the catering company tomorrow.
-
Can Kerim drop me off at my hotel?
-
Unless that's a problem?
-
I don't understand you, though.
-
Kerim!
-
She's shot to ribbons.
-
Please, Kerim. Please!
-
What's going on, Kerim Usta?
-
She doesn't want to go alone in a taxi.
-
She says "can you drop me off".
But she's going to the opposite shore.
-
We're going there as well.
She can come with us.
-
Seyfi Usta can drop you off.
-
Where is the hotel?
Where do you stay?
-
Beyoğlu.
-
We'll go to Beyoğlu now.
I know a hotel there.
-
Kerim knows the place.
-
It's where he took me long time ago
when I first came to Istanbul.
-
- When I --
- We can take her, if it'll be a problem to you.
-
Not at all. She can come with us.
-
- Let's get going then.
- Okay then.
-
Nice to meet you, Fatmagül.
-
- You should come visit us too, sometime, too.
- Inşallah.
-
- Good night.
- Good night.
-
Good night.
-
Good night...
-
Good night.
-
Kerim.
-
Come see me tomorrow.
We'll talk about your payment.
-
- Okay.
- We'll talk later.
-
Now that our job is done.
She wants to talk about the payment tomorrow.
-
We're done here as well...
-
We'd better go home
before you catch cold.
-
Sure, let's go.
-
I'm sick and tired of her ointments and herbs.
-
It's stinking in the house.
-
- I think it smells nice.
- Shut up, Rahmi.
-
Take the kid to his bed.
His neck will hurt.
-
And turn that off.
It makes my head ache.
-
Murat... Come on son.
-
Go to your own bed.
-
What's wrong with tomorrow, Meryem Hanım?
-
I know you're working
just not to sit here with us.
-
What's it got to do with it?
-
You're killing time then?
-
First to the bathroom.
And then to bed.
-
They're still not back.
I'm getting worried.
-
Should we call Kerim?
-
Leave the kids alone.
They'll be here soon.
-
She must be enjoying herself.
-
They'd be back long ago,
if she didn't like it there, right?
-
Of course she likes it.
-
It's a nice change for her.
-
At this rate, Fatmagül will
move into Kerim's shed, too.
-
I'm telling you.
-
Isn't that why she's going to the doctor?
-
She's going to the doctor for her treatment.
-
Why are you getting angry?
-
Kerim is her husband.
-
A loving one too.
-
I hope they get closer to each other
so that Kerim feels happy.
-
Life didn't treat him too well either.
-
A childhood without mom and dad.
-
Talking about his dad...
what kind of a man was he?
-
Why are you so curious?
-
- No reason. Just curious.
- Don't be curious then.
-
Thank God, you were there for him.
Otherwise what would have happened to that child?
-
You've never got married, right?
-
Was it because of no suitors?
-
No, of course I had suitors.
-
I got proposed by doctors and engineers
but I didn't accept any of them.
-
You are a smart and beautiful woman.
Of course would have many suitors.
-
- Yes, I had.
- And?
-
- What?
- Won't you tell me about them?
-
I'm sure you have a story as well.
-
Everybody has a story, of course.
-
You can make a novel of every single life.
-
Hibiscus must be boiled now.
I shall go turn it off.
-
Did you have fun?
-
Mhm.
-
Good to hear.
-
You have a beautiful singing voice.
-
You surprised me.
-
And also, you sang that song very good.
-
I learned it from my dad.
-
He would sing a lot.
He'd love it.
-
Especially when he was working.
-
Actually my mother was the one with the beautiful voice.
-
She would sing in the kitchen when she was cooking.
-
She would stop singing when she saw us.
-
So me and my brother would hide somewhere and listen to her.
-
Still sleeping.
-
- He went to his room without saying a word.
- Of course.
-
- Has he a face to look at us?
- Stop looking at that newspaper.
-
I don't think it has anything to do with Fatmagül.
-
If the girl in the news isn't Fatmagül
who is she then?
-
Why did they require Mustafa's statement?
Why is he with Münir in the same photo?
-
Now it's obvious why the Yaşarans
gave him a job.
-
And why they gave so much
money to a new employee.
-
They bought him.
-
A thick wallet.
Expensive clothes.
-
And a car.
They are to keep him silent.
-
Mustafa is a good man. He wouldn't do that.
-
He wouldn't take their side
despite everything.
-
- Don't you know your own kid?
- Weren't you the one who asked him...
-
... where he got all that money from?
-
You were asking what was up with him...
Here is your answer.
-
Let's go away from here at once, Emin.
-
Let's go back to our town with Mustafa.
-
Right... If they let us live there
when it hits the fan.
-
We can move to another place then.
-
We could sell everything we have and
go to Samsun where my brother lives.
-
We could set up a business for Mustafa there.
-
And we would have a new life
away from all this hustle and bustle.
-
I don't know. I'm going to bed
before this headache splits my head open.
-
You hurt me the most, mom.
-
You went to his side as soon as
his reputation ran into danger.
-
Don't defend him against me.
-
I will never forgive him for
making me subject of bargain.
-
Okay, please...
-
I don't want to talk any more.
-
Talk to you when I'm back.
-
Yes.
-
Tomorrow.
-
Going to Milano with Gaye.
-
She has an interview with her
publisher in Italy.
-
I will get away from here for a few days.
-
Talk to you when I'm back.
-
Gaye has come.
I'm hanging up.
-
Okay, I'll call you later.
Bye bye.
-
Hello.
-
Why don't you respect me?
-
I told you I didn't want to talk to you.
-
You gave Fatmagül, Selim's ring.
-
Waste of effort.
-
Who told you that?
-
Kerim.
-
He called me to heat up the bargain.
-
He said that you handed
Selim's engagement ring to Fatmagül.
-
He said "Meltem is on our side."
-
He's stupid, as well.
-
He thinks that ring can be an evidence.
-
There you go.
-
There are many of those.
-
Give them out as you like.
-
If you don't move together with us...
-
... those little people will make you their toy.
-
All of us, your father included
are dealing with those scums...
-
... and you're strengthening their hands.
-
It's not the ring...
-
I'm talking about you
going to their door.
-
I just want to reveal the truth.
-
And it will (be revealed).
-
On day of trial, you will be ashamed...
-
... when the truth will be revealed
before the judge.
-
You will be embarrassed
by what you did to Selim.
-
On day of trial.
-
- Finally, they've come.
- Really?
-
Oh my... Our Cinderella is back with her prince.
-
Rahmi look at her.
-
She looks so beautiful, doesn't she?
-
Her hair an all...
I'm so surprised.
-
- Let me get inside.
- Of course, come in.
-
- Hoşgeldiniz.
- Hoşbulduk.
-
- You look a bit over the top for a dinner.
- I wanted her go there like this.
-
- Hoşgeldin Kerim.
- Hoşbulduk abla.
-
Where have you been?
I was so worried about you.
-
Don't worry, abi.
Look, we're here now.
-
- How did it go?
- It went well.
-
- So, tell us about the night.
- We had a dinner.
-
- Were there many people?
- No, there wasn't.
-
- Did you have fun?
- Come, Kerim.
-
It was really fun.
-
See, it was a nice change for you.
I'm glad that you went there.
-
Me too.
-
The dinner and the conversations were quite fun.
-
Adil Usta had his saz with him.
-
- So we sang all together.
- Oh, maaşallah.
-
- Did you get along well with Kristen?
- Of course.
-
How? You don't even know her language.
Funny girl.
-
Kristen knows a bit of Turkish.
And I helped them too.
-
- Did you drink, too?
- Of course not.
-
Fatmagül, would you like to drink tea
while it is still hot?
-
- Sure.
- And you? Or do you want coffee instead?
-
I didn't drink that much to require coffee.
So I'll have tea.
-
- Okay, dear.
- You sit down, I will serve the tea.
-
Vural gave his statement.
-
For God's sake...
-
- And?
- I can't tell you. She'd kill me.
-
She's angry, of course.
She told you not to talk about it tonight.
-
- He denied it, right?
- The Yaşarans didn't let him speak the truth.
-
Who knows how they got into his brain.
-
I didn't want to dispirit you tonight.
-
Even told Kadir Bey not to call you tonight, but...
-
Ours were false hopes.
We will loose again.
-
We will win this lawsuit
no matter what.
-
- You will, Fatmagül.
- Of course.
-
- Wonder if I should call Kadir Bey now.
- Don't call him now.
-
You can call him tomorrow morning.
-
Come, let's warm ourselves with tea in the kitchen.
-
Go on dear.
-
You couldn't shut your mouth...
-
I spared you from worrying about tomorrow morning.
You should thank me.
-
Thank you very much.
Mukaddes Hanım...
-
You did great. Thank you.
-
She's right though.
-
- You ruined her mood.
- She shouldn't loose herself in the dream world.
-
Her feet should remain on the ground.
-
I say everything for her own good, Rahmi.
-
Shh... Lie down.
-
- Don't sit up. Lie down.
- What are you doing here, you jerk?
-
- Vuralcığım... Vural.
- How dare you come here?
-
- Calm down, we have to talk.
- Let go of me. Don't touch me!
-
There's police just out of this room.
Do you want them to hear?
-
I've been waiting for you to wake up, for hours.
Calm down. Don't do it.
-
- Don't do it!
- Don't touch me, go away!
-
Okay, okay, okay...
-
Easy...
-
I'm not here to hurt you.
-
I want to help you.
-
- Don't mix up the matters.
- Asshole.
-
Look, our subject is entirely different.
-
Let's get this over with first.
You can do all you want after that.
-
But first we need to talk about the trial.
-
He's awake now.
-
I'm sorry for putting you in such situation.
-
Sorry for making you put up with this jerk.
-
He's in an even worse situation than me, son.
-
With his shame, having to look at
us in the eyes... is worse.
-
We need to talk about
the night of the car incident.
-
It will be asked in the trial.
-
Did you go to their house that night?
-
And the house folks saw you, right?
-
Now tell me everything in details, so that...
-
... we can figure how we'll advance.
-
Stop it.
-
- I'll show you...
- In your dream, you idiot !
-
Go to your beds before
the janitors come here. To your beds!
-
If I see you rummage my clothes again...
-
... I swear I'll break your hands.
-
To hell with your stinky rags !
-
- I was just looking at them.
- Right, you were...
-
Look at them again and I'll carve your eyes out !
-
Sit down.
Don't be stupid.
-
A**hole.
-
Are you okay? Shall I ask the janitor
to take you to the infirmary ?
-
Stop it !
-
I'll go mad in this place.
-
But once I'm out of here
I'll make Kerim and his bitch...
-
... regret for messing with Erdoğan Yaşaran.
-
I will make life miserable for them.
-
What ? You think I can't do it ?
-
You can... If you can get out of here.
-
Stop talking nonsense.
-
We'll get out of here.
-
I'll kill myself if we get convicted.
-
We won't be convicted.
-
Don't do this in front of them !
-
I'm screwed up mentally.
-
The wound sealed itself sooner than I thought.
-
Has it been hurting?
-
It aches now and then.
Not for long though.
-
Keep having your medicines anyway.
-
I am. Don't worry.
-
This one has cooled off.
It goes into the fridge now.
-
I've made so many mixtures in last few days.
-
We can fill the jars now if you want.
So nothing will be left for tomorrow.
-
No, dear. It's late.
-
And you should go to bed.
Or else you can't wake up tomorrow.
-
Not like I have a job to
wake up for anymore.
-
You can look for a new one
after you pass your exams.
-
- You go to bed as well.
- Okay.
-
- Abla, do you need the car tomorrow?
- You can have it if you need it.
-
I'll meet Kristen.
-
- She'll make the payment.
- Okay.
-
Are you going to the mansion again?
-
I don't know. Our job was done at the mansion.
-
So we'll meet at the opposite shore probably.
-
Who (is calling)?
-
Kristen.
-
Just when we were talking about her.
She must be a good person...
-
Alo.
-
No, I wasn't sleeping.
-
What?
-
There's too much noise.
-
No, no, no. Kristen
we're at home.
-
And it's too far.
-
We can't come.
-
No way, please don't insist.
-
We're about to go to bed.
-
And I think you should go to your room.
-
Okay?
-
We'll talk later.
-
Good night.
-
What's up ? What is she saying ?
-
- She had a bit too much tonight.
- She got drunk.
-
Guess it wasn't enough.
As it seems she went to a party near her hotel.
-
She wants us to join her.
-
Yeah right...
Crazy girl.
-
- As if we're not tired already...
- Where is her hotel?
-
It's in Beyoğlu. The one we stayed in
when we first came to Istanbul.
-
She and Kerim stayed there before, too.
-
She's staying there
because of the location of the hotel.
-
I'm off to bed then.
Good night.
-
Good night, dear.
-
Good night.
-
Look at me, Kerim.
-
- What's going on?
- What do you mean ?
-
Why is she calling you in the middle of the night ?
-
- I've already told you.
- I thought you were only friends.
-
We are friends.
-
Obviously Fatmagül sensed something.
-
Did she say something to offend Fatmagül ?
-
Abla, you think I would let her?
-
You said it was over between you two.
-
But it seems she couldn't get over it.
-
Abla, please not you too.
She's drunk right now.
-
- She acted so weird tonight. But...
- No buts and ifs.
-
Don't do anything stupid.
Or I'll smash your head.
-
What are you talking about?
-
Just be careful.
Keep your distance.
-
Don't do anything that would hurt Fatmagül.
-
Okay, don't worry.
-
Trust me.
-
Okay, good night.
-
Good night.
-
Pardon... I saw the light was on...
-
It's okay. What is it?
-
Fatmagül, look...
-
You shouldn't have any question marks in your mind about Kristen.
-
Like what?
-
Like what... I mean, if you think
there is something between me and her...
-
- It's not my business whether there is, or not.
- Listen...
-
I am not going to lie to you.
-
Yes, there was something between us sometime ago.
-
But it wasn't something serious.
And it's over.
-
Now we're just friends.
-
That means there won't be
anything between us.
-
And there can't be, either.
-
- Why do you even care to explain it to me?
- Because you're my wife.
-
Because I love you.
-
And I feel obliged to make this explanation.
-
Well, don't.
-
It's okay for me, really.
-
I wasn't bothered or annoyed.
-
So there's no need for an explanation.
-
I'm going to bed now.
-
- Good night.
- Good night.
-
I put the tea in a thermos.
-
So that we won't have to go
to the kitchen again for refills.
-
I wouldn't mind going for refills.
-
You did more than enough
by setting up this table.
-
Kerim !
-
Kerim we're here !
-
Fatmagül setup this table today, since the weather is nice.
-
Good morning.
-
I've poured the teas. Come on.
-
Rahmi, hurry !
Kid will be late to school.
-
Okay, we're going.
-
Hala, bye bye !
-
Bye bye !
-
I'll be right back
after taking Murat to school.
-
Rahmi, hurry up instead of
chatting with us.
-
Well, sorry but I can't wait anymore.
-
- Won't you sit down ?
- Okay, I will.
-
Eline sağlık, Fatmagül Hanım.
How joyful of you !
-
There's nothing like fresh air.
-
You should be glad to quit your job now.
-
You would have been
on your way to work now.
-
- I wouldn't mind it.
- Nah, it's best to stay at home.
-
You can prepare our breakfast and then...
-
... roll up your sleeves to clean the house.
-
Fatmagül won't do any home labour
till her exams.
-
- She will study.
- Of course she should.
-
She hasn't much time left till 7 and 8th of May.
-
- Two exams in two days.
- Okay, I know that.
-
Actually, I think I should go see
that school today, before the exams.
-
It's always nice to know where
you'll enter the exam before that day.
-
I can take you there.
-
- You have things to do today.
- Kristen didn't call me yet.
-
I thought your work with her was done.
-
He'll go get his money though.
-
Look, we can first go to your school...
-
... then if she calls, we can go meet her.
-
- No, I won't interrupt your meeting.
- You won't. Don't worry.
-
We can first go to the school
then we can go to the opposite shore.
-
Why would I go to the opposite shore...
-
After school, you can take me home and go meet her.
-
We can go to the opposite shore together.
And when we're done...
-
... I can take you to the places
I couldn't show you yesterday.
-
Historical Peninsula and other places.
-
- That would be great actually.
- So what do you say?
-
I don't know.
-
She has exams, she can't go.
She has to study.
-
She can study when we're back home.
-
She can make a tight
program till the exam. Don't worry.
-
Okay?
-
Okay then.
-
You're spoiling her.
-
If you take her out like that
she will never feel like studying, I'm telling you.
-
She'll be fine.
Don't make it your problem.
-
Go girl, go and see the nice sights.
-
Then you can prepare for your exams with a fresh mind.
-
Münir says so too, yes.
-
Of course.
-
Kerim was the last one
who called him.
-
It seems, he yelled at Vural and
threatened him over the phone.
-
Reşat has come down the stairs.
-
Okay, I'll call you later.
See you soon, Hilmiyeciğim.
-
Good morning.
-
What's going on this early in the morning?
-
I was telling Hilmiye about Münir.
-
He came late at night.
I didn't want to disturb you.
-
Münir talked to Vural.
-
- Has he got anything?
- Kerim's called by Vural that day.
-
He got a message as he didn't answer the phone.
-
Then Kerim called him back.
-
And they met somewhere and were
seen by the girl while they were talking.
-
That's why Kerim and Vural had an argument.
-
Kerim yelled, insulted and blamed him.
-
"It's all because of you," he said.
-
That's great.
-
That's great, Kerim's call will be seen in the reports then.
-
Münir will show that as a threatening phone call.
-
Leman and Şemsi will be witnesses of that call.
-
Good, but don't talk about it on the phone.
-
Not to Hilmiye or anyone else.
-
Can they wiretap it?
-
Don't think so.
But we still have to be careful.
-
We can't talk about it near our workers either.
-
You're right.
-
The press is still here.
-
- Unfortunately...
- Don't talk to them.
-
Don't answer any of them.
-
They make me feel so uncomfortable.
-
We're not answering them.
I don't know why they insist.
-
Because it's their duty.
-
The problems in our life
is their job.
-
Anyway.
-
I'm heading out, I'm late.
-
Even without breakfast?
-
I've just said "I'm late".
-
Reşat, I forgot to ask Münir yesterday.
-
- He's going to Izmir today, right?
- No, he delayed it.
-
He has a much more important business to do here.
-
- What is it?
- Don't ask me anything now, Perihan.
-
You will know about it later.
Once he's done that job.
-
Come on, Perihan.
Don't do that now.
-
I'm already down.
-
They're waiting outside to
drown me with silly questions.
-
I'll see you later.
-
See you.
-
Uhm, could you open the door?
-
Who are you?
-
I'm Münir Telci, lawyer.
-
Asu Hanım?
-
We met in the hospital.
Could you open the door please?
-
Good morning.
-
- Mustafa isn't home.
- Is that so? Where is he?
-
I don't know, call him on his cell phone.
-
I'm here to talk to you, anyway.
-
What do you want?
-
Not here... Let me come in for a few minutes.
-
I can't.
Tell me what you want, from there.
-
I need your help about Fatmagül's case.
-
I couldn't care less about Fatmagül.
-
I don't even want to hear her name.
-
- Wait, wait, wait...
- What are you doing? Leave me alone.
-
You're an important witness for me.
I have an offer you can't refuse.
-
- Just leave me alone. Go away from here !
- Open that door.
-
Don't you want to hear my offer.
You will regret it later.
-
Mustafa !
-
Where are you going?
-
- Going to work.
- Come here for a moment.
-
- I'll be late, mom.
- Come here, your dad will show you something.
-
Were you going away without a word ?
-
Good morning.
-
Let us hear this from you this time.
-
- Is this what you're wasting my time with ?
- Speak up.
-
What's all this about ?
-
These were the ones who stained Fatmagül,
weren't they?
-
Answer me !
You knew that...
-
... didn't you?
- What are you saying?
-
- Don't yell at your father. Just answer him.
- I won't !
-
Stop this nonsense.
Just leave me alone !
-
So this is how you became their man.
They bought you !
-
They drowned you in money.
So that you'd shut your eyes and remain silent.
-
- So tell me... Did you sell your soul to them ?
- Let go of me !
-
Why do you care whether I did it or not ?
-
So what if I did? You're the ones
who stopped me at first.
-
You told me "Turn your back and leave her, son."
-
"Don't be a murderer, son."
-
You made me hate Fatmagül, didn't you?
-
You said she was no good for me, anymore.
-
Tell me... Weren't you the ones who broke us up?
-
When I left her alone in the fire...
why didn't you stop me?
-
Why didn't you tell me to help that poor girl back then?
What are you blaming me for now?
-
I'm a lowlife either way.
Go tell the police if you want !
-
Tell them your son is with the criminals.
-
Go tell them, your son became a toy
of those who raped her fiancé.
-
Tell them your son sold his honor and dignity.
-
Tell them your son was sold.
What are you waiting for?
-
Instead of telling me to be with Fatmagül...
-
Instead of guiding me...
-
... you told me to go and start a new life.
-
It's you who ruined my life.
-
I've chosen my path now.
-
Don't stand in my way anymore.
-
Go back to your town.
-
If Fatmagül is no good for me...
-
I'm no good for you.
-
Pack up... We're leaving.
-
We can't stay in this city anymore.
-
We'll tell them our son is far out.
We'll harden our hearts.
-
Out of sight... Out of mind...
-
- Is he the owner of that clinic?
- Yes, with a friend of his.
-
- You'll be off to Bodrum soon then.
- Yes, I'll talk to him as soon as possible.
-
Ömer, make an inquiry about whether any other worker in the hospital...
-
... quit its job at those dates, like that doctor.
-
Okay, sure.
-
Good, okay. He's out now.
Talk to you later.
-
It was easy enough to find.
-
- I'm already so excited.
- Oh, don't be.
-
I can't help it.
When I see the building and all...
-
I guess I realized how serious this is.
-
Let's go then, before you get more excited.
-
I hope I'll feel as good when
I leave this gates on the exam day.
-
You will. I'm sure.
-
I don't anything else
other than getting this HS diploma.
-
You will get it.
You can even enter university exams.
-
- Right...
- Why not? At this rate, you can do it as well.
-
Kristen.
-
Hello.
-
What's the matter with you?
-
Uhh, I drank too much last night.
-
And my head hurts.
I feel terrible.
-
I'm still in bed.
-
I don't think I can go anywhere today.
-
Okay... We may meet tomorrow then?
-
Tomorrow I might be busy, I...
-
I really wanna figure this out today.
-
Can you come to the hotel ?
-
Alright, we can come.
-
Fatmagül and I had something to do, but...
-
... we're free now.
-
Traffic on the bridge should be heavy right now.
-
But we can be there in one and half hour at most.
-
- Is she coming too?
- Yes.
-
We're together.
As I said so.
-
- Hello?
- Look...
-
There's really no reason for you to come all the way out here.
-
I can transfer your money over the Internet.
-
That would be nice.
-
Actually there's something else
I wanted to talk to you about but anyway...
-
- We can talk later.
- Okay.
-
I'll transfer your money right away.
-
It should be in your account in a bit.
-
Thank you very much.
-
- Bye, talk to you later.
- See you.
-
That's good news.
We are not going.
-
She will sent to money over the Internet.
-
Did she change her mind
after hearing we're together?
-
- Why do you think so?
- You said "Fatmagül"... "we're coming"... I got it.
-
No, because she's hangover
she doesn't want to leave the hotel.
-
Whatever...
Not my business.
-
It's better. We can see more sights this way.
-
This is your advance payment.
-
After you take the witness stand at court
this will be doubled.
-
This will save your whole life, girl.
-
We don't want you to lie.
We just want you to be witness.
-
You will just say "Fatmagül stayed with me
after running away from home."
-
There's her missing report at the police.
And your ex-neighbours also saw, you say.
-
Kerim looked for Fatmagül in your apartment too, didn't he?
-
He can't deny it.
-
"Whether Fatmagül stayed in your apartment or not."
-
It's all we need.
-
Mustafa used his brain and gave his statement in our favor, as well.
-
What are you afraid of?
-
Mustafa doesn't know Fatmagül stayed with me.
I didn't tell him.
-
I just told him I found her address and talked to her.
-
He doesn't know about anything else.
-
So you are afraid of Mustafa?
Is that all?
-
Hmm? Haha.
-
You think Mustafa will always be with you?
How can you trust a man like him?
-
Mustafa is with you today.
But tomorrow, less likely.
-
"Don't count on me, Asu."
-
We can't be a family.
I can't be family.
-
That's why, don't dream of a future with me.
-
Prepare yourself for the worst.
-
People like you...
-
... are bound to be alone.
-
You can stand on your feet only if you have money.
Or, you'll be under someone else's feet.
-
But I'm offering you a bright future.
-
I'm giving you a chance to start a life
you can't even see in your dreams.
-
Kerim knows the whole story though.
-
He wasn't alone when you came to my home.
Emre was also with him.
-
Forget about them.
Just tell me...
-
... are you going to be our witness, or not?
-
Okay.
-
- Okay, I'll do that.
- Good girl.
-
Good girl...
-
Mustafa?
-
Where have you been?
They told me you didn't come to work today.
-
I have stuff to attend to.
-
- How long will it take?
- I don't know.
-
Let's meet up after noon and talk.
-
I'll come if I can.
-
I think you should definitely come.
-
- I'll see.
- I'll be waiting.
-
How did it go?
-
- Girl is ours.
- What are you saying?
-
You're the man, Munir.
-
Mustafa Nalçın !
-
Hello, I'm Kadir Pakalın.
Fatmagül's lawyer.
-
Did you come to the bank to count your money?
-
It must be multiplied since you gave your last statement.
-
What are you talking about?
-
If you want to forgive yourself
before it's too late... call me.
-
Mustafa...
-
Go away.
-
It's easy to do as the Yaşarans say
when Fatmagül isn't there, Mustafa.
-
It's easy to recite their stories.
-
But in court, you will have to take an oath.
-
Let's say that breaking your oath is not an issue for you...
-
But are you gonna be able to lie
as you look into Fatmagül's eyes?
-
Are you brave enough to do that?
-
Today we've seen only one of the seven hills of Istanbul.
-
- There are six more, you know.
- Have you been to all of them?
-
Not all of them.
-
I haven't been to Fatih
Çemberlitaş and Beyazıt for example.
-
And I have no clue where Edirnekapı and Koca Mustafa Paşa are.
-
I've seen Haliç though.
-
Also known as Yavuz Sultan Selim's hill.
-
- Is it beautiful?
- Very much.
-
It's different.
-
We can go there now
if you want.
-
- No. It's late. Maybe some other time.
- Okay.
-
We can go there some other day.
-
I'll take you everywhere.
-
What would you like to do?
-
I mean, if this never happened to us...
-
What were your plans for the future?
-
I don't know.
-
I'd be in town I guess.
-
One cannot now.
-
You were going abroad...
-
Would you have gone to Kristen?
-
Perhaps I would have called her.
But I didn't think of going to anyone.
-
- Maybe I wouldn't even have called her.
- You would have call her.
-
I changed your life, too.
-
If we never met...
-
What if we met in a different way?
-
I often think about that.
-
I often wish we met in a different way.
-
When I first saw you...
I mean, for the second time...
-
We met at the stairs.
-
Then your looked at me timidly
before looking back down.
-
When your gaze touched mine...
I thought to myself "I should follow those eyes".
-
Until I saw that
you had a boyfriend.
-
Who are you then?
Where are you from?
-
- From heaven or the moon?
- Fatmagül !
-
I don't want to talk at all
about that night.
-
You're right.
-
I'm sorry.
-
We don't have a happy meeting story.
-
It only hurts, to talk about it.
-
We only need time.
-
You will see...
-
... there will come a time
all the bad memories will be forgotten.
-
I promise you.
-
- Wait, let me help you.
- I've already opened it.
-
There they come.
-
Helloes.
-
- Hello.
- I was telling the ladies about your ointments.
-
Is that so?
-
- Can you explain to them how they should use it?
- Let me see which one this is.
-
This is for joint pains.
-
You need to massage your
joints with this mixture for 5-10 minutes.
-
Twice a day. And then wrap around it with
a cheesecloth.
-
But there is also this one...
You should eat after your meals, twice a day.
-
You'll see its effect in 20-25 days.
-
They taste good, too.
I eat them now and then.
-
- Is that so?
- My mother-in-law also uses it, she's so pleased.
-
Maybe some other time.
I'll buy these ones instead.
-
- Can you inform us when you have cocoa oil?
- Sure, I'll call you.
-
- Have a nice day.
- Good bye.
-
- Bye bye.
- Bye bye.
-
We couldn't sell anything.
-
Oh, well. Rahmiciğim
let's place these on the shelves.
-
Don't leave all of them here
Meryem Hanım. They don't sell.
-
Yeah, unfortunately.
I can see that.
-
They were selling so good.
But it all stopped somehow.
-
Customers are asking.
They're interested in your products but...
-
... to tell you the truth
they're more interested in your family affairs.
-
- Allah allah...
- I don't know what your tenants are telling them.
-
What are they telling them?
What's there to talk about us?
-
I don't know.
You should ask them instead.
-
- What is our affairs to them?
- Send my "regards" to whoever talks about us.
-
Tell them to come and talk to me
if they want to know the truth.
-
I'm not letting them talk about
you here anyway. Anyhow...
-
These are expired anyway.
-
We shouldn't keep them anymore.
-
They're going to waste which makes me sad.
That's why I won't buy too much this time.
-
As you wish.
-
So what's gonna happen to them?
Are these going to waste?
-
We'll make new ones.
-
But he says nobody buys them.
-
Then we'll find somewhere else to sell them.
-
Really though, Bazaar of this town is famous.
-
We get lots of visitors from other towns as well.
Maybe you should open a stall in it.
-
If people get used to your goods
you can open your stall every week.
-
- Actually we might as well do that.
- Of course.
-
We can open a stall in the bazaar.
And make sales there.
-
- We can.
- Let me give you the money we earned with sales.
-
- Sorry, it's not too much, but still...
- Thank you.
-
So, are we gonna take these back home?
-
Yes we will.
It can't be helped.
-
I'll call you when these are sold out.
-
- Have a nice working day.
- Bye bye.
-
Have a good working day.
Have a nice day.
-
Meryem Hanım...
-
Is what they say about your daughter-in-law true?
-
Okay, okay...
I didn't ask anything.
-
They won't give us an easy time here, it seems.
-
- Huh?
- Nothing.
-
Let's go to the city hall
and see if they can spare us a place in the bazaar.
-
What's this?
-
- Your suitcase.
- I can see that.
-
What's the meaning of this?
-
I don't want to live wondering
when you're going to dump me.
-
Don't be silly now.
-
Is this the best game
you can come up with?
-
You said to me you didn't know
when you'd get out of my life.
-
- Didn't you tell me not to rely on you?
- I did.
-
Good then...
I'll fend for myself.
-
We've seen how
you fended for yourself before.
-
You don't have to remind me
I was a whore before.
-
What's your problem now?
Is it that you called Sami again?
-
- No, I didn't call anyone.
- Is this how you're punishing me?
-
I will never fall into that pit again.
-
Okay, you saved me from that pit.
-
God bless you for that.
-
But I won't be your slave
just because you saved me.
-
There's something you rely on, I'm sure of it.
-
- This is not the Asu I know, speaking.
- What do you know about Asu, huh?
-
You don't even know my name.
What do you think you know about me?
-
Except for me being a whore
what did you want to know about me?
-
- Go to your own way now cowboy.
- Don't touch me...
-
Our trip has come to an end.
-
Everyone will choose their own way now.
-
You'll eat these words...
-
... but I won't go through this door again.
- So long, dear.
-
You little...
-
Abla, we went to this place as well, Yerebatan Sarnıcı.
-
- It's so beautiful.
- Let me see it as well !
-
It's an unbelievable place.
Like a wonderland.
-
- Is it?
- Mhm, like a dream.
-
It has a door...
-
... like a simple door of an old house.
-
There's no way you can guess what will greet you inside.
-
- It's dark when you first step inside.
- I hate the dark.
-
But it's beautiful !
It makes you shiver as you go into the darkness...
-
As if we don't have enough
to get on our nerves.
-
It's not like that, yenge.
You've got to see it !
-
Come on, tell us more.
-
You go down stairs...
-
There's a big room with huge pillars in it.
-
There's water everywhere.
And it's illuminated by blue light.
-
Water's running down the walls
and shining like jewelry as it does.
-
It's wonderful.
-
What did you guys eat and drink there?
She doesn't sound normal.
-
- Did you walk in the water?
- No...
-
They built bridges in there.
You walk over them.
-
But it's like cruising through history.
So charming.
-
- I can tell...
- Mommy, can we go too?
-
Be patient, let Kerim Enişte
and hala finish sight seeing first.
-
Maybe our turn will come, too.
-
Of course we can.
Why wouldn't we?
-
Let's go tomorrow then!
-
But we can't tomorrow.
-
When you have school holiday
I'll take you there, I promise.
-
So that I know how to go there now.
-
- The money is in my account.
- Good news then.
-
Hayırlı uğurlu olsun.
-
Abla, are you tired?
-
She's tired, yeah.
We did a lot today.
-
No, it's not that.
-
I'm just listening.
-
- And thinking as well.
- Did something bad happen?
-
No, it's her ointments.
They didn't sell that well. That's why.
-
- Oh?
- No. Well, it's true but...
-
... I'm more thinking about
what we can do in the long term.
-
You mean, setting up a business?
-
No, she decide that
we'll be stallholders.
-
- Mukaddes Hanım, will you let me explain?
- Of course, the floor is yours.
-
Thank God, we were earning some
in the herbalist's store.
-
But these days...
-
... the sales aren't going that well.
-
- And the summer is coming...
- Make a lot of burn ointments.
-
People get sun burns in summer.
-
Sorry.
-
The store itself doesn't have many customers anyway.
-
And then the herbalist gave us the bazaar idea.
-
We'll sell the ointments in the bazaar.
-
In our bazaar?
-
I went to the city hall.
-
They gave us a place
where we can set up a stall.
-
- That's great.
- Yes, it is.
-
We'll setup our stall in 15 days, if God's willing.
-
- That's awesome.
- Nice to hear. Hayırlı uğurlu olsun.
-
- We all can occupy the stall in turns.
- But you can't...
-
- You have exams.
- I can do it after my exams then.
-
The bazaar will be set up every week anyway.
-
- We'll go there every week.
- We need some more empty jars.
-
- From the wholesalers.
- Sure abla, we can.
-
You got a mail.
From whom?
-
Kristen.
-
She's thanking everyone.
-
Come, she has sent the photos
that were taken that night.
-
Me too !
-
- Did you sing, girl?
- I actually did.
-
They're lovely.
-
Tövbe, tövbe.
-
Look at those eyes.
-
Are they all blacksmiths?
-
One of them is my apprentice.
One of them is a carpenter.
-
And one is a masonry master.
-
They all came with their wifes, huh?
-
Yes.
-
You aren't in this picture.
-
- No, he is, look.
- Where?
-
Ow, what is this?
-
- They're just talking.
- What kind of talking is this?
-
- It's like kissing.
- Not at all.
-
Look...
-
Nice pictures...
-
There was joke or something between them it seems.
-
I don't remember it really.
-
You don't remember anything
that doesn't suit your book.
-
What are you talking about?
-
- Abla, shall I renew your tea?
- Sure, thanks.
-
Close it off.
To hell with her pictures.
-
You see, she got jealous.
-
A shame, she was in a good
mood after a long time.
-
Fatmagül...
-
There's nothing in that picture.
-
Did I claim otherwise?
-
But I know what you think.
-
Kristen likes to communicate by touching.
-
That's good for her.
-
It's not as you think.
-
Do you know what I think?
-
I think that woman sent that picture on purpose.
-
I don't think so.
-
No, you may have ended her chapter.
But I think she still likes you.
-
- But I...
- She certainly does.
-
She's jealous of us.
-
Because she thinks we're in love.
-
She thinks she can hurt me.
-
Poor girl, if only she knew the truth between us.
-
Tell her the truth.
Put her heart at ease.
-
Really.
-
- Nevermind that.
- Nevermind what?
-
She won't be here tomorrow anyway, right?
-
Give me a break, Yenge...
-
- Come in, Abla.
- I saw your light on.
-
You couldn't sleep either?
-
I was writing a mail to Kristen.
-
A rather... formal one...
-
... to make her understand.
I won't work with her anymore, anyway.
-
- That would be nice.
- Have a seat.
-
Abla, you don't look very well lately.
-
Did something happened that I don't know about?
-
No... It's our financial situation.
-
Have been swimming in my head.
-
The money we got from
the house sale is draining.
-
We need to sit and do the sums.
-
We have the trials before us, too.
-
- That will cost us a lot, too.
- Don't worry, I'll take care of it.
-
Don't say that right away...
-
Let us just talk.
-
Look, Rahmi isn't working.
-
Mukaddes Hanım isn't working.
-
What I do doesn't sell anymore.
-
We can't live by your wages only.
-
We need to do more.
-
I will work harder then.
-
That's not what I mean.
-
Only you working, will not suffice.
-
Wish... there was something
we could do together as a family.
-
Like, setting up our small business.
-
That would make Fatmagül very happy, too.
-
If you have noticed...
we aren't talking too much about the case anymore.
-
I'm not talking to her about it either.
-
Seeing the doctor really helped her.
-
She was also happy to spend her time at work.
-
Wish we could find something like that.
-
- Okay, let us think over it then.
- Don't let anyone know about it yet.
-
Don't let Mukaddes discourage everyone...
-
... and get on my nerves.
-
Maybe we should rent a shop.
-
And then decide what we'll do with it.
-
A shame, town folks don't like us
in here anymore.
-
You see, they don't buy
my ointments anymore.
-
It doesn't have to be in here.
-
We can set up our business elsewhere.
-
Keep thinking over it, okay?
-
I will, too.
So let's look for a nice shop first.
-
- Okay.
- I'd better go now.
-
Thank you my dear.
-
It's okay.
Don't worry.
-
"Shop for Rent"
-
Are you still studying?
-
- The exam is tomorrow.
- I know, I know.
-
Close that book.
You have studied enough.
-
I wanted to take a last look at it.
-
But I got even more confused.
-
As if everything in my mind was erased.
-
Don't worry.
Nothing is erased.
-
- You will remember everything tomorrow.
- I hope so.
-
I believe in you.
-
- Did they go to bed?
- Mhm.
-
- Are you hungry?
- No, I ate dürüm at Şile.
-
- Are you done with work?
- I am.
-
I worked till this hour
not to work tomorrow.
-
I will take you to your exam tomorrow.
-
- There was no need for that.
- Our folks will be at the bazaar tomorrow.
-
Someone should support you there.
-
- You shouldn't wait for hours there.
- I can come back when I'm done.
-
I don't mind waiting.
-
I want to come with you.
-
Okay, thank you.
-
- Good night.
- You too... Fatmagül.
-
This is for you.
-
I hope you'll like it.
-
What is this?
-
It's made of famous "şile cloth".
-
- It's beautiful.
- Really?
-
Yes. Thank you.
-
Very kind of you.
-
When I saw it
I thought it'd look great on you.
-
Thank you.
-
- Good night.
- I need a shower first.
-
Oh, by the way...
-
Don't forget to set your alarm.
I will too.
-
- Our bazaar squad seems prepared.
- Mhm.
-
Meryem Abla worked so hard today.
-
Let's hope it works out well.
-
- Thank you.
- Good night.
-
Wait a minute !
-
I had the lights switched off.
-
You wait here.
-
- Your personnel might be downstairs?
- They're all off duty.
-
- Who's down there?
- Meltem?
-
- You can go now.
- Good night, miss.
-
Sorry, I didn't mean to scare you.
-
- I couldn't see your car.
- It's in the garage.
-
What are you doing here?
-
I called you, but your phone was off.
-
Probably because you were in the plane.
-
I'll go to see Selim tomorrow.
-
I've come to get some of his clothes.
-
I see.
-
How are you? Feeling better?
-
Unfortunately, wherever you go
your mind will go with you.
-
Any news?
-
Nope.
-
The prosecutor requested more time for the investigation.
-
I think the main
trial will occur in June.
-
Do you want to say anything else?
-
No.
-
Have a safe trip.
-
Good bye.
-
Muratcığım...
-
That apron is too big for you.
-
You will step on it and fall down
God forbid.
-
- Murat, don't do it, son.
- I'll wear this and help you.
-
Let us line-up the jars first.
Then you can help us.
-
This is too big, it will sweep the floor.
Let me give you a smaller one.
-
Son, why don't you sit over there?
-
Mukaddes should be here soon.
-
Come on, hurry up man.
We don't have much time left.
-
- Rinse yourself faster.
- Okay.
-
Go over to that side a bit.
-
Hidayet, show them how women
pass out in the bath.
-
I will show them something else now...
-
Last ten minutes.
-
- Close the door, bro. We're frozen.
- Don't waste time, other dorms are waiting.
-
Okay, just close that door.
-
Move aside a bit so I can bath as well.
-
Man... one of us should have his eyes open here.
-
What a blessing is bathing!
-
Hello, Ayhan Bey.
-
No, we couldn't find anything yet.
-
Is that so?
-
So they lowered their price to what we desired?
-
Okay, that's great.
-
Can we see it today?
I want to show it to my wife.
-
Okay, we're a bit busy right now.
I'll call you when we're available so we can meet there.
-
Okay, thank you very much.
See you soon.
-
Like the water would clean you.
Fucking rapists.
-
- Look at yourself instead.
- Shut your mouth !
-
You go inside.
And you to the changing rooms.
-
What the hell is this?
-
Oh shit...
-
I told you to take your clothes with you.
-
Niyazi Abi...
-
Did other dorms change in here as well?
-
Why didn't anyone watch over our stuff?
-
- Ahmet, why didn't you stand at the door?
- I didn't see anything.
-
Who is responsible of this?
-
They took shit on it!
-
May God curse them...
-
What's up girls?
Too sexy for your shirts?
-
Alo...
-
Mukaddes where are you?
Murat is out of control here.
-
I'm coming. I'm on my way.
-
Okay then.
-
She's coming.
-
- This is done.
- Thank you Emreciğim.
-
Is Kerim Abi working today?
-
Fatmagül has her HS graduation exam today.
He's with her.
-
- Oh, hope she'll do nicely.
- Thank you.
-
You know where our stall is.
You can call me for anything you need.
-
- Okay, Rahmi Abi?
- Okay, but...
-
... I would get lost.
It's better if you visit us now and then.
-
Will do.
-
Kerim! Kerim!
-
- Stop it...There's no one else here.
- Let go of my arm.
-
I know every step that you take.
-
- Good for you then.
- Mukaddes Hanım !
-
- Leave me alone. Or I'll yell for help.
- I just want to talk.
-
- I don't want to talk to you.
- Was this our deal?
-
- Just go away!
- Wait, we will just talk.
-
- Mukaddes Hanım!
- Leave me alone!
-
Rub your skin with it.
But don't stay under the sun light.
-
It will remove all the stains off your skin.
-
Try it. If it doesn't please you...
We'll be here every week.
-
Yes.
-
A second, Muratcığım.
-
Fresh fish here.
They're almost alive!
-
Don't eat Bluefish.
Don't help it become extinct !
-
Come here instead!
-
Take a look at these mackerels.
-
- Shall we buy fish?
- Nah, we can eat it elsewhere.
-
Do you have anything for these blemishes?
-
Let me see... Hmm I recommend you use this.
-
- I will buy two of them. How much?
- 12 Liras.
-
Can I have two?
-
- I will give her the change.
- Muratcığım, a minute please...
-
- Rahmi can you help me please...
- Come here, son.
-
- It's difficult with the kid, isn't it?
- It can't be helped.
-
It'll bite you.
-
There you go.
-
- Do you have anything for edema as well?
- Of course.
-
You can use this.
Put a lemon and apple in it.
-
- Then you can boil it in 2 liter of water.
- Daddy can we look at the toys?
-
- These ones sweety?
- Mhm..
-
- Sure we can.
- What does it have in it?
-
It has ginger...
-
... cinnamon...
-
... then there is black peppercorn.
- What are you buying?
-
- Murat, stop it. I will step on your foot now.
- For edema.
-
- I will buy it as well.
- Sure.
-
- What's wrong son?
- Daddy, let's buy toys.
-
Okay, girl, we will see.
-
- 7 lira.
- Abi, do you need anything as well?
-
This is good for hair loss.
-
Do you have some changes, Salih?
-
Tell him to go away.
You, go away !
-
- Okay, Muratcığım. Hold on, come over here.
-
- What's going on?
- He's the one who beat my mother. He did it!
-
Salih !
-
Rahmi !
-
Abi, abi !
-
Mukaddes Hanım, you can't turn your back against me.
-
What are you talking about?
I can't look at my family in the eye if I do that.
-
You won't have to. You'll
go to a sunny town at south.
-
And you will live the rest of your life
in comfort, without any worries.
-
Everyone is looking at us, stop it !
-
All you have to do is to stick
to the same story. Nothing else !
-
What... where are you going?
-
How can you beat my wife, you jerk !
-
Abi, it's okay.
Calm down.
-
I will make you pay for this !
-
- Rahmi !
- Pray to your God I spared your life.
-
I'll tear you to pieces !
-
Buzz off !
Murat is my child !
-
What the hell are you doing here?
-
Why are you still following us?
-
- I just happened to come here for God's sake.
- Right... Get out of here now.
-
Go away from here !
Get out of my sight !
-
Okay, abi. Calm down.
-
He beat his wife or something.
I'm so confused.
-
It's okay, abi.
Come here.
-
Salih, don't creep around us.
Leave us alone.
-
Get out of my sight !
-
God damn it !
-
God damn it...
How unlucky one can be.
-
Geçmiş olsun.
-
Thank you.
-
Our weekend is ruined because of a crazy man.
-
Everything happens for a reason. Huh?
-
Maybe this was meant
to happen for us to meet.
-
What are you blabbering about?
-
First, tell me your problem
with Mukaddes Ketenci.
-
Maybe you will hit the jackpot.
-
- Here, take it.
- I don't understand anything.
-
Just take this.
And come let us talk in a corner.
-
Geçmiş olsun.
-
- How was it?
- It was good. Better than I thought.
-
- I was a bit worried as you got out of the exam late.
- You told me to use every minute I got.
-
So I double-checked my answers.
-
Well done.
Come on then, let's take a taxi here.
-
- We could walk?
- No, I'm taking you to some place.
-
- Where?
- It's a surprise.
-
Ayhan Bey, we're on our way.
We'll be there in 10 minutes okay?
-
See you then.
-
Go ahead, abi.
-
He would have just walked away.
Why did you have to pounce on him?
-
I'm talking to you !
We're disgraced in there as well.
-
That poor woman's jars are ruined as well.
-
Not to mention you yelling
"Murat is my son. She's my wife !"
-
- Couldn't you keep your mouth shut?
- I couldn't.
-
I went mad, okay? I went crazy, I couldn't control myself !
-
Well done then...
-
Alo, Kadir Bey.
-
Give me a good news please.
-
I would like to, but I'm afraid I can't.
-
Both the doctor and gendarme
are supporting the Yaşarans' statement.
-
- Oh?
- I feel that the prosecutor has a lot of questions in his mind regarding us.
-
Why am I not surprised?
-
By the way, the date of the trial has been decided.
-
When is it?
-
16th of June.
-
That trial holds great importance for us.
-
Mukaddes Hanım's and your statements
will play a crucial role.
-
We'll do our best.
-
I don't believe in coincidences.
-
You're sent to me by God, Salih Mercanlı.
-
We'll meet often from now on.
-
It will be profitable for both of us.
-
Pleasure meeting you.
-
Tell me about it...
Tell me about it.
-
Thank you.
-
Why are we here?
-
We've come here, because...
-
... if you like it...
-
... this will be your new work place.
- Oh?
-
Come.
-
Look, if you like this place...
-
... we will set up a small kitchen here.
-
You will work in your own kitchen.
-
Well, we all will.
-
Meryem Abla, and sometimes me.
-
Rahmi Abi.
-
Mukaddes Yenge.
-
It will be our family kitchen.
-
It was Meryem Abla's idea actually.
-
- Has she seen it yet?
- Nope.
-
You're the first one to see.
-
So, do you like it?
-
- I like it, but...
- Hoşgeldiniz.
-
- Merhaba Ayhan Bey.
- Merhaba.
-
If you like it, we've come to an agreement
on the price. We'll rent it.
-
You can see the inside of it as well.
-
A few boxes of paint is all that place needs.
-
I can paint it in no more than two days.
-
There's a storeroom at the backside as well.
-
Then we don't need so many tables either.
Six should be enough.
-
Would it?
-
I can't accept only you and Meryem Abla
putting money in it.
-
I've talked to my brother.
We'll put our money as well.
-
You didn't talk to me about it, Rahmi?
-
I talked to Fatmagül.
-
Me and my sister did the sums.
-
We're fine, really.
-
If this will be a family business
everyone will put their money. Or I'm out.
-
It's probably from the court.
-
Let me get it.
-
Good news. You've been asking for it.
Your letter has finally come.
-
- What is it Mukaddes?
- It's from Australia.
-
- No, Kerim. It's not him.
- Give me that.
-
Is it for you?