Защо правя роботи с големината на зрънце ориз
-
0:01 - 0:04Аз и студентите ми създаваме
много мънички роботи. -
0:04 - 0:06Можете да ги разглеждате
като автоматизирани версии -
0:06 - 0:10на нещо, което всички познавате
много добре – мравката. -
0:10 - 0:13Знаем, че мравките и
другите насекоми с такава големина -
0:13 - 0:15умеят невероятни неща.
-
0:15 - 0:18Всички сме виждали как група мравки
или нещо подобно на група -
0:18 - 0:22отмъкват картофения ви чипс
от пикника, например. -
0:22 - 0:26Но какви са истинските предизвикателства
за проектирането на тези мравки? -
0:26 - 0:30Ами, първо, как да вкараме
способностите на една мравка -
0:30 - 0:32в робот със същата големина?
-
0:32 - 0:35Най-напред трябва да измислим
как да ги задвижим, -
0:35 - 0:36след като са толкова малки.
-
0:36 - 0:38Трябват ни механизми – крака
и ефикасни мотори, -
0:38 - 0:40за да осъществим движението
-
0:40 - 0:43и сензори, мощност и контрол,
-
0:43 - 0:47за да сглобим всичко в една
полу-разумна мравка-робот. -
0:47 - 0:49И накрая, за да бъдат нещата
наистина функционални, -
0:49 - 0:53искаме много от тях да работят заедно
и да решават по-големи задачи. -
0:53 - 0:56Ще започна с мобилността.
-
0:56 - 0:59Насекомите се движат удивително добре.
-
0:59 - 1:01Това видео е от UC Berkeley.
-
1:01 - 1:03Показва хлебарка, която върви
по изключително неравен терен -
1:03 - 1:05без да се преобърне
-
1:05 - 1:09и може да прави това, защото краката ѝ
са комбинация от твърди материи, -
1:09 - 1:12каквито обикновено използваме
за роботите -
1:12 - 1:13и меки материи.
-
1:14 - 1:18Скачането е друг интересен начин
за придвижване, когато си много малък. -
1:18 - 1:22Тези насекоми съхраняват енергия
в скока и я освобождават наистина бързо, -
1:22 - 1:26за да получат силата, която им трябва,
за да изскочат от водата, например. -
1:26 - 1:29Един от големите приноси
на моята лаборатория -
1:29 - 1:32е комбинацията на
твърди и меки материали -
1:32 - 1:34при много, много малките механизми.
-
1:34 - 1:38Този скачащ механизъм има страна
около четири милиметра, -
1:38 - 1:39наистина е миниатюрен.
-
1:39 - 1:43Твърдият материал тук е силиций,
а мекият е силиконова гума. -
1:43 - 1:46Основната идея е
да компресираме това, -
1:46 - 1:49да съхраним енергия в скоковете
и после чрез нея да скачаме отново. -
1:49 - 1:52Все още няма мотори на борда,
няма мощност. -
1:52 - 1:55Движението е постигнато с метод,
който в лабораторията наричаме -
1:55 - 1:57"аспирант с пинсета"
(Смях) -
1:57 - 1:59В следващото видео ще видите
-
1:59 - 2:02този тип да се справя удивително добре
със скоковете. -
2:02 - 2:06Това е Арън, въпросният
аспирант с пинсетите, -
2:06 - 2:09а виждате как
този четиримилиметров механизъм -
2:09 - 2:11скача почти на 40 см височина.
-
2:11 - 2:13Това е около 100 пъти повече
от собствената му дължина. -
2:13 - 2:15И той оцелява, отскача от масата,
-
2:15 - 2:19невероятно здрав е и разбира се,
оцелява, докато не го изгубим, -
2:19 - 2:21защото е много мъничък.
-
2:21 - 2:24Все пак, накрая искаме
и на него да сложим мотори -
2:24 - 2:27и студентите в лабораторията работят
по едномилиметрови мотори, -
2:27 - 2:31които евентуално да се съвместят
с малки, автономни роботи. -
2:31 - 2:34Но в името на мобилността и за да започне
движение при такива размери, -
2:34 - 2:36ние се изхитряваме и използваме магнити.
-
2:36 - 2:39Това, в края на краищата, ще бъде част
от крака на микро-робот, -
2:39 - 2:41виждате свръзките
от силиконова гума -
2:41 - 2:44и има вграден магнит,
който се движи -
2:44 - 2:46от външно магнитно поле.
-
2:46 - 2:49Така стигаме до робота,
който ви показах по-рано. -
2:50 - 2:53Истински интересното, което
този робот ни помага да осъзнаем -
2:53 - 2:55е как насекомите се движат
при размерите, които имат. -
2:55 - 2:57Имаме много добър модел
за това как всичко – -
2:57 - 2:59от хлебарка до слон – се движи.
-
2:59 - 3:02Всички леко отскачаме, докато тичаме.
-
3:02 - 3:07Но когато съм много мъничък,
силите между краката ми и земята -
3:07 - 3:09ще повлияят много повече движението ми
от моята маса, -
3:09 - 3:12което пък е причината
за този подскоклив ход. -
3:12 - 3:13Този приятел още не работи съвсем,
-
3:13 - 3:16но имаме малко по-големи версии,
които тичат наоколо. -
3:16 - 3:20Това е кубче със страна един сантиметър,
толкова миниатюрно, -
3:20 - 3:23а сме го накарали да минава около
10 телесни дължини в секунда, -
3:23 - 3:25т.е. 10 сантиметра в секунда.
-
3:25 - 3:27Доста добра бързина за един мъник
-
3:27 - 3:29и тя е ограничена само от
тестовите ни условия. -
3:29 - 3:32Това ви дава някаква представа
как работи той сега. -
3:32 - 3:36Можем също да направим 3D-печатни версии
на тази, които да изкачват препятствия -
3:36 - 3:39подобно на хлебарката,
която видяхте по-рано. -
3:39 - 3:42Но в края на краищата, искаме да
сложим всичко това на робот. -
3:42 - 3:46Искаме усет, мощ, контрол
и движение едновременно -
3:46 - 3:49и не е необходимо всичко
да идва от био-вдъхновение. -
3:49 - 3:52Този робот е голям почти
колкото Тик Так. -
3:52 - 3:56И в неговия случай, вместо магнити
или мускули за задвижване, -
3:56 - 3:58използваме ракети.
-
3:58 - 4:01Това е произведен в микро-вариант
енергиен материал, -
4:01 - 4:04можем да го разделим
на миниатюрни частици, -
4:04 - 4:07да сложим една от тях
в коремчето на този робот -
4:07 - 4:12и тогава той ще скача,
когато регистрира повече светлина. -
4:13 - 4:15Следващото видео е едно от любимите ми.
-
4:15 - 4:18Този 300-милиграмов робот
-
4:18 - 4:20скача на около осем сантиметра
във въздуха. -
4:20 - 4:23Размерите му са само четири на
четири на седем. -
4:23 - 4:25Ще видите силен проблясък в началото,
-
4:25 - 4:27когато енергетиката се включва
-
4:27 - 4:29и роботът се мята във въздуха.
-
4:29 - 4:30Ето го силният проблясък
-
4:30 - 4:33и виждате роботът да скача във въздуха.
-
4:33 - 4:36Нищо не го ограничава,
не е свързан с жици. -
4:36 - 4:39Всичко е в самия него
и той подскача, реагирайки на -
4:39 - 4:43студента, който току-що включи
настолна лампа наблизо. -
4:43 - 4:47Мисля, че си представяте всички
страхотни неща, които можем да направим -
4:47 - 4:52с роботи, които тичат, пълзят, скачат
и се търкалят при тези си размери. -
4:52 - 4:55Представете си отломките след едно
природно бедствие като земетресение. -
4:55 - 4:58Представете си как тези мънички роботи
-
4:58 - 5:00кръстосват отломките,
за да търсят оцелели. -
5:00 - 5:03Или си представете множество малки роботи
да обхождат един мост, -
5:03 - 5:05за да го инспектират и
да се уверят, че е безопасен, -
5:05 - 5:07така че да не се случват пропадания,
-
5:07 - 5:11като това край Минеаполис през 2007.
-
5:11 - 5:13Или просто си представете
какво бихте направили, -
5:13 - 5:16ако имаше роботи, които могат
да плуват в кръвта ви. -
5:16 - 5:18Нали? "Фантастично пътешествие",
Айзък Азимов. -
5:18 - 5:22Преди всичко, те биха могли да оперират
без да трябва да ви режат. -
5:22 - 5:25Можем и коренно да променим
начина, по който строим, -
5:25 - 5:28ако мъничките ни роботи
работят като термитите -
5:28 - 5:31и строят онези невероятни купчини,
високи по осем метра, -
5:31 - 5:35добре вентилирани апартаменти
за други термити -
5:35 - 5:37в Африка и Австралия.
-
5:37 - 5:40Мисля, че ви дадох
някои от възможностите -
5:40 - 5:42за това какво можем да правим
с тези малки роботи. -
5:42 - 5:47Дотук постигнахме някакъв напредък,
но остава още дълъг път -
5:47 - 5:49и се надявам, че някои от вас
могат да помогнат на тази кауза. -
5:49 - 5:51Много ви благодаря.
-
5:51 - 5:53(Аплодисменти)
- Title:
- Защо правя роботи с големината на зрънце ориз
- Speaker:
- Сара Бергбрайтър
- Description:
-
Чрез изучаване на движението и телата на насекоми като мравките, Сара Бергбрайтър и екипът ѝ създават невероятно здрави, супер мънички механични версии на пълзящите... и после добавят ракети. Вижте техния изумителен напредък в микро-роботиката и чуйте за трите начина, по които можем да използваме малките помощници в бъдеще.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:06
![]() |
Anton Hikov approved Bulgarian subtitles for Why I make robots the size of a grain of rice | |
![]() |
Anton Hikov accepted Bulgarian subtitles for Why I make robots the size of a grain of rice | |
![]() |
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for Why I make robots the size of a grain of rice | |
![]() |
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for Why I make robots the size of a grain of rice | |
![]() |
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for Why I make robots the size of a grain of rice | |
![]() |
Kitchka Dyankova edited Bulgarian subtitles for Why I make robots the size of a grain of rice | |
![]() |
Kitchka Dyankova edited Bulgarian subtitles for Why I make robots the size of a grain of rice | |
![]() |
Kitchka Dyankova edited Bulgarian subtitles for Why I make robots the size of a grain of rice |