洛基與致命槲寄生的神話
-
0:07 - 0:12巴德爾——眾神之父奧丁
和皇后弗麗嘉的兒子, -
0:12 - 0:17和平南娜的丈夫,
真相與光明之神—— -
0:17 - 0:22是全阿斯嘉最溫和也最受愛戴的神。
-
0:22 - 0:24在他的光明宮布列達布利克裡,
-
0:24 - 0:28巴爾德讓人寬心的存在,
緩和了他臣民的悲傷。 -
0:28 - 0:31但,最近,他自己也飽受問題所苦。
-
0:31 - 0:34每晚,巴爾德都有可怕的幻覺,
-
0:34 - 0:37預言他的死亡即將到來。
-
0:38 - 0:41皇后弗麗嘉下定決心
要保護她的兒子, -
0:41 - 0:45不讓這些殘酷的預言實現,
因此她行遍九界, -
0:45 - 0:49乞求所有的生者不要傷害巴爾德。
-
0:49 - 0:52她的美意感動了
每一個她遇到的存在。 -
0:52 - 0:56所有的動物及元素,
所有的瘟疫與植物, -
0:56 - 1:00所有的葉片與小蟲,
都樂意立下保證。 -
1:00 - 1:05弗麗嘉返回光明宮,
辦了一場盛宴來慶祝。 -
1:05 - 1:08大家暢飲著葡萄酒,很快,
-
1:08 - 1:11眾神便輪流測試巴爾德是否免疫。
-
1:11 - 1:15洛基躲在角落翻白眼。
-
1:15 - 1:19惡作劇之神從來就不在乎
光明之神巴爾德, -
1:19 - 1:22他的新禮物更是讓洛基非常惱火。
-
1:22 - 1:25弗麗嘉的計畫一定會有瑕疵的。
-
1:26 - 1:28洛基採用了老女人的裝扮,
-
1:28 - 1:32悄悄到了弗麗嘉身邊,裝作很困惑。
-
1:32 - 1:38為什麼眾神要攻擊
他們敬愛且和藹的巴爾德? -
1:39 - 1:43弗麗嘉告訴老女人關於誓言的事,
但老女人繼續逼迫。 -
1:43 - 1:48老女人問,你肯定沒有
得到萬物的誓言吧。 -
1:48 - 1:49弗麗嘉聳肩。
-
1:49 - 1:52她唯一沒有拜訪的就是槲寄生。
-
1:53 - 1:57畢竟,哪有神會懼怕一棵小草?
-
1:57 - 2:01聽到此,洛基衝到外面,
去找一枝槲寄生。 -
2:01 - 2:05當他回來時,歡慶變得更喧鬧了。
-
2:05 - 2:08但並非所有的神都很享受這派對。
-
2:08 - 2:11巴爾德的兄弟霍爾德是盲者,
-
2:11 - 2:13他沒有武器,沮喪地坐著。
-
2:14 - 2:16惡作劇之神看見了機會,
-
2:16 - 2:20狡猾地給霍爾德一個參與的機會。
-
2:20 - 2:24洛基把槲寄生交給他,
引導他瞄準他的兄弟, -
2:24 - 2:28並告訴霍爾德盡全力射箭。
-
2:28 - 2:33槲寄生穿過了巴爾德的胸部,
力量大到足以致命。 -
2:33 - 2:35光明之神的光馬上就開始搖曳不定,
-
2:35 - 2:38絕望在群眾間彌漫。
-
2:38 - 2:41很快的,九界都感受到了
-
2:41 - 2:44巴爾德之死所帶來的衝擊。
-
2:44 - 2:49但,勇敢的赫爾莫德
從哭泣的大眾中站出來。 -
2:49 - 2:53這位善戰的神相信,
若有奧丁的萬能駿馬協助, -
2:53 - 2:55他便可以到達任何地方。
-
2:55 - 3:00他要親自到冥界一趟,
將巴爾德帶回家。 -
3:00 - 3:04赫爾莫德騎了九天九夜,
-
3:04 - 3:08穿過屍體的廳堂,
通過舖滿骨頭的路。 -
3:09 - 3:13當赫爾莫德終於見到了
地底世界的皇后, -
3:13 - 3:16他請求她讓巴爾德回家。
-
3:16 - 3:18海拉在考慮發揮同情心,
-
3:18 - 3:22但她想知道眾神的悲傷到什麼程度。
-
3:22 - 3:24她同意交出巴爾德的靈魂——
-
3:25 - 3:28如果赫爾莫德能證明所有生者
-
3:28 - 3:30都在為巴爾德之死哭泣。
-
3:30 - 3:33赫爾莫德趕回生者的世界。
-
3:33 - 3:36他去見了弗麗嘉先前
造訪過的所有生物—— -
3:36 - 3:40這些生物全都在為巴爾德
哭泣並祈求他能回來。 -
3:40 - 3:41同時,
-
3:41 - 3:45洛基鄙視地看著
赫爾莫德執行這個任務。 -
3:45 - 3:48他不會讓自己的努力輕易被反轉,
-
3:48 - 3:50但若他太冒失地干涉,
-
3:50 - 3:53可能會洩露他與巴爾德的謀殺有關。
-
3:54 - 3:57他把自己偽裝成兇殘的巨人,
-
3:57 - 4:01躲在赫爾莫德的最終站。
-
4:01 - 4:03當這位戰士到來時,
-
4:03 - 4:08呼嘯的風和峻峭的岩石
都聲明它們對巴爾德的愛。 -
4:08 - 4:12但這位巨人只不屑地傾吐
對這名死者的輕視。 -
4:12 - 4:15不論赫爾莫德如何乞求,
-
4:15 - 4:18她就是不肯流下一滴眼淚。
-
4:18 - 4:20最後一線希望破滅之後,
-
4:20 - 4:23赫爾莫德開始二度為巴爾德哀悼。
-
4:23 - 4:28但洞穴內的迴音大聲響起,
壓過了他的啜泣。 -
4:28 - 4:32阿斯嘉沒有人不知道
洛基出名的咯咯笑聲, -
4:32 - 4:35赫爾莫德明白他被耍了。
-
4:36 - 4:38當他立刻躍過去找這個惡作劇者時,
-
4:38 - 4:42洛基變身成了鮭魚,
搖擺游進了瀑布。 -
4:42 - 4:44他肯定可以逃走,
-
4:44 - 4:47直到索爾抵達現場。
-
4:48 - 4:50兩位神把洛基拖回到洞穴內,
-
4:50 - 4:53用有毒的大蛇將他束縛住。
-
4:53 - 4:58洛基會一直被鏈在這裡,直到永遠,
-
4:58 - 5:02大蛇會把毒液滴在
他的額頭上作為懲罰。 -
5:02 - 5:06因為他讓阿斯嘉最明亮的光熄滅了。
- Title:
- 洛基與致命槲寄生的神話
- Speaker:
- 伊索特.葛勒斯皮
- Description:
-
巴爾德是全阿斯嘉最溫和也最受愛戴的神。但最近他飽受可怕的幻覺所苦,幻覺預言他的死亡即將到來。皇后弗麗嘉下定決心要保護她的兒子,不讓這些殘酷的預言實現,因此她行遍九界,乞求所有的生者不要傷害巴爾德。所有的生者都接受了,只有一個例外。伊索特.葛勒斯皮分享巴爾德死亡的神話。
完整課程連結:https://ed.ted.com/lessons/the-myth-of-loki-and-the-deadly-mistletoe-iseult-gillespie
課程設計:伊索特.葛勒斯皮
導演:WOW-HOW Studio - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:07
![]() |
Helen Chang approved Chinese, Traditional subtitles for The myth of Loki and the deadly mistletoe | |
![]() |
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for The myth of Loki and the deadly mistletoe | |
![]() |
Helen Chang accepted Chinese, Traditional subtitles for The myth of Loki and the deadly mistletoe | |
![]() |
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for The myth of Loki and the deadly mistletoe | |
![]() |
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for The myth of Loki and the deadly mistletoe | |
![]() |
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for The myth of Loki and the deadly mistletoe | |
![]() |
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for The myth of Loki and the deadly mistletoe |