< Return to Video

Ken Ashcorp/ケン・アシュコープ - Not One Less/一つも譲れない

  • 0:31 - 0:35
    市街地に止血帯
    City streets and tourniquets
  • 0:36 - 0:40
    操り糸にマリオネット
    Puppet strings and marionettes
  • 0:41 - 0:45
    人類は鉄の代償を支払い
    Humanity pays an iron debt
  • 0:45 - 0:51
    民主主義は衰退し 結局 国は赤く染まった
    Democracy erodes and in the end you know it's a state run red
  • 0:52 - 0:56
    目を覆う程 お前らは残酷で
    Blind me to your cruelty
  • 0:56 - 1:01
    お前らの財力すら 及ばぬ程に
    All your money can't compare
  • 1:01 - 1:06
    お前らは 僕の祖国を否定した
    You tell me that my home is not my home
  • 1:06 - 1:10
    僕らは自らを 極限まで犠牲にする
    Well I'll sacrifice myself down to the bone
  • 1:11 - 1:16
    僕らは人形か? 意思はあるのか?
    Are we dolls or do we have will of our own?
  • 1:16 - 1:20
    誰が支配者か分かってる?
    Do we know who's in control?
  • 1:20 - 1:23
    一つも譲れない (x2)
    Not one less, not one less
  • 1:23 - 1:26
    僕の右目が訴える
    My right eye for my protest
  • 1:30 - 1:33
    一つも譲れない (x2)
    Not one less, not one less
  • 1:33 - 1:36
    お前らが弾圧したものを抑えられない
    Can't suppress what you oppress
  • 1:46 - 1:49
    血で空を塗りつぶし
    Blood across the sky
  • 1:51 - 1:54
    求める訳は
    All for asking why
  • 1:56 - 1:59
    僕は死は怖くない
    I am not afraid to die
  • 1:59 - 2:05
    お前らの虚構の世界で生きるのが怖い
    I'm afraid to live in a world constructed on your lie
  • 2:06 - 2:10
    目を覆う程 お前らは残酷だ
    Blind me to your cruelty
  • 2:10 - 2:16
    お前らの権力すら 及ばぬ程に
    All your power can't compare
  • 2:16 - 2:20
    お前らは 僕の祖国を否定した
    You tell me that my home is not my home
  • 2:20 - 2:25
    僕らは自らを 極限まで犠牲にする
    Well I'll sacrifice myself down to the bone
  • 2:25 - 2:30
    僕らは人形か? 意思はあるのか?
    Are we dolls or do we have will of our own?
  • 2:30 - 2:34
    誰が支配者か分かってる?
    Do we know who's in control?
  • 2:34 - 2:37
    一つも譲れない (x2)
    Not one less, not one less
  • 2:37 - 2:40
    僕の右目が訴える
    My right eye for my protest
  • 2:44 - 2:47
    一つも譲れない (x2)
    Not one less, not one less
  • 2:47 - 2:50
    お前らが弾圧したものを抑えられない
    Can't suppress what you oppress
  • 2:58 - 3:01
    奴らは僕を 泥土に押しやり
    They push me down into the dirt
  • 3:01 - 3:04
    苦しめ 傷つけた
    Twist the screw in, make it hurt
  • 3:04 - 3:06
    呼吸ガスとガソリン
    Breathing gas and gasoline
  • 3:06 - 3:09
    僕はお前らの政権に与しない
    I will never be a part of your regime
  • 3:09 - 3:11
    泣きながら立ち向かい
    So I'll push myself through tears
  • 3:11 - 3:14
    恐怖の中 旗を振るい
    Fly my flag through all my fears
  • 3:14 - 3:16
    「一つも譲れない」と僕は叫ぶ
    Not one less is what I scream
  • 3:16 - 3:19
    僕はお前らの政権に与しない
    I will never be a part of your regime
  • 3:21 - 3:23
    僕は機械
    I'm a machine
  • 3:23 - 3:26
    寒空の下 残された
    Left out in the cold
  • 3:26 - 3:31
    核の冬が 僕の魂を燃やす
    A nuclear winter fuels my soul
  • 3:31 - 3:33
    僕は機械
    I'm a machine
  • 3:33 - 3:36
    寒空の下 残された
    Left out in the cold
  • 3:36 - 3:41
    核の冬が 僕の魂を燃やす
    A nuclear winter fuels my soul
Title:
Ken Ashcorp/ケン・アシュコープ - Not One Less/一つも譲れない
Description:

Ken Ashcorp/ケン・アシュコープ - Not One Less/一つも譲れない

絵: BSApricot https://twitter.com/BSApricot
Bandcamp: https://kenashcorp.bandcamp.com/track/not-one-less
iTunes + Spotify 近日追加予定。

時は2062年、我々は人類の生き残りである。
2030年のBeilan島事件の資料を検閲させてはならない。
後はよろしく、司令官。

歌詞:
--------------------------------------
市街地に止血帯
City streets and tourniquets
操り糸にマリオネット
Puppet strings and marionettes
人類は鉄の代償を支払い
Humanity pays an iron debt
民主主義は衰退し 結局 国は赤く染まった
Democracy erodes and in the end you know it's a state run red

目を覆う程 お前らは残酷で
Blind me to your cruelty
お前らの財力すら 及ばぬ程だ
All your money can't compare

お前らは 僕の祖国を否定した
You tell me that my home is not my home
僕らは自らを 極限まで犠牲にする
Well I'll sacrifice myself down to the bone
僕らは人形か? 意思はあるのか?
Are we dolls or do we have will of our own?
誰が支配者か分かってる?
Do we know who's in control?

一つも譲れない 一つも譲れない
Not one less, not one less
僕の右目が訴える
My right eye for my protest
一つも譲れない 一つも譲れない
Not one less, not one less
お前らが弾圧したものは もみ消せない
Can't suppress what you oppress

血で空を塗りつぶし
Blood across the sky
求める訳は
All for asking why
僕は死は怖くない
I am not afraid to die
お前らの虚構の世界で生きるのが怖い
I'm afraid to live in a world constructed on your lie

目を覆う程 お前らは残酷で
Blind me to your cruelty
お前らの権力すら 及ばぬ程だ
All your power can't compare

お前らは 僕の祖国を否定した
You tell me that my home is not my home
僕らは自らを 極限まで犠牲にする
Well I'll sacrifice myself down to the bone
僕らは人形か? 意思はあるのか?
Are we dolls or do we have will of our own?
誰が支配者か分かってる?
Do we know who's in control?

一つも譲れない 一つも譲れない
Not one less, not one less
僕の右目が訴える
My right eye for my protest
一つも譲れない 一つも譲れない
Not one less, not one less
お前らが弾圧したものは もみ消せない
Can't suppress what you oppress

奴らは僕を 泥土に押しやり
They push me down into the dirt
苦しめ 傷つけた
Twist the screw in, make it hurt
呼吸ガスとガソリン
Breathing gas and gasoline

僕は お前らの政権に与しない
I will never be a part of your regime
泣きながら立ち向かい
So I'll push myself through tears
恐怖の中 旗を振るい
Fly my flag through all my fears
「一つも譲れない」と僕は叫ぶ
Not one less is what I scream
僕は お前らの政権に与しない
I will never be a part of your regime

僕は機械
I'm a machine
寒空の下 残された
Left out in the cold
核の冬が 僕の魂を燃やす
A nuclear winter fuels my soul
僕は機械
I'm a machine
寒空の下 残された
Left out in the cold
核の冬が 僕の魂を燃やす
A nuclear winter fuels my soul

more » « less
Video Language:
English
Duration:
03:46
1秒4文字 お化け edited Japanese subtitles for Ken Ashcorp - Not One Less
1秒4文字 お化け edited Japanese subtitles for Ken Ashcorp - Not One Less

Japanese subtitles

Revisions