-
Roma'da, Nazionale Romano Müzesi'nin Antik Roma dönemi eserlerinin sergilendiği Palazzo Massimo alle Terme'deyiz.
-
Antik Yunan heykelleri ister mermerden ister bronzdan yapılmış olsun donmuş gibidirler. Ancak bundan, Antik Yunanlıların hareketi yansıtmak istemedikleri anlamını çıkarmamak lazım.
-
Şimdi inceleyeceğimiz örnekte, çıplak gözle görmemizin zor olduğu
-
bir anın heykelde başarıyla yansıtıldığını görüyoruz.
-
İncelediğimiz heykel, Myron isimli bir sanatçı tarafından yapılmış.
-
Orijinal heykel maalesef kayıp,
-
incelemekte olduğumuz disk atıcısı heykeli daha sonra yapılmış olan mermer kopya.
-
Orijinal heykel İÖ 5. yüzyılda yapılmış ve bronzdanmış.
-
Yaklaşık İÖ 460-450 yılları civarında yapılmış.
-
Bizim incelediğimiz ise, müzede yer alan pek çok heykel gibi, Roma döneminde yapılmış olan kopya.
-
Bu heykellerin Romalılar arasında ne kadar revaçta olduğunu tahmin edebilirsiniz.
-
Heykelde, disk atıcısının vucudunun tamamen gerilmiş olduğu anı gözlemliyoruz.
-
.
-
Sağ bacağın vücudun ağırlığını nasıl taşıdığına bakın.
-
Sol ayağa bakalım, parmakları aşağı doğru kıvrılmış, hafifçe yere sürtünüyor,
-
diski fırlatmak üzere.
-
Pürdikkat kesildiği an,
-
ve aynı zamanda diski fırlatmadan hemen önceki gerilmenin en üst noktasındayken, hareketsiz durduğu o an.
-
Tarihçiler ve atletler bir araya gelerek,
-
bunun diski atarken bir atletin yaptığı gerçek hareketi yansıtıp yansıtmadığı üzerinde tartıştılar.
-
.
-
Antik Yunan'da yapılan heykelleri düşündüğümüzde aklımıza
-
ilk gelen şey antik, güçlü, adeta stilize edilmiş kadar kusursuz figürler.
-
Daha sonraları ise Polyclitus gibi insan anatomisini çok iyi özümseyen ve yansıtan sanatçılar var.
-
.
-
Ancak burada incelediğimiz örnek son derece dinamik ve kapsamlı.
-
Örneğin omuzların ve kolların oluşturduğu yaya bakın,
-
ve bunların alt bedenin dönüş hareketini
-
nasıl dengelediğine dikkat edin.
-
Burada heykeltraşın, Myron'un estetik değerlere verdiği önemi görüyoruz,
-
denge ve ahenk duygusu var ,
-
ve vücudun orantılarının düzgün olmasına özen göstermiş.
-
Heykelin doğal harekete uygun olmasına çok dikkat edilmiş, bununla birlikte
-
gerçekçi olmayan bir etki de hissediliyor.
-
Vücut bu kadar uç noktada bir hareketi yaparken bile vücuttaki gerilimi görmüyoruz,
-
adeta en ideal görüntüyü vermek üzere şekillendirilmiş.
-
Bernini tarafından daha sonraki dönemlerde yapılmış olan David heykelini düşünün,
-
benzer bir hareket var, ancak atletin tüm enerjisini de hissedebiliyorsunuz o heykelde.
-
David heykelinde orantıların doğru kullanımını,
fiziksel zorlanmadan kaynaklanan gerginliğin atletin yüzüne yansımasını,
-
dişlerini sıkmasını hissediyorsunuz o heykelde.
-
Ancak baktığımız heykelde yüz ifadesi çok sakin,
-
bu bana şunu hatırlatıyor- antik Yunanlar her durumda asil duruşlarını korumaya çok önem veriyorlar,
-
savaşırken de, korkunç durumlarla karşılaştıklarında da.
-
Bu heykele bakıyorum, sanırım diski fırlatırken de o asil ifadeyi korumayı tercih etmişler.
-
.
-
Yüzdeki sükunet ifadesi,
-
asaletin bir göstergesi olarak algılanıyor o dönemde.
-
Antik Yunan'da, bu heykelde de gördüğümüz gibi, spor yaparken çıplak durumdalar.
-
Bunun da bir mantığı var.
-
Spor, insan vücudunun neler başarabileceğini gösteren, insan vücudunu kutsayan bir etkinlik olduğu için,
-
spor yaparken insan vücudunun güzelliğini giysilerle kapatmak istememişler.
-
Bu, insan beyninin ve vücudunun potansiyelinin ne
-
kadar yüksek olduğunu bizlere hatırlatan güzel bir eser.
-
.
-
Ve potansiyelimizin daha fazlasını kullanmak yolunda fazladan atılacak tek bir adımın bile,
-
en iyi atleti dahi daha ideal, daha destansı, daha asil yapacağını hatırlatıyor.
-
Bu mükemmel bir form.
-
.